Translated using Weblate (Ukrainian)
authorHosted Weblate <redacted>
Tue, 12 May 2026 09:09:16 +0000 (11:09 +0200)
committerHannu Nyman <redacted>
Tue, 12 May 2026 09:12:31 +0000 (12:12 +0300)
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-services
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (4 of 4 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/softether
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssoftether/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (147 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (184 of 184 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (226 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (265 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filemanager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/squid
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssquid/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openlist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (125 of 125 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (119 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/hd-idle
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (55 of 55 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (255 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/crowdsec-firewall-bouncer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/irqbalance
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsirqbalance/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (422 of 422 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (90 of 90 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (151 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (153 of 153 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dawn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdawn/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (503 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nextdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (201 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr-viz
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr-viz/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (150 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (112 of 112 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (296 of 296 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (3016 of 3016 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/example
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsexample/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (173 of 173 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (108 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rustdesk-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/uk/

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/csshnpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/uk/

Co-authored-by: Hosted Weblate <redacted>
Co-authored-by: Oleksandr Yurov <redacted>
Signed-off-by: Oleksandr Yurov <redacted>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfilebrowser/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-battstatus/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/filebrowser
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-battstatus
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl

97 files changed:
applications/luci-app-acl/po/uk/acl.po
applications/luci-app-acme/po/uk/acme.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/uk/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po
applications/luci-app-antiblock/po/uk/antiblock.po
applications/luci-app-apinger/po/uk/apinger.po
applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/uk/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po
applications/luci-app-bcp38/po/uk/bcp38.po
applications/luci-app-bmx7/po/uk/bmx7.po
applications/luci-app-chrony/po/uk/chrony.po
applications/luci-app-clamav/po/uk/clamav.po
applications/luci-app-cloudflared/po/uk/cloudflared.po
applications/luci-app-commands/po/uk/commands.po
applications/luci-app-coovachilli/po/uk/coovachilli.po
applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/po/uk/crowdsec-firewall-bouncer.po
applications/luci-app-csshnpd/po/uk/csshnpd.po
applications/luci-app-dawn/po/uk/dawn.po
applications/luci-app-dcwapd/po/uk/dcwapd.po
applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po
applications/luci-app-dockerman/po/uk/dockerman.po
applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po
applications/luci-app-email/po/uk/email.po
applications/luci-app-eoip/po/uk/eoip.po
applications/luci-app-example/po/uk/example.po
applications/luci-app-filebrowser/po/uk/filebrowser.po
applications/luci-app-filemanager/po/uk/filemanager.po
applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/uk/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/uk/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po
applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd-idle.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-irqbalance/po/uk/irqbalance.po
applications/luci-app-keepalived/po/uk/keepalived.po
applications/luci-app-ksmbd/po/uk/ksmbd.po
applications/luci-app-libreswan/po/uk/libreswan.po
applications/luci-app-lldpd/po/uk/lldpd.po
applications/luci-app-lxc/po/uk/lxc.po
applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po
applications/luci-app-mosquitto/po/uk/mosquitto.po
applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po
applications/luci-app-natmap/po/uk/natmap.po
applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/uk/ocserv.po
applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po
applications/luci-app-olsr-viz/po/uk/olsr-viz.po
applications/luci-app-olsr/po/uk/olsr.po
applications/luci-app-omcproxy/po/uk/omcproxy.po
applications/luci-app-openlist/po/uk/openlist.po
applications/luci-app-openwisp/po/uk/openwisp.po
applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po
applications/luci-app-package-manager/po/uk/package-manager.po
applications/luci-app-pagekitec/po/uk/pagekitec.po
applications/luci-app-pbr/po/uk/pbr.po
applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po
applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po
applications/luci-app-radicale3/po/uk/radicale3.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/uk/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-rustdesk-server/po/uk/rustdesk-server.po
applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po
applications/luci-app-ser2net/po/uk/ser2net.po
applications/luci-app-smartdns/po/uk/smartdns.po
applications/luci-app-snmpd/po/uk/snmpd.po
applications/luci-app-softether/po/uk/softether.po
applications/luci-app-sqm/po/uk/sqm.po
applications/luci-app-squid/po/uk/squid.po
applications/luci-app-sshtunnel/po/uk/sshtunnel.po
applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po
applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/uk/strongswan-swanctl.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po
applications/luci-app-tor/po/uk/tor.po
applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po
applications/luci-app-ttyd/po/uk/ttyd.po
applications/luci-app-udpxy/po/uk/udpxy.po
applications/luci-app-uhttpd/po/uk/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
applications/luci-app-usteer/po/uk/usteer.po
applications/luci-app-ustreamer/po/uk/ustreamer.po
applications/luci-app-v2raya/po/uk/v2raya.po
applications/luci-app-vnstat2/po/uk/vnstat2.po
applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po
applications/luci-app-wifihistory/po/uk/wifihistory.po
applications/luci-app-wifischedule/po/uk/wifischedule.po
applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po
applications/luci-app-xfrpc/po/uk/xfrpc.po
applications/luci-app-xinetd/po/uk/xinetd.po
modules/luci-base/po/uk/base.po
modules/luci-mod-battstatus/po/uk/battstatus.po
modules/luci-mod-dashboard/po/uk/dashboard.po
modules/luci-mod-dsl/po/uk/dsl.po

index a9ed1b6572726a991aa5332362a62e4deb623d3a..cb7aae4503fd7d4457c55240bfa0acda782bd2b4 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacl/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "ACL Settings"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Рівень доступу"
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
 msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
 msgstr ""
-"Не вдається зашифрувати простий текстовий пароль, оскільки uhttpd не "
+"Не вдалося зашифрувати пароль у відкритому тексті, оскільки uhttpd не "
 "встановлено."
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:79
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Надати доступ до конфігурації ACL"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:214
 msgid "Login name"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:204
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:211
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Пароль"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
 msgid "Password variant"
-msgstr "Ð\92аÑ\80Ñ\96анÑ\82 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8e"
+msgstr "Ð\92аÑ\80Ñ\96анÑ\82 Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297
 msgid "Read access"
-msgstr "Дозвіл на читання"
+msgstr "Доступ для читання"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
 msgid "Session timeout"
@@ -79,16 +79,16 @@ msgid ""
 "The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
 "reliably with all applications"
 msgstr ""
-"УпÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f LuCI ACL Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° ÐµÐºÑ\81пеÑ\80именÑ\82алÑ\8cнÑ\96й Ñ\81Ñ\82адÑ\96Ñ\97! Ð\92Ñ\96н Ñ\89е Ð½Ðµ "
-"пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 Ð½Ð°Ð´Ñ\96йно Ð· Ñ\83Ñ\81Ñ\96ма Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нками"
+"УпÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f LuCI ACL Ð¿ÐµÑ\80ебÑ\83ваÑ\94 Ð½Ð° ÐµÐºÑ\81пеÑ\80именÑ\82алÑ\8cнÑ\96й Ñ\81Ñ\82адÑ\96Ñ\97! Ð\92оно Ñ\89е Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 "
+"надійно з усіма застосунками"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
 msgid "The password may not start with \"$p$\"."
-msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82иÑ\81Ñ\8c з «$p$»."
+msgstr "Ð\9fаÑ\80олÑ\8c Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82иÑ\81Ñ\8f з «$p$»."
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:233
 msgid "The system account to use the password from"
-msgstr "Системний обліковий запис для використання пароля від"
+msgstr "Системний обліковий запис, з якого використовувати пароль"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:233
 msgid "UNIX account"
@@ -96,19 +96,19 @@ msgstr "Обліковий запис UNIX"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
 msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
-msgstr "Не вдається зашифрувати пароль відкритого тексту: %s"
+msgstr "Не вдалося зашифрувати пароль у відкритому тексті: %s"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:221
 msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е пароль UNIX у /etc/shadow"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и пароль UNIX у /etc/shadow"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:222
 msgid "Use encrypted password hash"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е зашифрований хеш пароля"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и зашифрований хеш пароля"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
 msgid "Write access"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "відмовлено"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
 msgid "does not expire"
-msgstr "не закінчується"
+msgstr "необмежений"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
@@ -144,4 +144,4 @@ msgstr "частковий (%d/%d)"
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
 msgctxt "Only read permissions granted"
 msgid "readonly"
-msgstr "тільки читання"
+msgstr "лише читання"
index 1a88d1c06673bd667b59067ef42122fc65acb446..18eeca2326f6e02a2e90eda054df6e531fe46a1b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacme/uk/>\n"
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "URL-адреса сервера ACME"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:55
 msgid "Account email"
-msgstr "Ð\95лекÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а пошти облікового запису"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 пошти облікового запису"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:220
 msgid ""
 "Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to supply "
 "multiple credential variables."
 msgstr ""
-"Ð\94одайÑ\82е Ñ\81Ñ\8eди ÐºÑ\96лÑ\8cка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\96 Ð·Ð¼Ñ\96нниÑ\85 Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸ Â«KEY=VAL», Ð°Ð±Ð¸ Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\82и "
-"кілька змінних облікових даних."
+"Ð\94одаваÑ\82и Ñ\81Ñ\8eди ÐºÑ\96лÑ\8cка Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в Ñ\83 Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\96 Ð·Ð¼Ñ\96нниÑ\85 Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸ Â«KEY=VAL», Ñ\89об "
+"надаÑ\82и ÐºÑ\96лÑ\8cка Ð·Ð¼Ñ\96нниÑ\85 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковиÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:84
 msgid "Advanced Settings"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:48
 msgid "Cert files are stored in"
-msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 ÐºÐ°Ñ\82алог"
+msgstr "СеÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 ÐºÐ°Ñ\82алозÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:306
 msgid "Certificate Profile"
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Сертифікати"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:225
 msgid "Challenge Alias"
-msgstr "Псевдоніми виклику"
+msgstr "Псевдонім виклику"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:420
 msgid "Check the configurations of the added domain certificates"
-msgstr "Перевірте конфігурації доданих сертифікатів домену"
+msgstr "Перевірити налаштування доданих доменних сертифікатів"
 
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:14
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
 msgid "Custom ACME server directory URL."
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Облікові дані DNS API"
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:83
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:98
 msgid "DNS Challenge Validation"
-msgstr "DNS Перевірка викликів"
+msgstr "Перевірка викликів DNS"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:168
 msgid "DNS mode is also the only mode that supports wildcard certificates."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Днів до поновлення"
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:284
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:448
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:233
 msgid "Domain Alias"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Псевдонім домену"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:129
 msgid "Domain names"
-msgstr "Ð\86мена Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\83"
+msgstr "Ð\94оменнÑ\96 Ñ\96мена"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:130
 msgid ""
@@ -141,8 +141,8 @@ msgid ""
 "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
 "must point at the router in the global DNS."
 msgstr ""
-"Доменні імена для включення в сертифікат. Перше ім'я буде ім'ям суб'єкта, "
-"наÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\96мена Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивними. Ð\97апÑ\80имÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\82е, що всі доменні імена "
+"Доменні імена для включення в сертифікат. Перше імʼя буде імʼям субʼєкта, "
+"наÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\96мена Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивними. Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83, що всі доменні імена "
 "повинні вказувати на маршрутизатор у глобальному DNS."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:255
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "ECC 384 біт"
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:56
 msgid "Email address to associate with account key."
 msgstr ""
-"Адреса електронної пошти, яку потрібно звязати з ключем облікового запису."
+"Адреса електронної пошти, яку потрібно звʼязати з ключем облікового запису."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:62
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr "Увімкнути системний журнал"
+msgstr "Увімкнути журналювання налагодження"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:86
 msgid "Enabled"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
-msgstr "Надати UCI доступ для luci-app-acme"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-acme"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:57
 msgid ""
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Імпорт"
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:167
 msgid "In DNS mode, the domain name does not have to resolve to the router IP."
 msgstr ""
-"У режимі DNS доменне ім’я не обов’язково має розпізнаватися як IP-адреса "
+"У режимі DNS доменне імʼя не обовʼязково має вказувати на IP-адресу "
 "маршрутизатора."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:107
 msgid "Install package %s"
-msgstr "Встановити пакет %s"
+msgstr "Встановити пакунок %s"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:142
 msgid "Invalid domain. Allowed lowercase a-z, numbers and hyphen -"
@@ -214,15 +214,15 @@ msgstr "Недійсний домен. Дозволені малі літери
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:527
 msgid "Issued on"
-msgstr "Видано на"
+msgstr "Видано"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:117
 msgid ""
 "It may be needed to change if your web server is behind reverse proxy and "
 "uses a different port."
 msgstr ""
-"Можливо, знадобиться змінити це, якщо ваш веб-сервер знаходиться за "
-"звоÑ\80оÑ\82ним Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80ом Ñ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94 Ñ\96нÑ\88ий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82."
+"Можливо, знадобиться змінити це, якщо ваш вебсервер перебуває за зворотним "
+"проксі-сервером і використовує інший порт."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:250
 msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
@@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Тип ключа"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:229
 msgid "LUCI only supports one challenge alias per certificate."
-msgstr "LUCI підтримує лише один псевдонім виклику на сертифікат."
+msgstr "LuCI підтримує лише один псевдонім виклику на сертифікат."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:237
 msgid "LUCI only supports one challenge domain per certificate."
-msgstr "LUCI підтримує лише один домен виклику на сертифікат."
+msgstr "LuCI підтримує лише один домен виклику на сертифікат."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:115
 msgid "Listen port"
@@ -258,19 +258,19 @@ msgid ""
 "point at the router's public IP address."
 msgstr ""
 "Зверніть увагу, що доменні імена в сертифікаті вже мають бути налаштовані "
-"так, щоби вони вказували на публічну IP-адресу маршрутизатора."
+"так, щоб вони вказували на публічну IP-адресу маршрутизатора."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:46
 msgid ""
 "Once configured, issuing certificates can take a while. Check the logs for "
 "progress and any errors."
 msgstr ""
-"Після налаштування випуск сертифікатів може зайняти певний час. Перевіряйте "
-"жÑ\83Ñ\80нали, Ñ\89об Ñ\81Ñ\82ежиÑ\82и Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83Ð¿Ð¾м і виявляти можливі помилки."
+"Після налаштування випуск сертифікатів може зайняти певний час. Перевіряти "
+"жÑ\83Ñ\80нали, Ñ\89об Ñ\81Ñ\82ежиÑ\82и Ð·Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\8fм і виявляти можливі помилки."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:106
 msgid "Package is not installed"
-msgstr "Пакет не встановлено"
+msgstr "Пакунок не встановлено"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:116
 msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Дивіться інструкції"
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:243
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:283
 msgid "See more"
-msgstr "Ð\94ивиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð±Ñ\96лÑ\8cше"
+msgstr "Ð\94окладнÑ\96ше"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:96
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:118
@@ -336,9 +336,9 @@ msgid ""
 "to issue a certificate."
 msgstr ""
 "Автономний режим використовуватиме вбудований вебсервер acme.sh для видачі "
-"Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а. Ð£ Ñ\80ежимÑ\96 webroot Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð²ÐµÐ±Ñ\81еÑ\80веÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\94, "
-"длÑ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ\87Ñ\96 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а. Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ DNS Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ð¼ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и API DNS "
-"ваÑ\88ого Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cника DNS Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ\87Ñ\96 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а."
+"Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а. Ð£ Ñ\80ежимÑ\96 webroot Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ\87Ñ\96 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f "
+"наÑ\8fвний Ð²ÐµÐ±Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ DNS Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и API DNS Ð²Ð°Ñ\88ого "
+"постачальника DNS для видачі сертифіката."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:226
 msgid "The challenge alias to use for ALL domains."
@@ -352,9 +352,7 @@ msgstr "Облікові дані для вибраного вище режим
 msgid ""
 "The domain %s in DDNS %s is already configured in %s. Please check it after "
 "the importing."
-msgstr ""
-"Домен %s у DDNS %s вже налаштовано в %s. Будь ласка, перевірте це після "
-"імпорту."
+msgstr "Домен %s у DDNS %s вже налаштовано в %s. Перевірте це після імпорту."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:234
 msgid "The domain alias to use for ALL domains."
@@ -367,13 +365,13 @@ msgid ""
 "certificates for the web interface."
 msgstr ""
 "Це налаштовує автоматичне встановлення сертифікатів ACME (Letsencrypt). "
-"Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е, Ñ\89оби Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\80оÑ\83Ñ\82еÑ\80 Ñ\96з Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82ами Ð²Ñ\96д "
+"Ð\9fÑ\80оÑ\81Ñ\82о Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84оÑ\80мÑ\83, Ñ\89об Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82оÑ\80 Ñ\96з Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82ами "
 "Letsencrypt для вебінтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
 msgid "To temporary open port you can specify your web server port e.g. 80."
 msgstr ""
-"Щоб Ñ\82имÑ\87аÑ\81ово Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82, Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð²ÐµÐ±-сервера, "
+"Щоб Ñ\82имÑ\87аÑ\81ово Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82, Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð²Ð°Ñ\88ого Ð²ÐµÐ±сервера, "
 "наприклад, 80."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:164
@@ -386,7 +384,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
 msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
-msgstr "Використовувати інший ЦС замість Let's Encrypt."
+msgstr "Використовувати користувацький ЦС замість Let's Encrypt."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:290
 msgid "Use staging server"
@@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "Використовувати проміжний сервер"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:169
 msgid "Using this mode requires the acme-dnsapi package to be installed."
-msgstr "Використання цього режиму потребує встановлення пакета acme-dnsapi."
+msgstr "Використання цього режиму потребує встановлення пакунка acme-dnsapi."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
 msgid "Validate via TLS port 443."
@@ -412,17 +410,17 @@ msgstr "Перевірка через TLS ALPN"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:241
 msgid "Wait for DNS update"
-msgstr "Ð\97аÑ\87екайÑ\82е оновлення DNS"
+msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f оновлення DNS"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:82
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:97
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
 msgid "Webroot Challenge Validation"
-msgstr "Webroot Перевірка викликів"
+msgstr "Перевірка викликів Webroot"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:153
 msgid "Webroot directory"
-msgstr "Тека Webroot"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Webroot"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:154
 msgid ""
@@ -430,13 +428,13 @@ msgid ""
 "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
 "port 80."
 msgstr ""
-"Ð\9aоÑ\80енева Ñ\82ека Ð²ÐµÐ±Ñ\81еÑ\80веÑ\80а. Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а ÐºÐ¾Ñ\80еневÑ\83 Ñ\82екÑ\83 "
-"докÑ\83менÑ\82а Ð²ÐµÐ±Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ñ\89об Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Acme Ð² Ñ\80ежимÑ\96 webroot. Ð\92ебÑ\81еÑ\80веÑ\80 Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ "
-"бути доступний з Інтернету через порт 80."
+"Ð\9aоÑ\80еневий ÐºÐ°Ñ\82алог Ð²ÐµÐ±Ñ\81еÑ\80веÑ\80а. Ð£Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а ÐºÐ¾Ñ\80еневий "
+"каÑ\82алог Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82а Ð²ÐµÐ±Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ñ\89об Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и ACME Ð² Ñ\80ежимÑ\96 webroot. Ð\92ебÑ\81еÑ\80веÑ\80 "
+"повинен Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний Ð· Ð\86нÑ\82еÑ\80неÑ\82Ñ\83 Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 80."
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:147
 msgid "wildcards * require Validation method: DNS"
-msgstr "Ñ\88аблони * Ð¾Ð±Ð¾Ð²'Ñ\8fзковÑ\96. Ð\9cеÑ\82од перевірки: DNS"
+msgstr "Ñ\88аблони * Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð¼ÐµÑ\82одÑ\83 перевірки: DNS"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
index 8374cb0349ffbb8b517b34c690ea3dcdf293bc43..4273e31ca7a2559969d4d3e6da4355d1c5e4a8ba 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock-fast/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "%s зараз вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:64
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr "%s не встановлено, або не знайдено"
+msgstr "%s не встановлено або не знайдено"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:52
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:53
@@ -31,43 +31,42 @@ msgstr "Дія"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:74
 msgid "Active"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивне"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:354
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
 msgid "Ad-blocking on all instances"
-msgstr "Блокування реклами у всіх випадках"
+msgstr "Блокування реклами на всіх екземплярах"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:421
 msgid "Ad-blocking on select instances"
-msgstr "Блокування реклами у вибраних випадках"
+msgstr "Блокування реклами на вибраних екземплярах"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
 msgid "AdBlock Fast"
-msgstr "Швидкий блокувальник реклами"
+msgstr "AdBlock Fast"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:11
 msgid "AdBlock-Fast"
-msgstr "Швидкий блокувальник реклами"
+msgstr "AdBlock-Fast"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:938
 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
-msgstr "Швидкий блокувальник реклами — дозволені та заблоковані домени"
+msgstr "AdBlock-Fast — дозволені та заблоковані домени"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:962
 msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
-msgstr ""
-"Швидкий блокувальник реклами — дозволені та заблоковані списки URL-адрес"
+msgstr "AdBlock-Fast — URL-адреси дозволених і заблокованих списків"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:203
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:211
 msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
-msgstr "Швидкий блокувальник реклами: Налаштування"
+msgstr "AdBlock-Fast — налаштування"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:433
 msgid "AdBlock-Fast - Status"
-msgstr "Швидкий блокувальник реклами: Статус"
+msgstr "AdBlock-Fast — стан"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:679
 msgid "Add IPv6 entries"
@@ -75,11 +74,11 @@ msgstr "Додавання записів IPv6"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:676
 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
-msgstr "Додайте записи IPv6 до block-list."
+msgstr "Додати записи IPv6 до списку блокування."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:216
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "РозÑ\88иÑ\80ена Ð\9aонфігурація"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80ена Ðºонфігурація"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:988
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:993
@@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Дозволені домени"
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:752
 msgid ""
 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
-msgstr "Спроба створити стислий кеш списків блокування у постійній пам'яті."
+msgstr "Спроба створити стислий кеш списків блокування у постійній памʼяті."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:664
 msgid "Automatic Config Update"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "Знайдено файл кешу."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:96
 msgid "Can't detect free RAM"
-msgstr "Не вдається виявити вільну оперативну пам'ять"
+msgstr "Не вдається виявити вільну оперативну памʼять"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:25
 msgid "Compressed cache"
@@ -211,7 +210,7 @@ msgstr "Каталог для стисненого файлу кешу"
 msgid ""
 "Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
 msgstr ""
-"Каталог для стисненого кеш-файлу списків блокування у постійній пам'яті."
+"Каталог для стисненого кеш-файлу списків блокування у постійній памʼяті."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:742
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
@@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Час очікування завантаження (у секунда
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:72
 msgid "Downloading lists"
-msgstr "СпиÑ\81ки Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\81пиÑ\81кÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:723
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:521
@@ -285,8 +284,8 @@ msgid ""
 "Enable RFC 1123 compliant domain validation for dnsmasq block-lists to "
 "remove invalid entries."
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c перевірку доменів на відповідність стандарту RFC 1123 для списків "
-"блокÑ\83ваннÑ\8f dnsmasq, Ñ\89об Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ити недійсні записи."
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и перевірку доменів на відповідність стандарту RFC 1123 для списків "
+"блокÑ\83ваннÑ\8f dnsmasq, Ñ\89об Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87ити недійсні записи."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:791
 msgid "Enable dnsmasq domain validation"
@@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
 msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
-msgstr "Ð\94озволÑ\8fÑ\94 Ð²Ð¸Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð²Ñ\96длагодження до файлу /tmp/adblock-fast.log."
+msgstr "Ð\92иводиÑ\82Ñ\8c Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð½Ð°лагодження до файлу /tmp/adblock-fast.log."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:717
 msgid "Enabling %s service"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "Кожні N годин"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:135
 msgid "Failed to access shared memory"
-msgstr "Не вдалося отримати доступ до спільної пам'яті"
+msgstr "Не вдалося отримати доступ до спільної памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:133
 msgid "Failed to create '%s' file"
@@ -450,7 +449,9 @@ msgstr "Примусове використання DNS маршрутизато
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Ввімкнути DNS-сервер маршрутизатора на всіх локальних пристроях"
+msgstr ""
+"Примусово використовувати DNS-сервер маршрутизатора на всіх локальних "
+"пристроях"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:628
 msgid "Force redownloading %s block lists"
@@ -459,18 +460,18 @@ msgstr "Примусове перезавантаження списків бл
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:478
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
-"Ð\97мÑ\83Ñ\88Ñ\83Ñ\94 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82оÑ\80 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и DNS Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8fÑ\85, Ñ\82акож "
-"вÑ\96домий Ñ\8fк Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85опленнÑ\8f DNS."
+"Ð\97мÑ\83Ñ\88Ñ\83Ñ\94 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и DNS Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82оÑ\80а; Ñ\82акож Ð²Ñ\96доме Ñ\8fк "
+"перехоплення DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:161
 msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
 msgstr ""
-"Вільної оперативної пам'яті (%s) недостатньо для обробки всіх увімкнених "
-"блок-списків"
+"Вільної оперативної памʼяті (%s) недостатньо для обробки всіх увімкнених "
+"списків блокування"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:593
 msgid "Friday"
-msgstr "Пятниця"
+msgstr "Пʼятниця"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/adblock-fast-api.json:3
 msgid "Grant API access for adblock-fast remote control"
@@ -478,11 +479,11 @@ msgstr "Надати доступ до API для дистанційного к
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
-msgstr "Надати UCI та доступ до файлів для luci-app-adblock-fast"
+msgstr "Надати доступ до UCI та файлів для luci-app-adblock-fast"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:168
 msgid "Heartbeat domain is not accessible after resolver restart"
-msgstr "Ð\94омен Ñ\81еÑ\80Ñ\86евого Ñ\80иÑ\82мÑ\83 недоступний після перезапуску резолвера"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8cний Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ (heartbeat) недоступний після перезапуску резолвера"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:624
 msgid "Hour of day to run the update (0-23)."
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Година доби для запуску оновлення (0-23)."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:675
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr "IPv6 підтримка"
+msgstr "Підтримка IPv6"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:714
 msgid ""
@@ -505,16 +506,16 @@ msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
 msgstr ""
-"ЯкÑ\89о curl Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\8fвлено, Ð²Ñ\96н Ð±Ñ\83де Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8eваÑ\82и спроби завантаження "
-"багаÑ\82о Ñ\80азÑ\96в Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82Ñ\83/помилки."
+"ЯкÑ\89о curl Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\8fвлено, Ð²Ñ\96н Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8eваÑ\82име спроби завантаження "
+"вказанÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\80азÑ\96в Ñ\83 Ñ\80азÑ\96 Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82Ñ\83 Ð°Ð±Ð¾ помилки."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:947
 msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr "Окремі домени що повинні бути дозволені."
+msgstr "Окремі домени, які потрібно дозволити."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:955
 msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr "Ð\91локÑ\83ваннÑ\8f Ð¾ÐºÑ\80емиÑ\85 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в."
+msgstr "Ð\9eкÑ\80емÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваÑ\82и."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:81
 msgid ""
@@ -523,8 +524,8 @@ msgid ""
 "%sREADME%s."
 msgstr ""
 "Внутрішня невідповідність версій (пакет: %s, програма luci: %s, luci rpcd: "
-"%s), можливо, вам потрібно оновити пакети або перезавантажити пристрій, будь "
-"лаÑ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80те %sREADME%s."
+"%s); можливо, потрібно оновити пакети або перезавантажити пристрій. "
+"Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cте %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:94
 msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgid ""
 "start time."
 msgstr ""
 "Запускати завантаження та обробку всіх списків одночасно, скорочуючи час "
-"запÑ\83Ñ\81кÑ\83 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83."
+"запÑ\83Ñ\81кÑ\83 Ñ\81лÑ\83жби."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:480
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:86
 msgid "Missing recommended package: '%s'"
-msgstr "Відсутній рекомендований пакет: \"%s\""
+msgstr "Відсутній рекомендований пакет: «%s»"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:589
 msgid "Monday"
@@ -574,7 +575,7 @@ msgstr "Щомісячно"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1005
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:996
 msgid "Name/URL"
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr "Виберіть екземпляр(и) dnsmasq для блокуван
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:512
 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
-msgstr "Будь ласка, %sпожертвуйте%s для підтримки розвитку цього проєкту."
+msgstr "%sПожертвуйте%s на підтримку розвитку цього проєкту."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:229
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:234
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "Зверніть увагу, що %s не підтримується в
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:69
 msgid "Processing lists"
-msgstr "СпиÑ\81ки Ð¾Ð±Ñ\80обки"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80обка Ñ\81пиÑ\81кÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:911
 msgid "Query logging for %s:"
@@ -685,7 +686,7 @@ msgid ""
 "Removed %s invalid domain entries from block-list (domains starting with -/./"
 "numbers or containing invalid patterns)"
 msgstr ""
-"Вилучено %s недійсних записів доменів із списку заблокованих (домени, що "
+"Вилучено %s недійсних записів доменів зі списку блокування (домени, що "
 "починаються з -/./цифр або містять некоректні шаблони)"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:70
@@ -711,11 +712,11 @@ msgstr "Запускати раз на N годин."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:97
 msgid "Sanity check discovered TLDs in %s"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ð½Ð° Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ\83 виявила TLD у %s"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка ÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 виявила TLD у %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:99
 msgid "Sanity check discovered leading dots in %s"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ð½Ð° Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÑ\83 Ð²Ð¸Ñ\8fвила Ð¿Ñ\80овÑ\96дні крапки в %s"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка ÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\8fвила Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кові крапки в %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:594
 msgid "Saturday"
@@ -754,8 +755,8 @@ msgid ""
 "Service is disabled. Please enable the service using the Service Control "
 "button above to configure service options."
 msgstr ""
-"Службу вимкнено. Увімкніть службу за допомогою кнопки керування сервісом "
-"вище, щоби налаштувати параметри служби."
+"Службу вимкнено. Увімкніть службу за допомогою кнопки «Керування службою» "
+"вище, щоб налаштувати параметри служби."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:927
 msgid "Showing syslog entries for %s. Log refreshes automatically."
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "Розмір: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:492
 msgid "Some output"
-msgstr "Ð\94еÑ\8fкÑ\96 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fомÑ\96Ñ\80ний Ð²Ð¸Ð²Ñ\96д"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:615
 msgid "Start"
@@ -796,7 +797,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:704
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:691
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Зберігати стиснений кеш"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:750
 msgid "Store compressed cache file on router"
-msgstr "Зберігати стислий файл кешу на роутері"
+msgstr "Зберігати стислий файл кешу на маршрутизаторі"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:588
 msgid "Sunday"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Неділя"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:491
 msgid "Suppress output"
-msgstr "Ð\9fодавиÑ\82и Ð²Ð¸Ð²Ñ\96д"
+msgstr "Ð\91ез Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:129
 msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
@@ -834,8 +835,7 @@ msgstr "%s не вдалося виявити WAN-шлюз"
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:88
 msgid ""
 "The WebUI application (luci-app-adblock-fast) is outdated, please update it"
-msgstr ""
-"Додаток WebUI (luci-app-adblock-fast) застарілий, будь ласка, оновіть його"
+msgstr "Застосунок WebUI (luci-app-adblock-fast) застарілий; оновіть його"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:118
 msgid ""
@@ -863,11 +863,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:127
 msgid "The dnsmasq nft sets support is enabled, but nft is not installed"
-msgstr "У dnsmasq Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96в nft Ñ\83вÑ\96мкнено, але nft не встановлено"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96в nft Ñ\83вÑ\96мкнено Ð² dnsmasq, але nft не встановлено"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:91
 msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
-msgstr "Основний пакет (adblock-fast) застарів, будь ласка, оновіть його"
+msgstr "Основний пакет (adblock-fast) застарів; оновіть його"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:592
 msgid "Thursday"
@@ -895,8 +895,7 @@ msgstr "URL"
 msgid ""
 "URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
-"URL до зовнішнього конфігураційного файлу dnsmasq, докладніше дивіться у "
-"%sREADME%."
+"URL до зовнішнього конфігураційного файлу dnsmasq; докладніше — у %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:963
 msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
@@ -935,18 +934,18 @@ msgstr "Хвилина оновлення"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:412
 msgid "Use ad-blocking on the SmartDNS instance(s)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð½Ð° ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80аÑ\85 SmartDNS"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð½Ð° ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80Ñ\96(аÑ\85) SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:346
 msgid "Use ad-blocking on the dnsmasq instance(s)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð½Ð° ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80аÑ\85 dnsmasq"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð½Ð° ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80Ñ\96(аÑ\85) dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:84
 msgid ""
 "Use of external dnsmasq config file detected, please set '%s' option to '%s'"
 msgstr ""
-"Виявлено використання зовнішнього конфігураційного файлу dnsmasq, будь "
-"лаÑ\81ка, Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8e '%s' Ð½Ð° '%s'"
+"Виявлено використання зовнішнього конфігураційного файлу dnsmasq; встановіть "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 Â«%s» Ð½Ð° Â«%s»"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:743
 msgid "Use simultaneous processing"
@@ -954,7 +953,7 @@ msgstr "Використовувати одночасну обробку"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:493
 msgid "Verbose output"
-msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cний вивід"
+msgstr "Ð\94окладний вивід"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:40
 msgid "Version"
@@ -985,7 +984,7 @@ msgid ""
 "You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
-"Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е обмежити блокування реклами певним екземпляром(ами) SmartDNS "
+"Ð\9cожна обмежити блокування реклами певним екземпляром(ами) SmartDNS "
 "(%sдодаткова інформація%s)."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:348
@@ -993,12 +992,12 @@ msgid ""
 "You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
-"Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶Ð¸Ñ\82и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80ами dnsmasq (%sбÑ\96лÑ\8cÑ\88е "
-"інформації%s)."
+"Ð\9cожна Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶Ð¸Ñ\82и Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼ ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80ом(ами) dnsmasq "
+"(%sдодаткова інформація%s)."
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:303
 msgid "dnsmasq additional hosts"
-msgstr "dnsmasq додаткові хости"
+msgstr "Додаткові вузли dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:304
 msgid "dnsmasq config"
@@ -1050,7 +1049,7 @@ msgstr "Набір smartdns nft"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:323
 msgid "unbound adblock list"
-msgstr "неприв'язаний список adblock"
+msgstr "список adblock для unbound"
 
 #~ msgid "Pausing %s"
 #~ msgstr "Пауза %s"
index a39501c9bd003b8ad822b775400ec2044bfea699..21b189d46974e7efe3c279bc1c42009f98e4cee7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/uk/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
 msgid "-- default --"
-msgstr "-- за замовчуванням --"
+msgstr "-- типово --"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
 msgid "0.0.0.0 <Domain>"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "15 хвилин"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:743
 msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr "1 Вибір списку хостів"
+msgstr "Вибір списку 1Hosts"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:451
 msgid "30 minutes"
@@ -69,14 +69,14 @@ msgstr "Активні канали"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:510
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:537
 msgid "AdGuard (default)"
-msgstr "AdGuard (за замовчуванням)"
+msgstr "AdGuard (типовий)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:538
 msgid "AdGuard (family)"
-msgstr "AdGuard (сім)"
+msgstr "AdGuard (сімейний)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Додаткові налаштування"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
 msgstr ""
-"Додаткова затримка спрацьовування в секундах перед початком обробки AdBlock ."
+"Додаткова затримка спрацьовування в секундах перед початком обробки adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
 msgid "Advanced DNS Settings"
@@ -138,12 +138,12 @@ msgid ""
 "Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
-"Зміни білого списку збережено, перезавантажте рекламний блок, щоб зміни "
-"набули чинності."
+"Зміни білого списку збережено, перезавантажте adblock, щоб зміни набули "
+"чинності."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:361
 msgid "Allowlist..."
-msgstr "Білий список..."
+msgstr "Білий список"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
 msgid ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Відповідь"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
 msgid "Backup Directory"
-msgstr "Тека Ð´Ð»Ñ\8f резервних копій"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог резервних копій"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
 msgid "Base Directory"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Заблоковані домени"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:715
 msgid "Blocklist Feed"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка чорного списку"
+msgstr "Ð\9aанал чорного списку"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
 msgid "Blocklist Search"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Пошук у списку заблокованих"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
 msgid "Blocklist Search..."
-msgstr "Пошук у списку заблокованих..."
+msgstr "Пошук у списку заблокованих"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
@@ -192,12 +192,12 @@ msgid ""
 "Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
 "effect."
 msgstr ""
-"Зміни чорного списку збережено, перезавантажте рекламний блок, щоб зміни "
-"набули чинності."
+"Зміни чорного списку збережено, перезавантажте adblock, щоб зміни набули "
+"чинності."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:370
 msgid "Blocklist..."
-msgstr "Чорний список..."
+msgstr "Чорний список"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
 msgid "CPU Cores"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Cloudflare (шкідливе програмне забезпечення
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:516
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:543
 msgid "Cloudflare (malware+family)"
-msgstr "Cloudflare (Ñ\81Ñ\96мейÑ\81Ñ\82во+Ñ\88кÑ\96дливиÑ\85 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам)"
+msgstr "Cloudflare (Ñ\88кÑ\96дливе Ð¿Ñ\80огÑ\80амне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87еннÑ\8f\81Ñ\96мейний)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:348
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Control D (блокувальник реклами)"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:513
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:540
 msgid "Control D (family)"
-msgstr "Control D (сім)"
+msgstr "Control D (сімейний)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Control D (нефільтрований)"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:306
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:308
 msgid "Count"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
 msgid "Custom Feed Editor"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "DNS-бекенд"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
 msgid "DNS Directory"
-msgstr "Тека DNS"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
 msgid "DNS Instance"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Звіт DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
 msgid "DNS Restart Timeout"
-msgstr "Час очікування перезапуску DNS вичерпано"
+msgstr "Час очікування перезапуску DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:412
@@ -365,14 +365,14 @@ msgstr "DNS4EU (захисний+блокувальник реклами)"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:504
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
 msgid "DNS4EU (protective+family)"
-msgstr "DNS4EU (захисний+сім)"
+msgstr "DNS4EU (захисний+сімейний)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:415
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:506
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:533
 msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
-msgstr "DNS4EU (захисний+сімейний+блокувальник+реклами)"
+msgstr "DNS4EU (захисний+сімейний+блокувальник реклами)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Завантажити"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:311
 msgid "Download Insecure"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ним Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом"
+msgstr "Ð\9dебезпеÑ\87не Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
 msgid "Download Utility"
@@ -450,19 +450,19 @@ msgstr "Сповіщення електронною поштою"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "Поштовий профіль"
+msgstr "Профіль електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\87а"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\87а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð²Ñ\96дпÑ\80авника"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð²Ñ\96дпÑ\80авника ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Тема листа"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
 msgid "Edit Allowlist"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgid ""
 "consumption."
 msgstr ""
 "Очистити кеш DNS, перш ніж розпочнеться обробка блокування реклами, щоб "
-"зменшити споживання памяті."
+"зменшити споживання памʼяті."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:497
 msgid "Enable DNS Bridge"
@@ -519,7 +519,9 @@ msgstr "Увімкнути службу блокувальника реклам
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr "Увімкнути детальний звіт на випадок будь-яких помилок обробки."
+msgstr ""
+"Увімкнути докладне журналювання налагодження на випадок будь-яких помилок "
+"обробки."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
 msgid "Enabled"
@@ -593,7 +595,7 @@ msgstr ""
 msgid "External IPv4 DNS resolver used during bridging."
 msgstr ""
 "Зовнішній DNS-резолвер IPv4, який використовується під час мостового "
-"зєднання."
+"зʼєднання."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
 msgid ""
@@ -623,7 +625,7 @@ msgstr ""
 msgid "External IPv6 DNS resolver used during bridging."
 msgstr ""
 "Зовнішній DNS-резолвер IPv6, який використовується під час мостового "
-"зєднання."
+"зʼєднання."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
 msgid "External Remote DNS Policy (temporary MAC‑based remote DNS bypass)"
@@ -639,15 +641,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:233
 msgid "Extra Extra Large"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80а Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80а Ð\92еликий"
+msgstr "Ð\9dайбÑ\96лÑ\8cÑ\88ий"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:232
 msgid "Extra Large"
-msgstr "Ð\95кÑ\81Ñ\82Ñ\80а Ð\92еликий"
+msgstr "Ð\94Ñ\83же Ð²еликий"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
 msgid "Failed to generate adblock report!"
-msgstr "Не вдалося створити звіт AdBlock!"
+msgstr "Не вдалося створити звіт adblock!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
 msgid "Feed Name"
@@ -655,7 +657,7 @@ msgstr "Назва каналу"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:209
 msgid "Feed Selection"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 ÐºÐ¾Ñ\80му"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»у"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:278
 msgid "Fill"
@@ -663,12 +665,12 @@ msgstr "Заповнити"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:196
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr "Критерії фільтра, як дата, домен або клієнт (необов'язково)"
+msgstr "Критерії фільтра, наприклад дата, домен або клієнт (необовʼязково)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
 msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
 msgstr ""
-"Пристрої/VLAN локальної мережі брандмауера, які слід примусово активувати "
+"Пристрої/VLAN локальної мережі брандмауера, які слід примусово спрямовувати "
 "локально."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:205
@@ -677,11 +679,11 @@ msgstr "Налаштування брандмауера"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568
 msgid "Firewall ports that should be forced locally."
-msgstr "Порти брандмауера, які необхідно переспрямувати локально."
+msgstr "Порти брандмауера, які слід примусово спрямовувати локально."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:609
 msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82ка ÐºÐµÑ\88а DNS"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и ÐºÐµÑ\88 DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
 msgid "Force Local DNS"
@@ -693,7 +695,7 @@ msgstr "Примусові пристрої/VLAN"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:568
 msgid "Forced Ports"
-msgstr "Переспрямовані порти"
+msgstr "Примусові порти"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
 msgid ""
@@ -701,9 +703,9 @@ msgid ""
 "demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
 "installation and a full adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
-"Збирати мережевий трафік, пов'язаний з DNS, за допомогою tcpdump і надавати "
-"DNS-звіт за запитом. Для цього потрібно встановити додатковий пакет "
-"'tcpdump' або 'tcpdump-mini' і повністю перезапустити службу adblock."
+"Збирати мережевий трафік, повʼязаний з DNS, за допомогою tcpdump і надавати "
+"DNS-звіт за запитом. Для цього потрібно встановити додатковий пакет «tcpdump"
+"» або «tcpdump-mini» і повністю перезапустити службу adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203
 msgid "General Settings"
@@ -715,11 +717,11 @@ msgstr "Карта GeoIP"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
-msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку adblock"
+msgstr "Надати доступ до застосунку LuCI adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:752
 msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr "Вибір списку Хагезі"
+msgstr "Вибір списку Hagezi"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:286
 msgid "High Priority"
@@ -737,7 +739,7 @@ msgstr "Вибір списку IPFire"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:500
 msgid "IPv4 DNS Resolver"
-msgstr "Розпізнавач DNS IPv4"
+msgstr "DNS-резолвер IPv4"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
 msgid "IPv4 Remote DNS Resolver"
@@ -776,7 +778,7 @@ msgstr "Недійсні введені значення, неможливо з
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:624
 msgid "Jail Mode"
-msgstr "ТÑ\8eÑ\80емний Ñ\80ежим"
+msgstr "Режим Ñ\96золÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
 msgid "Large"
@@ -810,8 +812,8 @@ msgstr "Обмежити «Безпечний пошук» певними пош
 msgid ""
 "Limit the cpu cores used by adblock to save RAM, autodetected by default."
 msgstr ""
-"Обмежує кількість ядер процесора, які використовує AdBlock, щоб заощадити "
-"оперативну память; типово визначається автоматично."
+"Обмежити кількість ядер процесора, які використовує adblock, щоб заощадити "
+"оперативну памʼять; типово визначається автоматично."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
@@ -827,8 +829,7 @@ msgstr "Список підтримуваних систем DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr ""
-"Перелік підтримуваних попередньо налаштовуваних утиліт завантаження списків."
+msgstr "Перелік підтримуваних попередньо налаштованих утиліт завантаження."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
 msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
@@ -865,11 +866,11 @@ msgstr "Середній"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
 msgid "Nice Level"
-msgstr "Ð\93аÑ\80ний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c nice"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logtemplate.js:31
 msgid "No %s related logs yet!"
-msgstr "Поки що немає %s пов’язаних журналів!"
+msgstr "Поки що немає журналів, повʼязаних з %s!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:448
 msgid "No GeoIP Map data!"
@@ -881,7 +882,7 @@ msgstr "Результатів пошуку немає!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
 msgid "No adblock config found!"
-msgstr "Конфігурацію AdBlock не знайдено!"
+msgstr "Конфігурацію adblock не знайдено!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
 msgid "Normal Priority"
@@ -900,13 +901,12 @@ msgstr "Огляд"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:616
 msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
-msgstr ""
-"Перезаписати цільовий каталог за замовчуванням для створеного списку "
-"блокувань."
+msgstr "Перезаписати типовий цільовий каталог для створеного чорного списку."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:683
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Профіль, який використовується «msmtp» для сповіщень поштою."
+msgstr ""
+"Профіль, який використовується «msmtp» для сповіщень електронною поштою."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489
 msgid "QRCode for Remote Access"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Quad9 (нефільтрований)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:258
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr "Адреса одержувача для сповіщень електронною поштою."
+msgstr "Адреса одержувача для сповіщень електронною поштою від adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
 msgid ""
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Оновити звіт DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468
 msgid "Refresh..."
-msgstr "Оновити..."
+msgstr "Оновити"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
 msgid "Remote DNS Timeout"
-msgstr "Час очікування віддаленого DNS вичерпано"
+msgstr "Час очікування віддаленого DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:643
 msgid "Report Chunk Count"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Розмір фрагментів звіту"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639
 msgid "Report Directory"
-msgstr "Тека Ð´Ð»Ñ\8f звітів"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог звітів"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:635
 msgid "Report Interface"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid ""
 "Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
 "bypassing local adblock."
 msgstr ""
-"Ð\9dапÑ\80авлÑ\8fÑ\94 Ð²Ð¸Ð±Ñ\80анÑ\96 MAC-адÑ\80еÑ\81и Ð°Ð±Ð¾ Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дфільтрованого зовнішнього "
+"Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изÑ\83Ñ\94 Ð²Ð¸Ð±Ñ\80анÑ\96 MAC-адÑ\80еÑ\81и Ð°Ð±Ð¾ Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и Ð´Ð¾ фільтрованого зовнішнього "
 "DNS-сервера, минаючи локальне блокування реклами."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
@@ -1056,19 +1056,16 @@ msgid ""
 "Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
 "package installation."
 msgstr ""
-"Надсилати сповіщення електронною поштою, повязані з блокуванням реклами. "
+"Надсилати сповіщення електронною поштою, повʼязані з блокуванням реклами. "
 "Для цього потрібно встановити додатковий пакет «msmtp»."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:675
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
-"Адреса відправника електронної пошти для сповіщень блокувальника реклами."
+msgstr "Адреса відправника електронної пошти для сповіщень від adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:596
 msgid "Set the dns backend instance used by adblock."
-msgstr ""
-"Оберіть серверний екземпляр DNS, який використовується блокувальником "
-"реклами."
+msgstr "Задати екземпляр серверної частини DNS, який використовує adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
 msgid "Settings"
@@ -1076,7 +1073,7 @@ msgstr "Налаштування"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
 msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr "Shift Blocklist DNS"
+msgstr "Перенесення чорного списку DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:605
 msgid ""
@@ -1084,10 +1081,10 @@ msgid ""
 "link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
 "external drive, enable this option to save memory."
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87ний Ñ\81пиÑ\81ок Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 DNS Ð´Ð¾ ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\83 Ñ\80езеÑ\80вного "
-"копÑ\96Ñ\8eваннÑ\8f Ñ\82а Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ñ\80огÑ\80амне Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\86ей Ñ\84айл Ñ\83 Ð¿Ð°Ð¼â\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\96. "
-"Поки ваш каталог резервного копіювання знаходиться на зовнішньому диску, "
-"Ñ\83вÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86ей Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80, Ñ\89об Ð·Ð°Ð¾Ñ\89адиÑ\82и Ð¿Ð°Ð¼â\80\99ять."
+"Ð\9fеÑ\80енеÑ\81Ñ\82и Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\82оÑ\87ний Ñ\87оÑ\80ний Ñ\81пиÑ\81ок DNS Ð´Ð¾ ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\83 Ñ\80езеÑ\80вниÑ\85 ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96й Ñ\96 "
+"вÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ñ\80огÑ\80амне Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\86ей Ñ\84айл Ñ\83 Ð¿Ð°Ð¼Ê¼Ñ\8fÑ\82Ñ\96. Ð\9fоки ÐºÐ°Ñ\82алог "
+"резервних копій розташований на зовнішньому диску, цей параметр варто "
+"Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и, Ñ\89об Ð·Ð°Ð¾Ñ\89адиÑ\82и Ð¿Ð°Ð¼Ê¼ять."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:228
 msgid "Size"
@@ -1103,15 +1100,15 @@ msgstr "Інтерфейс тригера запуску"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
 msgid "Status / Version"
-msgstr "Статус / Версія"
+msgstr "Стан / Версія"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770
 msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ñ\87оÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð¡Ñ\82Ñ\96вена"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 StevenBlack"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:799
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:808
 msgid "Suspend"
@@ -1127,7 +1124,7 @@ msgstr "Стиснення TLD"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:639
 msgid "Target directory for DNS related report files."
-msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, повязаних з DNS."
+msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, повʼязаних з DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:300
 msgid "Target directory for blocklist backups."
@@ -1135,7 +1132,7 @@ msgstr "Цільовий каталог для резервного копіюв
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:35
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "Ð\91Ñ\96лий Ñ\81пиÑ\81ок завеликий, неможливо зберегти зміни."
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 завеликий, неможливо зберегти зміни."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:35
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
@@ -1159,14 +1156,14 @@ msgstr ""
 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
 msgstr ""
 "Вивід системного журналу, попередньо відфільтрований на наявність "
-"повідомлень, пов'язаних з: %s"
+"повідомлень, повʼязаних з: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
 msgid ""
 "The top level domain compression removes thousands of needless host entries "
 "from the final DNS blocklist."
 msgstr ""
-"Стиснення домену верхнього рівня видаляє тисячі непотрібних записів хостів "
+"Стиснення домену верхнього рівня видаляє тисячі непотрібних записів вузлів "
 "із остаточного списку заблокованих DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:38
@@ -1175,10 +1172,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Це локальний список дозволених блоків реклами, щоб завжди дозволяти певні "
-"домени.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додати лише один домен на "
-"рядок. Коментарі, введені за допомогою '#', дозволені, а ip-адреси, символи "
-"узагальнення та регулярні вирази заборонені."
+"Це локальний білий список adblock — щоб завжди дозволяти певні домени.<br /> "
+"<em><b>Зверніть увагу:</b></em> додавайте лише один домен на рядок. "
+"Коментарі, введені за допомогою «#», дозволені, а IP-адреси, символи "
+"підстановки та регулярні вирази заборонені."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:38
 msgid ""
@@ -1186,10 +1183,10 @@ msgid ""
 "<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
 "introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"Це Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ñ\81пиÑ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80еклами Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96йного Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\85 "
-"доменів.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додати лише один домен на "
-"рядок. Коментарі, введені за допомогою '#', дозволені, а ip-адреси, символи "
-"узагальнення та регулярні вирази заборонені."
+"Це Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ñ\87оÑ\80ний Ñ\81пиÑ\81ок adblock â\80\94 Ñ\89об Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваÑ\82и Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ\96 "
+"домени.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додавайте лише один домен на "
+"рядок. Коментарі, введені за допомогою «#», дозволені, а IP-адреси, символи "
+"підстановки та регулярні вирази заборонені."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:388
 msgid ""
@@ -1212,15 +1209,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:619
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ного Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f Ñ\81лÑ\83жби DNS Ð²Ð¸Ð¹Ñ\88ов."
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ного Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81кÑ\83 Ñ\81лÑ\83жби DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:414
 msgid "Top Statistics"
-msgstr "Топ Статистика"
+msgstr "Топтатистика"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:679
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83валÑ\8cника Ñ\80еклами."
+msgstr "Тема Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\8e Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82оÑ\8e Ð²Ñ\96д adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:227
 msgid "Trigger Delay"
@@ -1240,15 +1237,15 @@ msgstr "Вибір архіву UTCapitole"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:107
 msgid "Unable to parse the adblock runtime information!"
-msgstr "Неможливо проаналізувати інформацію середовища виконання AdBlock!"
+msgstr "Неможливо проаналізувати інформацію про середовище виконання adblock!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:697
 msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr "Неможливо проаналізувати файл спеціального каналу!"
+msgstr "Неможливо проаналізувати файл користувацького каналу!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:704
 msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr "Неможливо проаналізувати файл каналу за замовчуванням!"
+msgstr "Неможливо проаналізувати файл типового каналу!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:63
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:63
@@ -1257,12 +1254,12 @@ msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:268
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97авантажити"
+msgstr "Ð\92ивантажити"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:80
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:86
 msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного каналу."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкого каналу."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:234
 msgid "Varying"
@@ -1270,7 +1267,7 @@ msgstr "Різні"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Ð\94окладний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\94окладне Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f Ð½Ð°лагодження"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:182
 msgid ""
@@ -1280,16 +1277,16 @@ msgid ""
 "file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
 "maintainers version just clear the custom feed file."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ñ\84айл "
-"кастомної стрічки або заповнити початковий файл (копію версії, що "
-"поÑ\81Ñ\82аÑ\87аÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ом, Ñ\83 Ð¼Ð°Ñ\81Ñ\88Ñ\82абÑ\96 1:1). Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e '/etc/"
-"adblock/adblock.custom.feeds'. Потім ви можете редагувати цей файл, видаляти "
-"записи, додавати нові або робити локальну резервну копію. Щоб повернутися до "
-"версії для супровідників, просто очистіть файл кастомних стрічок."
+"Ð\97а Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий "
+"файл каналу або заповнити початковий файл (копія 1:1 версії, що постачається "
+"з Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ом). Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ñ\80озÑ\82аÑ\88овано Ð·Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e Â«/etc/adblock/adblock.custom.feeds». "
+"Потім можна редагувати цей файл, видаляти записи, додавати нові або "
+"створювати локальну резервну копію. Щоб повернутися до версії від "
+"супроводжувачів, просто очистіть файл користувацького каналу."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589
 msgid "bind"
-msgstr "зв'язати"
+msgstr "bind"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
@@ -1303,7 +1300,7 @@ msgstr "dnsforge (чистий)"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:509
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:536
 msgid "dnsforge (hard)"
-msgstr "dnsforge (важко)"
+msgstr "dnsforge (жоÑ\80Ñ\81Ñ\82кий)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
@@ -1326,7 +1323,7 @@ msgstr "макс. розмір набору результатів"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:177
 msgid "max. top statistics"
-msgstr "макс. розмір статистики"
+msgstr "макÑ\81. Ñ\80озмÑ\96Ñ\80 Ñ\82оп-Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ики"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:66
 msgid "online documentation"
@@ -1334,7 +1331,7 @@ msgstr "онлайн-документація"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:592
 msgid "raw"
-msgstr "сирий"
+msgstr "raw"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:590
 msgid "smartdns"
@@ -1342,7 +1339,7 @@ msgstr "smartdns"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:588
 msgid "unbound"
-msgstr "без зв'язку"
+msgstr "unbound"
 
 #~ msgid "Blocklist Query"
 #~ msgstr "Запит до списку блокування"
index ead5b32a734bcb6896e35d70abdd125c709f3ade..544ade98dbe4252062f86108f4e95ac7c4f02788 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Розширене перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:306
 msgid "Alternative"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ива"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:122
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:254
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Поточний"
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:157
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:207
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний! Ð§ÐµÐºÐ°Ñ\8e Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний! Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8eâ\80¦"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:413
 msgid "ERROR:"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Розділи"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:471
 msgid "Perform power off..."
-msgstr "Вимкнути живлення..."
+msgstr "Вимкнути живлення"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:107
 msgid "Power Off Device"
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Перезавантаження пристрою до розділу: %
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:308
 msgid "Reboot to current partition"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажиÑ\82и Ð· Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ñ\80оздÑ\96у"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажиÑ\82и Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ного Ñ\80оздÑ\96лу"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:309
 msgid "Reboot to this partition..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\86ей Ñ\80оздÑ\96л..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80оздÑ\96лÑ\83â\80¦"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:148
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:153
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Перезавантаження…"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:94
 msgid "Shutting down..."
-msgstr "Вимкнення..."
+msgstr "Вимкнення"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:439
 msgid "Status"
@@ -138,10 +138,10 @@ msgid ""
 "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device "
 "again, depending on your settings."
 msgstr ""
-"Система перезавантажується на інший розділ.<br /> НЕ ВИМИКАЙТЕ ПРИСТРІЙ!<br /"
-"> Зачекайте кілька хвилин, перш ніж спробувати підключитися знову. Залежно "
-"вÑ\96д Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82иÑ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\88ого ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'Ñ\8eÑ\82еÑ\80а, Ñ\89об "
-"знову отримати доступ до пристрою."
+"Система перезавантажується на інший розділ.<br /> НЕ ВИМИКАЙТЕ "
+"ПРИСТРІЙ!<br /> Зачекайте кілька хвилин, перш ніж спробувати підключитися "
+"зновÑ\83. Ð\97алежно Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c, Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð·Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82иÑ\81Ñ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\88ого "
+"компʼÑ\8eÑ\82еÑ\80а, Ñ\89об Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:99
 msgid ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
 "again, depending on your settings."
 msgstr ""
 "Система завершує роботу.<br /> НЕ ВИМИКАЙТЕ ПРИСТРІЙ!<br /> Залежно від "
-"налаштувань може знадобитися оновити адресу вашого комп'ютера, щоб знову "
+"налаштувань може знадобитися оновити адресу вашого компʼютера, щоб знову "
 "отримати доступ до пристрою."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:20
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Не вдалося знайти розділ, позначений як
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:36
 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr "Не вдається отримати змінну середовища прошивки: %s."
+msgstr "Не вдалося отримати змінну середовища прошивки: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:66
 msgid "Unable to save environment changes."
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "Не вдалося зберегти зміни середовища."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:32
 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80оздÑ\96лÑ\83 Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ñ\84лаг Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йного Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f: %s."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Â«Dual Boot Flag Partition» Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80оздÑ\96лÑ\83: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:41
 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr "Не вдається встановити змінну середовища прошивки: %s до %s."
+msgstr "Не вдалося встановити змінну середовища прошивки: %s у %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:274
 msgid "Unexpected error: %s"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Альтернативний розділ може мати власні налаштування та зовсім "
 "іншу прошивку.<br /><br />Оскільки конфігурація вашої мережі та SSID/пароль "
 "Wi-Fi на альтернативному розділі можуть відрізнятися, вам, можливо, "
-"доведеться налаштувати параметри компютера, щоб мати доступ до свого "
+"доведеться налаштувати параметри компʼютера, щоб мати доступ до свого "
 "пристрою після перезавантаження.<br /><br />Також майте на увазі, що "
 "прошивка альтернативного розділу може не забезпечувати простий спосіб "
 "перемикання активного розділу та завантаження назад до поточного активного "
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:149
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr "Очікую пристрій..."
+msgstr "Очікування пристрою…"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:386
 msgid ""
@@ -230,22 +230,23 @@ msgid ""
 "seeing this on an OpenWrt dual-firmware supported device,%splease refer to "
 "%sHow to add a new device section of the README%s."
 msgstr ""
-"Попередження! Пристрій (%s) не впізнано, або він не підтримує подвійної "
-"загÑ\80Ñ\83зки! %s Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82е Ñ\86е Ð½Ð° OpenWrt dual-firmware Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка "
-"звеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ Ñ\80оздÑ\96лÑ\83 Â«Ð¯Ðº Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й» README."
+"Попередження: пристрій (%s) невідомий або не підтримує dual-firmware!%sЯкщо "
+"ви Ð±Ð°Ñ\87иÑ\82е Ñ\86е Ð½Ð° Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкоÑ\8e dual-firmware Ð² OpenWrt,%sзвеÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f "
+"до %sÑ\80оздÑ\96лÑ\83 Â«Ð¯Ðº Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й» Ñ\83 README%s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:371
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
-"Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
+"Попередження: є незбережені зміни, які буде втрачено під час "
+"перезавантаження!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:476
 msgid "Warning: This system does not support powering off!"
-msgstr "Ð\9eбеÑ\80ежно! Ð¦я система не підтримує вимкнення живлення!"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ñ\86я система не підтримує вимкнення живлення!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:457
 msgid "Warning: Unable to obtain device information!"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð\9dемаÑ\94 Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ñ\87иÑ\82ати дані пристрою!"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f: Ð½Ðµ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80имати дані пристрою!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:56
 msgid "invalid argument"
index eee47d2e4f9db833f05985d88385fcc8d9472cbe..b9b59536f59df8d0e596d56c93ba4cc61da511f0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-22 08:17+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsantiblock/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Аргументи"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
 msgid "Blacklist"
-msgstr "ЧоÑ\80ний Ñ\81пиÑ\81ок"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:30
 msgid "Domain count in file:"
@@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Домени"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:21
 msgid "Domains path"
-msgstr "Шлях доменів"
+msgstr "Шлях до доменів"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:21
 msgid ""
 "Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
 "the /etc/antiblock folder."
 msgstr ""
-"ШлÑ\8fÑ\85/URL Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²Ð¸ Ñ\85оÑ\87еÑ\82е Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез LuCI, Ð²ÐºÐ°Ð¶Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айли Ð² "
-"папці /etc/antiblock."
+"ШлÑ\8fÑ\85/URL Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в. Ð¯ÐºÑ\89о Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез LuCI, Ð²ÐºÐ°Ð¶Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айли Ñ\83 "
+"теці /etc/antiblock."
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
 msgid "Domains path:"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Шлюз"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-antiblock.json:3
 msgid "Grant UCI and RPC access to LuCI app AntiBlock"
-msgstr "Надання UCI та RPC доступу до програми LuCI AntiBlock"
+msgstr "Надати доступ до UCI та RPC для застосунку LuCI antiblock"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
 msgid "It is necessary to enter from 1 to 32 values:"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "Журнал"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:49
 msgid "Log is not enabled."
-msgstr "Журнал не ввімкнено."
+msgstr "Журнал не увімкнено."
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:103
 msgid "Path to file in \"Domains path\" is not set."
-msgstr "Шлях до файлу в розділі \"Шлях до доменів\" не вказано."
+msgstr "Шлях до файлу в розділі «Шлях до доменів» не вказано."
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
 msgid ""
 "Prevent adding IP from these subnets to the routing table, optional parameter"
 msgstr ""
 "Заборонити додавання IP-адрес з цих підмереж до таблиці маршрутизації, "
-"необов'язковий параметр"
+"необовʼязковий параметр"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:8
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/routes.js:10
@@ -101,20 +101,20 @@ msgstr "Маршрути"
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:67
 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
 msgid "Scroll to head"
-msgstr "Прокрутіть до початку"
+msgstr "Прокрутити до початку"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/log.js:59
 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
 msgid "Scroll to tail"
-msgstr "Прокрутіть до кінця"
+msgstr "Прокрутити до кінця"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:18
 msgid "Show operations log, optional parameter"
-msgstr "Показати журнал операцій, необов'язковий параметр"
+msgstr "Показати журнал операцій, необовʼязковий параметр"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
 msgid "Show statistics data, optional parameter"
-msgstr "Показати статистичні дані, необов'язковий параметр"
+msgstr "Показати статистичні дані, необовʼязковий параметр"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:21
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:47
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Статистика"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/statistics.js:49
 msgid "Statistics are not enabled."
-msgstr "Статистика не ввімкнена."
+msgstr "Статистика не увімкнена."
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:59
 msgid "Unable to create domains file"
@@ -150,4 +150,4 @@ msgstr "Не вдалося записати дані у файл доменів
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:13
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:36
 msgid "Write domains"
-msgstr "Запис доменів"
+msgstr "Записати домени"
index 716b8f68358daae20475c862e4d7ec3fe900d44f..8198c22ba23f0c8524bcaee51fcc67391ade33a9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsapinger/uk/>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:17
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:65
 msgid "Delay Alarm"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Огляд"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:43
 msgid "Ping Interval"
-msgstr "Інтервал ping"
+msgstr "Інтервал пінгу"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/targets.js:24
 msgid "Ping Interval: How often the probe should be sent"
-msgstr "Інтервал ping: як часто має надсилатися проба"
+msgstr "Інтервал пінгу: як часто має надсилатися проба"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/interfaces.js:25
 msgid "RRD Collection Interval"
@@ -248,24 +248,22 @@ msgstr "Немає активних цілей"
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_delay.js:11
 msgid "This alarm will be canceled, when the delay drops below \"Delay Low\""
 msgstr ""
-"Цю тривогу буде скасовано, коли затримка спаде нижче \"Нижньої межі "
-"затримки\""
+"Цю тривогу буде скасовано, коли затримка спаде нижче «Нижньої межі затримки»"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:11
 msgid "This alarm will be canceled, when the loss drops below \"Loss Low\""
 msgstr ""
-"Цю тривогу буде скасовано, коли втрати спадуть нижче \"Нижньої межі втрат\""
+"Цю тривогу буде скасовано, коли втрати спадуть нижче «Нижньої межі втрат»"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_loss.js:10
 msgid "This alarm will be fired when packet loss goes over \"Loss High\""
 msgstr ""
-"Цю тривогу буде активовано, коли втрати пакетів перевищать \"Верхню межу "
-"втрат\""
+"Цю тривогу буде активовано, коли втрати пакетів перевищать «Верхню межу втрат"
+"»"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/alarm_down.js:10
 msgid "This alarm will be fired when target does not respond for \"Time\""
-msgstr ""
-"Цю тривогу буде активовано, коли ціль не відповідатиме протягом \"Часу\""
+msgstr "Цю тривогу буде активовано, коли ціль не відповідатиме протягом «Часу»"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:27
 msgid "Time"
index 922616fac2de2b1d00b604a456b629a9caf7c2b9..c8a3c02d6a0b10b6d0216e848f4858179432e4de 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsaria2/uk/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Ð\9bокалÑ\8cне Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð¿Ñ\96Ñ\80ів\">LPD</abbr> увімкнено"
+"<abbr title=\"Ð\9bокалÑ\8cне Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злів\">LPD</abbr> увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
 msgid "Additional BT tracker"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Всі проксі"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:365
 msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
-msgstr "Ð\94одайÑ\82е HEADER до заголовка HTTP-запиту."
+msgstr "Ð\94одаваÑ\82и HEADER до заголовка HTTP-запиту."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "Aria2 is a lightweight multi-protocol &amp; multi-source, cross platform "
 "download utility."
 msgstr ""
-"Aria2 - це легка багатопротокольна, багатоджерельна, крос-платформна утиліта "
+"Aria2  це легка багатопротокольна, багатоджерельна, крос-платформна утиліта "
 "для завантаження."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Порт для прослуховування BitTorrent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:329
 msgid "CA certificate"
-msgstr "Сертифікат центру сертифікації"
+msgstr "Сертифікат CA"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:334
 msgid "Certificate"
@@ -81,13 +81,13 @@ msgid ""
 "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
 "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
 msgstr ""
-"Закрити з'єднання, якщо швидкість завантаження менша або дорівнює цьому "
+"Закрити зʼєднання, якщо швидкість завантаження менша або дорівнює цьому "
 "значенню (байт/с). 0 означає, що мінімальна швидкість не обмежена."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:29
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:51
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збирання даних..."
+msgstr "Збір даних…"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
 msgid "Config file directory"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
 msgid "Connect timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð·'Ñ\94днання"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ення"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
 msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Порт для прослуховування DHT"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:230
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:559
 msgid ""
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Дисковий кеш"
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
 msgstr ""
-"Не розбивайте діапазон байт менше, ніж 2*SIZE. Можливі значення: 1M-1024M."
+"Не розбивати діапазон байтів менший за 2*SIZE. Можливі значення: 1M–1024M."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:391
 msgid "Download a file using N connections."
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ñ\84айл Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e N Ð·'єднань."
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\83ваÑ\82и Ñ\84айл, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\87и N Ð·Ê¼єднань."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:212
 msgid "Download directory"
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "Увімкнути функцію IPv4 DHT. Вона також акти
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
 msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c функцію IPv6 DHT."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и функцію IPv6 DHT."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
 msgid "Enable Local Peer Discovery."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cне Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cне Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
 msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c розширення Peer Exchange."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и розширення Peer Exchange."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Увімкнути журналювання"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
 msgid "Enable peer exchange"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96Ñ\80Ñ\96нговий Ð¾Ð±Ð¼Ñ\96н"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¾Ð±Ð¼Ñ\96н Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговими Ð²Ñ\83злами"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:306
 msgid "Enable proxy"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:234
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:619
 msgid "Extra Settings"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Додаткові налаштування"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:487
 msgid "False"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авда"
+msgstr "Хибно"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:584
 msgid "File allocation"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Файли"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:485
 msgid "Follow torrent"
-msgstr "СлÑ\96дкÑ\83йÑ\82е за торрентом"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80ейÑ\82и за торрентом"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:190
 msgid "For more information, please visit: %s."
-msgstr "Для отримання додаткової інформації, будь ласка, відвідайте: %s."
+msgstr "Для отримання додаткової інформації відвідайте: %s."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:597
 msgid "Force save"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "HTTP приймає gzip"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
 msgid "HTTP no cache"
-msgstr "HTTP Ð² ÐºÐµÑ\88Ñ\96"
+msgstr "HTTP Ð±ÐµÐ· ÐºÐµÑ\88Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:304
 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
@@ -259,13 +259,13 @@ msgid ""
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
 "Якщо загальна швидкість завантаження кожного торрента нижча за ШВИДКІСТЬ, "
-"aria2 Ñ\82имÑ\87аÑ\81ово Ð·Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88Ñ\83Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96Ñ\80Ñ\96в, Ñ\89об Ñ\81пÑ\80обÑ\83ваÑ\82и Ð¾Ñ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88Ñ\83 "
-"швидкість завантаження. Налаштування цієї опції на бажану швидкість "
-"завантаження може в деяких випадках збільшити швидкість завантаження."
+"aria2 Ñ\82имÑ\87аÑ\81ово Ð·Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88Ñ\83Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в, Ñ\89об Ñ\81пÑ\80обÑ\83ваÑ\82и "
+"отримати більшу швидкість завантаження. Налаштування цієї опції на бажану "
+"швидкість завантаження може в деяких випадках її збільшити."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
 msgid "Installed web interface:"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "URL-адреса Json-RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
 msgid "Keep in memory"
-msgstr "Зберегти в пам'яті"
+msgstr "Зберегти в памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:31
 msgid "Last 50 lines of log file:"
-msgstr "Останні 50 рядків лог-файлу:"
+msgstr "Останні 50 рядків файлу журналу:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:36
 msgid "Last 50 lines of syslog:"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Останні 50 рядків syslog:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
 msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати користувача за замовчуванням."
+msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати типового користувача."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Дані журналу"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:223
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82у"
+msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80налу"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:228
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:377
 msgid "Lowest speed limit"
@@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Найнижча межа швидкості"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:237
 msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr "Максимальне одночасне завантаження"
+msgstr "Максимум одночасних завантажень"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:385
 msgid "Max connection per server"
-msgstr "Максимальне з'єднання з одним сервером"
+msgstr "Максимум зʼєднань з одним сервером"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:612
 msgid "Max download limit"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Максимальний ліміт завантаження"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:390
 msgid "Max number of split"
-msgstr "Максимальна кількість розділень"
+msgstr "Максимум розбиттів"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:504
 msgid "Max open files"
-msgstr "Максимально відкриті файли"
+msgstr "Максимум відкритих файлів"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:605
 msgid "Max overall download limit"
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Максимальний загальний ліміт завантаж
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:490
 msgid "Max overall upload limit"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cний Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð·Ð°вантаження"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cний Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð²Ð¸вантаження"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:509
 msgid "Max peers"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81имÑ\83м Ð¿Ð¸Ñ\80ів"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81имÑ\83м Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злів"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:399
 msgid "Max tries"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Максимум спроб"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:497
 msgid "Max upload limit"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð·Ð°вантаження"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð²Ð¸вантаження"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:395
 msgid "Min split size"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Немає"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
 msgid "Pause"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Призупинити"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
 msgid "Pause download after added."
-msgstr "Призупиніть завантаження після додавання."
+msgstr "Призупинити завантаження після додавання."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "Призупинити метадані"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
 msgid "Please input token length:"
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð²ÐµÐ´Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ñ\83 Ñ\82окенÑ\83:"
+msgstr "Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ñ\83 Ñ\82окена:"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
 msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81 Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80а Ð¿Ñ\96Ñ\80а"
+msgstr "Ð\9fÑ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81 Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80а Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
 msgid "Private key"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
 msgid "RPC username"
-msgstr "Ім'я користувача RPC"
+msgstr "Імʼя користувача RPC"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
 msgid "Refresh every %s seconds."
@@ -484,21 +484,21 @@ msgid ""
 "Please use this option with care because it will actually remove files from "
 "your disk."
 msgstr ""
-"Видаляє невибрані файли після завершення завантаження у BitTorrent. Будь "
-"лаÑ\81ка, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ñ\86Ñ\8e Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8e Ð· Ð¾Ð±ÐµÑ\80ежнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e, Ð¾Ñ\81кÑ\96лÑ\8cки Ð²Ð¾Ð½Ð° Ñ\84акÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ñ\8fÑ\94 "
-"файли з вашого диска."
+"Видаляє невибрані файли після завершення завантаження у BitTorrent. "
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ñ\86Ñ\8e Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¾Ð±ÐµÑ\80ежно, Ð¾Ñ\81кÑ\96лÑ\8cки Ð²Ð¾Ð½Ð° Ñ\84акÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ñ\8fÑ\94 Ñ\84айли Ð· "
+"вашого диска."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
 msgid "Request peer speed limit"
-msgstr "Запит на обмеження швидкості однорангової мережі"
+msgstr "Запитувана межа швидкості однорангового вузла"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:403
 msgid "Retry wait"
-msgstr "Ð\97аÑ\87екайÑ\82е Ñ\89е Ñ\80аз"
+msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð¼Ñ\96ж Ñ\81пÑ\80обами"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:209
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запустити демона від імені користувача"
+msgstr "Запускати службу від імені користувача"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
 msgid "Running Status"
@@ -509,8 +509,8 @@ msgid ""
 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
 "is not saved during download."
 msgstr ""
-"Зберігати керуючий файл (*.aria2) кожні N секунд. Якщо задано 0, керуючий "
-"файл не зберігається під час завантаження."
+"Зберігати файл керування (*.aria2) кожні N секунд. Якщо задано 0, файл "
+"керування не зберігається під час завантаження."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
 msgid ""
@@ -518,8 +518,8 @@ msgid ""
 "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
 "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
 msgstr ""
-"Зберегти завантаження у файл сеансу, навіть якщо завантаження завершено або "
-"видалено. Цей параметр також зберігає керуючий файл у таких ситуаціях. Це "
+"Зберігати завантаження у файл сеансу, навіть якщо завантаження завершено або "
+"видалено. Цей параметр також зберігає файл керування в таких ситуаціях. Це "
 "може бути корисно для збереження BitTorrent-роздач, які визнано завершеними."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:572
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
 "suffix \".torrent\"."
 msgstr ""
 "Зберегти метадані як файл \".torrent\". Ця опція діє лише тоді, коли "
-"використовується BitTorrent Magnet URI. Ім'я файлу - це шістнадцяткове "
+"використовується BitTorrent Magnet URI. Імʼя файлу - це шістнадцяткове "
 "кодування інформаційного хешу з суфіксом \".torrent\"."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
@@ -550,19 +550,19 @@ msgstr "Зберегти інтервал між сеансами"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr "Ð\97аливайÑ\82е раніше завантажені файли без перевірки хешів частин."
+msgstr "РоздаваÑ\82и раніше завантажені файли без перевірки хешів частин."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
 msgid "Seed ratio"
-msgstr "Ð\9dоÑ\80ма Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\96вÑ\83"
+msgstr "Ð\9aоеÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82 Ñ\80оздаÑ\87Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:545
 msgid "Seed time"
-msgstr "Час посіву"
+msgstr "Час роздачі"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:466
 msgid "Seed unverified"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\96ннÑ\8f Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ене"
+msgstr "РоздаваÑ\82и Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80енÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:348
 msgid ""
@@ -570,9 +570,9 @@ msgid ""
 "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
 "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
 msgstr ""
-"Ð\9dадÑ\96Ñ\88лÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83 <code>Accept: deflate, gzip</code> Ñ\96 Ñ\80оздÑ\83йÑ\82е "
-"відповідь, якщо віддалений сервер відповість <code>Content-Encoding: gzip</"
-"code> або <code>Content-Encoding: deflate</code>."
+"Ð\9dадÑ\81илаÑ\82и Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83 <code>Accept: deflate, gzip</code> Ñ\96 "
+"розпаковувати відповідь, якщо віддалений сервер відповідає <code>Content-"
+"Encoding: gzip</code> або <code>Content-Encoding: deflate</code>."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:357
 msgid ""
@@ -581,10 +581,10 @@ msgid ""
 "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
 "option."
 msgstr ""
-"Надсилайте заголовки <code>Cache-Control: no-cache</code> та <code>Pragma: "
-"no-cache</code>, щоб уникнути кешування вмісту. Якщо цей параметр вимкнено, "
-"ці заголовки не надсилатимуться, і ви можете додати до заголовка Cache-"
-"Control потрібну вам директиву за допомогою опції \"Header\"."
+"Надсилати заголовки <code>Cache-Control: no-cache</code> та <code>Pragma: no-"
+"cache</code>, щоб уникнути кешування вмісту. Якщо вимкнено, ці заголовки не "
+"надсилатимуться, і ви можете додати до Cache-Control потрібну директиву "
+"через опцію «Header»."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
 msgid ""
@@ -601,8 +601,8 @@ msgid ""
 "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
 "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
 msgstr ""
-"Встановіть порт прослуховування UDP, який використовується DHT (IPv4, IPv6) "
-"і UDP-трекером. Переконайтеся, що вказані порти відкриті для вхідного UDP-"
+"Встановити порт прослуховування UDP, який використовують DHT (IPv4, IPv6) і "
+"UDP-трекер. Переконайтеся, що вказані порти відкриті для вхідного UDP-"
 "трафіку."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
@@ -621,15 +621,15 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\83 Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°вантаження в байтах/с. 0 означає "
+"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\83 Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸вантаження в байтах/с. 0 означає "
 "необмежену."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
 msgid ""
 "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
 msgstr ""
-"Встановіть максимальну швидкість завантаження для кожного торрента в байтах/"
-"сек. 0 означає необмежену."
+"Встановити максимальну швидкість вивантаження для кожного торрента в байтах/"
+"с. 0 означає необмежену."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
 msgid ""
@@ -637,17 +637,17 @@ msgid ""
 "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
 "\"Timeout\" option is used instead."
 msgstr ""
-"Встановіть таймаут з'єднання в секундах для встановлення з'єднання з HTTP/"
-"FTP/проксі-сервером. Після встановлення з'єднання ця опція не має ніякого "
-"еÑ\84екÑ\82Ñ\83 Ñ\96 Ð·Ð°Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\97 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8f \"ТаймаÑ\83Ñ\82\"."
+"Встановити таймаут зʼєднання в секундах для встановлення зʼєднання з HTTP/"
+"FTP/проксі-сервером. Після встановлення зʼєднання ця опція не діє і замість "
+"неÑ\97 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8f Â«Ð¢Ð°Ð¹Ð¼-аÑ\83Ñ\82»."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
 msgid "Set the seconds to wait between retries."
-msgstr "Встановіть секунди для очікування між спробами."
+msgstr "Встановити кількість секунд очікування між спробами."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "Встановити агента користувача для завантаження HTTP(S)."
+msgstr "Встановити User Agent для завантажень HTTP(S)."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
 msgid "Settings"
@@ -694,9 +694,9 @@ msgid ""
 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
 msgstr ""
-"Вкажіть час посіву в хвилинах. Якщо разом із цією опцією вказано параметр "
-"«Коефіцієнт посіву», посів завершується, коли виконується принаймні одна з "
-"умов. Зазначення 0 вимикає заповнення після завершення завантаження."
+"Вкажіть час роздачі у хвилинах. Якщо разом із цією опцією вказано параметр «"
+"Коефіцієнт роздачі», роздача завершується, коли виконується принаймні одна з "
+"умов. Зазначення 0 вимикає роздачу після завершення завантаження."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
 msgid ""
@@ -704,16 +704,16 @@ msgid ""
 "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
 "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
 msgstr ""
-"Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82 Ñ\87аÑ\81Ñ\82ки. Ð\97аповненнÑ\8f Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82Ñ\96в Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ено, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82 "
-"частки не досягне RATIO. Вам наполегливо рекомендується вказати тут "
-"значення, що дорівнює або більше ніж 1,0. Укажіть 0,0, якщо ви маєте намір "
-"зÑ\80обиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\96ваннÑ\8f Ð½ÐµÐ·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾ Ð²Ñ\96д Ñ\81пÑ\96ввÑ\96дноÑ\88еннÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82ок."
+"Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82 Ñ\80оздаÑ\87Ñ\96. Ð\97авеÑ\80Ñ\88енÑ\96 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82и Ñ\80оздаваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ð¿Ð¾ÐºÐ¸ "
+"коефіцієнт роздачі не досягне RATIO. Наполегливо рекомендується вказати тут "
+"значення, що дорівнює або більше ніж 1,0. Укажіть 0,0, якщо хочете роздавати "
+"незалежно Ð²Ñ\96д ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82а."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
 msgstr ""
-"Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96Ñ\80Ñ\96в Ð½Ð° Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82, 0 Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ\83 "
-"кількість."
+"Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в Ð½Ð° Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82, 0 Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 "
+"необмеженÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
 msgid ""
@@ -722,10 +722,9 @@ msgid ""
 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
 "20 bytes."
 msgstr ""
-"Укажіть префікс ідентифікатора однорангового пристрою. Довжина однорангового "
-"ідентифікатора в BitTorrent становить 20 байт. Якщо вказано більше 20 "
-"байтів, використовуються лише перші 20 байтів. Якщо вказано менше 20 байтів, "
-"випадкові дані байтів додаються, щоб зробити їхню довжину 20 байтами."
+"Укажіть префікс ідентифікатора однорангового вузла. Довжина ідентифікатора у "
+"BitTorrent — 20 байтів. Якщо вказано більше 20 байтів, використовуються лише "
+"перші 20. Якщо менше — додаються випадкові байти, щоб довести довжину до 20."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
 msgid ""
@@ -760,7 +759,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
 msgid "The file name of the log file."
-msgstr "Ім'я файлу журналу."
+msgstr "Імʼя файлу журналу."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
 msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
@@ -785,18 +784,18 @@ msgstr "Токен"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:486
 msgid "True"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авда"
+msgstr "Ð\86Ñ\81Ñ\82инно"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:310
 msgid "Use a proxy server for all protocols."
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е проксі-сервер для всіх протоколів."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и проксі-сервер для всіх протоколів."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:330
 msgid ""
 "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
 "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ñ\86енÑ\82Ñ\80и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\83 Ñ\84айлÑ\96 FILE для перевірки однорангових "
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\86енÑ\82Ñ\80и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ñ\84айлÑ\83 FILE для перевірки однорангових "
 "вузлів. Файл сертифіката має бути у форматі PEM і може містити кілька "
 "сертифікатів ЦС."
 
@@ -808,11 +807,11 @@ msgid ""
 "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
 "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е сертифікат у ФАЙЛІ для сервера RPC. Сертифікат має бути у "
-"форматі PKCS12 (.p12, .pfx) або у форматі PEM.<br/>Файли PKCS12 мають "
-"містити сертифікат, ключ і, за бажанням, ланцюжок додаткових сертифікатів. "
-"Ð\9cожна Ð²Ñ\96дкÑ\80иваÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\84айли PKCS12 Ñ\96з Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96м Ð¿Ð°Ñ\80олем Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83!<br/>Ð\9fÑ\96д Ñ\87аÑ\81 "
-"використання PEM також потрібно вказати \"приватний ключ RPC\"."
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и сертифікат у ФАЙЛІ для сервера RPC. Сертифікат має бути у "
+"форматі PKCS12 (.p12, .pfx) або PEM.<br/>Файли PKCS12 мають містити "
+"сертифікат, ключ і, за бажанням, ланцюжок додаткових сертифікатів. Можна "
+"вÑ\96дкÑ\80иваÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\84айли PKCS12 Ñ\96з Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96м Ð¿Ð°Ñ\80олем Ñ\96мпоÑ\80Ñ\82Ñ\83!<br/>Ð\97а "
+"використання PEM також потрібно вказати «Приватний ключ RPC»."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
 msgid ""
@@ -847,22 +846,20 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
 msgid "User agent"
-msgstr "Агент користувача"
+msgstr "User Agent"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
 msgid "Username & Password"
-msgstr "Ім'я користувача та пароль"
+msgstr "Імʼя користувача та пароль"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
 msgid ""
 "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
-msgstr ""
-"Перевірте вузол за допомогою сертифікатів, указаних у параметрі «Сертифікат "
-"ЦС»."
+msgstr "Засвідчити вузол сертифікатами, указаними у параметрі «Сертифікат ЦС»."
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
 msgid "Warn"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80едиÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:381
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:493
@@ -880,7 +877,7 @@ msgstr "falloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:592
 msgid "prealloc"
-msgstr "попередньо виділити"
+msgstr "prealloc"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:593
 msgid "trunc"
index 7a40b34b0f955b34f413b1d1a053ae4b67a75d7e..a71ae6645a562f0b8ad0401fdacc3ecb5e9cb29a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Розширений режим"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:59
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
 msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81не Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
 msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
-msgstr "Конфігурація Attendedsysupgrade."
+msgstr "Конфігурація оновлення прошивки."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:41
 msgid "Available"
@@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "Дата збірки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:264
 msgid "Building Firmware..."
-msgstr "Створення прошивки..."
+msgstr "Створення прошивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:93
 msgid "Calculating package hash"
-msgstr "РозÑ\80аÑ\85Ñ\83нок хешу пакета"
+msgstr "Ð\9eбÑ\87иÑ\81леннÑ\8f хешу пакета"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:230
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:635
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Скасувати"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:58
 msgid "Check"
-msgstr "Перевірте"
+msgstr "Перевірити"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:40
 msgid "Check for upgrades"
-msgstr "Перевірте наявність оновлень"
+msgstr "Перевірити наявність оновлень"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:41
 msgid "Check for upgrades whenever the Status -> Overview page is loaded."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:207
 msgid "Check online for firmware upgrades"
-msgstr "Перевірте онлайн наявність оновлень прошивки"
+msgstr "Перевірити наявність оновлень прошивки онлайн"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:192
 msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Закрити"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:96
 msgid "Completed generating firmware image"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80еннÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 Ð¼Ñ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами завершено"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80еннÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки завершено"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
 msgid "Configuration"
@@ -118,12 +118,13 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:324
 msgid "Copy error data to clipboard..."
-msgstr "Копіювати дані помилки в буфер обміну..."
+msgstr "Копіювати дані помилки в буфер обміну"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:534
 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
 msgstr ""
-"Не вдалося отримати доступ до API на \"%s\". Будь-ласка спробуйте пізніше."
+"Не вдалося отримати доступ до API за адресою «%s». Будь ласка, спробуйте "
+"пізніше."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:40
 msgid "Current"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Поточний"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:628
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:743
 msgid "Currently running: %s - %s"
-msgstr "Ð\92 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\87аÑ\81 Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94: %s - %s"
+msgstr "Ð\97аÑ\80аз Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94: %s â\80\94 %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:312
 msgid "Data copied!"
@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "Завантаження прошивки з сервера в брау
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:443
 msgid "Downloading..."
-msgstr "Завантаження..."
+msgstr "Завантаження"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:352
 msgid "Error building the firmware image"
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr "Не вдалося створити образ прошивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:192
 msgid "Filename"
-msgstr "Ім'я файлу"
+msgstr "Імʼя файлу"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:194
 msgid "Filesystem"
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "Файлова система"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:30
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¼Ñ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:291
 msgid "First, check"
@@ -196,7 +197,7 @@ msgstr "Створення образу прошивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:3
 msgid "Grant UCI access to LuCI app attendedsysupgrade"
-msgstr "Надати UCI доступ до LuCI app Attedsysupgrade"
+msgstr "Надати доступ до UCI для додатку LuCI attendedsysupgrade"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:240
 msgid "Install firmware image"
@@ -204,11 +205,11 @@ msgstr "Встановити образ прошивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:488
 msgid "Installing the sysupgrade image..."
-msgstr "Встановлення образу sysupgrade..."
+msgstr "Встановлення образу sysupgrade"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:486
 msgid "Installing..."
-msgstr "Встановлення..."
+msgstr "Встановлення"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:226
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Версія ядра"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:54
 msgid "New Firmware Available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð¼Ñ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ама"
+msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð½Ð¾Ð²Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\88ивка"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:625
 msgid "New firmware upgrade available"
@@ -268,15 +269,15 @@ msgstr "Прогрес: %s%% %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:254
 msgid "Queued..."
-msgstr "У черзі..."
+msgstr "У черзі"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:28
 msgid "Rebuilders"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дбÑ\83довники"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езбиÑ\80аÑ\87Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:204
 msgid "Rebuilds"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дбÑ\83довники"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езбиÑ\80аннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:89
 msgid "Received build request"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "Запит образу прошивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:258
 msgid "Request in build queue position %s"
-msgstr "Запит в черзі на збірку, позиція %s"
+msgstr "Запит у черзі на збірку, позиція %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:31
 msgid "Revision"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Ревізія"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:180
 msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+msgstr "SHA-256"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:754
 msgid "Search for firmware upgrade"
@@ -308,8 +309,7 @@ msgstr "Пошук оновлення прошивки"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:50
 msgid "Search for upgrades when opening the Attended Sysupgrade tab"
-msgstr ""
-"Пошук оновлень під час відкриття вкладки «Відстежуване оновлення системи»"
+msgstr "Пошук оновлень під час відкриття вкладки «Оновлення прошивки»"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:49
 msgid "Search on opening"
@@ -317,11 +317,11 @@ msgstr "Пошук при відкритті"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:521
 msgid "Searching for an available sysupgrade of %s - %s"
-msgstr "Пошук доступного оновлення системи %s - %s"
+msgstr "Пошук доступного оновлення системи %s  %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:517
 msgid "Searching..."
-msgstr "Пошук..."
+msgstr "Пошук"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:15
 msgid "Server"
@@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Налаштування ImageBuilder"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:59
 msgid "Show advanced options like package list modification"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ñ\80озÑ\88иÑ\80енÑ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97, такі як зміна списку пакетів"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ñ\80озÑ\88иÑ\80енÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и, такі як зміна списку пакетів"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:95
 msgid "Signing images"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð¾Ð±Ñ\80аженÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð±Ñ\80азÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:63
 msgid "Stop showing upgrade alerts"
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid ""
 "The attended sysupgrade service allows to upgrade vanilla and custom "
 "firmware images easily."
 msgstr ""
-"СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 attended sysupgrade Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8eваÑ\82и Ð²Ð°Ð½Ñ\96лÑ\8cні та "
-"користувацькі образи прошивки."
+"СлÑ\83жба Â«Ð\9eновленнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки» Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8eваÑ\82и Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ні та "
+"користувацькі образи."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:195
 msgid ""
@@ -376,14 +376,14 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:677
 msgid "The device runs the latest firmware version %s - %s"
-msgstr "Ð\9dа Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлена Ð¾Ñ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки %s - %s"
+msgstr "Ð\9dа Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\88Ñ\83 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки %s â\80\94 %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:738
 msgid ""
 "This is done by building a new firmware on demand via an online service."
 msgstr ""
 "Це відбувається шляхом створення нової прошивки за запитом через онлайн-"
-"Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81."
+"Ñ\81лÑ\83жбÑ\83."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:492
 msgid ""
@@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "Це має зайняти щонайменше хвилину, тож 
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:469
 msgid "Uploading firmware from browser to device"
-msgstr "Ð\97авантаження прошивки з браузера на пристрій"
+msgstr "Ð\92ивантаження прошивки з браузера на пристрій"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:465
 msgid "Uploading..."
-msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f..."
+msgstr "Ð\92иванÑ\82аженнÑ\8fâ\80¦"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:92
 msgid "Validating package selection"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Перевірка вибору пакета"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:91
 msgid "Validating revision"
-msgstr "Перевірка версії"
+msgstr "Перевірка ревізії"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:178
 msgid "Version"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ви ще не вказали налаштування для цього параметра. Після встановлення це "
 "діалогове вікно більше не відображатиметься, але ви можете перейти до "
-"розділу Система -> Налаштування Attended Sysupgrade, щоб змінити це "
+"розділу Система -> Налаштування оновлення прошивки, щоб змінити це "
 "налаштування."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:605
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "[встановлено] %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:60
 msgid "and"
-msgstr "І"
+msgstr "і"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:61
 msgid "release notes"
index c70867dceb46d6b8f6ecc59ae6ad15836ed70235..34fcc99a03496698f80092f876419441bc37efb3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/uk/>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:785
 msgid "-- Please choose (optional) --"
-msgstr "-- Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c (необов'язково) --"
+msgstr "-- Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c (необовʼязково) --"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:99
 msgid "-- Set Selection --"
-msgstr "— Встановити Обране —"
+msgstr "— Вибір набору —"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:311
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "— Встановити Обране —"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:837
 msgid "-- default --"
-msgstr "-- за замовчуванням --"
+msgstr "-- типово --"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
 msgid "<IP-Address>"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "AFRINIC — обслуговує Африку та регіон Інді
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
 msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
-msgstr "APNIC - обслуговує Азійсько-Тихоокеанський регіон"
+msgstr "APNIC  обслуговує Азійсько-Тихоокеанський регіон"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:746
 msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
-msgstr "ARIN - обслуговує Канаду та США"
+msgstr "ARIN  обслуговує Канаду та США"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:758
 msgid "ASN Selection"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Вибір ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:760
 msgid "ASNs"
-msgstr "ASNs"
+msgstr "Номери ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:159
 msgid "Active Devices"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 Ð\9fристрої"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 Ð¿ристрої"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:155
 msgid "Active Feeds"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Активні канали"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:163
 msgid "Active Uplink"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивний Ð\90плÑ\96нк"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивний Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
 msgid "AdGuardHome login error"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Розширені налаштування"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:387
 msgid "Allow Protocol/Ports"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð\9fÑ\80оÑ\82околи/Ð\9fорти"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\82окол/порти"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid "Allow VLAN Forwards"
-msgstr "Дозволити переадресацію VLAN"
+msgstr "Дозволити переспрямування VLAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:773
 msgid "Allowlist Feed URLs"
@@ -139,20 +139,20 @@ msgid ""
 "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
 "Input and WAN-Forward chain."
 msgstr ""
-"Завжди дозволяйте протокол (tcp/udp) із певними портами або діапазонами "
+"Завжди дозволяти протокол (tcp/udp) із певними портами або діапазонами "
 "портів у ланцюзі WAN-Input і WAN-Forward."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:391
 msgid "Always allow certain VLAN forwards."
-msgstr "Ð\97авжди Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\82и Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80еадÑ\80еÑ\81аÑ\86Ñ\96Ñ\8e VLAN."
+msgstr "Ð\97авжди Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\82и Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмÑ\83ваннÑ\8f VLAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
 msgid "Always block certain VLAN forwards."
-msgstr "Ð\97авжди Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83йÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\85 VLAN."
+msgstr "Ð\97авжди Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваÑ\82и Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмÑ\83ваннÑ\8f VLAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
 msgid "Auto Allow Uplink"
-msgstr "Автоматичний дозвіл Uplink"
+msgstr "Автоматичний дозвіл висхідного каналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
 msgid "Auto Allowlist"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
 "blocklist."
 msgstr ""
-"Автоматично додавайте дозволені домени та підозрілі IP-адреси до локального "
+"Автоматично додавати визначені домени та підозрілі IP-адреси до локального "
 "чорного списку banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
@@ -191,12 +191,12 @@ msgid ""
 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
 "allowlist."
 msgstr ""
-"Автоматично додавайте дозволені домени та IP-адреси висхідних каналів до "
+"Автоматично додавати визначені домени та IP-адреси висхідних каналів до "
 "локального білого списку banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Backup Directory"
-msgstr "Тека Ð´Ð»Ñ\8f резервних копій"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог резервних копій"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:348
 msgid "Base Directory"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Базовий робочий каталог під час обробк
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
 msgid "Block VLAN Forwards"
-msgstr "Блокувати VLAN Forwards"
+msgstr "Блокувати переспрямування VLAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403
 msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
@@ -218,11 +218,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:702
 msgid "Blocklist Feed"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка чорного списку"
+msgstr "Ð\9aанал чорного списку"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
 msgid "Blocklist Set Expiry"
-msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð²Ñ\81Ñ\82ановленого Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 блокувань"
+msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82Ñ\96в Ñ\83 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96 блокувань"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:59
 msgid ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:234
 msgid "Count"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
 msgid "Countries"
@@ -307,12 +307,12 @@ msgid ""
 "Deduplicate IP addresses across all active Sets and tidy up the local "
 "blocklist."
 msgstr ""
-"Ð\94едÑ\83плÑ\96кÑ\83йÑ\82е IP-адÑ\80еÑ\81и Ð² Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ð°ÐºÑ\82ивниÑ\85 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80аÑ\85 Ñ\96 Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´Ñ\96Ñ\82Ñ\8c порядок у "
+"Ð\94едÑ\83плÑ\96кÑ\83ваÑ\82и IP-адÑ\80еÑ\81и Ð² Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ð°ÐºÑ\82ивниÑ\85 Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80аÑ\85 Ñ\96 Ð½Ð°Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и порядок у "
 "локальному списку блокувань."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:364
 msgid "Deduplicate IPs"
-msgstr "Дедуплікати IP-адреси"
+msgstr "Дедуплікувати IP-адреси"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:247
 msgid "Description"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
 "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and "
 "utilities automatically."
 msgstr ""
-"Визначайте відповідні мережеві пристрої, інтерфейси, підмережі, протоколи та "
+"Визначати відповідні мережеві пристрої, інтерфейси, підмережі, протоколи та "
 "утиліти автоматично."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Завантажити"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:285
 msgid "Download Insecure"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ним Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом"
+msgstr "Ð\9dебезпеÑ\87не Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
 msgid "Download Parameters"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Утиліта для завантаження"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476
 msgid "Drop packets silently or actively reject Inbound traffic."
-msgstr "Відкидайте пакети мовчки або активно відхиляйте вхідний трафік."
+msgstr "Відкидати пакети мовчки або активно відхиляти вхідний трафік."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
 msgid "E-Mail Notification"
@@ -364,15 +364,15 @@ msgstr "Сповіщення електронною поштою"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-Mail профіль"
+msgstr "Профіль електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail адреса отримувача"
+msgstr "Адреса отримувача електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail адреса відправника"
+msgstr "Адреса відправника електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:199
 msgid "E-Mail Settings"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Налаштування електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Тема листа"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
 msgid "Edit Allowlist"
@@ -422,28 +422,27 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
 msgid "Enable Remote Logging"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð²Ñ\96ддалене Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð²Ñ\96ддалене Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
 msgid ""
 "Enable a GeoIP Map with suspicious Set elements. This requires external "
 "requests to get the map tiles and geolocation data."
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 GeoIP Ñ\96з Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лими ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82ами Set. Для цього потрібні "
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82Ñ\83 GeoIP Ñ\96з Ð¿Ñ\96дозÑ\80Ñ\96лими ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82ами Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83. Для цього потрібні "
 "зовнішні запити для отримання фрагментів карти та даних геолокації."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
 msgid "Enable the banIP service."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c службу banIP."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и службу banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 cgi для отримання подій віддаленого журналювання."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 CGI для отримання подій віддаленого журналювання."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
-msgstr ""
-"Увімкнути детальне ведення журналу налагодження у разі помилок обробки."
+msgstr "Увімкнути докладне журналювання налагодження у разі помилок обробки."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:210
 msgid "Enabled"
@@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "Не вдалося згенерувати звіт banIP!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
 msgid "Feed Complete"
-msgstr "Ð\9fодаÑ\87а Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ена"
+msgstr "Ð\9aанал Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
 msgid "Feed Flag Reset"
@@ -491,11 +490,11 @@ msgstr "Назва каналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
 msgid "Feed Selection"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 ÐºÐ¾Ñ\80му"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»у"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
 msgid "Feed/Set Settings"
-msgstr "Ð\9fодаÑ\87а/Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83/набоÑ\80Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
 msgid "Fill"
@@ -507,11 +506,11 @@ msgstr "Журнал брандмауера"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:256
 msgid "Flag"
-msgstr "Прапор"
+msgstr "Прапорець"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:262
 msgid "Flag not supported"
-msgstr "Прапор не підтримується"
+msgstr "Прапорець не підтримується"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:194
 msgid "General Settings"
@@ -519,7 +518,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app banIP"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI banIP"
+msgstr "Надати доступ до програми LuCI banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306
 msgid "High Priority"
@@ -551,7 +550,7 @@ msgstr "Пошук IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:350
 msgid "IP Search..."
-msgstr "Пошук IP..."
+msgstr "Пошук IP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
 msgid "IPv4 Network Interfaces"
@@ -567,7 +566,7 @@ msgstr "Мережеві інтерфейси IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:224
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr "IPv6 підтримка"
+msgstr "Підтримка IPv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:242
 msgid "Inbound"
@@ -598,7 +597,7 @@ msgid ""
 "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of "
 "temporary split files while loading the Sets."
 msgstr ""
-"Збільште максимальну кількість відкритих файлів, наприклад для обробки "
+"Збільшити максимальну кількість відкритих файлів, наприклад для обробки "
 "кількості тимчасових розділених файлів під час завантаження наборів."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:145
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Недійсні введені значення, неможливо з
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:747
 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
-msgstr "LACNIC - обслуговує країни Латинської Америки та Карибського басейну"
+msgstr "LACNIC  обслуговує країни Латинської Америки та Карибського басейну"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
 msgid "Last Run"
@@ -642,11 +641,11 @@ msgstr "Менший пріоритет"
 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
 msgstr ""
 "Обмежує кількість ядер процесора, що використовуються banIP, для економії "
-"оперативної пам'яті, автоматично визначається за замовчуванням."
+"оперативної памʼяті; автоматично визначається типово."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:807
 msgid "Limit the uplink autoallow function."
-msgstr "Обмежте функцію автоматичного дозволу висхідного зв’язку."
+msgstr "Обмежити функцію автоматичного дозволу висхідного каналу."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
@@ -654,11 +653,11 @@ msgstr "Список доступних мережевих інтерфейсі
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:107
 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
-msgstr "Перелічіть елементи певного набору, пов’язаного з banIP."
+msgstr "Перелічити елементи певного набору, повʼязаного з banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:801
 msgid "Local Feed Settings"
-msgstr "Налаштування локальної стрічки"
+msgstr "Налаштування локального каналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:582
 msgid ""
@@ -666,7 +665,7 @@ msgid ""
 "standard parsing via logread."
 msgstr ""
 "Розташування для аналізу файлу журналу, наприклад через syslog-ng, щоб "
-"дезакÑ\82ивÑ\83вати стандартний аналіз через logread."
+"вимкнÑ\83ти стандартний аналіз через logread."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
 msgid "Log Burst Limit"
@@ -674,11 +673,11 @@ msgstr "Обмеження сплеску журналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:599
 msgid "Log Count"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нок журналу"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в журналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:576
 msgid "Log Inbound"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96дний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð²Ñ\85Ñ\96днÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
 msgid "Log Limit"
@@ -686,11 +685,11 @@ msgstr "Ліміт журналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:579
 msgid "Log Outbound"
-msgstr "Журнал вихідних"
+msgstr "Журналювати вихідні"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:573
 msgid "Log Prerouting"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Prerouting"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
 msgid "Log Rate Limit"
@@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "Розташування файлу журналу"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
 msgid "LuCI failed login"
-msgstr "LuCI не вдалося ввійти"
+msgstr "Невдалий вхід у LuCI"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201
 msgid "Map Reset"
@@ -730,7 +729,7 @@ msgstr "Скидання карти"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:336
 msgid "Map..."
-msgstr "Карта..."
+msgstr "Карта"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316
 msgid "Max Open Files"
@@ -754,11 +753,11 @@ msgstr "Помилка мережі"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:304
 msgid "Nice Level"
-msgstr "Ð\93аÑ\80ний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c nice"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/logtemplate.js:31
 msgid "No %s related logs yet!"
-msgstr "Поки що немає %s пов’язаних журналів!"
+msgstr "Поки що немає журналів, повʼязаних з %s!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:332
 msgid "No GeoIP Map data!"
@@ -792,7 +791,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
 msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
-msgstr "Ð\92имкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c певні канали з процесу дедуплікації."
+msgstr "Ð\92иклÑ\8eÑ\87иÑ\82и певні канали з процесу дедуплікації."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:243
 msgid "Outbound"
@@ -811,39 +810,39 @@ msgid ""
 "Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
 "and outbound chain."
 msgstr ""
-"Замініть конфігурацію каналу за замовчуванням і застосуйте канал до вхідного "
-"та вихідного ланцюжка."
+"Замінити типову конфігурацію каналу й застосувати канал до вхідного та "
+"вихідного ланцюжка."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
 msgid ""
 "Override the default feed configuration and apply the feed to the inbound "
 "chain only."
 msgstr ""
-"Замініть конфігурацію каналу за замовчуванням і застосовуйте канал лише до "
-"вÑ\85Ñ\96дного Ð»Ð°Ð½Ñ\86Ñ\8eжка."
+"Замінити типову конфігурацію каналу й застосовувати канал лише до вхідного "
+"ланцюжка."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:517
 msgid ""
 "Override the default feed configuration and apply the feed to the outbound "
 "chain only."
 msgstr ""
-"Замініть конфігурацію каналу за замовчуванням і застосовуйте канал лише до "
-"виÑ\85Ñ\96дного Ð»Ð°Ð½Ñ\86Ñ\8eжка."
+"Замінити типову конфігурацію каналу й застосовувати канал лише до вихідного "
+"ланцюжка."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:533
 msgid ""
 "Override the default feed configuration and remove existing port/protocol "
 "limitations."
 msgstr ""
-"Перевизначте конфігурацію каналу за замовчуванням і видаліть існуючі "
-"обмеженнÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83."
+"Перевизначити типову конфігурацію каналу й видалити наявні обмеження порту/"
+"протоколу."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:258
 msgid ""
 "Override the pre-configured download options for the selected download "
 "utility."
 msgstr ""
-"Перевизначте попередньо налаштовані параметри завантаження для вибраної "
+"Перевизначити попередньо налаштовані параметри завантаження для вибраної "
 "утиліти завантаження."
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
@@ -855,7 +854,7 @@ msgid ""
 "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events. To "
 "disable the log monitor at all set it to '0'."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80оаналÑ\96зÑ\83йÑ\82е лише останню зазначену кількість записів журналу на наявність "
+"Ð\90налÑ\96зÑ\83ваÑ\82и лише останню зазначену кількість записів журналу на наявність "
 "підозрілих подій. Щоб взагалі вимкнути монітор журналу, встановіть для нього "
 "значення «0»."
 
@@ -870,12 +869,12 @@ msgstr "Журнал обробки"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:687
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Профіль, який використовується 'msmtp' для електронних повідомлень про "
+"Профіль, який використовується «msmtp» для електронних повідомлень про "
 "заборону IP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:748
 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
-msgstr "RIPE - обслуговує Європу, Близький Схід і Центральну Азію"
+msgstr "RIPE  обслуговує Європу, Близький Схід і Центральну Азію"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
 msgid ""
@@ -890,7 +889,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
-msgstr "Отримувати сповіщення електронною поштою з кожним запуском banIP."
+msgstr "Отримувати сповіщення електронною поштою щоразу під час запуску banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:675
 msgid ""
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr "Подія віддаленого журналювання"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
 msgid "Report Directory"
-msgstr "Тека Ð´Ð»Ñ\8f звітів"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог звітів"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:288
 msgid "Reporting Counters"
@@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "Лічильники звітів"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:850
 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
 msgstr ""
-"Обмежте доступ до Інтернету з/до невеликої кількості безпечних IP-адрес."
+"Обмежити доступ до Інтернету з/до невеликої кількості безпечних IP-адрес."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:130
@@ -985,7 +984,7 @@ msgstr "Триває пошук, зачекайте…"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
-msgstr "Шукайте певну IP-адресу в наборах, пов’язаних із banIP."
+msgstr "Шукати певну IP-адресу в наборах, повʼязаних із banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:68
 msgid "Search timed out."
@@ -993,19 +992,19 @@ msgstr "Час очікування пошуку вичерпано."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:250
 msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
-msgstr "Виберіть одну з попередньо налаштованих утиліт для завантаження."
+msgstr "Вибрати одну з попередньо налаштованих утиліт завантаження."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229
 msgid "Select the WAN network device(s)."
-msgstr "Виберіть пристрій(-и) мережі WAN."
+msgstr "Вибрати пристрій(-ї) мережі WAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)."
-msgstr "Виберіть логічні мережеві інтерфейси WAN IPv4)."
+msgstr "Вибрати логічні мережеві інтерфейси WAN IPv4."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243
 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
-msgstr "Виберіть логічні мережеві інтерфейси WAN IPv6."
+msgstr "Вибрати логічні мережеві інтерфейси WAN IPv6."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:679
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
@@ -1014,31 +1013,31 @@ msgstr "Адреса відправника для електронних пов
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:110
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:233
 msgid "Set"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и"
+msgstr "Ð\9dабÑ\96Ñ\80"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106
 msgid "Set Content"
-msgstr "Встановити вміст"
+msgstr "Вміст набору"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:343
 msgid "Set Content..."
-msgstr "Встановити вміст..."
+msgstr "Вміст набору…"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
 msgid "Set Load Retries"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80нÑ\96 Ñ\81пÑ\80оби Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80нÑ\96 Ñ\81пÑ\80оби Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
 msgid "Set Policy"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ику"
+msgstr "Ð\9fолÑ\96Ñ\82ика Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80у"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
 msgid "Set Reporting"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80аÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
 msgid "Set Split Size"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\80оздÑ\96лений Ñ\80озмÑ\96Ñ\80"
+msgstr "РозмÑ\96Ñ\80 Ñ\80оздÑ\96леннÑ\8f Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:315
 msgid "Set details"
@@ -1049,16 +1048,16 @@ msgid ""
 "Set the NFT chain priority within the banIP table, lower values means higher "
 "priority."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановити пріоритет NFT-ланцюжка в таблиці banIP — менші значення означають "
+"Ð\97адати пріоритет NFT-ланцюжка в таблиці banIP — менші значення означають "
 "вищий пріоритет."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:457
 msgid "Set the NFT policy for banIP-related Sets."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и NFT-полÑ\96Ñ\82икÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Set, повʼязаних з banIP."
+msgstr "Ð\97адаÑ\82и NFT-полÑ\96Ñ\82икÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96в, повʼязаних з banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:558
 msgid "Set the syslog level for NFT logging."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c рівень системного журналу для журналювання NFT."
+msgstr "Ð\97адаÑ\82и рівень системного журналу для журналювання NFT."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:192
 msgid "Settings"
@@ -1078,15 +1077,15 @@ msgstr "Розділений набір ASN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:753
 msgid "Split Country Set"
-msgstr "СплÑ\96Ñ\82 ÐºÑ\80аÑ\97на Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80"
+msgstr "РоздÑ\96лений Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80 ÐºÑ\80аÑ\97н"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337
 msgid ""
 "Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
 "default."
 msgstr ""
-"Розділити зовнішні елементи. Встановити завантаження після кожних n членів "
-"длÑ\8f ÐµÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\97 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82ивноÑ\97 Ð¿Ð°Ð¼'Ñ\8fÑ\82Ñ\96, Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм вимкнено."
+"Розділяти завантаження зовнішнього набору після кожних n елементів для "
+"економÑ\96Ñ\97 Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82ивноÑ\97 Ð¿Ð°Ð¼Ê¼Ñ\8fÑ\82Ñ\96; Ñ\82ипово вимкнено."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:263
 msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:862
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
 msgid "Subnet"
@@ -1120,11 +1119,11 @@ msgstr "Налаштування таблиці/ланцюга"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360
 msgid "Target directory for banIP-related error files."
-msgstr "Цільовий каталог для файлів помилок, повязаних із banIP."
+msgstr "Цільовий каталог для файлів помилок, повʼязаних із banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:356
 msgid "Target directory for banIP-related report files."
-msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, повязаних із banIP."
+msgstr "Цільовий каталог для файлів звітів, повʼязаних із banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:352
 msgid "Target directory for compressed feed backups."
@@ -1132,7 +1131,7 @@ msgstr "Цільовий каталог для резервних копій с
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:35
 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "Ð\91Ñ\96лий Ñ\81пиÑ\81ок завеликий, неможливо зберегти зміни."
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 завеликий, неможливо зберегти зміни."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:35
 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
@@ -1154,7 +1153,7 @@ msgstr "Вибраний пріоритет буде використано дл
 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
 msgstr ""
 "Вивід системного журналу, попередньо відфільтрований на наявність "
-"повідомлень, пов'язаних з: %s"
+"повідомлень, повʼязаних з: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:38
 msgid ""
@@ -1163,10 +1162,10 @@ msgid ""
 "exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
 "notation and MAC/IP-bindings are allowed."
 msgstr ""
-"Це локальний список дозволених IP-адрес, які дозволять певні MAC-, IP-адреси "
-"або Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ\96 Ñ\96мена.<br /> <em><b>Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83:</b></em> Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¾Ð´Ð¸Ð½ "
-"MAC/IPv4/IPv6 адреси або доменного імені на рядок. Дозволені діапазони в "
-"нотації CIDR і привязки MAC/IP."
+"Це локальний список дозволених IP-адрес, який дозволятиме певні MAC-, IP-"
+"адÑ\80еÑ\81и Ð°Ð±Ð¾ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ\96 Ñ\96мена.<br /> <em><b>Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83:</b></em> Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð»Ð¸Ñ\88е "
+"одну MAC/IPv4/IPv6-адресу або доменне імʼя в рядок. Дозволено діапазони в "
+"нотації CIDR і привʼязки MAC/IP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:38
 msgid ""
@@ -1177,8 +1176,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Це локальний список заборонених IP-адрес, який забороняє певні MAC-, IP-"
 "адреси чи доменні імена.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додайте лише "
-"один MAC/IPv4/IPv6 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и Ð°Ð±Ð¾ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\96менÑ\96 Ð½Ð° Ñ\80Ñ\8fдок. Ð\94озволенÑ\96 Ð´Ñ\96апазони "
-"в Ð½Ð¾Ñ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 CIDR Ñ\96 Ð¿Ñ\80ивâ\80\99язки MAC/IP."
+"однÑ\83 MAC/IPv4/IPv6-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ðµ Ñ\96мʼÑ\8f Ð² Ñ\80Ñ\8fдок. Ð\94озволено Ð´Ñ\96апазони Ð² "
+"ноÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 CIDR Ñ\96 Ð¿Ñ\80ивʼязки MAC/IP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:271
 msgid ""
@@ -1186,10 +1185,9 @@ msgid ""
 "to get a new one. You can also display the specific content of Sets, search "
 "for suspicious IPs and finally, these IPs can also be displayed on a map."
 msgstr ""
-"Цей звіт показує останню статистику наборів NFT, натисніть кнопку "
-"\"Оновити\", щоб отримати нову. Ви також можете відобразити конкретний вміст "
-"наборів, шукати підозрілі IP-адреси і, нарешті, ці IP-адреси можуть бути "
-"відображені на карті."
+"Цей звіт показує останню статистику наборів NFT; натисніть кнопку «Оновити», "
+"щоб отримати нову. Також можна відобразити конкретний вміст наборів, шукати "
+"підозрілі IP-адреси і, нарешті, відобразити їх на карті."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:274
 msgid "Timestamp"
@@ -1205,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:649
 msgid "Token to communicate with the cgi interface."
-msgstr "Маркер для звязку з інтерфейсом cgi."
+msgstr "Маркер для звʼязку з інтерфейсом cgi."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:683
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
@@ -1245,11 +1243,11 @@ msgstr "Неможливо проаналізувати файл країн!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:494
 msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr "Неможливо проаналізувати файл спеціального каналу!"
+msgstr "Неможливо проаналізувати файл користувацького каналу!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:501
 msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr "Неможливо проаналізувати файл каналу за замовчуванням!"
+msgstr "Неможливо проаналізувати файл типового каналу!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93
 msgid "Unable to parse the ruleset file!"
@@ -1262,16 +1260,16 @@ msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97авантажити"
+msgstr "Ð\92ивантажити"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:80
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:86
 msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного каналу."
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкого каналу."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:213
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Ð\94окладний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\94окладне Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f Ð½Ð°лагодження"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:182
 msgid ""
@@ -1281,16 +1279,16 @@ msgid ""
 "delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
 "maintainers version just clear the custom feed file."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажиÑ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ð²Ð»Ð°Ñ\81ний "
-"Ñ\84айл ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковий Ñ\84айл (копÑ\96Ñ\8f 1:1 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fка "
-"поÑ\81Ñ\82аÑ\87аÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ом). Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e '/etc/banip/"
-"banip.custom.feeds'. Потім ви можете редагувати цей файл, видаляти записи, "
-"додавати нові або створювати локальну резервну копію. Щоб повернутися до "
-"версії для супроводжувачів, просто очистіть файл спеціального каналу."
+"Ð\97а Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\82и Ñ\81вÑ\96й Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий "
+"Ñ\84айл ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковий Ñ\84айл (копÑ\96Ñ\8f 1:1 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\97, Ñ\89о Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82аÑ\87аÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f "
+"з Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ом). Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ñ\80озÑ\82аÑ\88овано Ð·Ð° Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81оÑ\8e Â«/etc/banip/banip.custom.feeds». "
+"Потім можна редагувати цей файл, видаляти записи, додавати нові або "
+"створювати локальну резервну копію. Щоб повернутися до версії від "
+"супроводжувачів, просто очистіть файл користувацького каналу."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
 msgid "alert"
-msgstr "агент"
+msgstr "тривога"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:636
 msgid "asterisk invalid account"
@@ -1334,23 +1332,23 @@ msgstr "заблоковані пакети udp-flood"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
 msgid "crit"
-msgstr "крит"
+msgstr "критичний"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566
 msgid "debug"
-msgstr "налагоджувати"
+msgstr "налагодження"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477
 msgid "drop"
-msgstr "падÑ\96ннÑ\8f"
+msgstr "вÑ\96дкинÑ\83Ñ\82и"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
 msgid "dropbear failed login"
-msgstr "dropbear не вдалося ввійти"
+msgstr "невдалий вхід через dropbear"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
 msgid "emerg"
-msgstr "з'Ñ\8fвлÑ\8fÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81я"
+msgstr "аваÑ\80Ñ\96я"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562
 msgid "err"
@@ -1378,11 +1376,11 @@ msgstr "локальний список блокувань"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:458
 msgid "memory"
-msgstr "пам'ять"
+msgstr "памʼять"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
 msgid "notice"
-msgstr "повідомлення"
+msgstr "сповіщення"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:48
 msgid "online documentation"
@@ -1390,7 +1388,7 @@ msgstr "онлайн-документація"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
 msgid "openvpn TLS error"
-msgstr "Ð\9fомилка openvpn TLS"
+msgstr "помилка TLS Ñ\83 openvpn"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:459
 msgid "performance"
@@ -1402,15 +1400,15 @@ msgstr "відхилити"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
 msgid "sshd closed connection"
-msgstr "sshd закрите з'єднання"
+msgstr "sshd: закрите зʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
 msgid "sshd failed login"
-msgstr "sshd не вдалося ввійти"
+msgstr "невдалий вхід через sshd"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:563
 msgid "warn"
-msgstr "попеÑ\80едиÑ\82и"
+msgstr "попеÑ\80едженнÑ\8f"
 
 #~ msgid "Enable nft counter for every Set element."
 #~ msgstr "Увімкнути лічильник nft для кожного елемента Set."
index 0e93c23dc6b3bad63c37a4bea28dcfd61494b8e6..6f960e4aa6fa22b0c1b25ba584e1c511e01d2a21 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/uk/>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
 msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr "Діапазон дозволених IP"
+msgstr "Дозволені діапазони IP"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:24
 msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\8cого IP"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дноÑ\97 IP"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
 msgid ""
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 "the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
-"СпÑ\80обÑ\83Ñ\94 Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ñ\8fвиÑ\82и, Ñ\8fкÑ\89о Ð±Ñ\83де Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82оване Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81 "
-"зовнÑ\96Ñ\88нÑ\8cоÑ\97 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96, Ñ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96Ñ\8e Ñ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87еннÑ\8f. Ð¯ÐºÑ\89о Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð¹Ð´Ðµ, "
-"можна Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð²Ð¸ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87еннÑ\8f вручну нижче."
+"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\81пÑ\80обÑ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\8fвиÑ\82и, Ñ\87и Ð±Ñ\83де Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96днÑ\83 IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾ "
+"конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e, Ñ\96 Ñ\83 Ñ\82акомÑ\83 Ñ\80азÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð²Ð¸Ð½Ñ\8fÑ\82ок. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\86е Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 ÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82но, "
+"можна Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и Ð²Ð¸Ð½Ñ\8fÑ\82ки вручну нижче."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Конфігурація BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:37
 msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr "Ð\94Ñ\96апазон Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ\80онениÑ\85 IP"
+msgstr "Ð\97аблокованÑ\96 Ð´Ñ\96апазони IP"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:20
 msgid "Enable"
@@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
 "For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
 "firewall routes are needed."
 msgstr ""
-"Ð\94лÑ\8f IPv6 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\82иповÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82и Ð·Ð° Ð´Ð¶ÐµÑ\80елом, Ñ\82омÑ\83 Ð¿Ñ\80авила BCP38 "
-"длÑ\8f Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана не потрібні."
+"Ð\94лÑ\8f IPv6 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\82иповÑ\96 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82и Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ\80еÑ\82ного Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела, Ñ\82омÑ\83 "
+"маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82и Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана BCP38 не потрібні."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
-msgstr "Надати UCI доступ до luci-app-bcp38"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-bcp38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:30
 msgid "Interface name"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Назва інтерфейсу"
 msgid ""
 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
 msgstr ""
-"Інтерфейс, до якого застосовується блокування, повинен бути висхідним "
+"Інтерфейс, до якого застосовується блокування (має бути висхідним "
 "інтерфейсом WAN)."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
@@ -74,9 +74,9 @@ msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
-"Ð\9cаÑ\94 Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ð½Ð°Ð´ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ð´Ñ\96апазонами.<br/>Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88ого "
-"Ð\91Ñ\96лого Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\8cоÑ\97 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80ебÑ\83ваÑ\94Ñ\82е Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йним NAT-ом Ñ\96 "
-"авÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94."
+"Ð\9cаÑ\94 Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ð½Ð°Ð´ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ð´Ñ\96апазонами.<br/>Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82и "
+"виÑ\81Ñ\85Ñ\96днÑ\83 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\83 Ð´Ð¾ Ð±Ñ\96лого Ñ\81пиÑ\81кÑ\83, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йним NAT Ñ\96 Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87не "
+"виявлення не працює."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
 msgid ""
index c010101f904e9cfc4b6457d6d15f35645ae5ab22..3ad4764b3f127749e90b6b99a20a1930b37bb363 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbmx7/uk/>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Локальна IPv6 каналу"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:72
 msgid "Links"
-msgstr "Звязки"
+msgstr "Звʼязки"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxtunnels.ut:42
 msgid "Local net"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Макс. швидкість"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:46
 msgid "Memory usage"
-msgstr "Використання пам'яті"
+msgstr "Використання памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxnodes.ut:59
 msgid "Mesh nodes"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Метрика"
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:77
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxtunnels.ut:38
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:41
 msgid "Neighbours"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Ключ вузла"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:24
 msgid "Node name"
-msgstr "Ім'я вузла"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:36
 msgid "Node status"
-msgstr "Статус вузла"
+msgstr "Стан вузла"
 
 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bmx7.json:51
 msgid "Nodes"
index 05a5db3fddb284eb7d5f7093d97753adbd1cca71..299c1d95741c982a0ba8a1763b2981ae38acb745 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationschrony/uk/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:103
 msgid "(default)"
-msgstr "(за замовчуванням)"
+msgstr "(типово)"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:98
 msgid "8e-6 (8 microseconds)"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgid ""
 "A single symmetric association allows the peers to be both servers and "
 "clients to each other."
 msgstr ""
-"Ð\9eкÑ\80ема Ñ\81имеÑ\82Ñ\80иÑ\87на Ð°Ñ\81оÑ\86Ñ\96аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\82неÑ\80ам Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\87аÑ\81но Ñ\81еÑ\80веÑ\80ами Ñ\82а "
-"клієнтами одне для одного."
+"Ð\9eкÑ\80ема Ñ\81имеÑ\82Ñ\80иÑ\87на Ð°Ñ\81оÑ\86Ñ\96аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговим Ð²Ñ\83злам Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\87аÑ\81но "
+"серверами та клієнтами один для одного."
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:38
 msgid "Additional firewall configuration is required if you intend wan access."
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Chrony"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:25
 msgid "Chrony NTP/NTS daemon"
-msgstr "Ð\94емон NTP/NTS Chrony"
+msgstr "СлÑ\83жба NTP/NTS Chrony"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:64
 msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-chrony"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:172
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:35
 msgid "Interface"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Межа"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:84
 msgid "Log any change more than"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вати будь-яку зміну, більшу за"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвати будь-яку зміну, більшу за"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:80
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вання"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:116
 msgid "Max PPM"
@@ -226,12 +226,12 @@ msgid ""
 "Options for servers provided to this host via DHCP(v6) (via the WAN for "
 "example)."
 msgstr ""
-"Параметри для серверів, отриманих цим хостом через DHCP(v6) (наприклад, "
+"Параметри для серверів, отриманих цим вузлом через DHCP(v6) (наприклад, "
 "через WAN)."
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:148
 msgid "Peer"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80Ñ\82неÑ\80"
+msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð²Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:140
 msgid "Pool"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Перевірка RTC"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:134
 msgid "Remote NTP servers for your chronyd"
-msgstr "Віддалені сервери NTP для вашого chronyd"
+msgstr "Віддалені NTP-сервери для chronyd"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:70
 msgid "Seconds float value."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Визначає пул серверів NTP замість одного
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:149
 msgid "Specifies a symmetric association with an NTP peer."
-msgstr "Визначає симетричну асоціацію з NTP-партнером."
+msgstr "Визначає симетричну асоціацію з одноранговим NTP-вузлом."
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:63
 msgid "Stepping"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
 "The pool name is expected to resolve to multiple addresses which might "
 "change over time."
 msgstr ""
-"Очікується, що ім'я пулу розв'язуватиметься в декілька адрес, які можуть "
+"Очікується, що імʼя пулу розвʼязуватиметься в декілька адрес, які можуть "
 "змінюватися з часом."
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:69
@@ -319,9 +319,9 @@ msgid ""
 "also, because they could reject this server as a falseticker or fail to "
 "select a source completely."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\82одÑ\96, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\89е Ñ\8fкийÑ\81Ñ\8c "
-"NTP-сервер, інакше вони можуть відхилити цей сервер як falseticker або "
-"взагалÑ\96 Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аÑ\82и Ð´Ð¶ÐµÑ\80ело."
+"Ð\92микаÑ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\82одÑ\96, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82и Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\89е Ñ\8fкийÑ\81Ñ\8c NTP-"
+"сервер, інакше вони можуть відхилити цей сервер як falseticker або взагалі "
+"не вибрати джерело."
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:54
 msgid "Use system CA bundle"
index d2ac1445a59d805fa36f80feda33dc21b36299f3..a3f76c0f68296ba0bda6d9883eaf12699db3a2b0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsclamav/uk/>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Прийняти"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:82
 msgid "Add header"
-msgstr "Додайте заголовок"
+msgstr "Додати заголовок"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:153
 msgid "Alert on broken executables"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Блокувати зашифровані архіви"
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:3
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:15
 msgid "ClamAV"
-msgstr "Антивірус ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-log.js:4
 msgid "ClamAV Log"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Журнал ClamAV"
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:15
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:24
 msgid "ClamAV Milter"
-msgstr "Клам А. В. Мільтер"
+msgstr "ClamAV Milter"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:224
 msgid "Command read timeout"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Час очікування підключення"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:137
 msgid "Custom database URL"
-msgstr "URL-адреса спеціальної бази даних"
+msgstr "URL-адреса користувацької бази даних"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:125
 msgid "DNS database info"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Перевірка бази даних кожні N секунд"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:172
 msgid "Database checks per day"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка бази даних на день"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ки бази даних на день"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:285
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:119
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Власник бази даних"
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:65
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:60
 msgid "Debug logging"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\83вання налагодження"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання налагодження"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:63
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:71
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Відкласти"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:147
 msgid "Detect broken executables"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвленнÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\88коджениÑ\85 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83валÑ\8cниÑ\85 Ñ\84айлÑ\96в"
+msgstr "Виявлення пошкоджених виконуваних файлів"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:129
 msgid "Detect possibly unwanted apps"
@@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "Вимкнути перевірку сертифікатів"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:182
 msgid "Download bytecode.cvd"
-msgstr "Завантажте bytecode.cvd"
+msgstr "Завантажити bytecode.cvd"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:110
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:59
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:55
 msgid "Enable verbose logging"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð´ÐµÑ\82алÑ\8cне Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\83вання"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ðµ Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:192
 msgid "Exclude databases"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Виключити бази даних"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:271
 msgid "Exit when Out Of Memory"
-msgstr "Вийти, якщо памяті не вистачає"
+msgstr "Вийти, якщо памʼяті не вистачає"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:187
 msgid "Extra databases"
@@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "Додаткові бази даних"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:208
 msgid "Fix stale socket"
-msgstr "Виправте застарілий сокет"
+msgstr "Виправити застарілий сокет"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:117
 msgid "Follow directory symlinks"
-msgstr "СлÑ\96дÑ\83вати за символічними посиланнями каталогів"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85одити за символічними посиланнями каталогів"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:123
 msgid "Follow file symlinks"
-msgstr "СлÑ\96дÑ\83ваÑ\82и Ð·Ð° Ñ\81имволÑ\96Ñ\87ними Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8fми Ð½Ð° Ñ\84айл"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\85одиÑ\82и Ð·Ð° Ñ\81имволÑ\96Ñ\87ними Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8fми Ñ\84айлÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:36
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Надати доступ UCI до luci-app-clamav"
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:196
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:297
 msgid "Local socket"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cна Ñ\80озеÑ\82ка"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний Ñ\81океÑ\82"
 
 #: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:48
 msgid "Log"
@@ -217,31 +217,31 @@ msgstr "Журнал"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:99
 msgid "Log additional infection info"
-msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82Ñ\83вати додаткову інформацію про зараження"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвати додаткову інформацію про зараження"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:155
 msgid "Log clean"
-msgstr "Журнал чистий"
+msgstr "Журналювати чисті"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:149
 msgid "Log infections"
-msgstr "Журнал інфекцій"
+msgstr "Журналювати зараження"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:105
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:53
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:50
 msgid "Log time with each message"
-msgstr "Ð\92казÑ\83ваÑ\82и Ñ\87аÑ\81 ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ñ\83 Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82і"
+msgstr "Ð\94одаваÑ\82и Ñ\87аÑ\81 Ð´Ð¾ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð² Ð¶Ñ\83Ñ\80налі"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:121
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:71
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:66
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "УвÑ\96йÑ\82и Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð² syslog"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:111
 msgid "Max directory scan depth"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96й Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81канÑ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна Ð³Ð»Ð¸Ð±Ð¸Ð½Ð° Ñ\81канÑ\83ваннÑ\8f ÐºÐ°Ñ\82алогÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:229
 msgid "Max number of threads"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Максимальний розмір файлу для скануван
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:50
 msgid "Milter socket group"
-msgstr "Ð\92Ñ\96йÑ\81Ñ\8cкова Ñ\80озеÑ\82кова Ð³Ñ\80Ñ\83па"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ñ\81океÑ\82а milter"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:33
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:106
@@ -309,20 +309,20 @@ msgstr "Вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:60
 msgid "On-clean action"
-msgstr "Ð\9dа-Ñ\87иÑ\81Ñ\82а Ð´Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\94Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80и Ñ\87иÑ\81Ñ\82омÑ\83 Ñ\84айлÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:76
 msgid "On-fail action"
-msgstr "Дія у разі відмови"
+msgstr "Дія при збої"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:68
 msgid "On-infected action"
-msgstr "Дія щодо зараженого"
+msgstr "Дія при зараженні"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:38
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:100
 msgid "PID file"
-msgstr "файл PID"
+msgstr "Файл PID"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:213
 msgid "Port range, highest port"
@@ -344,17 +344,17 @@ msgstr "Карантин"
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:56
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:219
 msgid "Read timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 читання"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f читання"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:166
 msgid "Receive timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 отримання"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f отримання"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:62
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:70
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:78
 msgid "Reject"
-msgstr "Відхиляти"
+msgstr "Відхилити"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:181
 msgid "Rejecting Harmful Email: %v found."
@@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "Замінити"
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:32
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:94
 msgid "Run in foreground"
-msgstr "Ð\91Ñ\96г на передньому плані"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к на передньому плані"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:141
 msgid "Scan ELF files"
-msgstr "Сканувати ELF файли"
+msgstr "Сканувати файли ELF"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:159
 msgid "Scan MS Office and .msi files"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Сканувати файли MS Office та .msi"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:183
 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr "Ð\97Ñ\87иÑ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f RFC1341, Ñ\80оздÑ\96ленÑ\96 Ð½Ð° Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онниÑ\85 Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\96в"
+msgstr "СканÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f RFC1341, Ñ\80оздÑ\96ленÑ\96 Ð¼Ñ\96ж ÐºÑ\96лÑ\8cкома Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82ами"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:189
 msgid "Scan archives"
@@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "Сканувати пошту"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:165
 msgid "Scan pdf files"
-msgstr "Сканувати файли pdf"
+msgstr "Сканувати файли PDF"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:135
 msgid "Scan portable executables"
-msgstr "СканÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82аÑ\82ивнÑ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83валÑ\8cні файли"
+msgstr "СканÑ\83ваÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80еноÑ\81нÑ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83Ð²Ð°ні файли"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:171
 msgid "Scan swf files"
-msgstr "Сканувати файли swf"
+msgstr "Сканувати файли SWF"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:150
 msgid "Scripted updates"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Тестові бази даних"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:105
 msgid "Use official database only"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е лише офіційну базу даних"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и лише офіційну базу даних"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:44
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:265
@@ -499,13 +499,13 @@ msgstr "Так"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:26
 msgid "clamav-milter config file"
-msgstr "конфігураційний файл clamav-milter"
+msgstr "Ð\9aонфігураційний файл clamav-milter"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:28
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:26
 msgid "clamd config file"
-msgstr "конфігураційний файл clamd"
+msgstr "Ð\9aонфігураційний файл clamd"
 
 #: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:202
 msgid "clamd socket"
-msgstr "заÑ\82иÑ\81кна Ñ\80озеÑ\82ка"
+msgstr "СокеÑ\82 clamd"
index dd5198e45de7e98b50ccb4eb0e44ddb597c6c192..024f6ad9373ef2c3343638259892055b0843c4a5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscloudflared/uk/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Усі"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:77
 msgid "Certificate of Origin"
-msgstr "Сертифікат походження"
+msgstr "Сертифікат Origin"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:40
 msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:39
 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:3
 msgid "Cloudflare Zero Trust Tunnel"
-msgstr "Тунель нульової довіри Cloudflare"
+msgstr "Cloudflare Zero Trust Tunnel"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:69
 msgid "Config file path"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "ID підключення"
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:54
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:90
 msgid "Connections"
-msgstr "Ð\97в'Ñ\8fзки"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:41
 msgid ""
 "Create and manage your network on the <a %s>Cloudflare Zero Trust</a> "
 "dashboard."
 msgstr ""
-"Створюйте свою мережу та керуйте нею на інформаційній панелі <a "
-"%s>Cloudflare Zero Trust</a>."
+"Створюйте мережу та керуйте нею на інформаційній панелі <a %s>Cloudflare "
+"Zero Trust</a>."
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:53
 msgid "Created At"
-msgstr "Створено Ат"
+msgstr "Створено"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:79
 msgid "Data Center"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Центр обробки даних"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:97
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:96
 msgid "Down"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Вимкнути"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:104
 msgid "Download Log"
-msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80нал Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженÑ\8c"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:59
 msgid "Enable"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:94
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:92
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:93
 msgid "Fatal"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Рівень фільтра:"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cloudflared.json:3
 msgid "Grant access to Cloudflared configuration"
-msgstr "Надайте доступ до конфігурації Cloudflare"
+msgstr "Надати доступ до конфігурації Cloudflared"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:52
 msgid "ID"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ID"
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:96
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:90
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:85
 #: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:30
@@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Напрямок журналу:"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:92
 msgid "Logging level"
-msgstr "Рівень реєстрації"
+msgstr "Рівень журналювання"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:51
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:85
 msgid "No connections"
-msgstr "Ð\96одниÑ\85 Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\96в"
+msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\8c"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:55
 msgid "Not Running"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Отримайте сертифікат <a %s>тут</a>."
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:78
 msgid "Opened At"
-msgstr "Відкрито при"
+msgstr "Відкрито"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:77
 msgid "Origin IP"
-msgstr "Походження IP"
+msgstr "IP джерела"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:86
 msgid "Region"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Запущено"
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:43
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:70
 msgid "See <a %s>documentation</a>."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е <a %s>документацію</a>."
+msgstr "Ð\94ив. <a %s>документацію</a>."
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:49
 msgid "Status"
@@ -168,17 +168,17 @@ msgid ""
 "The account certificate for your zones authorizing the client to serve as an "
 "Origin for that zone"
 msgstr ""
-"СеÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð·Ð¾Ð½, Ñ\89о Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\83 Ñ\81лÑ\83жити "
-"джерелом для цієї зони"
+"СеÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð°Ñ\88иÑ\85 Ð·Ð¾Ð½, Ñ\8fкий Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83вати "
+"роль Origin для цієї зони"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:87
 msgid "The region to which connections are established."
-msgstr "Регіон, з яким встановлені зв'язки."
+msgstr "Регіон, з яким встановлюються підключення."
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:63
 msgid "The tunnel token is shown in the dashboard once you create a tunnel."
 msgstr ""
-"Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 тунелю відображається на інформаційній панелі після створення тунелю."
+"Токен тунелю відображається на інформаційній панелі після створення тунелю."
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:62
 msgid "Token"
@@ -208,8 +208,8 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:91
 msgid "Warn"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80едиÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:95
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
index 399cb2c9c983a25c95fdecb00aeb6de6896b476c..93839c0a0376f1a3d6ff09e2fc0c395636e9172e 100644 (file)
@@ -1,18 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-30 16:57+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscommands/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
 msgid "A short textual description of the configured command"
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:27
 msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "Дозвольте користувачеві надати додаткові аргументи командного рядка"
+msgstr "Дозволити користувачеві надати додаткові аргументи командного рядка"
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:145
 msgid "Arguments:"
@@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "Аргументи:"
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:163
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:21
 msgid "Command"
@@ -44,7 +43,7 @@ msgstr "Команда"
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:32
 msgid "Command executed successfully."
-msgstr "Ð\9aомандÑ\83 Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°но."
+msgstr "Ð\9aомандÑ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð¾ Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но."
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands_public.ut:34
 msgid "Command exited with status code %d"
@@ -60,21 +59,21 @@ msgstr "Команда:"
 
 #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:23
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:10
 #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:3
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:126
 msgid "Custom Commands"
-msgstr "Ð\92лаÑ\81на ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸"
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:26
 msgid "Custom arguments"
-msgstr "Ð\92лаÑ\81ні аргументи"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкі аргументи"
 
 #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:14
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\96"
+msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96йна Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:18
 msgid "Description"
@@ -86,11 +85,11 @@ msgstr "Завантажити"
 
 #: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
-msgstr "Надати доступ UCI для команд luci-app"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-commands"
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:151
 msgid "Link"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81иланнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aанал"
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:41
 msgid "Loading"
@@ -117,8 +116,8 @@ msgid ""
 "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
 "invoked from the web interface."
 msgstr ""
-"ЦÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸, Ñ\8fкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ "
-"бÑ\83Ñ\82и Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89енÑ\96 з веб-інтерфейсу."
+"ЦÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸, Ñ\8fкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° "
+"легко Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и з веб-інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:133
 msgid "This section contains no values yet"
index 9173d427805ca47ba9f158631f91e4aae07dfbb6..13fdb954cea909143a840b3606e315c6b6dac2e3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscoovachilli/uk/>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Адміністратор"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:236
 msgid "Allow Local MAC"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\83 MAC"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96 MAC-адÑ\80еÑ\81и"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452
 msgid "Allow all sessions when RADIUS is not available"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
 msgid "Connection down script"
-msgstr "Скрипт розриву з'єднання"
+msgstr "Скрипт відʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
 msgid "Connection up script"
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr "Основний DNS"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:83
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:183
 msgid ""
 "Default bandwidth max down set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Down."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cна Ñ\88иÑ\80ина Ñ\81мÑ\83ги Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81каннÑ\8f Ð²Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ð±Ñ\96Ñ\82аÑ\85 "
-"на секунду, так само, як і WISPr-Bandwidth-Max-Down."
+"Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cноÑ\97 Ð²Ñ\85Ñ\96дноÑ\97 Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кноÑ\97 Ð·Ð´Ð°Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² Ð±Ñ\96Ñ\82аÑ\85 Ð½Ð° "
+"секунду, як і у WISPr-Bandwidth-Max-Down."
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:188
 msgid "Default bandwidth max up set in bps, same as WISPr-Bandwidth-Max-Up."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cна Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кна Ð·Ð´Ð°Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 бітах на "
-"Ñ\81екÑ\83ндÑ\83, Ñ\82ак Ñ\81амо, Ñ\8fк Ñ\96 WISPr-Bandwidth-Max-Up."
+"Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cноÑ\97 Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дноÑ\97 Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кноÑ\97 Ð·Ð´Ð°Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð² бітах на "
+"Ñ\81екÑ\83ндÑ\83, Ñ\8fк Ñ\96 Ñ\83 WISPr-Bandwidth-Max-Up."
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
 msgid "Default idle timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178
 msgid "Default interim interval"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омÑ\96жний Ñ\96нÑ\82еÑ\80вал Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий Ð¿Ñ\80омÑ\96жний Ñ\96нÑ\82еÑ\80вал"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
 msgid "Default session timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ñ\81еанÑ\81Ñ\83 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82 Ñ\81еанÑ\81Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:234
 msgid "Deny MAC authentication"
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:205
 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
-msgstr "Каталог, де розміщується вбудований локальний веб-вміст"
+msgstr "Каталог, де розташовано вбудований локальний веб-вміст"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:458
 msgid "Do not check the source IP address of RADIUS disconnect requests"
-msgstr "Не перевіряти IP-адресу джерела запитів на відключення RADIUS"
+msgstr "Не перевіряти IP-адресу джерела запитів RADIUS на відʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:125
 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Виконується після авторизації сесії"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:316
 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
-msgstr "Ð\92иконÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ\83 мережевого інтерфейсу TUN/TAP"
+msgstr "Ð\92иконÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð°ÐºÑ\82иваÑ\86Ñ\96Ñ\97 мережевого інтерфейсу TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:320
 msgid "Executed after the TUN/TAP network interface has been taken down"
-msgstr "Ð\92иконÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð¸Ð»Ñ\83Ñ\87еннÑ\8f мережевого інтерфейсу TUN/TAP"
+msgstr "Ð\92иконÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð´ÐµÐ°ÐºÑ\82иваÑ\86Ñ\96Ñ\97 мережевого інтерфейсу TUN/TAP"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:65
 msgid "General"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-coovachilli"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136
 msgid "Homepage"
-msgstr "Ð\93оловна"
+msgstr "Ð\94омаÑ\88нÑ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370
 msgid "IEEE 802.1x authentication"
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Локальні користувачі"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:223
 msgid "Location Name"
-msgstr "Назва локації"
+msgstr "Назва розташування"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:156
 msgid "Logout IP"
-msgstr "IP-адреса виходу з системи"
+msgstr "IP-адреса виходу"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:232
 msgid "MAC authentication"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Автентифікація за MAC-адресою"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241
 msgid "MAC password"
-msgstr "MAC пароль"
+msgstr "MAC-пароль"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235
 msgid "MAC re-authentication"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "NAS MAC"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423
 msgid "NAS-Identifier"
-msgstr "NAS-ідентифікатор"
+msgstr "NAS-Identifier"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:436
 msgid "NAS-Port-Type"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Оригінальна URL-адреса"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:241
 msgid "Password used when performing MAC authentication"
-msgstr "Пароль, який використовується при виконанні MAC-аутентифікації"
+msgstr "Пароль, який використовується при виконанні MAC-автентифікації"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
 msgid "Port"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Порт"
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:215
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:219
 msgid "Post authentication proxy"
-msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82-автентифікації"
+msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81Ñ\96 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f автентифікації"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:387
 msgid "Primary server"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Проксі-клієнт"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:466
 msgid "Proxy Listen"
-msgstr "Ð\9fÑ\80окÑ\81Ñ\96\81лÑ\83Ñ\85аÑ\87"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
 msgid "Proxy Port"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
 "network address specified by the Net option is used"
 msgstr ""
 "Вказує пул динамічних IP-адрес. Якщо цей параметр не вказано, буде "
-"використано мережеву адресу, вказану в параметрі Мережа"
+"використано мережеву адресу, вказану в параметрі Net"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:297
 msgid ""
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "TCP-вікно"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:144
 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients"
-msgstr "TCP-порт, до якого слід прив'язати автентифікацію клієнтів"
+msgstr "TCP-порт, до якого слід привʼязати автентифікацію клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:148
 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
 msgstr ""
-"TCP-порт, до якого слід прив'язати лише обслуговування вбудованого вмісту"
+"TCP-порт, до якого слід привʼязати лише обслуговування вбудованого вмісту"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:266
 msgid "TUN device"
@@ -621,12 +621,11 @@ msgstr "Автентифікація через UAM і MAC"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
 msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests"
-msgstr "UDP-порт, який прослуховувати для прийому RADIUS-запитів"
+msgstr "UDP-порт для прослуховування RADIUS-запитів"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454
 msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests"
-msgstr ""
-"UDP-порт, який прослуховувати для прийому запитів на відключення RADIUS"
+msgstr "UDP-порт для прослуховування запитів RADIUS на відʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
 msgid "UI"
@@ -643,11 +642,11 @@ msgstr "URL-адреса веб-сервера для автентифікаці
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:197
 msgid "Unique IP address of the NAS (nas-ip-address)"
-msgstr "Унікальна IP-адреса мережевого сховища (nas-ip-адреса)"
+msgstr "Унікальна IP-адреса NAS (nas-ip-address)"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:201
 msgid "Unique MAC address of the NAS (called-station-id)"
-msgstr "Унікальна MAC-адреса мережевого сховища (called-station-id)"
+msgstr "Унікальна MAC-адреса NAS (called-station-id)"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:113
 msgid "Universal access method"
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "Ідентифікатор розташування WISPr"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:432
 msgid "WISPr Location Name"
-msgstr "Назва локації WISPr"
+msgstr "Назва розташування WISPr"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165
 msgid "WISPr Login"
index 483d157b973e12c4577147dde775b4adfb8640bc..de80c068f30ecf6e8568744e883895b51b80c74d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/uk/>\n"
@@ -13,17 +13,17 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
 msgid "API key"
-msgstr "API ключ"
+msgstr "Ключ API"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:12
 msgid "Benefit from the most accurate CTI in the world."
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имайÑ\82е Ð¿ÐµÑ\80евагÑ\83 Ð²Ñ\96д Ð½Ð°Ð¹Ñ\82оÑ\87нÑ\96Ñ\88ого Ñ\83 Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\96 CTI."
+msgstr "СкоÑ\80иÑ\81Ñ\82айÑ\82еÑ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80евагами Ð½Ð°Ð¹Ñ\82оÑ\87нÑ\96Ñ\88ого CTI Ñ\83 Ñ\81вÑ\96Ñ\82Ñ\96."
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
 msgid ""
 "Block packets from filtered interfaces addressed to devices in your network."
 msgstr ""
-"Блокувати пакети з відфільтрованих інтерфейсів, адресовані пристроям у вашій "
+"Блокувати пакети з відфільтрованих інтерфейсів, адресовані пристроям у "
 "мережі."
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:45
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:15
 msgid "Bouncer"
-msgstr "Вишибала"
+msgstr "Відбійник"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:10
 msgid "CrowdSec"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "CrowdSec"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
 msgid "CrowdSec Bouncer"
-msgstr "CrowdSec Вишибала"
+msgstr "Відбійник CrowdSec"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:18
 msgid "Enable"
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:39
 msgid "Enable support for IPv6"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c підтримку IPv6"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и підтримку IPv6"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:49
 msgid "Filter forward chain"
-msgstr "Фільтр переднього ланцюга"
+msgstr "Фільтрувати ланцюг пересилання"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:44
 msgid "Filter input chain"
-msgstr "Ð\9bанÑ\86Ñ\8eг Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80а"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ñ\85Ñ\96дний Ð»Ð°Ð½Ñ\86Ñ\8eг"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:33
 msgid "Filtered interfaces"
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Відфільтровані інтерфейси"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
 msgid "Gain %s protection against malicious IPs."
-msgstr "Отримайте %s захист від шкідливих IP."
+msgstr "Отримайте %s захист від шкідливих IP-адрес."
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
 msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
-msgstr "Надайте доступ UCI до програми LuCI crowdsec-firewall-bouncer"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-crowdsec-firewall-bouncer"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:55
 msgid ""
 "If checked, a log statement will be added to the firewall rule and blocked "
 "ip addresses will be logged to System Log."
 msgstr ""
-"ЯкÑ\89о Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено, Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80 Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83 Ð±Ñ\83де Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80авила Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80а, Ð° "
-"заблокованÑ\96 IP-адÑ\80еÑ\81и Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емномÑ\83 Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\96."
+"ЯкÑ\89о Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено, Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80авила Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана Ð±Ñ\83де Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86Ñ\96Ñ\8e "
+"жÑ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f, Ð° Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ\96 IP-адÑ\80еÑ\81и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал."
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
 msgid "If unchecked IPv6 will not be filtered."
@@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Список інтерфейсів з трафіком для філь
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
 msgid "Log filtered ip addresses"
-msgstr "Журнал відфільтрованих IP-адрес"
+msgstr "Журналювати відфільтровані IP-адреси"
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
 msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
-msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ð²Ð°Ñ\88ого Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80а CrowdSec API."
+msgstr "URL-адреса локального екземпляра CrowdSec API."
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:28
 msgid "The key of your bouncer as registered on the local CrowdSec API."
-msgstr "Ключ вашого вишибали, зареєстрований у локальному API CrowdSec."
+msgstr "Ключ відбійника, зареєстрований у локальному CrowdSec API."
 
 #: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:22
 msgid "URL of local API"
index 728617510c3d72a3969555e9d16bf39913db3a4e..80c5195bc1bd1002fd704fbf994567e6b52933d4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationscsshnpd/uk/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Поставте позначку, щоб увімкнути служб
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:51
 msgid "Daemon Configuration"
-msgstr "Конфігурація демона"
+msgstr "Конфігурація служби"
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:56
 msgid "Device atSign"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "@-ідентифікатор пристрою"
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/enroll.js:81
 msgid "Device must be configured"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð¼Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ований"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð¼Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овано"
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:68
 msgid "Device name"
@@ -37,8 +37,7 @@ msgstr "Назва пристрою"
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:24
 msgid "Device names may contain a-z 0-9 _ or - (e.g., \"my_thing1\")."
-msgstr ""
-"Назви пристрою можуть містити a-z 0-9 _ або - (наприклад, \"my_thing1\")."
+msgstr "Назви пристрою можуть містити a-z 0-9 _ або - (наприклад, «my_thing1»)."
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:81
 msgid "Enabled"
@@ -58,11 +57,11 @@ msgstr "Наявний ключ знайдено за шляхом:"
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:18
 msgid "First character should be a lowercase letter (e.g., \"a\")."
-msgstr "Перший символ має бути малою літерою (наприклад, \"a\")."
+msgstr "Перший символ має бути малою літерою (наприклад, «a»)."
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:74
 msgid "Further command line arguments for the NoPorts daemon"
-msgstr "Додаткові аргументи командного рядка для демона NoPorts"
+msgstr "Додаткові аргументи командного рядка для служби NoPorts"
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-csshnpd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-csshnpd"
@@ -78,15 +77,15 @@ msgstr "Максимальна довжина назви пристрою — 36
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:14
 msgid "Must be at least one character long (e.g., \"a\")."
-msgstr "Має містити щонайменше один символ (наприклад, \"a\")."
+msgstr "Має містити щонайменше один символ (наприклад, «a»)."
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:34
 msgid "Must be six characters (e.g., \"S3CR3T\")."
-msgstr "Має містити шість символів (наприклад, \"S3CR3T\")."
+msgstr "Має містити шість символів (наприклад, «S3CR3T»)."
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:7
 msgid "Must not be empty and should start with @ (e.g., \"@a\")."
-msgstr "Не може бути порожнім і має починатися з @ (наприклад, \"@a\")."
+msgstr "Не може бути порожнім і має починатися з @ (наприклад, «@a»)."
 
 #: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:50
 #: applications/luci-app-csshnpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-csshnpd.json:3
index dcc9220b60b879cb22211afce8801bb68ddc8fd4..905ee26b1c1e74c4afdd40d2a1c025288bbc863a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdawn/uk/>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:389
 msgid "2.4G Band Metric"
-msgstr "Метрика діапазону 2,4 ГГц"
+msgstr "Метрика діапазону 2,4 ГГц"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:390
 msgid "5G Band Metric"
-msgstr "Метрика діапазону 5 ГГц"
+msgstr "Метрика діапазону 5 ГГц"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:292
 msgid "802.11 code used when ASSOCIATION is denied"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Значення використання каналу"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:78
 msgid "Check Startup services"
-msgstr "Перевірте служби автозапуску"
+msgstr "Перевірити служби автозапуску"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:60
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:58
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Підключено до мережі"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:221
 msgid "Connection Timeout"
-msgstr "Тайм-аут з'єднання"
+msgstr "Тайм-аут зʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:316
 msgid "Control whether ASSOCIATION frames are evaluated for rejection"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Глибше трасування для виправлення поми
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:485
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:491
 msgid "Default Value"
-msgstr "Ð\97наÑ\87еннÑ\8f Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:291
 msgid "Deny Association reason"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Підтримка HT"
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:49
 #: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dawn.json:23
 msgid "Hearing Map"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\85Ñ\83"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ñ\87Ñ\83Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:63
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:49
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Локальний"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:134
 msgid "Log Level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:429
 msgid "Low RSSI"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:185
 msgid "Method of networking between DAWN instances"
-msgstr "Метод мережевої взаємодії між інстанціями DAWN"
+msgstr "Метод мережевої взаємодії між екземплярами DAWN"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:331
 msgid "Method to select clients to move to better AP"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Кількість періодів вибірки для усередн
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:359
 msgid "Number of times a client should retry PROBE before acceptance"
-msgstr "СкÑ\96лÑ\8cки Ñ\80азÑ\96в ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82 Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82и PROBE до прийняття"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80енÑ\8c PROBE ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ом до прийняття"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:151
 msgid "Path to hostapd runtime information"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid ""
 "Timer to refresh / remove the TCP connections to other DAWN instances found "
 "via uMDNS"
 msgstr ""
-"Таймер оновлення / видалення TCP-з'єднань з іншими інстанціями DAWN, "
+"Таймер оновлення / видалення TCP-зʼєднань з іншими екземплярами DAWN, "
 "знайденими через uMDNS"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:258
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid ""
 "Timer to refresh local connection information and send revised NEIGHBOR "
 "REPORT to all clients"
 msgstr ""
-"Таймер оновлення локальної інформації про з'єднання та надсилання оновленого "
+"Таймер оновлення локальної інформації про зʼєднання та надсилання оновленого "
 "NEIGHBOR REPORT усім клієнтам"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:228
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "Таймери"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:222
 msgid "Timespan until a connection is seen as disconnected"
-msgstr "Інтервал часу, після якого з'єднання вважається розірваним"
+msgstr "Інтервал часу, після якого зʼєднання вважається розірваним"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:77
 msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Оновлювати Hostapd"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:269
 msgid "Update TCP connections"
-msgstr "Оновлювати TCP-з'єднання"
+msgstr "Оновлювати TCP-зʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:412
 msgid "Upper threshold for good channel utilization"
index 79f35bb297f2d8046a5d35925bcacb645a0d5a96..04044553564564fab39b63eef6a58da634735251 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdcwapd/uk/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Канали даних"
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:48
 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
 msgstr ""
-"Визначте канали даних, через які будуть передаватися відфільтровані вихідні "
+"Визначення каналів даних, якими передаватимуться відфільтровані вихідні "
 "пакети."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:144
@@ -36,12 +36,12 @@ msgid ""
 "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
 "over the data channel."
 msgstr ""
-"Визначте правила фільтрації для вихідних пакетів. Збігаються пакети будуть "
-"проходити по каналу даних."
+"Визначення правил фільтрації, що застосовуються до вихідних пакетів. Пакети, "
+"які відповідають правилам, передаватимуться каналом даних."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:92
 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr "Визначте первинні канали та відповідні їм канали даних."
+msgstr "Визначення основних каналів та відповідних їм каналів даних."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:177
 msgid "Destination port"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Порт призначення"
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:26
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr "Ð\94воканалÑ\8cний Wi-Fi AP Daemon"
+msgstr "СлÑ\83жба Ð´Ð²Ð¾ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8cноÑ\97 Ñ\82оÑ\87ки Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Wi-Fi"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dcwapd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dcwapd"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-dcwapd"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-dcwapd"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:78
 msgid "Interfaces"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:183
 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr "Виберіть фільтри для застосування до відповідних MAC-адрес."
+msgstr "Вибір фільтрів, що застосовуються до відповідних MAC-адрес."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:156
 msgid "Source IP"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Порт джерела"
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:43
 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82имчасовий каталог для зберігання файлів dcwapd."
+msgstr "Тимчасовий каталог для зберігання файлів dcwapd."
 
 #: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:43
 msgid "Temp Directory"
@@ -129,5 +129,6 @@ msgid ""
 "With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
 "traffic congestion and increase throughput."
 msgstr ""
-"З %s ви можете використовувати два одночасних з’єднання Wi-Fi, щоб зменшити "
-"перевантаження бездротового трафіку та збільшити пропускну здатність."
+"За допомогою %s можна використовувати два одночасних підключення Wi-Fi, щоб "
+"зменшити перевантаження бездротового трафіку та збільшити пропускну "
+"здатність."
index 11ad8b2b455d74732859b965ee4927c76e0f4d81..33fc5f1d48f4810305a3e60af29fb69f039a0ca8 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/uk/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Також відомий як TOKEN, наприклад, на afraid.or
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
 msgid "Add new services..."
-msgstr "Додати новий сервіс..."
+msgstr "Додати нові служби…"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
 msgid "Advanced Settings"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Розширені налаштування"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
 msgid "Allow non-public IPs"
-msgstr "Дозволити не публічні IP"
+msgstr "Дозволити непублічні IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
 msgid "Basic Settings"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Привʼязати мережу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
 msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr "Привязка до певної мережі не підтримується"
+msgstr "Привʼязка до певної мережі не підтримується"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
 msgid ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Інтервал перевірки"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
 msgid "Check Unit"
-msgstr "Ð\95леменÑ\82 перевірки"
+msgstr "Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f перевірки"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
 msgid "Configuration"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Містить PID та іншу інформацію про стан к
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
 msgid "Create service"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ñ\81лÑ\83жбÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:405
 msgid "Current setting:"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Увімкнено автозапуск DDNS"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
 msgid "DDNS Service provider"
-msgstr "Постачальник послуг DDNS"
+msgstr "Постачальник служби DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:577
 msgid "DDns Service"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Запити DNS через TCP не підтримуються"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
 msgid "DNS-Server"
-msgstr "DNS сервер"
+msgstr "DNS-сервер"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
 msgid "Date format"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Визначає інтерфейс для читання системн
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
-msgstr "Ð\92изнаÑ\87аÑ\94 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емниÑ\85 IP-адÑ\80еÑ\81"
+msgstr "Ð\92изнаÑ\87аÑ\94 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82емноÑ\97 IP-адÑ\80еÑ\81и"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
 msgid "Disabled"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Динамічний DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
 msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr "Ð\94инамÑ\96Ñ\87на Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f DNS"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Dynamic DNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
 msgid "Edit"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Редагувати"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:783
 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ний Ð·Ð²â\80\99язок із постачальником DDNS"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87ний Ð·Ð²Ê¼язок із постачальником DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1140
@@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1040
 msgid "Error Max Retry Counter"
-msgstr "Ð\9bÑ\96Ñ\87илÑ\8cник Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cноÑ\97 ÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ниÑ\85 Ñ\81пÑ\80об"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ниÑ\85 Ñ\81пÑ\80об Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ñ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
 msgid "Error Retry Interval"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ниÑ\85 Ñ\81пÑ\80об"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ниÑ\85 Ñ\81пÑ\80об Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ñ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:877
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Файл"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
 msgid "Follow instructions found on their WEB page."
-msgstr "Ð\94оÑ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8f Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\96вок Ð½Ð° Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ð\92Ð\95Ð\91-сторінці."
+msgstr "Ð\94оÑ\82Ñ\80имÑ\83йÑ\82еÑ\81Ñ\8f Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\96вок Ð½Ð° Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ð²ÐµÐ±-сторінці."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:403
 msgid "For supported codes look here"
@@ -254,15 +254,15 @@ msgstr "Примусова IP-версія"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1005
 msgid "Force Interval"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ñ\81ил"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81овий Ñ\96нÑ\82еÑ\80вал"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:936
 msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr "Примусово налаштувати TCP на DNS"
+msgstr "Примусово TCP для DNS-запитів"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
 msgid "Force Unit"
-msgstr "Одиниця сили"
+msgstr "Одиниця примусового інтервалу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
 msgid "Format"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
 msgid "Global Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
 msgid "Grant access to ddns procedures"
@@ -294,16 +294,16 @@ msgstr "HTTPS не підтримується"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
 msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
-msgstr "Ім’я хосту/FQDN, щоб перевірити, чи потрібне оновлення IP"
+msgstr "Імʼя вузла/FQDN, щоб перевірити, чи потрібне оновлення IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
 msgid "IP address source"
-msgstr "IP адреса джерела"
+msgstr "IP-адреса джерела"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
 msgid "IP address version"
-msgstr "Версія IP адреси"
+msgstr "Версія IP-адреси"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
@@ -332,8 +332,7 @@ msgid ""
 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
 "default."
 msgstr ""
-"Якщо Wget і пакет cURL встановлено, Wget використовується для зв’язку за "
-"умовчанням."
+"Якщо Wget і пакет cURL встановлено, Wget типово використовується для звʼязку."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
 msgid "If this service section is disabled it will not be started."
@@ -342,7 +341,7 @@ msgstr "Якщо цей розділ служби вимкнено, він не
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
 msgstr ""
-"Якщо ви використовуєте безпечний зв'язок, вам слід перевірити сертифікати "
+"Якщо ви використовуєте безпечний звʼязок, вам слід перевірити сертифікати "
 "сервера!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
@@ -355,7 +354,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
 msgid "Information"
@@ -374,8 +373,8 @@ msgid ""
 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
 "ssl/certs default directory"
 msgstr ""
-"Встановіть пакет «ca-certificates» або потрібні сертифікати вручну в каталог "
-"за Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм /etc/ssl/certs"
+"Встановіть пакет «ca-certificates» або потрібні сертифікати вручну в типовий "
+"каÑ\82алог /etc/ssl/certs"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
 msgid "Install Service"
@@ -421,13 +420,13 @@ msgstr "Записувати у файл журналу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
 msgid "Log to syslog"
-msgstr "УвÑ\96йÑ\82и Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð² syslog"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:621
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
 msgid "Lookup Hostname"
-msgstr "Пошук імені хоста"
+msgstr "Пошук імені вузла"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
 msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
@@ -438,14 +437,14 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:491
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
 msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
 "for communication."
 msgstr ""
-"Ні GNU Wget із SSL, ні cURL не встановлено для вибору мережі для звязку."
+"Ні GNU Wget із SSL, ні cURL не встановлено для вибору мережі для звʼязку."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
 msgid ""
@@ -487,7 +486,7 @@ msgstr "Наступне оновлення"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
 msgid "Next Verify"
-msgstr "Ð\94алÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пна Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ка"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
@@ -501,11 +500,11 @@ msgstr "Сертифікати не знайдено"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
 msgid "No logging"
-msgstr "Без реєстрації"
+msgstr "Без журналювання"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
 msgid "Non-public and by default blocked IPs"
-msgstr "Непублічні та за замовчуванням заблоковані IP-адреси"
+msgstr "Непублічні та типово заблоковані IP-адреси"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1121
@@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "Не працює"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:429
 msgid "Number of last lines stored in log files"
@@ -522,27 +521,27 @@ msgstr "Кількість останніх рядків, збережених 
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "НЕОБОВ’ЯЗКОВО: примусове використання лише зв’язку IPv4/IPv6."
+msgstr "НЕОБОВʼЯЗКОВО: примусове використання лише звʼязку IPv4/IPv6."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
 msgstr ""
-"НЕОБОВЯЗКОВО: примусове використання TCP замість стандартного UDP для "
+"НЕОБОВʼЯЗКОВО: примусове використання TCP замість стандартного UDP для "
 "запитів DNS."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr "НЕОБОВ’ЯЗКОВО: мережа для зв’язку"
+msgstr "НЕОБОВʼЯЗКОВО: мережа для звʼязку"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr "НЕОБОВЯЗКОВО: Проксі-сервер для виявлення та оновлення."
+msgstr "НЕОБОВʼЯЗКОВО: Проксі-сервер для виявлення та оновлення."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
 msgstr ""
-"НЕОБОВ’ЯЗКОВО: використовуйте нестандартний DNS-сервер для виявлення "
-"«зареєстрованої IP»."
+"НЕОБОВʼЯЗКОВО: використовувати нетиповий DNS-сервер для виявлення «"
+"зареєстрованої IP»."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1041
 msgid ""
@@ -562,13 +561,13 @@ msgstr "Додатковий параметр"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
 msgstr ""
-"Необовязково: замінює [PARAMENC] в URL-адресі оновлення (закодована URL-"
+"Необовʼязково: замінює [PARAMENC] в URL-адресі оновлення (закодована URL-"
 "адреса)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
 msgstr ""
-"Необовязково: замінює [PARAMOPT] в URL-адресі оновлення (НЕ закодовано URL-"
+"Необовʼязково: замінює [PARAMOPT] в URL-адресі оновлення (НЕ закодовано URL-"
 "адресою)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
@@ -605,7 +604,7 @@ msgstr "Прочитати/перечитати файл журналу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
 msgid "Really switch service?"
-msgstr "СпÑ\80авдÑ\96 Ð·Ð¼Ñ\96нити службу?"
+msgstr "СпÑ\80авдÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80емкнÑ\83ти службу?"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1130
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
@@ -618,7 +617,7 @@ msgstr "Перезавантажити"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
 msgid "Reload this service"
-msgstr "Перезавантажте цей сервіс"
+msgstr "Перезавантажити цю службу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
@@ -634,15 +633,15 @@ msgstr "Замінює [USERNAME] в Update-URL (URL-кодований)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
 msgid "Restart DDns"
-msgstr "Перезапустіть DDns"
+msgstr "Перезапустити DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
 msgid "Retry Unit"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80иÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ\86Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ниÑ\85 Ñ\81пÑ\80об"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
 msgid "Run once"
-msgstr "Ð\91Ñ\96гти один раз"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82ити один раз"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:231
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
@@ -657,13 +656,13 @@ msgstr "Сценарій"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
 msgid "Select a service"
-msgstr "Виберіть послугу"
+msgstr "Виберіть службу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
 msgid "Service doesn't support this IP type"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 не підтримує цей тип IP"
+msgstr "СлÑ\83жба не підтримує цей тип IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
@@ -672,15 +671,15 @@ msgstr "Служба не встановлена"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
 msgid "Services"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81и"
+msgstr "СлÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
 msgid "Services URL Download"
-msgstr "Завантажити URL-адресу послуг"
+msgstr "URL завантаження списку служб"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
 msgid "Services list last update"
-msgstr "Останнє оновлення списку послуг"
+msgstr "Останнє оновлення списку служб"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
@@ -693,12 +692,12 @@ msgid ""
 "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
 "repo."
 msgstr ""
-"Ð\92иÑ\85Ñ\96дна URL-адÑ\80еÑ\81а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83 Ñ\81лÑ\83жб. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f "
-"головне Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в openwrt ddns."
+"Ð\92иÑ\85Ñ\96дна URL-адÑ\80еÑ\81а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83 Ñ\81лÑ\83жб. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ðµ Ñ\81Ñ\85овиÑ\89е "
+"пакетів openwrt ddns."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
 msgid "Start DDNS"
-msgstr "Запустіть DDNS"
+msgstr "Запустити DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
 msgid "State"
@@ -710,11 +709,11 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
 msgid "Status directory"
-msgstr "Ð\94овÑ\96дник статусу"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог статусу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:566
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
 msgid "Stop DDNS"
@@ -722,7 +721,7 @@ msgstr "Зупинити DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
 msgid "Stop this service"
-msgstr "Зупиніть цю службу"
+msgstr "Зупинити цю службу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
 msgid "Stopped"
@@ -730,11 +729,11 @@ msgstr "Зупинено"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:694
 msgid "Switch service"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81лÑ\83га ÐºÐ¾Ð¼Ñ\83Ñ\82аÑ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и Ñ\81лÑ\83жбÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Â«0» Ð±Ñ\83де Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\8eваÑ\82и Ð½ÐµÑ\81кÑ\96нÑ\87ÐµÐ½ні спроби."
+msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Â«0» Ñ\81пÑ\80иÑ\87иниÑ\82Ñ\8c Ð½ÐµÑ\81кÑ\96нÑ\87еннÑ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ні спроби."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1051
 msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
@@ -753,7 +752,7 @@ msgid ""
 "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
 "is unreachable via one of them."
 msgstr ""
-"Це лише проблема з кількома інтерфейсами WAN, і ваш провайдер DDNS "
+"Це лише проблема з кількома інтерфейсами WAN, і ваш постачальник DDNS "
 "недоступний через один із них."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1085
@@ -766,8 +765,8 @@ msgid ""
 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
 "force_interval set to '0')"
 msgstr ""
-"Це значення за замовчуванням, якщо ви запускаєте сценарії DDNS самостійно "
-"(тобто через cron із параметром force_interval, встановленим на «0»)"
+"Це типове значення, якщо ви запускаєте сценарії DDNS самостійно (тобто через "
+"cron із параметром force_interval, встановленим на «0»)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
 msgid "This will be autoset to the selected interface"
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr "Невідомо"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
 msgid "Update DDns Services List"
-msgstr "Оновіть список служб DDns"
+msgstr "Оновити список служб DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
 msgid "Update URL"
@@ -807,11 +806,11 @@ msgstr "Оновити URL-адресу для оновлення постача
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
 msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е HTTP Secure"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и HTTP Secure"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
 msgid "Use cURL"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е cURL"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и cURL"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
 msgid "User defined script to read system IP-Address"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "Визначений користувачем скрипт для чит
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
 msgid "Using specific DNS Server not supported"
@@ -839,7 +838,7 @@ msgstr "Підтвердити"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:965
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
@@ -903,7 +902,7 @@ msgstr "cURL без підтримки проксі"
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:513
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
 msgid "custom"
-msgstr "звиÑ\87ай"
+msgstr "коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
 msgid "days"
index 9cb2a81d7de16125db7ac09221fffbbe7ecd1fdf..781e419d54a176a6b6fba8ca537a0cfd900f71a7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/uk/>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Додати монтування"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:638
 msgid "Add host device to the container"
-msgstr "Додати пристрій хоста до контейнера"
+msgstr "Додати пристрій вузла до контейнера"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:673
 msgid "Added Capabilities"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Усі типи"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:630
 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
-msgstr "Виділяє тимчасовий хост-порт для всіх відкритих портів контейнера"
+msgstr "Виділяє тимчасовий порт вузла для всіх відкритих портів контейнера"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:480
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:239
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Версія API"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:70
 msgid "Attachable"
-msgstr "Підєднувана"
+msgstr "Підʼєднувана"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:139
 msgid "Available"
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "Базовий пристрій"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:356
 msgid "Bind (host directory)"
-msgstr "Прив’язка (каталог хоста)"
+msgstr "Привʼязка (каталог вузла)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:289
 msgid "Bind mount a volume"
-msgstr "Привязане монтування тому"
+msgstr "Привʼязане монтування тому"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:732
 msgid "BlkIO Stats"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:59
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Міст (підтримка прямого звязку між MAC VLAN)"
+msgstr "Міст (підтримка прямого звʼязку між MAC VLAN)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:43
 msgid "Bridge device"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Команду скасовано"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1142
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:86
 msgid "Command failed"
-msgstr "Ð\9aоманда Ð½Ðµ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð°Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1119
 msgid "Command successful"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:58
 msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ну мережу-міст"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82ипову мережу-міст"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:558
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1041
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Підключити мережу"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1512
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1524
 msgid "Connected"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ений"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ено"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1055
 msgid "Connected to container console"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "DNS-імена"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:73
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:57
 msgid "Default bridge"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:26
 msgid "Default ps flags"
@@ -492,12 +492,12 @@ msgid ""
 "Destinations prefixed with a Registry host matching an entry in this table "
 "invoke its corresponding credentials."
 msgstr ""
-"Призначення з префіксом хоста реєстру, що збігається із записом цієї "
+"Призначення з префіксом вузла реєстру, що збігається із записом цієї "
 "таблиці, використовують відповідні облікові дані."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1580
 msgid "Detach signal sent (Ctrl+D)"
-msgstr "Сигнал відєднання надіслано (Ctrl+D)"
+msgstr "Сигнал відʼєднання надіслано (Ctrl+D)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:96
 msgid "Detail"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Введіть новий тег для образу %s:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:119
 msgid "Enter an optional name and labels for the new volume"
-msgstr "Введіть необовязкову назву та мітки для нового тому"
+msgstr "Введіть необовʼязкову назву та мітки для нового тому"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:380
 msgid "Enter volume name or pick existing"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Змінна середовища(-e)"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1816
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1924
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1673
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1687
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Не вдалося надіслати дані"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1583
 msgid "Failed to send detach signal"
-msgstr "Не вдалося надіслати сигнал відєднання"
+msgstr "Не вдалося надіслати сигнал відʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1722
 msgid "Failed to start console"
@@ -779,8 +779,8 @@ msgstr "Час закінчення"
 msgid ""
 "Flags passed to docker top (ps). Leave empty to use the built-in default."
 msgstr ""
-"Прапорці, що передаються до docker top (ps). Залиште порожнім для "
-"використання вбудованих типових."
+"Прапорці, що передаються до docker top (ps). Залиште порожнім, щоб "
+"використати вбудоване типове значення."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:50
 msgid "For local dockerd socket instances only."
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфіг
 
 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
-msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-dockerman"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-dockerman"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:470
 msgid "Health Status"
@@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Історія"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:431
 msgid "Host Directory"
-msgstr "Каталог хоста"
+msgstr "Каталог вузла"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:483
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:623
 msgid "Host Name"
-msgstr "Ім’я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:451
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:563
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "ID"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1903
 msgid "IP Address (optional):"
-msgstr "IP-адреса (необовязково):"
+msgstr "IP-адреса (необовʼязково):"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:45
 msgid "IP VLAN"
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Шлюз IPv6"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:265
 msgid "IPv6 Link-Local Address"
-msgstr "Ð\9aаналÑ\8cно-локалÑ\8cна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv6"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv6-каналÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:128
 msgid "IPv6 Subnet"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Використовується:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1105
 msgid "Include logs"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eчати журнали"
+msgstr "Ð\94олÑ\83чати журнали"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:172
 msgid "Index Server Address"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Адреса індексного сервера"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:57
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:161
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:73
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:72
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Режим Ipvlan"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:64
 msgid ""
 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
-msgstr "Замінює дзеркала реєстру демона новим набором дзеркал реєстру"
+msgstr "Замінює дзеркала реєстру служби новим набором дзеркал реєстру"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:376
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1796
@@ -1042,11 +1042,11 @@ msgstr "Рядків для показу:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:508
 msgid "Links"
-msgstr "Звязки"
+msgstr "Звʼязки"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:270
 msgid "Links with other containers"
-msgstr "Звязки з іншими контейнерами"
+msgstr "Звʼязки з іншими контейнерами"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:309
 msgid "Load Events"
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Драйвер журналу"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:71
 msgid "Log Level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:688
 msgid "Log Options"
@@ -1108,42 +1108,42 @@ msgstr "Керування та перегляд конфігурації кон
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:731
 msgid "Mem Stats"
-msgstr "Статистика памяті"
+msgstr "Статистика памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:692
 msgid "Memory"
-msgstr "Память"
+msgstr "Памʼять"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:643
 msgid "Memory + Swap"
-msgstr "Память + Swap"
+msgstr "Памʼять + Swap"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:627
 msgid "Memory Limit"
-msgstr "Ліміт памяті"
+msgstr "Ліміт памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:654
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:708
 msgid "Memory Reservation"
-msgstr "Резервування памяті"
+msgstr "Резервування памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:750
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:781
 msgid "Memory Usage"
-msgstr "Використання памяті"
+msgstr "Використання памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:693
 msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
 msgstr ""
-"Ліміт памяті (формат: <число>[<одиниця>]). Число — натуральне ціле. "
+"Ліміт памʼяті (формат: <число>[<одиниця>]). Число — натуральне ціле. "
 "Одиниця: b, k, m або g. Мінімум — 4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:754
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:785
 msgid "Memory usage data unavailable"
-msgstr "Дані використання памяті недоступні"
+msgstr "Дані використання памʼяті недоступні"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:795
 msgid "Metric"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Монтування(--mount)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:543
 msgid "Mounts/Binds"
-msgstr "Монтування/Привязки"
+msgstr "Монтування/Привʼязки"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:449
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:561
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Монтування/Прив’язки"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:121
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:241
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:201
 msgid "Name of the container that can be selected during container creation"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:51
 msgid "Note: docker provides no container import facility."
-msgstr "Примітка: docker не надає засобу імпорту контейнерів."
+msgstr "Примітка: Docker не надає засобу імпорту контейнерів."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:116
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:151
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Зараз"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:662
 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
 msgstr ""
-"Кількість процесорів. Число — дробове. 0,000 означає відсутність обмеження"
+"Кількість процесорів. Число — дробове. 0.000 означає відсутність обмеження"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:864
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:891
@@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Порти"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:60
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Приватний (запобігання звязку між MAC VLAN)"
+msgstr "Приватний (запобігання звʼязку між MAC VLAN)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:228
 msgid "Privileged"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Очистити"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:609
 msgid "Publish container's port(s) to the host"
-msgstr "Опублікувати порт(и) контейнера на хості"
+msgstr "Опублікувати порт(и) контейнера на вузлі"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:361
 msgid "Pull"
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid ""
 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections. "
 "default:"
 msgstr ""
-"Визначає, де демон Docker прослуховуватиме підключення клієнтів. Типове:"
+"Визначає, де служба Docker прослуховуватиме підключення клієнтів. Типове:"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:348
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1793
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Stdout"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:366
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1795
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:155
 msgctxt "daemon stop action"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Використовується перший збіг."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:624
 msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr "Ім’я хоста, що використовується для контейнера"
+msgstr "Імʼя вузла, що використовується для контейнера"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:674
 msgid "The length of a CPU period in microseconds"
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid ""
 "connected docker host."
 msgstr ""
 "На цій сторінці показано всі контейнери Docker, створені на підключеному "
-"хості Docker."
+"вузлі Docker."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:45
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/networks.js:58
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid ""
 "This page displays all docker networks that have been created on the "
 "connected docker host."
 msgstr ""
-"На цій сторінці показано всі мережі Docker, створені на підключеному хості "
+"На цій сторінці показано всі мережі Docker, створені на підключеному вузлі "
 "Docker."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:57
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgid ""
 "This page displays all docker volumes that have been created on the "
 "connected docker host."
 msgstr ""
-"На цій сторінці показано всі томи Docker, створені на підключеному хості "
+"На цій сторінці показано всі томи Docker, створені на підключеному вузлі "
 "Docker."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
@@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr "Токени та паролі не шифруються в конфіг
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:45
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:111
 msgid "Total"
-msgstr "Ð\92сього"
+msgstr "Усього"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:170
 msgid "Total Memory"
-msgstr "Загальна память"
+msgstr "Загальна памʼять"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:190
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:200
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "Тип"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1127
 msgid "Type command here... (Ctrl+D to detach)"
-msgstr "Введіть команду тут… (Ctrl+D для відєднання)"
+msgstr "Введіть команду тут… (Ctrl+D для відʼєднання)"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:839
 msgid "USER"
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Поновити цей контейнер"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:565
 msgid "Update"
-msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1350
 msgid "Updated"
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Оновлено"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:428
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:940
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97авантажити"
+msgstr "Ð\92ивантажити"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1601
 msgid "Uploading file to container…"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "Огляд томів"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:75
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1755
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1070
 msgid "WebSocket"
@@ -2104,11 +2104,11 @@ msgstr "copy"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:382
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:391
 msgid "create"
-msgstr "create"
+msgstr "створити"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:407
 msgid "daemon"
-msgstr "daemon"
+msgstr "служба"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:358
 msgid "delete"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "export"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:206
 msgid "git repositories require git installed on the docker host."
-msgstr "git-репозиторії вимагають встановленого git на хості Docker."
+msgstr "git-репозиторії вимагають встановленого git на вузлі Docker."
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:335
 msgid "health_status"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "pause"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:411
 msgid "plugin"
-msgstr "plugin"
+msgstr "плагін"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:318
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:347
index a3d653e79b82462b92e16e30bae5fe9ba3fc30e6..45d7f91f15c534a82e6dc2cbb2b5979c3fe54cd5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdump1090/uk/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Дозволити пересилання отриманих резул
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr "Застосувати DC фільтр на 1 Гц до вхідних даних"
+msgstr "Застосувати DC фільтр на 1 Гц до вхідних даних"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:173
 msgid "Approximate"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Прапори режиму налагодження"
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
 msgid "Disable messages with broken CRC"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Вимкнути повідомлення з несправним CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:123
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr "Ð\92имкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c однобітове виправлення помилок за допомогою CRC"
+msgstr "Ð\92имкнÑ\83Ñ\82и однобітове виправлення помилок за допомогою CRC"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:131
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Відображення необроблених повідомлень
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83йÑ\82е Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авленнÑ\8f CRC Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c, Ñ\8fкÑ\96 Ð¼Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81илаÑ\94мо"
+msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ð¿Ñ\80авленнÑ\8f CRC Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
 msgid "Enable automatic gain control"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Увімкнути декодування режимів SSR 3/A та 3/
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\80обоÑ\82Ñ\83 Ð² Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96, Ð½Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е пристрій або файл RTL"
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\80обоÑ\82Ñ\83 Ð² Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96, Ð½Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и пристрій або файл RTL"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
 msgid "Enable networking"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Посилення (-10 для автоматичного посилен
 
 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-dump1090"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-dump1090"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:61
 msgid "HTTP server port"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Порт сервера HTTP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:57
 msgid "IP address to bind to"
-msgstr "IP-адреса для привязки"
+msgstr "IP-адреса для привʼязки"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:180
 msgid "Measure noise power"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Більше ЦП для більшої кількості повідо
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:172
 msgid "No location"
-msgstr "Немає місцезнаходження"
+msgstr "Немає розташування"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
 msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\96одиÑ\87но Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83йÑ\82е вихідні дані json у каталог"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\96одиÑ\87но Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83ваÑ\82и вихідні дані json у каталог"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
 msgid "Print stats at exit"
-msgstr "Ð\94Ñ\80Ñ\83к Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ики Ð½Ð° виході"
+msgstr "Ð\92иводиÑ\82и Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икÑ\83 Ð¿Ñ\80и виході"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
 msgid "RTL device index"
@@ -151,19 +151,19 @@ msgstr "Індекс пристрою RTL"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr "ШиÑ\80оÑ\82а Ð²Ñ\96длÑ\96кÑ\83/пÑ\80иймаÑ\87а Ð´Ð»Ñ\8f поверхні"
+msgstr "Ð\9eпоÑ\80на Ñ\88иÑ\80оÑ\82а Ð°Ð±Ð¾ Ñ\88иÑ\80оÑ\82а Ð¿Ñ\80иймаÑ\87а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86Ñ\96Ñ\97 поверхні"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr "Опорна /довгота приймача для позиції поверхні"
+msgstr "Опорна довгота або довгота приймача для позиції поверхні"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
 msgid "Respawn"
-msgstr "Ð\9fоновлÑ\8fти"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81кати"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:39
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr "Ð\97Ñ\80азок Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 для файлу даних"
+msgstr "ФоÑ\80маÑ\82 Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80ок для файлу даних"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
 msgid "Set receiver error in parts per million"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Показувати лише шістнадцяткові значен
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:145
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr "Ð\97нÑ\96мÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айл IQ, Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ð²Ñ\88и Ð·Ñ\80азки"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80Ñ\96заÑ\82и IQ-Ñ\84айл, Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ñ\8fÑ\8eÑ\87и Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80ки"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Розмір буфера TCP 64 Кб * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:97
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а Ð¿Ñ\83лÑ\8cÑ\81у TCP у секундах"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cного Ñ\81игналу TCP у секундах"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:65
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr "Порт прослуховування вихідних даних TCP"
+msgstr "Порт прослуховування вхідних необроблених даних TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:53
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Необроблений вихід TCP у двійковому форм
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:69
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr "Порт прослуховування вихідних даних TCP"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваннÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\80облениÑ\85 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:93
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr "Швидкість очищення вихідної памяті TCP у секундах"
+msgstr "Швидкість очищення вихідної памʼяті TCP у секундах"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:89
 msgid "TCP raw output minimum size"
@@ -227,16 +227,16 @@ msgstr "Мінімальний розмір вихідних даних TCP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:143
 msgid "Use metric units"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е метричні одиниці"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и метричні одиниці"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:176
 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80 2,4 МГц"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80 2,4 МГц"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:45
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
 msgstr ""
-"Під час читання з файлу відтворення в реальному часі, а не на максимальній "
+"Під час читання з файлу відтворювати в реальному часі, а не на максимальній "
 "швидкості"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
@@ -254,4 +254,4 @@ msgid ""
 "you can configure the settings."
 msgstr ""
 "dump1090 — це декодер Mode S, спеціально розроблений для пристроїв RTLSDR. "
-"ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри."
+"ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри."
index bf840b94cb1b7631673cd886ed76b9aac55e9e72..1322fa7e07e20b595dd6f5a859067016e0f14a3f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-07-22 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsemail/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
 msgid ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
 "lose mail in reboot."
 msgstr ""
-"<b>Примітка</b>: Каталог <code>/var/</code> є невеликим каталогом у памяті, "
+"<b>Примітка</b>: Каталог <code>/var/</code> є невеликим каталогом у памʼяті, "
 "і ви втратите пошту під час перезавантаження."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "<b>Ви можете отримувати спам, тому будьт
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
 msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
-msgstr "Файл, Ñ\89о містить облікові записи POP та їхні облікові дані."
+msgstr "Файл, Ñ\8fкий містить облікові записи POP та їхні облікові дані."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
 msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
-msgstr "Файл, який містить облікові дані для клієнта проміжного хосту SMTP."
+msgstr "Файл, який містить облікові дані для SMTP-клієнта smarthost."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
 msgid ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "code but allow a connection."
 msgstr ""
 "Нульовий поріг корисний для тестування та означає лише реєструвати код "
-"результату, але дозволити зєднання."
+"результату, але дозволити зʼєднання."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
 msgid "Address verifier"
@@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Дозволити віддалених клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
 msgid "Anonymous"
-msgstr "Анонім"
+msgstr "Анонімний"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
 msgid "Auth file"
-msgstr "Файл Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації"
+msgstr "Файл Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
 msgid "By default, the local hostname is used."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cне Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а."
+msgstr "Типово Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cне Ñ\96мʼÑ\8f Ð²Ñ\83зла."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
 msgid "CA certificate"
-msgstr "Сертифікат центру сертифікації"
+msgstr "Сертифікат CA"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
 msgid "Client authorization file"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Конфігурація сервера E-MailRelay."
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
 msgid "E.g."
-msgstr "Н.п."
+msgstr "Напр."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
 msgid "Email Server Configuration"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Увімкнути POP3"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
 msgid "Enable SMTP client TLS"
-msgstr "Увімкнути TLS для SMTP клієнта"
+msgstr "Увімкнути TLS для клієнта SMTP"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
 msgid "Enable TLS for server"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Увімкнути TLS для сервера"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
 msgid "Enable ports in firewall."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\82и Ð½Ð° Ñ\84аÑ\94Ñ\80волі."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и Ð½Ð° Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80і."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
 msgid "Enabled"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Фільтр"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
 msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иманнÑ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковоÑ\97 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 <a %s>пеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е документацію</a>"
+msgstr "Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е <a %s>див. документацію</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
 msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
 "address then it's dropped."
 msgstr ""
 "Якщо гранична кількість серверів відхиляє мережеву адресу вхідного "
-"зєднання, воно скидається."
+"зʼєднання, воно скидається."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
 msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
 msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
-msgstr "Вхідна пошта за умовчанням надходить на порт <em>25</em>."
+msgstr "Вхідна пошта типово надходить на порт <em>25</em>."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
 msgid "Instance config"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgid ""
 "with the same name as the POP authentication user-id."
 msgstr ""
 "Змінює каталог спулу, який використовується сервером POP, на підкаталог із "
-"таким же імям, що й ідентифікатор користувача автентифікації POP."
+"таким же імʼям, що й ідентифікатор користувача автентифікації POP."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
 msgid ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
 msgid "POP Auth file"
-msgstr "Файл Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації POP"
+msgstr "Файл Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації POP"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
 msgid "POP by name"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
 msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
-msgstr "Зменшіть обсяг інформації, що витікає до віддалених клієнтів."
+msgstr "Зменшити обсяг інформації, що витікає до віддалених клієнтів."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
 msgid ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Сервер SMTP"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
 msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
-msgstr "Дивіться <a %s>--анонімно</a>"
+msgstr "Див. <a %s>--anonymous</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
 msgid "See <a %s>--domain</a>"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Див. <a %s>--remote-clients</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
 msgid "See <a %s>Address verification</a>"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е Ñ\80оздÑ\96л <a %s>Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f адреси</a>"
+msgstr "Ð\94ив. <a %s>Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80кÑ\83 адреси</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
@@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "Див. <a %s>Довідку з командного рядка</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
 msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е <a %s>Блокування підключення</a>"
+msgstr "Ð\94ив. <a %s>Блокування підключення</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
 msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е <a %s>Запуск E-MailRelay</a>"
+msgstr "Ð\94ив. <a %s>Запуск E-MailRelay</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
 msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Див. <a %s>Запуск як POP-сервер</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
 msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е <a %s>шифрування TLS</a>"
+msgstr "Ð\94ив. <a %s>шифрування TLS</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
 msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Див. приклад для <a %s>Gmail</a>"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
 msgid "Server/proxy authorization file."
-msgstr "Файл Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації сервера/проксі."
+msgstr "Файл Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації сервера/проксі."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
 msgid "Server: receive incoming mail"
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr "Smarthost"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
 msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
-msgstr "Вказує доменне імя сервера, яке використовується в SMTP EHLO."
+msgstr "Вказує доменне імʼя сервера, яке використовується в SMTP EHLO."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
 msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
-msgstr "УкажÑ\96Ñ\82Ñ\8c додаткові аргументи, які слід передати в EmailRelay."
+msgstr "Ð\92казаÑ\82и додаткові аргументи, які слід передати в EmailRelay."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
 msgid ""
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
 msgid "TLS certificate"
-msgstr "сертифікат TLS"
+msgstr "Сертифікат TLS"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Закритий ключ TLS"
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
 msgid "The POP3 used to fetch a mail."
-msgstr "POP3 використовувався для отримання пошти."
+msgstr "POP3, який використовується для отримання пошти."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
 msgid "The SMTP server to forward emails"
@@ -370,29 +370,29 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
 msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е <code>&lt;default&gt;</code> для використання довірених "
-"Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми."
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и <code>&lt;default&gt;</code> для використання довірених "
+"Ñ\81иÑ\81Ñ\82емниÑ\85 Ñ\86енÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
 msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f TLS Ð´Ð»Ñ\8f Ð·â\80\99єднань SMTP і POP."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\83ваннÑ\8f TLS Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ê¼єднань SMTP і POP."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
 msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е шифрування TLS для проксі-клієнта SMTP."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и шифрування TLS для проксі-клієнта SMTP."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
 msgid ""
 "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
 "in the specified file or directory."
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а SMTP Ñ\96 POP Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\80енÑ\96 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и Ð¦Ð¡ Ñ\83 "
-"вказаному файлі чи каталозі."
+"Ð\97аÑ\81вÑ\96дÑ\87иÑ\82и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а SMTP Ñ\96 POP Ð·Ð° Ñ\81пиÑ\81ком Ð´Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\80ениÑ\85 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в "
+"ЦС Ñ\83 Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ñ\84айлÑ\96 Ñ\87и ÐºÐ°Ñ\82алозÑ\96."
 
 #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
 msgid ""
 "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
 "specified file or directory."
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а SMTP Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\80енÑ\96 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и Ð¦Ð¡ Ñ\83 Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð¼у "
-"файлі чи каталозі."
+"Ð\97аÑ\81вÑ\96дÑ\87иÑ\82и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а SMTP Ð·Ð° Ñ\81пиÑ\81ком Ð´Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\80ениÑ\85 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в Ð¦Ð¡ у "
+"вказаному файлі чи каталозі."
index 1fe1b88e58fbeace07fe5e2b4267998dfcfe5689..f68628e3a4d313bf4bc739ed11f6cf10534a5d91 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationseoip/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
 msgid "Destination"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\87"
+msgstr "Ð\9fÑ\80изнаÑ\87еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
 msgid "Destination IP address for connection EoIP."
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Увімкнути тунель"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
 msgid "EoIP - Tunneling"
-msgstr "EoIP - тунелювання"
+msgstr "EoIP  тунелювання"
 
 #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-eoip.json:3
 msgid "EoIP tunnel"
@@ -39,23 +39,23 @@ msgstr "Тунель EoIP"
 
 #: applications/luci-app-eoip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-eoip.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-eoip"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-eoip"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-eoip"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:10
 msgid ""
 "Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
 "create stateless tunnel with Mikrotik."
 msgstr ""
-"ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c EoIP. Ð\9dа Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð½Ð°Ð¹Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\88им Ñ\81поÑ\81обом "
-"Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f Ñ\82Ñ\83нелÑ\8e Ð±ÐµÐ· Ñ\81Ñ\82анÑ\83 Ñ\94 Mikrotik."
+"ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c EoIP. Ð\9dаÑ\80азÑ\96 Ñ\86е Ð½Ð°Ð¹Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\88ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и "
+"Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c Ð±ÐµÐ· Ñ\81Ñ\82анÑ\83 Ð· MikroTik."
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
 msgid "ID tunnel"
-msgstr "ID Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c"
+msgstr "ID Ñ\82Ñ\83нелÑ\8e"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
 msgid "If you input 0 interface name zeoip0"
-msgstr "ЯкÑ\89о Ð²Ð¸ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÑ\82е 0 Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 zeoip0"
+msgstr "ЯкÑ\89о Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и 0, Ñ\96мʼÑ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 â\80\94 zeoip0"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
 msgid ""
@@ -63,22 +63,22 @@ msgid ""
 "and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
 "or insecure(not completely under your control, each host) network."
 msgstr ""
-"Якщо ви використовуєте динамічний варіант, зверніть увагу, що немає "
-"авÑ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\96 це небезпечно. Не варто використовувати цю функцію з "
-"загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\8e IP-адÑ\80еÑ\81оÑ\8e Ð°Ð±Ð¾ Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ\85иÑ\89еноÑ\8e (не повністю під вашим "
-"контролем, кожен хост) мережею."
+"Якщо використовується динамічний варіант, зверніть увагу, що авторизація "
+"вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f, Ñ\82омÑ\83 це небезпечно. Не варто використовувати цю функцію з "
+"загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\8e IP-адÑ\80еÑ\81оÑ\8e Ð°Ð±Ð¾ Ð² Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ\85иÑ\89енÑ\96й Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 (не повністю під вашим "
+"контролем, кожен вузол)."
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
 msgid "Indeficator id tunnel"
-msgstr "ТÑ\83нелÑ\8c Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80а Ñ\96ндикаÑ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 Ñ\82Ñ\83нелÑ\8e"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:18
 msgid "Name interface [zeoip"
-msgstr "Ім'я інтерфейсу [zeoip"
+msgstr "Імʼя інтерфейсу [zeoip"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:26
 msgid "Name interface already in used"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ вже використовується"
+msgstr "Ð\86мʼÑ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 вже використовується"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:12
 msgid "Settings"
index 43a05852a98f6a742a3444e1971ab5fbb0f97449..3ac63d2803f789c16f753590068d7d0682736c73 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsexample/uk/>\n"
@@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:38
 msgid "A boolean option"
-msgstr "Ð\91Ñ\83лева Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\91Ñ\83левий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:43
 msgid "A select option"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\8f вибору"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 вибору"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:55
 msgid "Cats"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "Коти"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:72
 msgid "Description for this table section"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81 Ñ\81екÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81 Ñ\86Ñ\8cого Ñ\80оздÑ\96лÑ\83 Ñ\82аблиÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:72
 msgid "Description for this typed section"
-msgstr "Опис цього введеного розділу"
+msgstr "Опис цього типізованого розділу"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:56
 msgid "Dogs"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Приклад сторінки HTML"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:31
 msgid "First Option"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ð²Ð°Ñ\80Ñ\96анÑ\82"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:37
 msgid "Flag Option"
-msgstr "Ð\92аÑ\80Ñ\96анÑ\82 Ð¿Ñ\80апоÑ\80а"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80-пÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:14
 msgid "Form View"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Перегляд форми"
 
 #: applications/luci-app-example/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-example.json:3
 msgid "Grant UCI and RPC access to LuCI app example"
-msgstr "Надайте UCI та RPC доступ до прикладу програми LuCI"
+msgstr "Надати доступ до UCI та RPC для luci-app-example"
 
 #: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:23
 msgid "HTML Page"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Сторінка HTML"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:53
 msgid "Input for a password (storage on disk is not encrypted)"
-msgstr "Ð\92веденнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f (пам'Ñ\8fÑ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80ована)"
+msgstr "Ð\9fоле Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f (збеÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ñ\88иÑ\84Ñ\80оване)"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:32
 msgid "Input for the first option"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96д Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88ого Ð²Ð°Ñ\80Ñ\96анÑ\82Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fоле Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88ого Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:59
 msgid "Is this real?"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Це реально?"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:127
 msgid "JSON converted to table via array building and loop"
-msgstr "JSON перетворено на таблицю за допомогою створення масиву та циклу"
+msgstr "JSON перетворено на таблицю через побудову масиву та цикл"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:59
 msgid "JSONMap TableSection Sample"
@@ -112,12 +112,12 @@ msgstr "Не знайдено"
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:73
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:73
 msgid "Option name"
-msgstr "Ð\9dазва Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\9dазва Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:74
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:74
 msgid "Option value"
-msgstr "Ð\97наÑ\87еннÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96онÑ\83"
+msgstr "Ð\97наÑ\87еннÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:57
 msgid "Parakeets"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgstr "Приклад таблиці RPC JSONMap"
 
 #: applications/luci-app-example/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-example.json:50
 msgid "RPC JSONMap Typed Example"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иклад Ñ\82ипÑ\83 RPC JSONMap"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иклад Ñ\82ипÑ\96зованого RPC JSONMap"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-tablesection.js:35
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:35
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:34
 msgid "RPC call failure:"
-msgstr "Ð\9fомилка виклику RPC:"
+msgstr "Ð\97бÑ\96й виклику RPC:"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:125
 msgid "Sample JS via RPC"
@@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Зразок JS через RPC"
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:60
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:112
 msgid "See browser console for raw data"
-msgstr "Необроблені дані дивіться у консолі браузера"
+msgstr "Необроблені дані див. у консолі браузера"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:42
 msgid "Select Option"
-msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:58
 msgid "Should be \"Not found\""
-msgstr "Має бути \"Не знайдено\""
+msgstr "Має бути «Не знайдено»"
 
 #: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:59
 msgid "Yes"
index 290c1af4fd589d917cadc73efd48f2cc05fd2749..337954b651a8c999460a5f694d144a491d370a35 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfilebrowser/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-filebrowser/htdocs/luci-static/resources/view/system/filebrowser.js:16
 #: applications/luci-app-filebrowser/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filebrowser.json:3
 msgid "File Browser"
-msgstr "Файловий Ð¾Ð³Ð»Ñ\8fдаÑ\87"
+msgstr "Ð\9eглÑ\8fдаÑ\87 Ñ\84айлÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-filebrowser/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filebrowser.json:3
 msgid "Grant access to File Browser"
-msgstr "Надати доступ до файлового оглядача"
+msgstr "Надати доступ до Оглядача файлів"
index 9b1ca9492b6a2159fe664cccd19a1fab0b0fef3e..5dec6271df9a478fa148058eb1a84a83b31e2db1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfilemanager/uk/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити вибран
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1976
 msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
-msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей %s: \"%s\"?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей %s: \"%s\"?"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:18
 msgid "Block device"
@@ -33,26 +33,23 @@ msgstr "Блоковий пристрій"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2380
 msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
-msgstr "Ð\97мÑ\96ни Ð´Ð¾ %s \"%s\" Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°вантажено."
+msgstr "Ð\97мÑ\96ни Ð´Ð¾ %s \"%s\" Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð²Ð¸вантажено."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:19
 msgid "Character device"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ñ\81имволÑ\96в"
+msgstr "СимволÑ\8cний Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:961
 msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
-msgstr ""
-"Максимальна ширина стовпця (формат: назва:максимальна ширина, "
-"тип:максимальна ширина,...):"
+msgstr "Максимальна ширина стовпців (формат: name:maxWidth,type:maxWidth,…):"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:952
 msgid "Column Min Widths (format: name:minWidth,type:minWidth,...):"
-msgstr ""
-"Мінімальна ширина стовпця (формат: назва: minWidth, тип: minWidth,...):"
+msgstr "Мінімальна ширина стовпців (формат: name:minWidth,type:minWidth,…):"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:943
 msgid "Column Widths (format: name:width,type:width,...):"
-msgstr "Ширина стовпців (формат: назва: ширина, тип: ширина,...):"
+msgstr "Ширина стовпців (формат: name:width,type:width,…):"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1424
 msgid "Create"
@@ -72,7 +69,7 @@ msgstr "Створити файл:"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:874
 msgid "Create Folder"
-msgstr "Створити папку"
+msgstr "Створити теку"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:997
 msgid "Current Directory:"
@@ -96,7 +93,7 @@ msgstr "Видалено %s: \"%s\"."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:20
 msgid "Directory"
-msgstr "Ð\94овÑ\96дник"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1391
 msgid "Directory \"%s\" created successfully."
@@ -112,11 +109,11 @@ msgstr "Завантажити"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:839
 msgid "Drop files here to upload"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айли Ñ\81Ñ\8eди, Ñ\89об Ð·Ð°вантажити"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\82Ñ\8fгнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\84айли Ñ\81Ñ\8eди, Ñ\89об Ð²Ð¸вантажити"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1646
 msgid "Duplicate"
-msgstr "Ð\94Ñ\83блÑ\96каÑ\82"
+msgstr "Ð\94Ñ\83блÑ\8eваÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1640
 msgid "Edit properties"
@@ -133,7 +130,7 @@ msgstr "Редагування:"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:708
 msgid "Editor"
-msgstr "редактор"
+msgstr "Редактор"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2112
 msgid "Editor textarea not found."
@@ -141,7 +138,7 @@ msgstr "Текстове поле редактора не знайдено."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:21
 msgid "FIFO/Pipe"
-msgstr "FIFO/ТÑ\80Ñ\83ба"
+msgstr "FIFO/канал"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2229
 msgid "Failed to access symlink target: %s"
@@ -189,7 +186,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити файл \"%s\": %s"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2097
 msgid "Failed to duplicate %s \"%s\": %s"
-msgstr "Не вдалося скопіювати %s \"%s\": %s"
+msgstr "Не вдалося продублювати %s \"%s\": %s"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2100
 msgid "Failed to get file list: %s"
@@ -209,7 +206,7 @@ msgstr "Не вдалося відобразити вміст довідки: к
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2674
 msgid "Failed to retrieve data from Hex Editor."
-msgstr "Не вдалося отримати дані з Hex Editor."
+msgstr "Не вдалося отримати дані з шістнадцяткового редактора."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2389
 msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
@@ -243,7 +240,7 @@ msgstr "Файл \"%s\" створено успішно."
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2195
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2197
 msgid "File \"%s\" uploaded successfully."
-msgstr "Файл \"%s\" Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°вантажено."
+msgstr "Файл \"%s\" Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð²Ð¸вантажено."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:699
 #: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filemanager.json:3
@@ -256,11 +253,11 @@ msgstr "Менеджер файлів:"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1415
 msgid "File Name"
-msgstr "Ім'я файлу"
+msgstr "Імʼя файлу"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filemanager.json:3
 msgid "Grant access to File Manager"
-msgstr "Надати доступ до файлового менеджера"
+msgstr "Надати доступ до Менеджера файлів"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:727
 msgid "Help"
@@ -280,11 +277,11 @@ msgstr "Остання зміна"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1897
 msgid "Loading file..."
-msgstr "Завантаження файлу..."
+msgstr "Завантаження файлу"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:758
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1397
 msgid "No directory selected."
@@ -320,7 +317,7 @@ msgstr "Мінімальний відступ:"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:970
 msgid "Padding:"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дкладка:"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\81Ñ\82Ñ\83п:"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:771
 msgid "Permissions"
@@ -340,7 +337,7 @@ msgstr "Зберегти"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2154
 msgid "Saving file: \"%s\"..."
-msgstr "Збереження файлу: \"%s\"..."
+msgstr "Збереження файлу: \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:428
 msgid "Search ASCII"
@@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "Налаштування"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2416
 msgid "Settings uploaded successfully."
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°вантажено."
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð²Ð¸вантажено."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:797
 msgid "Size"
@@ -376,7 +373,7 @@ msgstr "Розмір"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:23
 msgid "Socket"
-msgstr "РозеÑ\82ка"
+msgstr "СокеÑ\82"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:814
 msgid "Sort by Last Modified"
@@ -408,11 +405,11 @@ msgstr "%s \"%s\" успішно продубльовано як \"%s\"."
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:24
 msgid "Symlink"
-msgstr "СимволÑ\8cне посилання"
+msgstr "СимволÑ\96Ñ\87не посилання"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2233
 msgid "Symlink:"
-msgstr "СимволÑ\8cне посилання:"
+msgstr "СимволÑ\96Ñ\87не посилання:"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:925
 msgid "Text Editor Height:"
@@ -421,8 +418,7 @@ msgstr "Висота текстового редактора:"
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1917
 msgid "The file does not contain valid text data. Opening in hex mode..."
 msgstr ""
-"Файл не містить дійсних текстових даних. Відкриття в шістнадцятковому "
-"режимі..."
+"Файл не містить дійсних текстових даних. Відкриття в шістнадцятковому режимі…"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1203
 msgid "The specified path does not appear to be a directory."
@@ -439,15 +435,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2546
 msgid "Toggle Line Numbers"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емикати номери рядків"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83ти номери рядків"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2581
 msgid "Toggle to ASCII Mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еклÑ\8eÑ\87иÑ\82иÑ\81Ñ\8f в режим ASCII"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и в режим ASCII"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2538
 msgid "Toggle to Hex Mode"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f в шістнадцятковий режим"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и в шістнадцятковий режим"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:784
 msgid "Type"
@@ -455,16 +451,16 @@ msgstr "Тип"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:870
 msgid "Upload File"
-msgstr "Ð\97авантажити файл"
+msgstr "Ð\92ивантажити файл"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1338
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1340
 msgid "Upload failed for file \"%s\": %s"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð·Ð°вантаження файлу \"%s\": %s"
+msgstr "Ð\9fомилка Ð²Ð¸вантаження файлу \"%s\": %s"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1302
 msgid "Uploading: \"%s\"..."
-msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f: \"%s\"..."
+msgstr "Ð\92иванÑ\82аженнÑ\8f: \"%s\"â\80¦"
 
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2092
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2097
@@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "Завантаження: \"%s\"..."
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2380
 #: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2389
 msgid "item"
-msgstr "пÑ\83нкт"
+msgstr "елемент"
 
 #~ msgid "Go"
 #~ msgstr "Іди"
index ba48b170e91049bfcdfeec20a1ab6a33534cf261..7d453972778ec5bbb3da47d7f53f68241f66ac9a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
 "{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Призначити помічника</var> відслідковування "
-"з'єднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</"
+"зʼєднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</"
 "var>"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Розширені налаштування"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
+msgstr "Дозволити «неправильний» трафік"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:395
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
@@ -225,17 +225,17 @@ msgid ""
 "those bits set in the mask are zeroed out."
 msgstr ""
 "Застосувати побітове XOR заданого та наявного значень мітки для вже "
-"встановлених з'єднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
+"встановлених зʼєднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
 "біти, встановлені в масці, обнуляються."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених з'єднань."
+msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених зʼєднань."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
 msgstr ""
-"Призначити вказаного помічника відслідковування з'єднань для відповідного "
+"Призначити вказаного помічника відслідковування зʼєднань для відповідного "
 "трафіку."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
@@ -246,26 +246,26 @@ msgstr "Автоматичне призначення помічника"
 msgid ""
 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
 msgstr ""
-"Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr "
+"Автоматично призначати помічників відслідковування зʼєднань (<abbr "
 "title=\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та "
 "порту трафіку"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:61
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:62
 msgid "Comment"
-msgstr "коменÑ\82аÑ\80"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:114
 msgid "Conntrack Settings"
 msgstr ""
-"Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection "
-"tracking\">Conntrack</abbr>)"
+"Параметри відслідковування зʼєднань (<abbr title=\"Connection tracking\">"
+"Conntrack</abbr>)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:288
 msgid "Conntrack helpers"
 msgstr ""
-"Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection "
-"tracking\">Conntrack</abbr>)"
+"Помічники відслідковування зʼєднань (<abbr title=\"Connection tracking\">"
+"Conntrack</abbr>)"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
 msgid "Contents have been saved."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
 msgid "DSCP classification"
-msgstr "класифікація DSCP"
+msgstr "Ð\9aласифікація DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
 msgid "DSCP mark"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid ""
 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
 msgstr ""
 "Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку "
-"зі станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
+"зі станом відслідковування зʼєднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
 "для складних налаштувань асиметричного маршруту."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:57
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Очікується: %s"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:288
 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
 msgstr ""
-"В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку "
+"В явному вигляді дозволені помічники відслідковування зʼєднань для трафіку "
 "зони"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:272
@@ -433,11 +433,11 @@ msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:67
 msgid "Family"
-msgstr "Сім"
+msgstr "Сімейство"
 
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Firewall"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80"
+msgstr "Ð\9cÑ\96жмеÑ\80ежевий ÐµÐºÑ\80ан"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid "Firewall - Custom Rules"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:20
 msgid "Firewall - IP sets"
-msgstr "Брандмауер - набори IP"
+msgstr "Брандмауер — Набори IP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:170
 msgid "Firewall - NAT Rules"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:487
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:359
 msgid "Friday"
-msgstr "Пятниця"
+msgstr "Пʼятниця"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45
 msgid ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:166
 msgid "IPv4 Masquerading"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дмÑ\96на"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81кÑ\83ваннÑ\8f IPv4"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
@@ -682,11 +682,11 @@ msgstr "Внутрішня зона"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152
 msgid "Intra zone forward"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\8cозонний Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ð¸Ðº"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\8cозонне Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмÑ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
 msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr "Неприпустима позначка DHCP"
+msgstr "Неприпустима позначка DSCP"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
 msgid "Invalid limit value"
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "IP-адреса джерела зворотної петлі"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
 msgstr ""
-"MASQUERADE - Автоматично переписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
+"MASQUERADE — Автоматично перезаписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
 msgid "MSS clamping"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Зіставляти позначці"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:440
 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
 msgstr ""
-"Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування з'єднань."
+"Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування зʼєднань."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:188
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:128
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:167
 msgid "Netmask"
@@ -936,15 +936,14 @@ msgstr ""
 "Поля пакета для відповідності.<br />Синтаксис: <em>direction_datatype</em>. "
 "наприклад: <code>src_port, dest_net</code>.<br />Напрямки: <code>src, dst</"
 "code>. Типи даних: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Префікси "
-"напрямків необовязкові.<br />*Примітка: тип даних <code>set</code> не "
+"напрямків необовʼязкові.<br />*Примітка: тип даних <code>set</code> не "
 "підтримується у fw4."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:356
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:473
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:344
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr ""
-"Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
+msgstr "Передає додаткові аргументи до iptables. Використовувати з обережністю!"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:319
 msgid ""
@@ -962,7 +961,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:189
 msgid "Path to file of CIDRs, subnets, host IPs, etc.<br />"
-msgstr "Шлях до файлу CIDR, підмереж, IP-адрес хостів тощо<br />"
+msgstr "Шлях до файлу CIDR, підмереж, IP-адрес вузлів тощо<br />"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:152
 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
@@ -974,8 +973,8 @@ msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
 msgstr ""
-"Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
-"підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
+"Переспрямовування портів дозволяє віддаленим компʼютерам з Інтернету "
+"підключатися до певного компʼютера або служби у приватній мережі."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
 msgid "Port range"
@@ -999,7 +998,7 @@ msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний тр
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:123
 msgid "Refer To External Set"
-msgstr "Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81лаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:318
 msgid "Reflection zones"
@@ -1011,18 +1010,18 @@ msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "Ð\9eбмежиÑ\82и Ð¿Ñ\96дмÑ\96нÑ\83 заданими підмережами призначення"
+msgstr "Ð\9eбмежиÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\81кÑ\83ваннÑ\8f заданими підмережами призначення"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "Ð\9eбмежиÑ\82и Ð¿Ñ\96дмÑ\96нÑ\83 заданими підмережами джерела"
+msgstr "Ð\9eбмежиÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\81кÑ\83ваннÑ\8f заданими підмережами джерела"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
 msgid "Restrict to address family"
-msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
+msgstr "Обмежити сімейством адрес"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
 msgid "Rewrite IP address"
@@ -1047,7 +1046,7 @@ msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
-msgstr "SNAT - Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
+msgstr "SNAT  Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:488
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:360
@@ -1063,7 +1062,7 @@ msgid ""
 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
 msgstr ""
-"Встановіть задане значення позначки для встановлених з'єднаннях. Формат — "
+"Встановити задане значення позначки на встановлених зʼєднаннях. Формат — "
 "значення[/маска]. Якщо вказано маску, то змінюються лише ті біти, які "
 "встановлені в масці."
 
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgid ""
 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
 "network device."
 msgstr ""
-"Визначає, чи слід прив'язувати це правило трафіку до певного вхідного або "
+"Визначає, чи слід привʼязувати це правило трафіку до певного вхідного або "
 "вихідного мережевого пристрою."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:309
@@ -1150,7 +1149,7 @@ msgid ""
 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
-"Для належного функціонування LuCI потрібно змінити існуючу конфігурацію "
+"Для належного функціонування LuCI потрібно змінити наявну конфігурацію "
 "брандмауера."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
@@ -1172,9 +1171,9 @@ msgid ""
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
 "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
-"Ñ\96нÑ\88ими Ð·Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. <em>Ð\97они Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f</em> Ð¿Ð¾ÐºÑ\80иваÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмованим "
-"Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком, Ñ\89о <strong>виÑ\85одиÑ\82Ñ\8c Ð· %q</strong>. <em>Ð\97они Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела</em> "
-"покÑ\80иваÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком Ð· Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ð·Ð¾Ð½, <strong>пеÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмованим на %q</strong>. "
+"Ñ\96нÑ\88ими Ð·Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. <em>Ð\97они Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f</em> Ð¾Ñ\85оплÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмований Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к, "
+"Ñ\89о <strong>виÑ\85одиÑ\82Ñ\8c Ð· %q</strong>. <em>Ð\97они Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела</em> Ð·Ñ\96Ñ\81Ñ\82авлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· "
+"пеÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмованим Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96ком Ð· Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ð·Ð¾Ð½, <strong>наÑ\86Ñ\96леним на %q</strong>. "
 "Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
 "від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
 "до LAN."
@@ -1190,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 "Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
 "<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
 "цієї зони, а параметр <em>переспрямовування</em> описує політику "
-"Ñ\81пÑ\80Ñ\8fмовÑ\83ваннÑ\8f Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð¼Ñ\96ж Ñ\80Ñ\96зними Ð¼ÐµÑ\80ежами Ð² Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ\85 Ð·Ð¾Ð½Ð¸. Ð\9fÑ\83нкÑ\82 <em>Ð\9fокÑ\80иÑ\82і "
+"Ñ\81пÑ\80Ñ\8fмовÑ\83ваннÑ\8f Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð¼Ñ\96ж Ñ\80Ñ\96зними Ð¼ÐµÑ\80ежами Ð² Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ñ\85 Ð·Ð¾Ð½Ð¸. Ð\9fÑ\83нкÑ\82 <em>Ð\9eÑ\85оплені "
 "мережі</em> визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
@@ -1289,14 +1288,14 @@ msgid ""
 "Unit: seconds. Default <code>0</code> means the entry is added permanently "
 "to the set.<br />Max: 2147483 seconds."
 msgstr ""
-"Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f: Ñ\81екÑ\83нди. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм <code>0</code> Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94, Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 "
-"додається назавжди до набору.<br />Макс.: 2147483 секунди."
+"Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f: Ñ\81екÑ\83нди. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ <code>0</code> Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94, Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð°Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ "
+"до набору.<br />Макс.: 2147483 секунди."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:339
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
 msgstr ""
-"Невідомий або не інстальований помічник відслідковування з'єднань \"%s\""
+"Невідомий або не інстальований помічник відслідковування зʼєднань \"%s\""
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
@@ -1327,9 +1326,9 @@ msgid ""
 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
 "the updated configuration."
 msgstr ""
-"Після натискання кнопки \"Продовжити\" розділи \"redirect\" з цільовою "
-"\"SNAT\" буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено "
-"длÑ\8f Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ\97 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97."
+"Після натискання кнопки «Продовжити» розділи \"redirect\" з ціллю \"SNAT\" "
+"буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено для "
+"застосування оновленої конфігурації."
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313
 msgid "Use external IP address"
@@ -1343,7 +1342,7 @@ msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:320
 msgid "Use ipset"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е ipset"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и ipset"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
 msgid ""
@@ -1447,7 +1446,7 @@ msgstr "застосувати позначку брандмауера"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
 msgid "assign conntrack helper"
-msgstr "призначити помічника відслідковування з'єднань"
+msgstr "призначити помічника відслідковування зʼєднань"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:192
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:221
@@ -1456,7 +1455,7 @@ msgstr "автоматичний"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
 msgid "bitmap"
-msgstr "растрове зображення"
+msgstr "bitmap"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:138
 msgid "bitmap is ipv4 only"
@@ -1478,7 +1477,7 @@ msgstr "dest_mac: MAC-адреса призначення"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:97
 msgid "dest_net: Destination (sub)net"
-msgstr "dest_net: цільова (під)мережа"
+msgstr "dest_net: (під)мережа призначення"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:95
 msgid "dest_port: Destination Port"
@@ -1494,13 +1493,13 @@ msgstr "не переписувати"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411
 msgid "don't track"
-msgstr "не відстежувати"
+msgstr "не відслідковувати"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:408
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:157
 msgid "drop"
-msgstr "опÑ\83Ñ\81кати"
+msgstr "вÑ\96дкинÑ\83ти"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:21
 msgid ""
@@ -1580,11 +1579,11 @@ msgstr "секунду"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
 msgid "set: ipset*"
-msgstr "встановити: ipset*"
+msgstr "set: ipset*"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
 msgid "src_Set: Source ipset*"
-msgstr "src_Set: вихідний ipset*"
+msgstr "src_Set: ipset джерела*"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
 msgid "src_ip: Source IP"
@@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr "src_mac: MAC-адреса джерела"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:91
 msgid "src_net: Source (sub)net"
-msgstr "src_net: вихідна (під)мережа"
+msgstr "src_net: (під)мережа джерела"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:89
 msgid "src_port: Source Port"
index 664f1e1e02951c9e7f277ac50091b48ba9ac0f08..ac49623058109e974491b5d77e2c17dd54f09331 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrpc/uk/>\n"
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
 msgid "Add new proxy..."
-msgstr "Додати новий проксі..."
+msgstr "Додати новий проксі"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Additional configs"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid "Additional settings"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgid ""
 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
-"AdminAddr встановлює адресу до якої підключається сервер адміністратора.<br /"
-">За замовчуванням, це значення - \"0.0.0.0\"."
+"AdminAddr встановлює адресу, до якої підключається сервер "
+"адміністратора.<br />Типово це значення — \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
 msgid ""
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid ""
 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
-"AdminPort встановлює порт який буде прослуховуватися сервером "
+"AdminPort встановлює порт, який буде прослуховуватися сервером "
 "адміністратора. Якщо вказано значення 0, сервер адміністратора не буде "
-"запущений.<br /> За замовчуванням, це значення - 0."
+"запущений.<br />Типово це значення — 0."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
 msgid ""
@@ -63,19 +63,19 @@ msgid ""
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
 "AdminPwd визначає пароль, який сервер адміністратора використовуватиме для "
-"вÑ\85одÑ\83.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f «admin»."
+"вÑ\85одÑ\83.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 «admin»."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
 msgid ""
 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
-"AdminUser визначає імя користувача, яке сервер адміністратора "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82име Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\85одÑ\83.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f «admin»."
+"AdminUser визначає імʼя користувача, яке сервер адміністратора "
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82име Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\85одÑ\83.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 «admin»."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid "Assets dir"
-msgstr "Ð\90кÑ\82иви Ñ\80еж"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
 msgid ""
@@ -85,20 +85,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "AssetsDir визначає локальний каталог, з якого сервер адміністратора "
 "завантажуватиме ресурси. Якщо це значення дорівнює \"\", ресурси будуть "
-"заванÑ\82аженÑ\96 Ð· Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваного Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e statik.<br />Ð\97а "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\"."
+"заванÑ\82аженÑ\96 Ð· Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваного Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e statik.<br />Типово "
+"Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
 msgid "Bind addr"
-msgstr "Привязана адреса"
+msgstr "Привʼязана адреса"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:73
 msgid "Bind port"
-msgstr "Порт прив'язки"
+msgstr "Порт привʼязки"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:190
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:198
 msgid "Common Settings"
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid "Compression"
-msgstr "Ð\9aомпÑ\80еÑ\81Ñ\96я"
+msgstr "СÑ\82иÑ\81нення"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
 msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr "Файли ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ñ\82имÑ\87аÑ\81овомÑ\83 Ñ\84айлÑ\96 конфігурації"
+msgstr "Ð\94олÑ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\84айли ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð¾ Ñ\82имÑ\87аÑ\81ового Ñ\84айлÑ\83 конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
 msgid "Custom domains"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
 "true."
 msgstr ""
-"DisableLogColor вимикає кольори журналу, якщо LogWay == \"консоль\", якщо "
+"DisableLogColor вимикає кольори журналу, якщо LogWay == \"console\", коли "
 "встановлено значення true."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI frpc"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-frpc"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:219
 msgid "HTTP Settings"
@@ -172,9 +172,9 @@ msgid ""
 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
 "default, this value is 30."
 msgstr ""
-"HeartBeatInterval визначає інтервал у секундах, через який серцеві сигнали "
-"надсилаються на сервер. Не рекомендується змінювати це значення.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 30."
+"HeartBeatInterval визначає інтервал у секундах, через який контрольні "
+"сигнали надсилаються на сервер. Не рекомендується змінювати це "
+"знаÑ\87еннÑ\8f.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 30."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid ""
@@ -182,21 +182,21 @@ msgid ""
 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
 "change this value.<br />By default, this value is 90."
 msgstr ""
-"HeartBeatTimeout визначає максимальну дозволену затримку відповіді серцевого "
-"ритму перед розривом з’єднання в секундах. Не рекомендується змінювати це "
-"знаÑ\87еннÑ\8f.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 90."
+"HeartBeatTimeout визначає максимальну дозволену затримку відповіді "
+"контрольного сигналу перед розривом підключення в секундах. Не "
+"Ñ\80екомендÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eваÑ\82и Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 90."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
 msgid "Heartbeat interval"
-msgstr "Інтервал серцевих скорочень"
+msgstr "Інтервал контрольного сигналу"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr "Час очікування серцебиття"
+msgstr "Час очікування контрольного сигналу"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
 msgid "Host header rewrite"
-msgstr "Перезапис заголовка хосту"
+msgstr "Перезапис заголовка вузла"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid ""
@@ -205,12 +205,12 @@ msgid ""
 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
 msgstr ""
 "HttpProxy визначає адресу проксі для підключення до сервера. Якщо це "
-"знаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\", Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð±Ñ\83де Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ено Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\83.<br />Ð\97а "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð·Ñ\87иÑ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ñ\96 Ð·Ð¼Ñ\96нноÑ\97 Ñ\81еÑ\80едовиÑ\89а \"http_proxy\"."
+"знаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\", Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð±Ñ\83де Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ено Ð½Ð°Ð¿Ñ\80Ñ\8fмÑ\83.<br />Типово Ñ\86е "
+"значення зчитується зі змінної середовища \"http_proxy\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr "ЯкÑ\89о remote_port Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0, frps Ð¿Ñ\80изнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ð¼ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
+msgstr "Якщо remote_port дорівнює 0, frps призначить випадковий порт"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Локальна IP-адреса"
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:225
 msgid "Local port"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евий порт"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний порт"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr "LocalIp визначає IP-адресу або ім’я хоста для проксі-сервера."
+msgstr "LocalIp визначає IP-адресу або імʼя вузла для проксі-сервера."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Файл журналу"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid "Log max days"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgid ""
 "\"console\"."
 msgstr ""
 "LogFile визначає файл, куди будуть записуватися журнали. Це значення "
-"використовуватиметься, лише якщо LogWay встановлено належним чином.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f \"конÑ\81олÑ\8c\"."
+"використовуватиметься, лише якщо LogWay встановлено належним чином.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"console\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
 msgid ""
@@ -270,9 +270,9 @@ msgid ""
 "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
 "\"info\"."
 msgstr ""
-"LogLevel Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ñ\96нÑ\96малÑ\8cний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83. Ð\94Ñ\96йÑ\81нÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: \"trace\", "
-"\"debug\", \"info\", \"warn\" і \"error\".<br />За умовчанням це значення "
-"\"info\"."
+"LogLevel Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ñ\96нÑ\96малÑ\8cний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f. Ð\94Ñ\96йÑ\81нÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: "
+"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" і \"error\".<br />Типово це "
+"значення — \"info\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
 msgid ""
@@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
 "this value is 0."
 msgstr ""
 "LogMaxDays визначає максимальну кількість днів для зберігання інформації "
-"журналу перед видаленням. Це використовується, лише якщо LogWay == \"файл\"."
-"<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"журналу перед видаленням. Це використовується, лише якщо LogWay == "
+"\"file\".<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
 msgid ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "LoginFailExit контролює, чи повинен клієнт вийти після невдалої спроби "
 "входу. Якщо false, клієнт повторюватиме спробу, доки спроба входу не буде "
-"Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ноÑ\8e.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ñ\94 true."
+"Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ноÑ\8e.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 true."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -323,8 +323,8 @@ msgid ""
 "default, this value is \"tcp\"."
 msgstr ""
 "Протокол визначає протокол, який використовуватиметься під час взаємодії із "
-"сервером. Дійсні значення: \"tcp\", \"kcp\", \"quic\" та \"websocket\".<br /"
-">За замовчуванням це значення — \"tcp\"."
+"сервером. Дійсні значення: \"tcp\", \"kcp\", \"quic\" та \"websocket\".<br />"
+"Типово це значення — \"tcp\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
 msgid "Proxy Settings"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Налаштування проксі"
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:222
 msgid "Proxy name"
-msgstr "Ім'я проксі"
+msgstr "Імʼя проксі"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:223
@@ -347,8 +347,8 @@ msgid ""
 "value is \"tcp\"."
 msgstr ""
 "ProxyType визначає тип цього проксі-сервера. Допустимі значення: \"tcp\", "
-"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" Ñ\82а \"xtcp\".<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е "
-"значення — \"tcp\"."
+"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" Ñ\82а \"xtcp\".<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f "
+"— \"tcp\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
 msgid "RUNNING"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Віддалений порт"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\80оджÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f після збою"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81каÑ\82и після збою"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:70
 msgid "Role"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Роль"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr "Запустити демон від імені групи"
+msgstr "Запускати службу від імені групи"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запустіть демон як користувач"
+msgstr "Запускати службу від імені користувача"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:82
 msgid "SOCKS5 password"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Адреса сервера"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
 msgid "Server name"
-msgstr "Ім'я сервера"
+msgstr "Імʼя сервера"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid "Server port"
@@ -400,20 +400,20 @@ msgid ""
 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By "
 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
-"ServerAddr Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е "
-"значення \"127.0.0.1\"."
+"ServerAddr Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 "
+"\"127.0.0.1\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
 msgid ""
 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
 "this value is 7000."
 msgstr ""
-"ServerPort Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾ Ñ\81еÑ\80веÑ\80а.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм "
-"це значення становить 7000."
+"ServerPort Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾ Ñ\81еÑ\80веÑ\80а.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f "
+" 7000."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:74
 msgid "Sk"
-msgstr "ск"
+msgstr "Sk"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:199
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:203
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Субдомен"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid "TCP mux"
-msgstr "Мультиплексор TCP"
+msgstr "Мультиплексування TCP"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
 msgid "TLS"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
 "with the server."
 msgstr ""
 "Параметр «Увімкнути TLS» визначає, чи слід використовувати TLS під час "
-"звязку із сервером."
+"звʼязку із сервером."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
 msgid ""
@@ -448,9 +448,9 @@ msgid ""
 "true."
 msgstr ""
 "TcpMux вмикає мультиплексування потоку TCP. Це дозволяє кільком запитам від "
-"клÑ\96Ñ\94нÑ\82а Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¾Ð´Ð½Ðµ TCP-зâ\80\99Ñ\94днаннÑ\8f. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\94 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f "
-"true, Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\96 Ñ\82акож Ð¼Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð²Ð²Ñ\96мкнено Ð¼Ñ\83лÑ\8cÑ\82иплекÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f TCP.<br />Ð\97а "
-"замовчуванням це значення має значення true."
+"клÑ\96Ñ\94нÑ\82а Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¾Ð´Ð½Ðµ TCP-пÑ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 "
+"true, Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\96 Ñ\82акож Ð¼Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð²Ð²Ñ\96мкнено Ð¼Ñ\83лÑ\8cÑ\82иплекÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f TCP.<br />Типово "
+"це значення — true."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid ""
@@ -470,21 +470,21 @@ msgid ""
 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
-"Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f "
-"клÑ\8eÑ\87Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð\94лÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ноÑ\97 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ "
-"маÑ\82и Ð²Ñ\96дповÑ\96дний Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80. <br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f \"\"."
+"Токен Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ñ\82окен Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в "
+"длÑ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð\94лÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ноÑ\97 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ Ð¼Ð°Ñ\82и "
+"вÑ\96дповÑ\96дний Ñ\82окен.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:83
 msgid "Unix domain socket path"
-msgstr "Шлях сокета домену Unix"
+msgstr "Шлях до сокета Unix-домену"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47
 msgid ""
 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
 "compressed.<br />By default, this value is false."
 msgstr ""
-"UseCompression визначає, чи стискатиметься зв’язок із сервером.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ñ\94 false."
+"UseCompression визначає, чи стискатиметься звʼязок із сервером.<br />Типово "
+"Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 false."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
 msgid ""
@@ -492,9 +492,9 @@ msgid ""
 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
 "client configuration.<br />By default, this value is false."
 msgstr ""
-"UseEncryption визначає, чи буде звязок із сервером зашифрований. Шифрування "
-"виконується за допомогою токенів, наданих у конфігурації сервера та клієнта."
-"<br />За замовчуванням це значення false."
+"UseEncryption визначає, чи буде звʼязок із сервером зашифрований. Шифрування "
+"виконується за допомогою токенів, наданих у конфігурації сервера та "
+"клієнта.<br />Типово це значення — false."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
 msgid "User"
@@ -508,8 +508,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Користувач вказує префікс для імен проксі, щоб відрізняти їх від інших "
 "клієнтів. Якщо це значення не дорівнює \"\", імена проксі-серверів будуть "
-"авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð·Ð¼Ñ\96ненÑ\96 Ð½Ð° \"{user}.{proxy_name}\".<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е "
-"значення дорівнює \"\"."
+"авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð·Ð¼Ñ\96ненÑ\96 Ð½Ð° \"{user}.{proxy_name}\".<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 "
+"\"\"."
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
index 59039f241a7255b4248b4b4b6b70059aa8710f78..3fde43cb62111448950095304642ee4368c05c2f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
 msgid "Additional configs"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:47
 msgid "Additional settings"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgid ""
 "value is an empty set."
 msgstr ""
 "AllowPorts визначає набір портів, до яких клієнти можуть використовувати "
-"проксі. Якщо довжина цього значення дорівнює 0, усі порти дозволені.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ñ\94 Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96м Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80ом."
+"проксі. Якщо довжина цього значення дорівнює 0, усі порти дозволені.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96й Ð½Ð°Ð±Ñ\96Ñ\80."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Assets dir"
-msgstr "Ð\90кÑ\82иви Ñ\80еж"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid ""
@@ -45,24 +45,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "AssetsDir визначає локальний каталог, з якого інформаційна панель "
 "завантажуватиме ресурси. Якщо це значення дорівнює \"\", ресурси будуть "
-"заванÑ\82аженÑ\96 Ð· Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваного Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e statik.<br />Ð\97а "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\"."
+"заванÑ\82аженÑ\96 Ð· Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82ного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваного Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ð° Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e statik.<br />Типово "
+"Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid "Bind address"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ив'Ñ\8fзаÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid "Bind port"
-msgstr "Порт прив'язки"
+msgstr "Порт привʼязки"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid ""
 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br />By default, "
 "this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
-"BindAddr визначає адресу, до якої прив’язується сервер.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f «0.0.0.0»."
+"BindAddr визначає адресу, до якої привʼязується сервер.<br />Типово це "
+"знаÑ\87еннÑ\8f â\80\94 «0.0.0.0»."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid ""
@@ -71,16 +71,16 @@ msgid ""
 "value is 0."
 msgstr ""
 "BindKcpPort визначає порт KCP, який прослуховує сервер. Якщо це значення "
-"доÑ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0, Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваÑ\82име Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f KCP.<br />Ð\97а "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"доÑ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0, Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваÑ\82име Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f KCP.<br />Типово Ñ\86е "
+"знаÑ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid ""
 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br />By default, "
 "this value is 7000."
 msgstr ""
-"BindPort Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82, Ñ\8fкий Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83Ñ\94 Ñ\81еÑ\80веÑ\80.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е "
-"значення становить 7000."
+"BindPort Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82, Ñ\8fкий Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83Ñ\94 Ñ\81еÑ\80веÑ\80.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 "
+"7000."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid ""
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
 "default, this value is 0."
 msgstr ""
 "BindQuicPort визначає порт QUIC, який прослуховує сервер. Якщо це значення "
-"дорівнює 0, сервер не прослуховуватиме з’єднання QUIC.<br />За замовчуванням "
-"Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"дорівнює 0, сервер не прослуховуватиме зʼєднання QUIC.<br />Типово це "
+"знаÑ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid ""
@@ -99,12 +99,12 @@ msgid ""
 "value is 0."
 msgstr ""
 "BindUdpPort визначає порт UDP, який прослуховує сервер. Якщо це значення "
-"дорівнює 0, сервер не прослуховуватиме UDP-з’єднання.<br />За замовчуванням "
-"Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"дорівнює 0, сервер не прослуховуватиме UDP-зʼєднання.<br />Типово це "
+"знаÑ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:145
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:153
 msgid "Common settings"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
 msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr "Файли ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83 Ñ\82имÑ\87аÑ\81овомÑ\83 Ñ\84айлÑ\96 конфігурації"
+msgstr "Ð\94олÑ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\84айли ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð¾ Ñ\82имÑ\87аÑ\81ового Ñ\84айлÑ\83 конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
 msgid "Custom 404 page"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cна сторінка 404"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cка сторінка 404"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
 msgid ""
@@ -124,25 +124,25 @@ msgid ""
 "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
-"Custom404Page визначає шлях до спеціальної сторінки 404 для відображення. "
-"ЯкÑ\89о Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\", Ð²Ñ\96добÑ\80ажаÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм."
-"<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\"."
+"Custom404Page визначає шлях до користувацької сторінки 404 для відображення. "
+"ЯкÑ\89о Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"\", Ð²Ñ\96добÑ\80ажаÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82ипова Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нка.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid ""
 "Dashboard TLS Cert File specifies the path to the TLS certificate file for "
 "enabling HTTPS access.<br />Required if HTTPS is enabled."
 msgstr ""
-"Файл сертифіката TLS панелі керування вказує шлях до файлу сертифіката TLS "
-"для ввімкнення доступу HTTPS.<br />Обов’язково, якщо HTTPS увімкнено."
+"Файл сертифіката TLS інформаційної панелі вказує шлях до файлу сертифіката "
+"TLS для увімкнення доступу HTTPS.<br />Обовʼязково, якщо HTTPS увімкнено."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid ""
 "Dashboard TLS Key File specifies the path to the TLS private key file for "
 "enabling HTTPS access.<br />Required if HTTPS is enabled."
 msgstr ""
-"Файл ключа TLS панелі керування вказує шлях до файлу закритого ключа TLS для "
-"ввÑ\96мкненнÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 HTTPS.<br />Ð\9eбовâ\80\99язково, якщо HTTPS увімкнено."
+"Файл ключа TLS інформаційної панелі вказує шлях до файлу закритого ключа TLS "
+"длÑ\8f Ñ\83вÑ\96мкненнÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 HTTPS.<br />Ð\9eбовʼязково, якщо HTTPS увімкнено."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
 msgid "Dashboard TLS certificate"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Сертифікат TLS для інформаційної панелі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid "Dashboard TLS mode"
-msgstr "Режим TLS на панелі інструментів"
+msgstr "Режим TLS інформаційної панелі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
 msgid "Dashboard TLS private key"
@@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "Закритий ключ TLS інформаційної панелі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
 msgid "Dashboard address"
-msgstr "Адреса приладової панелі"
+msgstr "Адреса інформаційної панелі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid "Dashboard password"
-msgstr "Пароль панелі керування"
+msgstr "Пароль інформаційної панелі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid "Dashboard port"
-msgstr "Порт приладової панелі"
+msgstr "Порт інформаційної панелі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid "Dashboard user"
@@ -177,8 +177,8 @@ msgid ""
 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br />By "
 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
-"DashboardAddr вказує адресу, до якої прив’язується інформаційна панель.<br /"
-"\97а Ñ\83мовÑ\87аннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 \"0.0.0.0\"."
+"DashboardAddr вказує адресу, до якої привʼязується інформаційна панель.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
 msgid ""
@@ -186,9 +186,9 @@ msgid ""
 "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
 "is 0."
 msgstr ""
-"DashboardPort визначає порт, який прослуховує приладна панель. Якщо це "
-"знаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0, Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96йна Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c Ð½Ðµ Ð±Ñ\83де Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ена.<br />Ð\97а "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"DashboardPort визначає порт, який прослуховує інформаційна панель. Якщо це "
+"знаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0, Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96йна Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c Ð½Ðµ Ð±Ñ\83де Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ена.<br />Типово Ñ\86е "
+"знаÑ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid ""
@@ -196,15 +196,15 @@ msgid ""
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
 "DashboardPwd визначає пароль, який інформаційна панель використовуватиме для "
-"вÑ\85одÑ\83.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f «admin»."
+"вÑ\85одÑ\83.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 «admin»."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid ""
 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
 "<br />By default, this value is \"admin\"."
 msgstr ""
-"DashboardUser визначає імя користувача, яке інформаційна панель "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82име Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\85одÑ\83.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f «admin»."
+"DashboardUser визначає імʼя користувача, яке інформаційна панель "
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82име Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\85одÑ\83.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 «admin»."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
 msgid "Disable log color"
@@ -216,15 +216,15 @@ msgid ""
 "true.<br />By default, this value is false."
 msgstr ""
 "DisableLogColor вимикає кольори журналу, коли LogWay == \"console\" "
-"вÑ\81Ñ\82ановлено Ñ\8fк true.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f false."
+"вÑ\81Ñ\82ановлено Ñ\8fк true.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 false."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
 msgid ""
 "Enable or disable TLS encryption for the dashboard. When enabled, HTTPS is "
 "used for secure communication."
 msgstr ""
-"Увімкнути або вимкнути шифрування TLS для панелі інструментів. Якщо "
-"ввімкнено, HTTPS використовується для безпечного зв’язку."
+"Увімкнути або вимкнути шифрування TLS для інформаційної панелі. Якщо "
+"увімкнено, HTTPS використовується для безпечного звʼязку."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
 msgid "Environment variable"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Змінна середовища"
 
 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app frps"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI frps"
+msgstr "Надати доступ до програми LuCI frps"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:46
 msgid ""
@@ -240,25 +240,25 @@ msgid ""
 "terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
 ">By default, this value is 90."
 msgstr ""
-"HeartBeatTimeout визначає максимальний час очікування серцебиття перед "
-"розривом з’єднання. Не рекомендується змінювати це значення.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 90."
+"HeartBeatTimeout визначає максимальний час очікування контрольного сигналу "
+"перед розривом зʼєднання. Не рекомендується змінювати це значення.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 90."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:46
 msgid "Heartbeat timeout"
-msgstr "Час очікування серцебиття"
+msgstr "Час очікування контрольного сигналу"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
 msgid "KCP bind port"
-msgstr "Порт прив'язки KCP"
+msgstr "Порт привʼязки KCP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82у"
+msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80налу"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid "Log max days"
@@ -279,8 +279,8 @@ msgid ""
 "\"console\"."
 msgstr ""
 "LogFile визначає файл, куди будуть записуватися журнали. Це значення "
-"використовуватиметься, лише якщо LogWay встановлено належним чином.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f \"конÑ\81олÑ\8c\"."
+"використовуватиметься, лише якщо LogWay встановлено належним чином.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"console\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
 msgid ""
@@ -288,9 +288,9 @@ msgid ""
 "\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
 "\"info\"."
 msgstr ""
-"LogLevel Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ñ\96нÑ\96малÑ\8cний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83. Ð\94Ñ\96йÑ\81нÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: \"trace\", "
-"\"debug\", \"info\", \"warn\" і \"error\".<br />За умовчанням це значення "
-"\"info\"."
+"LogLevel Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ñ\96нÑ\96малÑ\8cний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f. Ð\94Ñ\96йÑ\81нÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: "
+"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" і \"error\".<br />Типово це "
+"значення — \"info\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
 msgid ""
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid ""
 "this value is 0."
 msgstr ""
 "LogMaxDays визначає максимальну кількість днів для зберігання інформації "
-"журналу перед видаленням. Це використовується, лише якщо LogWay == \"файл\"."
-"<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"журналу перед видаленням. Це використовується, лише якщо LogWay == "
+"\"file\".<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:45
 msgid "Max ports per client"
@@ -312,9 +312,9 @@ msgid ""
 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
 "this value is 0."
 msgstr ""
-"MaxPortsPerClient Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96в, Ð´Ð¾ Ñ\8fкиÑ\85 Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82 "
-"може Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80. Якщо це значення дорівнює 0, обмеження не "
-"заÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"MaxPortsPerClient Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96в, Ð´Ð¾ Ñ\8fкиÑ\85 Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ "
+"пÑ\80окÑ\81Ñ\96Ñ\8eваÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82. Якщо це значення дорівнює 0, обмеження не "
+"заÑ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -324,24 +324,23 @@ msgstr "НЕ ПРАЦЮЄ"
 msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s"
 msgstr ""
 "Змінні середовища ОС, що передаються frp як шаблон для файлу конфігурації, "
-"дивіться %s"
+"див. %s"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid "Proxy bind address"
-msgstr "Адреса прив'язки проксі"
+msgstr "Адреса привʼязки проксі"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
 msgid ""
 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
 "be the same as BindAddr.<br />By default, this value is \"0.0.0.0\"."
 msgstr ""
-"ProxyBindAddr визначає адресу, до якої прив’язується проксі. Це значення "
-"може бути таким же, як BindAddr.<br />За замовчуванням це значення "
-"\"0.0.0.0\"."
+"ProxyBindAddr визначає адресу, до якої привʼязується проксі. Це значення "
+"може бути таким же, як BindAddr.<br />Типово це значення — \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
 msgid "QUIC bind port"
-msgstr "Порт прив'язки QUIC"
+msgstr "Порт привʼязки QUIC"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
 msgid "RUNNING"
@@ -349,15 +348,15 @@ msgstr "ЗАПУЩЕНО"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
 msgid "Respawn when crashed"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\80оджÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f після збою"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81каÑ\82и після збою"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr "Запустити демон від імені групи"
+msgstr "Запускати службу від імені групи"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запустити демона від імені користувача"
+msgstr "Запускати службу від імені користувача"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:154
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:158
@@ -375,16 +374,15 @@ msgstr ""
 "SubDomainHost визначає домен, який буде приєднано до субдоменів, запитуваних "
 "клієнтом під час використання проксі-сервера Vhost. Наприклад, якщо це "
 "значення встановлено як \"frps.com\", а клієнт запитав субдомен \"test\", "
-"кінцева URL-адреса буде \"test.frps.com\".<br />За замовчуванням це значення "
-"\"\"."
+"кінцева URL-адреса буде \"test.frps.com\".<br />Типово це значення — \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
 msgid "Subdomain host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 субдомену"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол субдомену"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
 msgid "TCP mux"
-msgstr "Мультиплексор TCP"
+msgstr "Мультиплексування TCP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
 msgid ""
@@ -392,8 +390,7 @@ msgid ""
 "client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
 msgstr ""
 "TcpMux вмикає мультиплексування потоку TCP. Це дозволяє кільком запитам від "
-"клієнта використовувати одне TCP-з’єднання.<br />За замовчуванням це "
-"значення має значення true."
+"клієнта використовувати одне TCP-зʼєднання.<br />Типово це значення — true."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:47
 msgid ""
@@ -413,14 +410,13 @@ msgid ""
 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
 "server.<br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
-"Маркер визначає маркер авторизації, який використовується для автентифікації "
-"ключів, отриманих від клієнтів. Клієнти повинні мати відповідний маркер, щоб "
-"отримати дозвіл на використання сервера.<br />За замовчуванням це значення "
-"\"\"."
+"Токен визначає токен авторизації, який використовується для автентифікації "
+"ключів, отриманих від клієнтів. Клієнти повинні мати відповідний токен, щоб "
+"отримати дозвіл на використання сервера.<br />Типово це значення — \"\"."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
 msgid "UDP bind port"
-msgstr "Порт прив'язки UDP"
+msgstr "Порт привʼязки UDP"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
 msgid "Vhost HTTP port"
@@ -440,9 +436,9 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
 "<br />By default, this value is 0."
 msgstr ""
-"VhostHttpPort визначає порт, який сервер прослуховує запити HTTP Vhost. Якщо "
-"це значення дорівнює 0, сервер не слухатиме запити HTTP.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"VhostHttpPort визначає порт, на якому сервер прослуховує запити HTTP Vhost. "
+"Якщо це значення дорівнює 0, сервер не прослуховуватиме запити HTTP.<br />"
+"Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid ""
@@ -450,7 +446,7 @@ msgid ""
 "server, in seconds.<br />By default, this value is 60."
 msgstr ""
 "VhostHttpTimeout визначає час очікування заголовка відповіді для HTTP-"
-"Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Vhost Ñ\83 Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85.<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c 60."
+"Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Vhost Ñ\83 Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 60."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
 msgid ""
@@ -458,9 +454,9 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
 "<br />By default, this value is 0."
 msgstr ""
-"VhostHttpsPort визначає порт, який сервер прослуховує запити HTTPS Vhost. "
-"Якщо це значення дорівнює 0, сервер не слухатиме запити HTTPS.<br />За "
-"замовÑ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0."
+"VhostHttpsPort визначає порт, на якому сервер прослуховує запити HTTPS "
+"Vhost. Якщо це значення дорівнює 0, сервер не прослуховуватиме запити "
+"HTTPS.<br />Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 0."
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
index d80a48b36eedac3c9f849cafb1f5429b793e1557..12d6d68ec861229994c829e41df9dec6e5718112 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
 msgstr ""
-"Дозвольте клієнтам SPA запитувати доступ до послуг через брандмауер "
-"iptables, а не просто до нього."
+"Дозволити клієнтам SPA запитувати доступ до служб через брандмауер iptables, "
+"а не просто до нього."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr "Дозволити клієнтам SPA запитувати пункт переадресації за іменем DNS."
+msgstr "Дозволити клієнтам SPA запитувати пункт пересилання за іменем DNS."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:437
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:454
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Закрити"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480
 msgid "Custom configuration"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cна конфігурація"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cка конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:411
 msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf."
@@ -63,10 +63,10 @@ msgid ""
 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
 "Визначте набір портів і протоколів (tcp або udp), які відкриватимуться, якщо "
-"бÑ\83де Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\87ено Ð´Ñ\96йÑ\81нÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81лÑ\96довнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ½Ð¾ÐºÑ\96в. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\86ей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð½Ðµ Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено, "
-"fwknopd намагатиметься задовольнити будь-який запит прото/порту, указаний у "
-"даниÑ\85 SPA (Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\96н Ð½Ðµ Ð·Ð±Ñ\96гаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкими Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ами Â«RESTRICT_PORTS»). "
-"Кілька записів відокремлюються комами."
+"бÑ\83де Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\87ено Ð´Ñ\96йÑ\81нÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81лÑ\96довнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83кÑ\83ванÑ\8c. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\86ей Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 Ð½Ðµ "
+"встановлено, fwknopd намагатиметься задовольнити будь-який запит прото/"
+"поÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\83казаний Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 SPA (Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\96н Ð½Ðµ Ð·Ð±Ñ\96гаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð· Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкими Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ами Â«"
+"RESTRICT_PORTS»). Кілька записів відокремлюються комами."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:557
 msgid ""
@@ -93,9 +93,9 @@ msgid ""
 "automatically be set."
 msgstr ""
 "Визначте проміжок часу, протягом якого fwknopd надаватиме доступ через "
-"брандмауер після правильної послідовності стукань із вихідної IP-адреси. "
-"Якщо «FW_ACCESS_TIMEOUT» не встановлено, автоматично буде встановлено тайм-"
-"аут за замовчуванням у 30 секунд."
+"брандмауер після правильної послідовності постукувань з IP-адреси джерела. "
+"Якщо «FW_ACCESS_TIMEOUT» не встановлено, автоматично буде встановлено "
+"типовий тайм-аут у 30 секунд."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:535
 msgid ""
@@ -103,20 +103,20 @@ msgid ""
 "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
 "Визначте симетричний ключ (у кодуванні Base64), який використовується для "
-"розшифровки вхідного пакета SPA, зашифрованого клієнтом fwknop за допомогою "
-"Rijndael."
+"розшифрування вхідного пакета SPA, зашифрованого клієнтом fwknop за "
+"допомогою Rijndael."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527
 msgid ""
 "Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
 "encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
-"Визначте симетричний ключ, який використовується для дешифрування вхідного "
+"Визначте симетричний ключ, який використовується для розшифрування вхідного "
 "пакета SPA, зашифрованого клієнтом fwknop за допомогою Rijndael."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:475
 msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr "Увімкнути керування Uci/Luci"
+msgstr "Увімкнути керування UCI/LuCI"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:477
 msgid "Enable config overwrite"
@@ -124,13 +124,13 @@ msgstr "Увімкнути перезапис конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
 msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80 Knock Daemon"
+msgstr "СлÑ\83жба Firewall Knock"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:473
 msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
-msgstr "Ð\94емон Ð¾Ð¿ÐµÑ\80аÑ\82оÑ\80а Knock Firewall"
+msgstr "СлÑ\83жба Firewall Knock Operator"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:585
 msgid ""
@@ -140,11 +140,11 @@ msgid ""
 "resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
 "know the external IP and set it via the -a argument."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82и SPA Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8fÑ\82Ñ\8c справжню IP-адресу в зашифрованих даних. Це "
+"Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\88Ñ\83Ñ\94 Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82и SPA Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и справжню IP-адресу в зашифрованих даних. Це "
 "унеможливлює використання аргументу командного рядка -s у командному рядку "
 "клієнта fwknop, тому для автоматичного визначення зовнішньої адреси потрібно "
-"використовувати або -R (якщо клієнт стоїть за NAT), або клієнт повинен знати "
-"зовнішню IP-адресу та встановіть його за допомогою аргументу -a."
+"використовувати -R (якщо клієнт за NAT), або клієнт повинен знати зовнішню "
+"IP-адресу та встановити її за допомогою аргументу -a."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:522
 msgid "Generate Keys"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid ""
 "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA "
 "packet before the packet is decrypted."
 msgstr ""
-"Генерує симетричний ключ, який використовується для розшифровки вхідного "
-"пакета SPA, який шифрується клієнтом fwknop за допомогою блокового шифру "
+"Генерує симетричний ключ, який використовується для розшифрування вхідного "
+"пакета SPA, зашифрованого клієнтом fwknop за допомогою блокового шифру "
 "Rijndael, і ключ автентифікації HMAC, який використовується для перевірки "
 "автентичності вхідного пакета SPA перед розшифруванням пакета."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-fwknopd"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-fwknopd"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:566
 msgid "HMAC key type"
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid ""
 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
 "seconds."
 msgstr ""
-"Максимальний вік у секундах, протягом якого буде прийнято SPA-пакет. За "
-"замовчуванням 120 секунд."
+"Максимальний вік у секундах, протягом якого SPA-пакет буде прийнято. Типово "
+" 120 секунд."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
 msgid "Network"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Конфігурація мережі"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315
 msgid "No stanza found."
-msgstr "СÑ\82Ñ\80оÑ\84и не знайдено."
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\96в не знайдено."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:453
@@ -215,14 +215,14 @@ msgid ""
 "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
 "fwknop folder due to access rights restrictions."
 msgstr ""
-"РозбиÑ\80аÑ\94 Ñ\84айл /etc/fwknop/access.conf (Ñ\96 Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87енÑ\96 Ñ\84айли/папки/клÑ\8eÑ\87Ñ\96) Ñ\96 "
-"генерує QR-коди для всіх знайдених строф. Обробляє лише файли в папці /etc/"
+"РозбиÑ\80аÑ\94 Ñ\84айл /etc/fwknop/access.conf (Ñ\96 Ð´Ð¾Ð»Ñ\83Ñ\87енÑ\96 Ñ\84айли/Ñ\82еки/клÑ\8eÑ\87Ñ\96) Ñ\82а "
+"генерує QR-коди для всіх знайдених записів. Обробляє лише файли в теці /etc/"
 "fwknop через обмеження прав доступу."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:501
 msgid "QR code"
-msgstr "QR код"
+msgstr "QR-код"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:484
 msgid "Show access.conf QR codes"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Показати QR-коди access.conf"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:596
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ethernet, Ð½Ð° Ñ\8fкомÑ\83 fwknopd Ð±Ñ\83де Ð½Ñ\8eÑ\85аÑ\82и пакети."
+msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ethernet, Ð½Ð° Ñ\8fкомÑ\83 fwknopd Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85оплÑ\8eваÑ\82име пакети."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:443
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:449
@@ -247,10 +247,10 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
-"Адреса призначення, для якої буде прийнято пакет SPA. Рядок «БУДЬ-ЯКИЙ» "
-"також приймається, якщо дійсний пакет SPA має бути врахований для будь-якої "
-"IP-адреси призначення. Мережі слід вказувати в нотації CIDR (наприклад, "
-"«192.168.10.0/24»), а також можна вказувати окремі IP-адреси. Кілька записів "
+"Адреса призначення, для якої буде прийнято пакет SPA. Рядок «ANY» також "
+"приймається, якщо дійсний пакет SPA має бути врахований для будь-якої IP-"
+"адреси призначення. Мережі слід вказувати в нотації CIDR (наприклад, «"
+"192.168.10.0/24»), а також можна вказувати окремі IP-адреси. Кілька записів "
 "відокремлюються комами."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
@@ -259,8 +259,8 @@ msgid ""
 "when the network is up-and-running. This option has precedence over "
 "“PCAP_INTF” option."
 msgstr ""
-"Мережа, яку слухає демон. Демон запускається автоматично, коли мережа "
-"запÑ\83Ñ\89ена. Ð¦ÐµÐ¹ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ð½Ð°Ð´ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ом â\80\9cPCAP_INTFâ\80\9d."
+"Мережа, яку прослуховує служба. Службу запущено автоматично, коли мережа "
+"акÑ\82ивна. Ð¦ÐµÐ¹ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ð½Ð°Ð´ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80ом Â«PCAP_INTF»."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:503
 msgid ""
@@ -270,11 +270,11 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
-"Адреса джерела, з якої буде прийнято пакет SPA. Рядок «БУДЬ-ЯКИЙ» також "
+"Адреса джерела, з якої буде прийнято пакет SPA. Рядок «ANY» також "
 "приймається, якщо дійсний пакет SPA має бути прийнятий з будь-якої IP-адреси "
-"джерела. Мережі слід вказувати в нотації CIDR (наприклад, "
-"«192.168.10.0/24»), а також можна вказувати окремі IP-адреси. Кілька записів "
-"вÑ\96докÑ\80емлÑ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸."
+"джерела. Мережі слід вказувати в нотації CIDR (наприклад, «192.168.10.0/24»)"
+", а також можна вказувати окремі IP-адреси. Кілька записів відокремлюються "
+"комами."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:509
 msgid "The source address has to be specified."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:497
 msgid "access.conf stanzas"
-msgstr "строфи access.conf"
+msgstr "записи access.conf"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:593
 msgid "fwknopd.conf config options"
index 9e1907dba09ec4b1e0904dd9750dea472a8916aa..c3cb13192a4f5a17c099529eae6e1240d2b2dbb5 100644 (file)
@@ -3,21 +3,21 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Arkadii Yakovets <ark@cho.red>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshd-idle/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
 msgid "Add new hdd setting..."
-msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð¶Ð¾Ñ\80Ñ\81Ñ\82кого Ð´Ð¸Ñ\81ка..."
+msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¶Ð¾Ñ\80Ñ\81Ñ\82кого Ð´Ð¸Ñ\81каâ\80¦"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:61
 msgid "Bus"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-hd-idle.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-hd-idle"
-msgstr "Надати доступ UCI для простою luci-app-hd-idle"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-hd-idle"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:37
 #: applications/luci-app-hd-idle/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-hd-idle.json:3
@@ -49,7 +49,8 @@ msgid ""
 "HDD Idle is a utility program for spinning-down disks after a period of idle "
 "time."
 msgstr ""
-"Засіб HDD Idle дозволяє уповільнювати диски після певного часу бездіяльності."
+"HDD Idle — це утиліта для зупинки обертання дисків після певного часу "
+"простою."
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:75
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:87
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Час простою"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:79
 msgid "Idle time unit"
-msgstr "Ð\9eдиниÑ\86Ñ\96 Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð±ÐµÐ·Ð´Ñ\96Ñ\8fлÑ\8cноÑ\81Ñ\82Ñ\96"
+msgstr "Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:39
 msgid "Settings"
@@ -66,24 +67,24 @@ msgstr "Налаштування"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
 msgid "Vendor / Model"
-msgstr "Ð\92ендоÑ\80 / Модель"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cник / Модель"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
 msgctxt "Abbreviation for days"
 msgid "days"
-msgstr "днів"
+msgstr "дн"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:83
 msgctxt "Abbreviation for hours"
 msgid "hours"
-msgstr "годин"
+msgstr "год"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:82
 msgctxt "Abbreviation for minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr "хвилин"
+msgstr "хв"
 
 #: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:81
 msgctxt "Abbreviation for seconds"
 msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
+msgstr "с"
index f52e260bec4983c442a823b619704e5014cb862e..b6118ff7a96ec74ce37287968a84e190cc15b48e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "%s%s%s проксі у %s на порту %s.%s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:267
 msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
-msgstr "%s%s%s Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96 %s.%s"
+msgstr "%s%s%s Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83 %s.%s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:578
 msgid "*"
@@ -63,35 +63,33 @@ msgstr "Блокування реклами"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
 msgid "Ads + Malware + Social Filter"
-msgstr "Реклама + Ð\97ловмиÑ\81не Ð¿Ñ\80огÑ\80амне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87еннÑ\8f + Ð¡Ð¾Ñ\86Ñ\96алÑ\8cний Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами, Ñ\88кÑ\96дливого Ð\9fÐ\97 Ñ\82а Ñ\81оÑ\86меÑ\80еж"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:26
 msgid "Ads + Malware Filter"
-msgstr "Реклама + Ð¤Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\88кÑ\96дливиÑ\85 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами Ñ\82а Ñ\88кÑ\96дливого Ð\9fÐ\97"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:19
 msgid "Ads and Trackers Filter"
-msgstr "Фільтр оголошень і трекерів"
+msgstr "Фільтр реклами та трекерів"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
 msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
 msgstr ""
-"ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами, Ñ\82Ñ\80екеÑ\80Ñ\96в, Ñ\88кÑ\96дливого Ð¿Ñ\80огÑ\80амного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87еннÑ\8f, Ð´Ð¾Ñ\80оÑ\81лиÑ\85, "
-"азартних ігор і соціальних мереж"
+"ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами, Ñ\82Ñ\80екеÑ\80Ñ\96в, Ñ\88кÑ\96дливого Ð\9fÐ\97, ÐºÐ¾Ð½Ñ\82енÑ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\80оÑ\81лиÑ\85, Ð°Ð·Ð°Ñ\80Ñ\82ниÑ\85 "
+"ігор та соцмереж"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
 msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
-msgstr ""
-"Реклама, трекери, зловмисне програмне забезпечення, для дорослих та азартні "
-"ігри"
+msgstr "Реклама, трекери, шкідливе ПЗ, контент для дорослих та азартні ігри"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
 msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
-msgstr "Реклама, Ñ\82Ñ\80екеÑ\80и, Ñ\88кÑ\96дливÑ\96 Ð¿Ñ\80огÑ\80ами Ñ\82а Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\81оÑ\86Ñ\96алÑ\8cниÑ\85 мереж"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами, Ñ\82Ñ\80екеÑ\80Ñ\96в, Ñ\88кÑ\96дливого Ð\9fÐ\97 Ñ\82а Ñ\81оÑ\86мереж"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
 msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами, Ñ\82Ñ\80екеÑ\80Ñ\96в Ñ\96 Ñ\88кÑ\96дливиÑ\85 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\80еклами, Ñ\82Ñ\80екеÑ\80Ñ\96в Ñ\82а Ñ\88кÑ\96дливого Ð\9fÐ\97"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
 msgid "Adult Content Filter"
@@ -99,11 +97,11 @@ msgstr "Фільтр вмісту для дорослих"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
 msgid "AhaDNS Blitz"
-msgstr "Флеш AhaDNS"
+msgstr "AhaDNS Blitz"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
 msgid "AhaDNS Regional"
-msgstr "Регіональний AhaDNS"
+msgstr "AhaDNS Regional"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
 msgid "AliDNS"
@@ -127,7 +125,7 @@ msgid ""
 "router for DNS resolution (%smore information%s)."
 msgstr ""
 "Блокує доступ до зашифрованих резолверів Mozilla, змушуючи локальні пристрої "
-"використовувати маршрутизатор для вирішення DNS (%sдокладніше%s)."
+"використовувати маршрутизатор для розвʼязування DNS (%sдокладніше%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:145
 msgid ""
@@ -135,11 +133,11 @@ msgid ""
 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
 msgstr ""
 "Блокує доступ до резолверів iCloud Private Relay, змушуючи локальні пристрої "
-"використовувати маршрутизатор для вирішення DNS (%sбільше інформації%s)."
+"використовувати маршрутизатор для розвʼязування DNS (%sдокладніше%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:528
 msgid "Bootstrap DNS"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\83валÑ\8cний DNS"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82ковий DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:290
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:620
@@ -148,11 +146,11 @@ msgstr "Файл сертифікатів CA"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
 msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
-msgstr "CFIEC Громадський IPv6 Тільки DNS (CN)"
+msgstr "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
 msgid "CIRA Canadian Shield"
-msgstr "Канадський щит CIRA"
+msgstr "CIRA Canadian Shield"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:30
 msgid "CN Optimized"
@@ -164,11 +162,11 @@ msgstr "Canary Domains Mozilla"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:143
 msgid "Canary Domains iCloud"
-msgstr "Домени Canary iCloud"
+msgstr "Canary Domains iCloud"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:2
 msgid "CleanBrowsing"
-msgstr "Чистий перегляд"
+msgstr "CleanBrowsing"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:2
 msgid "Cloudflare"
@@ -176,16 +174,16 @@ msgstr "Cloudflare"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:18
 msgid "Cloudflare Cached"
-msgstr "Cloudflare Кешовано"
+msgstr "Кешований Cloudflare"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.json:2
 msgid "Comss DNS (RU)"
-msgstr "Комунік DNS (RU)"
+msgstr "Comss DNS (RU)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:294
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:625
 msgid "Connection Loss Time"
-msgstr "Connection Loss Time"
+msgstr "Час втрати зʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
 msgid "ControlD"
@@ -193,11 +191,11 @@ msgstr "ControlD"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.json:2
 msgid "DNS For Family"
-msgstr "DNS для сім'ї"
+msgstr "DNS для сімʼї"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.json:2
 msgid "DNS Forge (DE)"
-msgstr "DNS Forge (Німеччина)"
+msgstr "DNS Forge (DE)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:2
 msgid "DNS4EU"
@@ -205,7 +203,7 @@ msgstr "DNS4EU"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/pub.doh.json:2
 msgid "DNSPod Public DNS (CN)"
-msgstr "DNSPod Громадський DNS (CN)"
+msgstr "DNSPod Public DNS (CN)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
 msgid "DNSlify DNS"
@@ -221,11 +219,11 @@ msgstr "DeCloudUs DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
 msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
-msgstr "Ð\97а Ñ\83мовÑ\87аннÑ\8fм (блокує рекламу та трекери)"
+msgstr "Типово (блокує рекламу та трекери)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.json:2
 msgid "Digitale Gesellschaft (CH)"
-msgstr "Цифрове суспільство (CH)"
+msgstr "Digitale Gesellschaft (CH)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:14
 msgid "Direct"
@@ -305,7 +303,9 @@ msgstr "Примусове використання DNS маршрутизато
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:152
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:172
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Ввімкнути DNS-сервер маршрутизатора на всіх локальних пристроях"
+msgstr ""
+"Примусово використовувати DNS-сервер маршрутизатора на всіх локальних "
+"пристроях"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:222
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:660
@@ -328,8 +328,8 @@ msgid ""
 "works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
 msgstr ""
 "Примусове використання DNS маршрутизатора на локальних пристроях, також "
-"вÑ\96доме Ñ\8fк Ð²Ð¸ÐºÑ\80аденнÑ\8f DNS. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм працює лише в інтерфейсі `lan` "
-"(%sбÑ\96лÑ\8cÑ\88е Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97%s)."
+"вÑ\96доме Ñ\8fк Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85опленнÑ\8f DNS. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ працює лише в інтерфейсі `lan` "
+"(%sдокладнÑ\96Ñ\88е%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
 msgid "Germany"
@@ -345,47 +345,47 @@ msgstr "Google"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
-msgstr "Надати luci-app-https-dns-proxy доступ до UCI та файлів"
+msgstr "Надати доступ до UCI та файлів для luci-app-https-dns-proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
 msgid "HTTPS DNS Proxy"
-msgstr "HTTPS DNS-проксі"
+msgstr "HTTPS DNS Proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:49
 msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
-msgstr "HTTPS DNS Proxy - Конфігурація"
+msgstr "HTTPS DNS Proxy — налаштування"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:342
 msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
-msgstr "HTTPS DNS Proxy - екземпляри"
+msgstr "HTTPS DNS Proxy  екземпляри"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:186
 msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
-msgstr "HTTPS DNS-проксі – статус"
+msgstr "HTTPS DNS Proxy — стан"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:12
 msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
-msgstr "Екземпляри проксі HTTPS DNS"
+msgstr "Екземпляри HTTPS DNS Proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:180
 msgid "Heartbeat Domain"
-msgstr "Ð\94омен Ñ\81еÑ\80Ñ\86ебиÑ\82Ñ\82Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8cний Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½ (heartbeat)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:195
 msgid "Heartbeat Sleep Timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ñ\81нÑ\83 Ñ\81еÑ\80Ñ\86ебиÑ\82Ñ\82Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за Ð¼Ñ\96ж ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cними Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ками"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:206
 msgid "Heartbeat Wait Timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ñ\81еÑ\80Ñ\86евого Ñ\80иÑ\82мÑ\83"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8cноÑ\97 Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
 msgid "Hurricane Electric"
-msgstr "Ураган Електрик"
+msgstr "Hurricane Electric"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
 msgid "IDNet (UK)"
-msgstr "IDNet (Великобританія)"
+msgstr "IDNet (UK)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
 msgid "IIJ Public DNS (JP)"
@@ -397,9 +397,9 @@ msgid ""
 "will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
-"Якщо вибрано параметр оновлення, розділ %s'DNS Forwards' DHCP і DNS%s буде "
-"автоматично оновлено для використання вибраних постачальників DoH (%sбільше "
-"інформації%s)."
+"Якщо вибрано параметр оновлення, розділ %s«DNS Forwards» DHCP і DNS%s буде "
+"автоматично оновлено для використання вибраних постачальників DoH "
+"(%sдокладніше%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
 msgid "India"
@@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Lelux DNS (FI)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:171
 msgid "Let local devices use Mozilla Private Relay"
-msgstr "Дозвольте локальним пристроям використовувати Mozilla Private Relay"
+msgstr "Дозволити локальним пристроям використовувати Mozilla Private Relay"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:151
 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
-msgstr "Дозвольте локальним пристроям використовувати iCloud Private Relay"
+msgstr "Дозволити локальним пристроям використовувати iCloud Private Relay"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:135
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
 msgid "LibreDNS (GR)"
-msgstr "LibreDNS(GR)"
+msgstr "LibreDNS (GR)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:259
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:553
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Шлях до файлу журналу"
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:250
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:596
 msgid "Logging Verbosity Level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð´ÐµÑ\82алÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
 msgid "Malware Filter"
-msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\88кÑ\96дливиÑ\85 Ð¿Ñ\80огÑ\80ам"
+msgstr "ФÑ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80 Ñ\88кÑ\96дливого Ð\9fÐ\97"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:304
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:637
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Максимальний час простою"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
 msgid "Mullvad"
-msgstr "Кріт"
+msgstr "Mullvad"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:53
 msgid "Name / Type"
@@ -526,14 +526,13 @@ msgstr "Параметр"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:287
 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
-msgstr "Будь ласка, %sпожертвуйте%s для підтримки розвитку цього проєкту."
+msgstr "%sПожертвуйте%s на підтримку розвитку цього проєкту."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:323
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:332
 msgid ""
 "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
-msgstr ""
-"Зауважте, що %s не підтримується цією системою (%sдодаткова інформація%s)."
+msgstr "Зауважте, що %s не підтримується цією системою (%sдокладніше%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
 msgid "Poland"
@@ -558,24 +557,24 @@ msgstr "Захисний (блокує шкідливі та шахрайськ
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:22
 msgid "Protective with ad-blocking"
-msgstr "Захист із блокуванням реклами"
+msgstr "Захисний із блокуванням реклами"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:26
 msgid "Protective with child protection"
-msgstr "Захист із захистом від дітей"
+msgstr "Захисний із захистом дітей"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:30
 msgid "Protective with child protection & ad-blocking"
-msgstr "Захист із захистом від дітей та блокуванням реклами"
+msgstr "Захисний із захистом дітей та блокуванням реклами"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:384
 msgid "Provider"
-msgstr "Провайдер"
+msgstr "Постачальник"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:287
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:616
 msgid "Proxy Server"
-msgstr "Проксі сервер"
+msgstr "Проксі-сервер"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.json:2
 msgid "Quad 101 (TW)"
@@ -599,7 +598,7 @@ msgstr "Restena DNS (LU)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
 msgid "Rethink DNS"
-msgstr "Переосмисліть DNS"
+msgstr "Rethink DNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
 msgid "RubyFish (CN)"
@@ -621,11 +620,11 @@ msgstr "Seby DNS (AU)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:18
 msgid "Secured"
-msgstr "Забезпечено"
+msgstr "Захищений"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:26
 msgid "Secured with ECS Support"
-msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\89ено підтримкою ECS"
+msgstr "Ð\97аÑ\85иÑ\89ений Ð· підтримкою ECS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:18
 msgid "Security"
@@ -646,11 +645,11 @@ msgstr "Керування службою"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:226
 msgid "Service Instances"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81нÑ\96 ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80и"
+msgstr "Ð\95кземплÑ\8fÑ\80и Ñ\81лÑ\83жб"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:52
 msgid "Service Options"
-msgstr "Ð\92аÑ\80Ñ\96анÑ\82и Ð¾Ð±Ñ\81лÑ\83говÑ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
 msgid "Service Status"
@@ -666,11 +665,11 @@ msgstr "Snopyta DNS (FI)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:573
 msgid "Source (Bind To) Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела (пÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзка Ð´Ð¾)"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела (длÑ\8f Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:272
 msgid "Source Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\94жерела"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð´жерела"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
 msgid "Spain"
@@ -697,11 +696,11 @@ msgstr "Запуск служби %s"
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:309
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:643
 msgid "Statistic Interval"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82иÑ\87ний Ñ\96нÑ\82еÑ\80вал"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82ики"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:363
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:357
 msgid "Stopping %s service"
@@ -722,9 +721,7 @@ msgstr "Обмеження TCP-клієнта"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:182
 msgid "The domain used for connectivity checks (%smore information%s)."
-msgstr ""
-"Домен, що використовується для перевірок підключення (%sдодаткова "
-"інформація%s)."
+msgstr "Домен, що використовується для перевірок підключення (%sдокладніше%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:104
 msgid "There are no active instances."
@@ -732,15 +729,15 @@ msgstr "Немає активних екземплярів."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
 msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
-msgstr "Загальнодоступний DNS (JP)"
+msgstr "Tiarap Public DNS (JP)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:196
 msgid "Time to wait before checking connectivity (seconds)."
-msgstr "Час очікування перед перевіркою зєднання (секунди)."
+msgstr "Час очікування перед перевіркою зʼєднання (секунди)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:207
 msgid "Time to wait for connectivity check response (seconds)."
-msgstr "Час очікування відповіді перевірки зєднання (секунди)."
+msgstr "Час очікування відповіді перевірки зʼєднання (секунди)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
 msgid "US/Chicago"
@@ -771,50 +768,50 @@ msgstr "Невідомо"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
 msgid "Unsecured"
-msgstr "Незабезпечений"
+msgstr "Незахищений"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
-msgstr "Оновлення конфігурації DNSMASQ при запуску/зупинці"
+msgstr "Оновлювати конфігурацію DNSMASQ під час запуску/зупинки"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:75
 msgid "Update all configs"
-msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð²Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:76
 msgid "Update select configs"
-msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð²Ð¸брані конфігурації"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и Ð¾брані конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:217
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:655
 msgid "Use HTTP/1"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е HTTP/1"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и HTTP/1"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:229
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:663
 msgid "Use HTTP/3 (QUIC)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е HTTP/3 (QUIC)"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и HTTP/3 (QUIC)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:242
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:672
 msgid "Use IPv6 resolvers"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е резолвери IPv6"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и резолвери IPv6"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:246
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:676
 msgid "Use any family DNS resolvers"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкий Ñ\81Ñ\96мейний DNS-пеÑ\80еÑ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\87"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкÑ\96 DNS-Ñ\80езолвеÑ\80и Ñ\81Ñ\96мейного Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80а"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:221
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:233
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:659
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:667
 msgid "Use negotiated HTTP version"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е узгоджену версію HTTP"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и узгоджену версію HTTP"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.json:8
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:8
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:8
@@ -833,15 +830,15 @@ msgstr "Варіант"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:194
 msgid "Version %s - Running."
-msgstr "Версія %s - працює."
+msgstr "Версія %s  працює."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:206
 msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %s â\80\93 зупинено (вимкнено)."
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %s â\80\94 зупинено (вимкнено)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:204
 msgid "Version %s - Stopped."
-msgstr "Версія %s - Зупинено."
+msgstr "Версія %s — зупинено."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.wikimedia-dns.json:2
 msgid "Wikimedia"
index 282a33074d1e9f7dec7735cbb9ea61f0bbce8603..31564323190a01c5d7e5731dae9ff0435060a783 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsirqbalance/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
 msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
 msgid "Exclude CPUs"
-msgstr "Виключити ядра"
+msgstr "Виключити CPU"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
 msgid "Exclude IRQs"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-irqbalance.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-irqbalance"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-irqbalance"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-irqbalance"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
 msgid "Interval"
@@ -54,17 +54,17 @@ msgstr "Недійсний"
 msgid ""
 "List of CPUs to ignore, can be an integer or integers separated by commas."
 msgstr ""
-"Список ЦП, які потрібно ігнорувати, може бути цілим числом або цілими "
-"Ñ\87иÑ\81лами, Ñ\80оздÑ\96леними ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸."
+"Список CPU, які слід ігнорувати; може бути цілим числом або цілими числами, "
+"розділеними комами."
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
 msgid "List of IRQs to ignore."
-msgstr "Список IRQ, які потрібно ігнорувати."
+msgstr "Список IRQ, які слід ігнорувати."
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:56
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:68
 msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
+msgstr "Завантаження"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:30
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "ЗАПУЩЕНО"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
 msgid "Show debug output"
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96д Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶Ñ\83валÑ\8cний Ð²Ð¸Ð²Ñ\96д"
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:114
 msgid "Show debug output in system log."
-msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96д Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð² системному журналі."
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶Ñ\83валÑ\8cний Ð²Ð¸Ð²Ñ\96д Ñ\83 системному журналі."
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:60
 msgid "Snapshot of current IRQs"
@@ -92,8 +92,9 @@ msgid ""
 "processors/cores on a multiprocessor/multicore system in order to increase "
 "performance."
 msgstr ""
-"Метою irqbalance є розподіл апаратних переривань між процесорами/ядрами "
-"багатопроцесорної/багатоядерної системи з метою підвищення продуктивності."
+"irqbalance призначений для розподілу апаратних переривань між процесорами/"
+"ядрами в багатопроцесорних/багатоядерних системах для підвищення "
+"продуктивності."
 
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:92
 #: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:104
index 3673e0fba3cc9dd600bc05bd44533de4b582e026..ed75ff4bf5fbf64e71daf537f3f18bd3fc2b71e1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationskeepalived/uk/>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46
 msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER"
-msgstr "Сервер з вищим пріоритетом стає МАСТЕР"
+msgstr "Сервер із вищим пріоритетом стає МАСТЕРОМ"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
 msgid ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Прийняти"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
 msgid "Accept packets to non address-owner"
-msgstr "Приймати пакети до власника адреси"
+msgstr "Приймати пакети, призначені не власникові адреси"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
@@ -57,8 +57,8 @@ msgid ""
 "Additional files to synchronize, By default it synchronizes sysupgrade "
 "backup files"
 msgstr ""
-"Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ñ\84айли Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\84айли "
-"резервних копій sysupgrade"
+"Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ñ\84айли Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ Ñ\81инÑ\85Ñ\80онÑ\96зÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\84айли Ñ\80езеÑ\80вниÑ\85 "
+"копій sysupgrade"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:29
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Адреса Сервера"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72
 msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81и add|del Ð¿Ñ\80и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\96 Ð½Ð° MASTER, Ð½Ð° BACKUP."
+msgstr "Ð\9aоманди add|del Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð¿Ñ\80и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\96 Ñ\81Ñ\82анÑ\83 Ð½Ð° MASTER Ð°Ð±Ð¾ BACKUP."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:19
 msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Додає сценарій для періодичного викона
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82
 msgid "Adjust script execution priority"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е пріоритет виконання сценарію"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и пріоритет виконання сценарію"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:300
@@ -109,19 +109,20 @@ msgstr "Альтернативна конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
 msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
-msgstr "Як Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð·â\80\99Ñ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð¼Ð°Ñ\88ини, Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оведенÑ\96 вибори."
+msgstr "Щойно Ð·Ê¼Ñ\8fвлÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð¼Ð°Ñ\88ини, Ð²Ñ\96дбÑ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f вибори."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84
 msgid "Authorize ssh public key of peer"
-msgstr "Авторизувати відкритий ключ ssh однорангового пристрою"
+msgstr "Авторизувати відкритий SSH-ключ однорангового вузла"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
 msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer"
-msgstr "Автоматична синхронізація файлів конфігурації/даних з одноранговими"
+msgstr ""
+"Автоматична синхронізація файлів конфігурації/даних з одноранговим вузлом"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28
 msgid "Backup"
-msgstr "РезеÑ\80вне ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f"
+msgstr "РезеÑ\80вний"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57
 msgid "Blackhole"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Чорна діра"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
 msgid "Check"
-msgstr "Перевірте"
+msgstr "Перевірити"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:166
 msgid "Connect Timeout"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Поточна система має діяти як відправни
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:222
 msgid "Debug Level"
@@ -157,14 +158,12 @@ msgstr "Рівень налагодження"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
 msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
-msgstr ""
-"IP-адреса за замовчуванням для прив’язки vrrpd є основною IP-адресою на "
-"інтерфейсі"
+msgstr "Типова IP-адреса для привʼязки vrrpd — основна IP-адреса інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:291
 msgid ""
 "Define an individual instance of the VRRP protocol running on an interface"
-msgstr "Визначте окремий екземпляр протоколу VRRP, що працює на інтерфейсі"
+msgstr "Визначити окремий екземпляр протоколу VRRP, що працює на інтерфейсі"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192
 msgid "Delay Before Retry"
@@ -172,7 +171,7 @@ msgstr "Затримка перед повторною спробою"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74
 msgid "Delay Loop"
-msgstr "Ð\9fеÑ\82лÑ\8f затримки"
+msgstr "Цикл затримки"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:67
 msgid "Delay in seconds before VRRP instances start up after"
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr "Пристрій для призначення адреси"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40
 msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC"
 msgstr ""
-"Розрізняйте кілька екземплярів vrrpd, що працюють на одній мережевій картці"
+"Розрізняти кілька екземплярів vrrpd, що працюють на одній мережевій картці"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24
 msgid "Digest"
@@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Вимкнути основне відстеження"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100
 msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group."
-msgstr "Не надсилайте рекламу VRRP через багатоадресну групу VRRP."
+msgstr "Не надсилати анонси VRRP через групу багатоадресної передачі VRRP."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:34
 msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
@@ -262,11 +261,11 @@ msgstr "Виключити віртуальну IP-адресу"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115
 msgid "Fall"
-msgstr "Ð\9eÑ\81Ñ\96нÑ\8c"
+msgstr "Ð\9fадÑ\96ннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51
 msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80 fwmark. Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cний Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð²Ñ\96д FWMARK"
+msgstr "Ð\9cÑ\96жмеÑ\80ежевий ÐµÐºÑ\80ан fwmark. Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð²Ñ\96Ñ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cний Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð· FWMARK"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248
 msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface."
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "Щоб це працювало, початковий стан цього
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191
 msgid "Force instance to use IPv6"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ñ\80имÑ\96Ñ\80ник IPv6"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81иÑ\82и ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и IPv6"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:68
 msgid "Forwarding Method"
@@ -296,15 +295,15 @@ msgstr "Затримка GARP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152
 msgid "GARP Refresh"
-msgstr "Ð\9eновиÑ\82и GARP"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f GARP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163
 msgid "GARP Refresh Repeat"
-msgstr "GARP Оновити Повторити"
+msgstr "Повтор оновлення GARP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:141
 msgid "GARP Repeat"
-msgstr "GARP Повторіть"
+msgstr "Повтор GARP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:45
 msgid "Gateway"
@@ -312,7 +311,7 @@ msgstr "Шлюз"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:46
 msgid "Gateway to use for the Route"
-msgstr "ШлÑ\8eз Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82Ñ\83"
+msgstr "Шлюз для маршруту"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:27
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:296
@@ -333,16 +332,17 @@ msgstr "Глобальні"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:267
 msgid "Go to FAULT state if any of these go down"
-msgstr "Перейдіть у стан FAULT, якщо будь-який із них виходить з ладу"
+msgstr "Переходити у стан FAULT, якщо будь-який із них виходить з ладу"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276
 msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
 msgstr ""
-"Перейдіть у стан FAULT, якщо будь-який із них знижується, якщо незважений"
+"Переходити у стан FAULT, якщо будь-який із них виходить з ладу (для "
+"незваженого режиму)"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app keepalived"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-keepalived"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:94
 msgid "Granularity mask for persistent connections"
@@ -350,19 +350,19 @@ msgstr "Маска гранулярності для постійних підк
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:131
 msgid "Gratuitous Master Delay in seconds"
-msgstr "Ð\91езоплаÑ\82на Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð° Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имка в секундах"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\80имка GARP-анонÑ\81Ñ\96в Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82Ñ\80а в секундах"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:164
 msgid "Gratuitous Master Refresh Repeat in seconds"
-msgstr "Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овне Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ðµ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f. Ð\9fовÑ\82оÑ\80еннÑ\8f Ð·Ð° Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80 Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f GARP-анонÑ\81Ñ\96в Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82Ñ\80а Ð² Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:153
 msgid "Gratuitous Master Refresh in seconds"
-msgstr "Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овне Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ðµ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð·Ð° Ð»Ñ\96Ñ\87енÑ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f GARP-анонÑ\81Ñ\96в Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82Ñ\80а Ð² Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:142
 msgid "Gratuitous Master Repeat in seconds"
-msgstr "Ð\91езкоÑ\88Ñ\82овний Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82еÑ\80. Ð\9fовÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð° Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80 GARP-анонÑ\81Ñ\96в Ð¼Ð°Ð¹Ñ\81Ñ\82Ñ\80а Ð² Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115
 msgid "HA Authentication Type"
@@ -370,15 +370,15 @@ msgstr "Тип автентифікації HA"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64
 msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET"
-msgstr "Віртуальний хост HTTP для використання для HTTP_GET | SSL_GET"
+msgstr "Віртуальний вузол HTTP для HTTP_GET | SSL_GET"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:160
 msgid "Healthcheckers. Can be multiple of each type"
-msgstr "Healthcheckers. Може бути кілька кожного типу"
+msgstr "Перевірки стану. Може бути кілька кожного типу"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:50
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:71
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:24
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "IP-адреса"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:30
 msgid "IP Address of the object"
-msgstr "IP-адреса об'єкта"
+msgstr "IP-адреса обʼєкта"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:18
 msgid "IP Addresses"
@@ -414,16 +414,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If peer runs on non standard ssh port, change to correct ssh port number"
 msgstr ""
-"ЯкÑ\89о Ð²Ñ\83зол Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 Ð½Ð° Ð½ÐµÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82номÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83 ssh, Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð° "
-"правильний"
+"ЯкÑ\89о Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговий Ð²Ñ\83зол Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 Ð½Ð° Ð½ÐµÑ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82номÑ\83 SSH-поÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80 "
+"порту на правильний"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:73
 msgid ""
 "If you already have routes on your machines and your machines can ping each "
 "other, you don't need this section"
 msgstr ""
-"Якщо у вас уже є маршрути на ваших машинах і ваші машини можуть пінгувати "
-"один одного, цей розділ вам не потрібен"
+"Якщо на ваших машинах уже є маршрути і вони можуть пінгувати одна одну, цей "
+"розділ не потрібен"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:109
 msgid ""
@@ -437,12 +437,12 @@ msgid ""
 "If your systems already have IPs and they can ping each other, you do not "
 "need this section"
 msgstr ""
-"ЯкÑ\89о Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c IP-адÑ\80еÑ\81и Ñ\96 Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾, "
-"Ñ\86ей Ñ\80оздÑ\96л Ð²Ð°Ð¼ не потрібен"
+"ЯкÑ\89о Ð²Ð°Ñ\88Ñ\96 Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми Ð²Ð¶Ðµ Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c IP-адÑ\80еÑ\81и Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96нгÑ\83ваÑ\82и Ð¾Ð´Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ñ\83, Ñ\86ей "
+"Ñ\80оздÑ\96л не потрібен"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:197
 msgid "Ignore VRRP interface faults"
-msgstr "Ð\86гноÑ\80Ñ\83йÑ\82е помилки інтерфейсу VRRP"
+msgstr "Ð\86гноÑ\80Ñ\83ваÑ\82и помилки інтерфейсу VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:28
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:32
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid ""
 "Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast "
 "design fashion"
 msgstr ""
-"Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\96н Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\94 Ñ\80екламÑ\83 Ð½Ð° Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ñ\81пиÑ\81ок IP-адÑ\80еÑ\81, "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\87и Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ного Ð´Ð¸Ð·Ð°Ð¹Ð½Ñ\83"
+"Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\94 Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\81и Ð½Ð° Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ñ\81пиÑ\81ок IP-адÑ\80еÑ\81 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81ним "
+"меÑ\82одом"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:33
 msgid "Interface for inside_network, bound by VRRP"
-msgstr "Інтерфейс для внутрішньої_мережі, пов’язаної з VRRP"
+msgstr "Інтерфейс для inside_network, привʼязаний до VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60
 msgid "Interfaces"
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11
 msgid "Keepalived Global Settings"
-msgstr "Ð\97беÑ\80еженÑ\96 Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\93лобалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Keepalived"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13
 msgid "Keepalived Instances"
-msgstr "Keepalived екземпляри"
+msgstr "Екземпляри Keepalived"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:26
 msgid "Keepalived.user"
@@ -523,15 +523,15 @@ msgstr "Останній перехід"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:83
 msgid "Least-Connection"
-msgstr "Ð\9dайменÑ\88ий Ð·Ð²'Ñ\8fзок"
+msgstr "Ð\9dайменÑ\88а ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\8c"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:49
 msgid "Link"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81иланнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aанал"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:28
 msgid "Link Polling"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8fм"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\82Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:72
 msgid "List of IP Addresses"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Список IP-адрес"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:80
 msgid "List of Route Object"
-msgstr "Список об'єктів маршруту"
+msgstr "Список обʼєктів маршруту"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:54
 msgid "Main"
@@ -547,19 +547,19 @@ msgstr "Головний"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:50
 msgid "Mark"
-msgstr "Марк"
+msgstr "Мітка"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27
 msgid "Master"
-msgstr "Ð\9cайÑ\81Ñ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новний"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:55
 msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"
-msgstr "Група багатоадресної передачі для реклами IPv4 VRRP"
+msgstr "Група багатоадресної передачі для IPv4-анонсів VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:61
 msgid "Multicast Group to use for IPv6 VRRP adverts"
-msgstr "Група багатоадресної передачі для реклами IPv6 VRRP"
+msgstr "Група багатоадресної передачі для IPv6-анонсів VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108
 msgid "Multicast Source IP"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Має бути однаковим на головному/резерв
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:30
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:29
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:50
 msgid "No Reverse"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Без реверсу"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:51
 msgid "No Where"
-msgstr "Ні де"
+msgstr "Ніде"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
 msgid "None"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Сповіщення"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:33
 msgid "Notification E-Mail"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домлення електронною поштою"
+msgstr "СповÑ\96Ñ\89ення електронною поштою"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:38
 msgid "Notification E-Mail From"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Пароль для доступу до vrrpd має бути однак
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69
 msgid "Path of the script to execute"
-msgstr "Шлях сценарію для виконання"
+msgstr "Шлях до сценарію для виконання"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:75
 msgid "Path to SSH Private Key"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Шлях до закритого ключа SSH"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:99
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:297
 msgid "Peer"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80Ñ\82неÑ\80"
+msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð²Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:34
 msgid "Peer Address"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Однорангова адреса"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:24
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:69
 msgid "Peers"
-msgstr "Однолітки"
+msgstr "Однорангові вузли"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:25
 msgid ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
 msgid "Persist Granularity"
-msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð³Ñ\80анÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\93Ñ\80анÑ\83лÑ\8fÑ\80нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð±ÐµÑ\80еженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87
 msgid "Persist Timeout"
@@ -659,8 +659,8 @@ msgid ""
 "Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface "
 "otherwise uses netlink interface"
 msgstr ""
-"Опитування для виявлення збою медіазв’язку за допомогою інтерфейсу ETHTOOL, "
-"MII або ioctl, інакше використовується інтерфейс мережевого посилання"
+"Опитування для виявлення збою медіазʼєднання через інтерфейс ETHTOOL, MII "
+"або ioctl, інакше використовується netlink-інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146
@@ -683,12 +683,12 @@ msgstr "Пріоритет"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:30
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:34
 msgid "Probes Received"
-msgstr "Ð\97онди Ð¾Ñ\82Ñ\80имано"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имано Ð·Ð¾Ð½Ð´Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:29
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:33
 msgid "Probes Sent"
-msgstr "Ð\97онди Ð½Ð°Ð´Ñ\96Ñ\81лано"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лано Ð·Ð¾Ð½Ð´Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:38
 msgid "Protocol"
@@ -696,15 +696,15 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:55
 msgid "Real Server"
-msgstr "СпÑ\80авжнÑ\96й сервер"
+msgstr "РеалÑ\8cний сервер"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:127
 msgid "Real Server to redirect all request"
-msgstr "Real Server для перенаправлення всіх запитів"
+msgstr "Реальний сервер для перенаправлення всіх запитів"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:126
 msgid "Real Servers"
-msgstr "СпÑ\80Ð°Ð²Ð¶ні сервери"
+msgstr "РеалÑ\8cні сервери"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54
 msgid "Receiver"
@@ -712,21 +712,21 @@ msgstr "Приймач"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:153
 msgid "Relative weight to use"
-msgstr "Відносна вага для використання"
+msgstr "Відносна вага"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
 msgid "Required number of successes for KO transition"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\85Ñ\96дна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\85Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ\83Ñ\82Ñ\83"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\85Ñ\96дна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\85Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\83 Ñ\83 Ñ\81Ñ\82ан KO"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110
 msgid "Required number of successes for OK transition"
-msgstr "Необхідна кількість успіхів для OK переходу"
+msgstr "Необхідна кількість успіхів для переходу у стан OK"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189
 msgid "Retry"
-msgstr "Повторіть спробу"
+msgstr "Повторити"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49
 msgid "Reverse"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Зворотний"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109
 msgid "Rise"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дйом"
+msgstr "Ð\97Ñ\80оÑ\81Ñ\82аннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81
 msgid "Round-Robin"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Область застосування"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
 msgid "Scope of the Address"
-msgstr "СÑ\84еÑ\80а Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:68
 msgid "Script"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Порт сервера"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99
 msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ð±Ñ\83де Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾ Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\83лÑ\83, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\81Ñ\96 Ñ\81пÑ\80Ð°Ð²Ð¶ні сервери не працюють"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ\8f Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\83лÑ\83, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\81Ñ\96 Ñ\80еалÑ\8cні сервери не працюють"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:44
 msgid "Server to use for sending mail notifications"
@@ -862,19 +862,19 @@ msgstr "Сайт"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98
 msgid "Sorry Server Address"
-msgstr "Ð\92ибаÑ\87Ñ\82е, Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а сервера"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ\81ного (sorry) сервера"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104
 msgid "Sorry Server Port"
-msgstr "Ð\92ибаÑ\87Ñ\82е Ð\9fоÑ\80Ñ\82 сервера"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ\81ного (sorry) сервера"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
 msgid "Source Address"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð\94жерела"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð´жерела"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
 msgid "Source Address of the Route"
-msgstr "Ð\92иÑ\85Ñ\96дна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а маршруту"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð´Ð¶ÐµÑ\80ела маршруту"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:23
 msgid "State"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Vrrpd не переміщує статичні маршрути, вон
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:19
 msgid "String identifying the machine (need not be hostname)"
-msgstr "Рядок, що ідентифікує машину (не обов’язково має бути іменем хоста)"
+msgstr "Рядок, що ідентифікує машину (не обовʼязково має бути імʼям вузла)"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:65
 msgid "Sync Directory"
@@ -938,9 +938,8 @@ msgid ""
 "together so that transition of one instance will be reflected to others "
 "group members"
 msgstr ""
-"Основна мета полягає в тому, щоб визначити групу екземплярів VRRP для "
-"синхронізації, щоб перехід одного екземпляра відображався для інших членів "
-"групи"
+"Основна мета — визначити пакет екземплярів VRRP для спільної синхронізації, "
+"щоб перехід одного екземпляра відображався на інших членах групи"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:77
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:75
@@ -961,7 +960,7 @@ msgstr "Цей огляд показує поточний статус екзе
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216
 msgid "Time in seconds to delay preempting compared"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\96внÑ\8fно Ñ\87аÑ\81 Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имки Ð²Ð¸Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f Ð² Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ñ\83 Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имки Ð²Ð¸Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:49
 msgid "Timeout in seconds for SMTP stream processing"
@@ -976,25 +975,25 @@ msgid ""
 "To decrease the number of packets sent in adverts, you can exclude most IPs "
 "from adverts."
 msgstr ""
-"Щоб зменшити кількість пакетів, що надсилаються в рекламі, ви можете "
-"виклÑ\8eÑ\87иÑ\82и Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c IP-адÑ\80еÑ\81 Ñ\96з Ñ\80еклами."
+"Щоб зменшити кількість пакетів, що надсилаються в анонсах, можна виключити "
+"бÑ\96лÑ\8cÑ\88Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c IP-адÑ\80еÑ\81 Ð· Ð°Ð½Ð¾Ð½Ñ\81Ñ\96в."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:13
 msgid "Track Interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ñ\82Ñ\80екÑ\83"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83ваний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:266
 msgid "Track Interfaces"
-msgstr "ТÑ\80ек інтерфейси"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83ванÑ\96 інтерфейси"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:23
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:275
 msgid "Track Script"
-msgstr "Сценарій треку"
+msgstr "Сценарій відстеження"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:48
 msgid "Track interfaces, scripts and files"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83йÑ\82е інтерфейси, сценарії та файли"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83ваÑ\82и інтерфейси, сценарії та файли"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:298
 msgid "Tracking"
@@ -1020,7 +1019,7 @@ msgstr "URL-адреси"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:12
 msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test"
-msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81и Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82и Ð½Ð° Ñ\81пÑ\80Ð°Ð²Ð¶ні сервери для перевірки"
+msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81и Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81илаÑ\82и Ð½Ð° Ñ\80еалÑ\8cні сервери для перевірки"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:20
 msgid "Unable to save contents: %s"
@@ -1032,27 +1031,27 @@ msgstr "IP джерела Unicast"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190
 msgid "Use IPV6"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е IPV6"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и IPv6"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:76
 msgid ""
 "Use SSH key for password less authentication, SSH Key would be used on "
 "current system"
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 SSH Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð±ÐµÐ· Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f, ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 SSH "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овуватиметься в поточній системі"
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и SSH-клÑ\8eÑ\87 Ð´Ð»Ñ\8f Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8cноÑ\97 Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97; SSH-клÑ\8eÑ\87 "
+"заÑ\81Ñ\82оÑ\81овуватиметься в поточній системі"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:178
 msgid "Use VMAC"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е VMAC"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и VMAC"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:184
 msgid "Use VMAC Base"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð±Ð°Ð·Ñ\83 VMAC"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и VMAC Base"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:179
 msgid "Use VRRP Virtual MAC"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е VRRP Virtual MAC"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и VRRP Virtual MAC"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175
 msgid "User Check Script"
@@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr "VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:52
 msgid "VRRP Advert interval in seconds"
-msgstr "VRRP Інтервал реклами в секундах"
+msgstr "Інтервал VRRP-анонсів у секундах"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:247
 msgid "VRRP IP excluded from VRRP."
@@ -1074,20 +1073,20 @@ msgstr "VRRP IP виключено з VRRP."
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:290
 msgid "VRRP Instance"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\80ник VRRP"
+msgstr "Ð\95кземплÑ\8fÑ\80 VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:54
 msgid "VRRP Multicast Group 4"
-msgstr "VRRP Багатоадресна група 4"
+msgstr "Багатоадресна група VRRP IPv4"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:60
 msgid "VRRP Multicast Group 6"
-msgstr "VRRP Багатоадресна група 6"
+msgstr "Багатоадресна група VRRP IPv6"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:33
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:56
 msgid "VRRP Script"
-msgstr "VRRP Сценарій"
+msgstr "Сценарій VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:20
 msgid "VRRP Scripts must be configured for Track Scripts"
@@ -1095,7 +1094,7 @@ msgstr "Сценарії VRRP необхідно налаштувати для 
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:66
 msgid "VRRP Startup Delay"
-msgstr "VRRP Затримка запуску"
+msgstr "Затримка запуску VRRP"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:24
 msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol."
@@ -1119,7 +1118,7 @@ msgstr "Мітка віртуального пристрою"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63
 msgid "Virtual Host"
-msgstr "Віртуальний хост"
+msgstr "Віртуальний вузол"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71
 msgid "Virtual IP Address"
@@ -1146,7 +1145,7 @@ msgstr "Вага"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:84
 msgid "Weighted Least-Connection"
-msgstr "Ð\97важений Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÐµÐ½Ñ\88ий Ð·Ð²'Ñ\8fзок"
+msgstr "Ð\97важена Ð½Ð°Ð¹Ð¼ÐµÐ½Ñ\88а ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\8c"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:82
 msgid "Weighted Round-Robin"
@@ -1158,9 +1157,9 @@ msgid ""
 "state in case of failure, its priority will be increased or decreased by the "
 "weight when the interface is up or down"
 msgstr ""
-"Якщо вказано вагу, замість встановлення для thevrrp_instance стану FAULT у "
-"Ñ\80азÑ\96 Ð·Ð±Ð¾Ñ\8e, Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ð±Ñ\83де Ð·Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88ено Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\88ено Ð½Ð° Ð²Ð°Ð³Ñ\83, коли "
-"Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94"
+"Якщо вказано вагу, замість установлення стану FAULT для thevrrp_instance у "
+"Ñ\80азÑ\96 Ð·Ð±Ð¾Ñ\8e, Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82 Ð±Ñ\83де Ð·Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88ено Ð°Ð±Ð¾ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ\88ено Ð½Ð° Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ\87инÑ\83 Ð²Ð°Ð³Ð¸, коли "
+"Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð°ÐºÑ\82ивний Ð°Ð±Ð¾ Ð½ÐµÐ°ÐºÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:73
 msgid ""
@@ -1172,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #~ msgid "Fail"
 #~ msgstr "Невдача"
index 6abc28cc90d81f754a1f2eb51880d7efd4be7c51..07a332fc4d62894060b874c3f23d735f9878e10a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsksmbd/uk/>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
 msgid "Add optional guest access to IPC$ share, disabled by default"
 msgstr ""
-"Додати необов'язковий гостьовий доступ до спільного доступу IPC$, вимкнено "
-"за Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+"Додати необовʼязковий гостьовий доступ до спільного ресурсу IPC$, типово "
+"вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
 msgid "Allow guest on IPC$."
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 (небезпеÑ\87нÑ\96) Ð¿Ñ\80оÑ\82околи/авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97."
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 (небезпеÑ\87нÑ\96) Ð¿Ñ\80оÑ\82околи/авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8e."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
 msgid ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Доступний для перегляду"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:119
 msgid "Create mask"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:54
 msgid "Description"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Редагувати шаблон"
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
 msgstr ""
-"Ð\97мÑ\96нити шаблон, який використовується для створення конфігурації ksmbd."
+"РедагÑ\83вати шаблон, який використовується для створення конфігурації ksmbd."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
 msgid "Force Root"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
-msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку ksmbd"
+msgstr "Надати доступ до застосунку LuCI ksmbd"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:114
 msgid "Hide dot files"
@@ -93,12 +93,12 @@ msgstr "Інтерфейс"
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr ""
-"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
-"вÑ\81Ñ\96Ñ\85"
+"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі або, якщо <em>не визначено</em>, "
+"на lan"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:22
 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
@@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Це вміст файлу '/etc/ksmbd/ksmbd.conf.template', з якого буде створено вашу "
 "конфігурацію ksmbd. Значення, укладені символами pipe ('|'), не слід "
-"змінювати. Вони отримують свої значення на вкладці \"Загальні налаштування\"."
+"змінювати. Вони отримують свої значення на вкладці «Загальні налаштування»."
 
 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:51
 msgid "Workgroup"
index 63ff01e85a6974704d0c352044013440b426360f..63b2468d2750e98130f2d7e62c2b25a4cee34092 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslibreswan/uk/>\n"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:34
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:32
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:63
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "SHA1*"
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:44
 msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+msgstr "SHA-256"
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:45
 msgid "SHA384"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Активні тунелі відсутні"
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:61
 msgid ""
 "This may not share the same name as other proposals or configured tunnels."
-msgstr "Не може мати таке саме ім'я, як інші пропозиції чи налаштовані тунелі."
+msgstr "Не може мати таке саме імʼя, як інші пропозиції чи налаштовані тунелі."
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:248
 msgid "Tunnel Interface"
index bb2c39dd68fcd7c22eef22f786b20ab8a9844cbe..cbafd8195a442b511dbb41502582cd9687b86ded 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/uk/>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Вік"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:59
 msgid "Ageout count"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нок Ñ\81Ñ\82аÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ\8c Ð·Ð° Ð²Ñ\96ком"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:674
 msgid ""
@@ -43,9 +43,8 @@ msgid ""
 "address %s is used and limits the propagation of the LLDPDU to the nearest "
 "bridge."
 msgstr ""
-"Дозволяє агенту контролювати розповсюдження LLDPDU. За замовчуванням "
-"використовується MAC-адреса %s і обмежує розповсюдження LLDPDU до "
-"найближчого мосту."
+"Дозволяє агенту контролювати поширення LLDPDU. Типово використовується MAC-"
+"адреса %s, що обмежує поширення LLDPDU до найближчого мосту."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:289
 msgid "Altitude"
@@ -68,8 +67,8 @@ msgid ""
 "By default, LLDP packets are sent when there is a peer speaking LLDP "
 "detected or when there is no peer at all."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82и LLDP Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð²Ð¸Ñ\8fвлено Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговий "
-"розмовний LLDP або коли однорангового вузла немає взагалі."
+"Типово Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82и LLDP Ð½Ð°Ð´Ñ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð²Ð¸Ñ\8fвлено Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла, Ñ\89о "
+"підтримує LLDP, або коли однорангового вузла немає взагалі."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:727
 msgid "CDP"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:940
 msgid "CSV of 3 hex values, e.g. aa,ee,ff"
-msgstr "CSV із 3 шістнадцятковими значеннями, наприклад аа,ее,фф"
+msgstr "CSV із 3 шістнадцятковими значеннями, наприклад aa,ee,ff"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:39
 msgid "Cannot have both interface %s and its exclusion %s"
@@ -107,13 +106,13 @@ msgstr "Місто"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:204
 msgid "Civic address"
-msgstr "ЦивÑ\96лÑ\8cна адреса"
+msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\82ова адреса"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:46
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:65
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:614
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:587
 msgid "Communication Device Endpoints (Class III)"
@@ -137,7 +136,7 @@ msgstr "Спеціальний TLV"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:305
 msgid "Datum"
-msgstr "Даум"
+msgstr "Ð\94аÑ\82Ñ\83м"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:846
 msgid "Default insert behaviour is add."
@@ -149,13 +148,13 @@ msgid ""
 "is used as a management address without any check. To blacklist IPv6 "
 "addresses, use <code>!*:*</code>."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\96 IPv4 Ñ\82а IPv6. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñ\82оÑ\87нÑ\83 IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83, Ð²Ð¾Ð½Ð° "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8fк Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а ÐºÐµÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð±ÐµÐ· Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\97 Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки. Ð©Ð¾Ð± Ñ\81Ñ\82воÑ\80ити "
-"чорний список адрес IPv6, використовуйте <code>!*:*</code>."
+"Типово Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\96 IPv4 Ñ\82а IPv6. Ð¯ÐºÑ\89о Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ Ñ\82оÑ\87нÑ\83 IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83, "
+"вона Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8fк Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а ÐºÐµÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð±ÐµÐ· Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\97 Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки. Ð©Ð¾Ð± Ð´Ð¾Ð´Ð°ти "
+"адреси IPv6 до чорного списку, використовуйте <code>!*:*</code>."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
 msgid "Delete count"
-msgstr "Ð\92идалиÑ\82и Ð¿Ñ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нок"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:266
 msgid "Description"
@@ -167,8 +166,7 @@ msgid ""
 "default value is 4 &therefore; the default TTL is 120 seconds."
 msgstr ""
 "Визначає TTL переданого пакета (== це значення * затримка передавання). "
-"Значення за замовчуванням — 4, отже; TTL за замовчуванням становить 120 "
-"секунд."
+"Типове значення — 4, отже типовий TTL становить 120 секунд."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:637
 msgid "Disable LLDP-MED inventory TLV transmission"
@@ -176,7 +174,7 @@ msgstr "Вимкнути передачу TLV інвентаризації LLDP-
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:646
 msgid "Disable advertising of kernel release, version and machine"
-msgstr "Вимкнути рекламу випуску ядра, версії та машини"
+msgstr "Вимкнути оголошення випуску ядра, версії та архітектури"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:152
 msgid "Disabled"
@@ -192,7 +190,7 @@ msgstr "Виявлене шасі"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:42
 msgid "Discovered port"
-msgstr "Відкритий порт"
+msgstr "Виявлений порт"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:787
 msgid "EDP"
@@ -204,11 +202,11 @@ msgstr "ELIN"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:387
 msgid "ELIN Address"
-msgstr "ELIN Адреса"
+msgstr "Адреса ELIN"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:362
 msgid "Empire State Bldg"
-msgstr "Імперія Державна буд"
+msgstr "Empire State Bldg"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:729
 msgid "Enable CDP"
@@ -228,7 +226,7 @@ msgstr "Увімкнути LLDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:815
 msgid "Enable SONMP"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c SONMP"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и SONMP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:87
 msgid "Enable service"
@@ -239,40 +237,40 @@ msgid ""
 "Enable the support of CDP protocol to deal with Cisco routers that do not "
 "speak LLDP"
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c підтримку протоколу CDP для роботи з маршрутизаторами Cisco, які "
-"не розмовляють LLDP"
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и підтримку протоколу CDP для роботи з маршрутизаторами Cisco, які "
+"не підтримують LLDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:790
 msgid ""
 "Enable the support of EDP protocol to deal with Extreme routers and switches "
 "that do not speak LLDP."
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 EDP Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80обоÑ\82и Ð· Extreme маршрутизаторами та "
-"комутаторами, які не розмовляють LLDP."
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 EDP Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80обоÑ\82и Ð· маршрутизаторами та "
+"комутаторами Extreme, які не підтримують LLDP."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:770
 msgid ""
 "Enable the support of FDP protocol to deal with Foundry routers that do not "
 "speak LLDP"
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c підтримку протоколу FDP для роботи з маршрутизаторами Foundry, які "
-"не розмовляють LLDP"
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и підтримку протоколу FDP для роботи з маршрутизаторами Foundry, які "
+"не підтримують LLDP"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:816
 msgid ""
 "Enable the support of SONMP protocol to deal with Nortel routers and "
 "switches that do not speak LLDP."
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c підтримку протоколу SONMP для роботи з маршрутизаторами та "
-"комутаторами Nortel, які не розмовляють LLDP."
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и підтримку протоколу SONMP для роботи з маршрутизаторами та "
+"комутаторами Nortel, які не підтримують LLDP."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:714
 msgid ""
 "Even when there is no LLDP peer detected but there is a peer speaking "
 "another protocol detected."
 msgstr ""
-"Ð\9dавÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\8fкÑ\89о Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговий Ð²Ñ\83зол LLDP Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ñ\8fвлено, Ð°Ð»Ðµ Ñ\94 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговий Ð²Ñ\83зол, "
-"який розмовляє з іншим виявленим протоколом."
+"Ð\9dавÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\8fкÑ\89о Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла LLDP Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ñ\8fвлено, Ð°Ð»Ðµ Ð²Ð¸Ñ\8fвлено Ð²Ñ\83зол, Ñ\89о "
+"використовує інший протокол."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:767
 msgid "FDP"
@@ -284,7 +282,7 @@ msgstr "Фільтр"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:662
 msgid "Force port ID subtype"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81овий підтип ідентифікатора порту"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82и підтип ідентифікатора порту"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:753
 msgid "Force sending CDPv2 packets"
@@ -312,7 +310,7 @@ msgstr "Надати доступ до інформації про статус
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:201
 msgid "Host location type"
-msgstr "Тип розташування хоста"
+msgstr "Тип розташування вузла"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:272
 msgid "ID"
@@ -324,7 +322,7 @@ msgstr "тип ідентифікатора"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116
 msgid "IP address"
-msgstr "IP адреса"
+msgstr "IP-адреса"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:163
 msgid "Incoming"
@@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "Вхідні"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
 msgid "Insert count"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авÑ\82е ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81Ñ\82авок"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:666
 msgid "Interface MAC address"
@@ -356,8 +354,8 @@ msgid ""
 "Kernel name (ie: Linux) will still be shared, and Inventory software version "
 "will be set to %s."
 msgstr ""
-"Ім’я ядра (тобто: Linux) все одно буде надано спільний доступ, а версія "
-"пÑ\80огÑ\80амного Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87еннÑ\8f інвентаризації буде встановлена на %s."
+"Імʼя ядра (напр., Linux) усе одно надсилатиметься, а версія програмного "
+"забезпеÑ\87еннÑ\8f Ð² інвентаризації буде встановлена на %s."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:705
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:3
@@ -409,7 +407,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:503
 msgid "LLDPd won't send any frames; only listen to neighbors."
-msgstr "LLDPd не надсилатиме жодних кадрів; слухати тільки сусідів."
+msgstr "LLDPd не надсилатиме жодних кадрів; лише прослуховуватиме сусідів."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:255
 msgid "Latitude"
@@ -417,11 +415,11 @@ msgstr "Широта"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:609
 msgid "Local Chassis"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86еве шасі"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cне шасі"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114
 msgid "Local ID"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евий ID"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний ID"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52
@@ -462,17 +460,17 @@ msgstr "Має бути число"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:244
 msgid "Must contain: 'coordinate ...', 'address ...' or 'elin ...'"
-msgstr "Має містити: «координати ...», «адреса ...» або «elin ...»"
+msgstr "Має містити: «coordinate …», «address …» або «elin …»"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:619
 msgid "Must start: application ..."
-msgstr "ТÑ\80еба Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и: Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок ..."
+msgstr "Ð\9cаÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82иÑ\81Ñ\8f: application â\80¦"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:190
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:201
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:262
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:588
 msgid "Network Connectivity Device (Class IV)"
@@ -480,11 +478,11 @@ msgstr "Пристрій підключення до мережі (клас IV)"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:524
 msgid "Network IO"
-msgstr "Ð\9cеÑ\80ежа IO"
+msgstr "Ð\9cеÑ\80ежевий IO"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:540
 msgid "Network IO for chassis ID"
-msgstr "Ð\9cеÑ\80ежа IO для ідентифікатора шасі"
+msgstr "Ð\9cеÑ\80ежевий IO для ідентифікатора шасі"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:854
 msgid "Network Interface(s)"
@@ -518,7 +516,7 @@ msgstr "Тільки CDPv2"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164
 msgid "Outgoing"
-msgstr "Вихідний"
+msgstr "Вихідні"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:115
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:122
@@ -529,7 +527,7 @@ msgstr "Перевизначити %s."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:202
 msgid "Override the announced location of the host."
-msgstr "Замінити оголошене місцезнаходження хоста."
+msgstr "Замінити оголошене місцезнаходження вузла."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:210
 msgid "Port ID"
@@ -558,7 +556,7 @@ msgstr "Підтримка протоколів"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:982
 msgid "Raw"
-msgstr "СиÑ\80ий"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\80облений"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:224
 msgid "Raw config string sent to lldpd, starting: [coordinate|address|elin]"
@@ -604,21 +602,20 @@ msgstr "Перегляньте синтаксис <a %s>тут</a>."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:746
 msgid "Send CDP packets even if no CDP peer detected"
-msgstr "Надсилайте пакети CDP, навіть якщо одноранговий вузол CDP не виявлено"
+msgstr "Надсилати пакети CDP, навіть якщо одноранговий вузол CDP не виявлено"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:797
 msgid "Send EDP packets even if no EDP peer detected"
-msgstr ""
-"Надсилайте пакети EDP, навіть якщо одноранговий пристрій EDP не виявлено"
+msgstr "Надсилати пакети EDP, навіть якщо одноранговий вузол EDP не виявлено"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:777
 msgid "Send FDP packets even if no FDP peer detected"
-msgstr "Надсилайте пакети FDP, навіть якщо одноранговий FDP не виявлено"
+msgstr "Надсилати пакети FDP, навіть якщо одноранговий вузол FDP не виявлено"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:823
 msgid "Send SONMP packets even if no SONMP peer detected"
 msgstr ""
-"Надсилайте пакети SONMP, навіть якщо одноранговий вузол SONMP не виявлено"
+"Надсилати пакети SONMP, навіть якщо одноранговий вузол SONMP не виявлено"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:28
 msgid "Settings"
@@ -643,8 +640,9 @@ msgid ""
 "all the considered interfaces to compute the chassis ID."
 msgstr ""
 "Укажіть, які інтерфейси (не) використовувати для обчислення ідентифікатора "
-"шасі. Відсутнє значення, враховуються всі інтерфейси. LLDPd бере першу MAC-"
-"адресу з усіх розглянутих інтерфейсів для обчислення ідентифікатора шасі."
+"шасі. За відсутності будь-якого значення враховуються всі інтерфейси. LLDPd "
+"бере першу MAC-адресу з усіх розглянутих інтерфейсів для обчислення "
+"ідентифікатора шасі."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lldpd.json:16
 msgid "Status"
@@ -652,7 +650,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:346
 msgid "Street"
-msgstr "вÑ\83л"
+msgstr "Ð\92Ñ\83лиÑ\86Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:953
 msgid "Subtype"
@@ -676,11 +674,11 @@ msgstr "Опис системи"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:121
 msgid "System hostname"
-msgstr "Ім'я хоста системи"
+msgstr "Імʼя вузла системи"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:436
 msgid "System management IO"
-msgstr "СиÑ\81Ñ\82емне Ñ\83пÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f IO"
+msgstr "СиÑ\81Ñ\82емний IO ÐºÐµÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:429
 msgid "System management IO advertisements"
@@ -708,23 +706,20 @@ msgstr "TTL"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:400
 msgid "The default description is the kernel name (Linux)."
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81ом Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\94 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° Ñ\8fдÑ\80а (Linux)."
+msgstr "Типовий Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\81 â\80\94 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° Ñ\8fдÑ\80а (Linux)."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:655
 msgid "The default filter is 15. Refer to &quot;FILTERING NEIGHBORS&quot;."
-msgstr ""
-"Стандартним фільтром є 15. Зверніться до &quot;ФІЛЬТРУВАННЯ СУСІДІВ&quot;."
+msgstr "Типовий фільтр — 15. Див. &quot;FILTERING NEIGHBORS&quot;."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:412
 msgid "The default is derived from kernel information."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð¾Ñ\82Ñ\80имано з інформації ядра."
+msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f з інформації ядра."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464
 msgid ""
 "The delay between transmissions of LLDP PDU. The default value is 30 seconds."
-msgstr ""
-"Затримка між передачами LLDP PDU. Значення за замовчуванням становить 30 "
-"секунд."
+msgstr "Затримка між передачами LLDP PDU. Типове значення — 30 секунд."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:605
 msgid ""
@@ -765,7 +760,7 @@ msgstr "Тільки Tx"
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:154
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:252
 msgid "Unknown"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96домий"
+msgstr "Ð\9dевÑ\96домо"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:573
 msgid ""
@@ -773,15 +768,15 @@ msgid ""
 "information about other systems through SNMP."
 msgstr ""
 "Якщо встановлено, LLDPd вмикає субагент SNMP за допомогою протоколу AgentX. "
-"Це дозволяє отримати інформацію про інші системи через SNMP."
+"Це уможливлює отримання інформації про інші системи через SNMP."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:663
 msgid ""
 "With this option, you can force the port identifier to be the interface name "
 "or the MAC address."
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ñ\8e Ñ\86Ñ\8cого Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð¼Ñ\83Ñ\81иÑ\82и Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82у "
-"використовувати назву інтерфейсу або MAC-адресу."
+"Цей Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð¿Ñ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ\82и Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ñ\8fк Ð½Ð°Ð·Ð²у "
+"інтерфейсу або MAC-адресу."
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:928
 msgid "add"
@@ -789,7 +784,7 @@ msgstr "додати"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:927
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
 msgid "disabled"
@@ -805,11 +800,11 @@ msgstr "увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
 msgid "keep only one neighbor"
-msgstr "тримати тільки одного сусіда"
+msgstr "залишати лише одного сусіда"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:47
 msgid "keep only one protocol"
-msgstr "веÑ\81ти лише один протокол"
+msgstr "залиÑ\88ати лише один протокол"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:929
 msgid "replace"
index 840a01ebb6114a0b120e2eef04e78f217c771434..3bd9b18192efe7efcc4e6bcf01b23aa0473317a9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslxc/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 "images for devices with small flash."
 msgstr ""
 "<b>Зверніть увагу:</b> контейнери LXC вимагають функцій, які недоступні в "
-"обÑ\80азаÑ\85 OpenWrt Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð· Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñ\8e Ñ\84леÑ\88-пам'Ñ\8fÑ\82Ñ\82Ñ\8e."
+"обÑ\80азаÑ\85 OpenWrt Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð· Ð½ÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ Ð¾Ð±Ñ\81Ñ\8fгом Ñ\84леÑ\88-памʼÑ\8fÑ\82Ñ\96."
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:134
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:148
@@ -36,8 +36,7 @@ msgstr "Дії"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:455
 msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
-msgstr ""
-"Також ви можете встановити \"kmod-veth\" для додаткової підтримки мережі."
+msgstr "Також можна встановити «kmod-veth» для додаткової підтримки мережі."
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:462
 msgid "Available Containers"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr "Контейнер усе ще працює!"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:42
 msgid "Container with that name already exists!"
-msgstr "Контейнер з таким ім'ям вже існує!"
+msgstr "Контейнер з таким імʼям вже існує!"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:422
 msgid "Containers URL"
@@ -90,7 +89,7 @@ msgstr "Видалити"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:491
 msgid "Enter new name"
-msgstr "Введіть нове ім'я"
+msgstr "Введіть нове імʼя"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:428
 msgid "Free Space Threshold"
@@ -106,7 +105,7 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-lxc"
 
 #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lxc.json:3
 msgid "LXC Container mgr"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82ейнеÑ\80и LXC"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\82ейнеÑ\80ами LXC"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:453
 msgid "LXC Containers"
@@ -122,19 +121,18 @@ msgstr "Контейнер LXC перезавантажено"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:429
 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
-"Мінімальний необхідний вільний простір для створення контейнера LXC в КБ"
+msgstr "Мінімальний обсяг вільного місця для створення контейнера LXC, у КБ"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:435
 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
 msgstr ""
-"Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cний Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дний Ð²Ñ\96лÑ\8cний Ñ\82имÑ\87аÑ\81овий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\82ейнеÑ\80а "
-"LXC в КБ"
+"Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cний Ð¾Ð±Ñ\81Ñ\8fг Ð²Ñ\96лÑ\8cного Ñ\82имÑ\87аÑ\81ового Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\82ейнеÑ\80а LXC, Ñ\83 "
+"КБ"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:466
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:485
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-lxc.json:16
 msgid "Overview"
@@ -155,15 +153,15 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:78
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:34
 msgid "Template download in progress, please be patient!"
-msgstr "Триває завантаження шаблону, зачекайте, будь ласка!"
+msgstr "Триває завантаження шаблону, зачекайте!"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:54
 msgid "The Name field must not be empty!"
-msgstr "Поле «Ім'я» не може бути порожнім!"
+msgstr "Поле «Імʼя» не може бути порожнім!"
 
 #: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:294
 msgid "There are no containers available yet."
index 56f63c8f0cabf1e709057339aad69d6b5c593115..08b51cb0eae4df1ee0d46a97891a7cc9264df146 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsminidlna/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Назви обкладинок альбомів"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
 msgid "Allow wide links"
-msgstr "Дозволити посилання"
+msgstr "Дозволити широкі посилання"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid "Announced UUID"
@@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Оголошуваний серійний номер"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
 msgid "Browse directory"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96й"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid "Database directory"
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f бази даних"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог бази даних"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
 msgid "Enable"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Увімкнути inotify"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid "Friendly name"
-msgstr "Дружнє імя"
+msgstr "Дружнє імʼя"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
 msgid "General Settings"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
 msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
-msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурації minidlna"
+msgstr "Надати доступ до стану та конфігурації minidlna"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Interfaces"
@@ -75,22 +75,22 @@ msgstr "Інтерфейси"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid "Media directories"
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f медіа"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алоги медіа"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
-"MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної "
-"Ñ\81Ñ\83мÑ\96Ñ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\96з DLNA/UPnP-AV ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ами."
+"MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення, мета якого — повна сумісність "
+"Ñ\96з ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ами DLNA/UPnP-AV."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
-"Номер моделі, яку сервіс miniDLNA повідомляє клієнтам у своєму описі XML."
+"Номер моделі, який служба miniDLNA повідомлятиме клієнтам у своєму описі XML."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
 msgid "Music"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Музика"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу."
+msgstr "Мережеві інтерфейси для обслуговування."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
 msgid "Notify interval"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)."
+msgstr "Порт для HTTP-трафіку (описи, SOAP, передача медіа)."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
 msgid "Presentation URL"
@@ -133,42 +133,42 @@ msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgstr ""
-"Серійний номер miniDLNA передаватиметься клієнтам через власний XML-опис."
+"Серійний номер, який служба miniDLNA повідомлятиме клієнтам у своєму описі "
+"XML."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr ""
-"Встановіть це, якщо ви хочете налаштувати ім’я, яке відображатиметься у "
-"ваших клієнтів."
+"Задати, якщо потрібно налаштувати імʼя, яке відображатиметься на клієнтах."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¸ Ñ\85оÑ\87еÑ\82е Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и ÐºÐ°Ñ\82алог, Ð² Ñ\8fкомÑ\83 Ð²Ð¸ Ñ\85оÑ\87еÑ\82е, Ñ\89об "
-"MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому."
+"Ð\97адаÑ\82и, Ñ\8fкÑ\89о Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и ÐºÐ°Ñ\82алог, Ñ\83 Ñ\8fкомÑ\83 MiniDLNA Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гаÑ\82име Ñ\81воÑ\8e "
+"базу даних і кеш обкладинок альбомів."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ñ\80озмÑ\96Ñ\89еннÑ\8f Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\80еневим Ð¼ÐµÐ´Ñ\96а (за "
-"допомогою символьних посилань)."
+"Ð\97адаÑ\82и, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð¾Ð±Ñ\81лÑ\83говÑ\83ваннÑ\8f Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð·Ð° ÐºÐ¾Ñ\80еневим ÐºÐ°Ñ\82алогом Ð¼ÐµÐ´Ñ\96а "
+"(через символьні посилання)."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to discover new files automatically."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80инг inotify для автоматичного виявлення нових файлів."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е, Ñ\89об Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\82оковоÑ\97 Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ñ\84айлÑ\96в .jpg "
-"та .mp3 на TiVo, що підтримує HMO."
+"Ð\97адаÑ\82и, Ñ\89об Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\82оковоÑ\97 Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ñ\84айлÑ\96в .jpg Ñ\96 .mp3 Ð½Ð° "
+"TiVo, що підтримує HMO."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
 msgid ""
@@ -176,10 +176,9 @@ msgid ""
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
-"Виберіть для суворого дотримання стандартів DLNA. Це дозволить зменшити "
-"розмір занадто великих JPEG-зображень на стороні сервера (наприклад "
-"технологія - Sony DLNA), щоб допомогти зменшити навантаження на ваш "
-"маршрутизатор."
+"Задати для суворого дотримання стандартів DLNA. Це дозволить зменшувати "
+"розмір занадто великих JPEG-зображень на стороні сервера, що може погіршити "
+"продуктивність обслуговування JPEG (принаймні) на пристроях Sony DLNA."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid ""
@@ -188,15 +187,14 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
-"Виберіть каталог, який необхідно зчитати. Якщо ви хочете вибрати в каталозі "
-"тільки відео або музику, ви повинні додати букву ('A' для аудіо, 'V' для "
-"відео, 'P' для зображень) перед зазначенням шляху до каталогу, за буквою "
-"слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати "
-"відразу кілька каталогів."
+"Задати каталог, який потрібно сканувати. Щоб обмежити каталог певним типом "
+"вмісту, можна додати тип («A» для аудіо, «V» для відео, «P» для зображень) "
+"із комою перед шляхом до каталогу (напр.: A,/mnt/media/Music). Можна вказати "
+"кілька каталогів."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr "Ð\92кажÑ\96Ñ\82Ñ\8c шлях до сокета MiniSSDPd."
+msgstr "Ð\92казаÑ\82и шлях до сокета MiniSSDPd."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
 msgid "Standard container"
@@ -208,7 +206,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
 msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "Ð\94оÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82иÑ\81я стандарту DLNA"
+msgstr "СÑ\83воÑ\80е Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имання стандарту DLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
@@ -216,13 +214,13 @@ msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgstr ""
-"СлÑ\83жба miniDLNA Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\89ена, Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð¾Ð±Ñ\81лÑ\83говÑ\83Ñ\94 %d Ð°Ñ\83дÑ\96о-, %d Ð²Ñ\96део- Ñ\82а %d Ñ\84айл "
-"(ів) зображень."
+"СлÑ\83жба miniDLNA Ð°ÐºÑ\82ивна, Ð¾Ð±Ñ\81лÑ\83говÑ\83Ñ\94 %d Ð°Ñ\83дÑ\96о-, %d Ð²Ñ\96део- Ñ\96 %d Ñ\84айлÑ\96в "
+"зображень."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 miniDLNA не запущено."
+msgstr "СлÑ\83жбÑ\83 miniDLNA не запущено."
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
@@ -244,4 +242,4 @@ msgstr "Стан miniDLNA"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid "miniSSDP socket"
-msgstr "miniSSDP сокет"
+msgstr "Сокет miniSSDP"
index 46357dac741c3d3d61b1d836ce9f7c268c4a5a9d..3b4697f5d0ca0b9bdb392bfe0dc2684460fa1940 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmosquitto/uk/>\n"
@@ -26,12 +26,12 @@ msgid ""
 "Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
 "to $SYS/broker/connections/&lt;clientid&gt;/state"
 msgstr ""
-"Спроба повідомити локальний та віддалений брокери про статус підключення, за "
-"замовчуванням до $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
+"Спроба повідомити локальний та віддалений брокери про стан підключення, "
+"типово до $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:184
 msgid "Automatic, but no restarts"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но, Ð°Ð»Ðµ Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но, Ð°Ð»Ðµ Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81кÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:183
 msgid "Automatic, but stopped when not used"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Автоматично, але зупиняється, коли не в
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:182
 msgid "Automatic, includes restarts"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но, Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но, Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94 Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81ки"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:85
 msgid "Autosave interval"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Автозбереження змін"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:99
 msgid "Bind Address"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзана AдÑ\80еÑ\81а"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
 msgid "Bridge PSK"
-msgstr "Міст ПСК"
+msgstr "PSK мосту"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
 msgid "Bridge connection states should only be published locally"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Шлях до файлу CA"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:117
 msgid "CA path to search"
-msgstr "CA шлях для пошуку"
+msgstr "Шлях CA для пошуку"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "CRL для використання, якщо ввімкнено require
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:138
 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8c Ñ\88иÑ\84Ñ\80Ñ\96в. Ð\9cаÑ\94 Ð²Ñ\96дповÑ\96даÑ\82и Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 Â«Ñ\88иÑ\84Ñ\80и openssl»"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\88иÑ\84Ñ\80ами. Ð\9cаÑ\94 Ð²Ñ\96дповÑ\96даÑ\82и Ñ\84оÑ\80маÑ\82Ñ\83 Â«openssl ciphers»"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
 msgid "Clean session"
-msgstr "ЧиÑ\81Ñ\82а Ñ\81еÑ\81Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "ЧиÑ\81Ñ\82ий Ñ\81еанÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:79
 msgid "Client expiration"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr "Термін дії клієнта"
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:172
 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
 msgstr ""
-"Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f. Ð\92ажливо Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\83 "
-"до себе"
+"Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f. Ð\92ажливо Ð¿Ñ\80и Ð¿Ð¾Ð±Ñ\83довÑ\96 "
+"моÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð¾ Ñ\81амого себе"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:169
 msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Назва підключення"
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:106
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:127
 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
-msgstr "Надайте доступ UCI для програми luci-app-mosquitto"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-mosquitto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:190
 msgid "How long to wait before disconnecting"
-msgstr "Як довго чекати перед відключенням"
+msgstr "Як довго чекати перед відʼєднанням"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:186
 msgid "How long to wait before reconnecting"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Скільки повідомлень поставити в чергу 
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
 msgid "How should this bridge be started"
-msgstr "Як Ñ\82Ñ\80еба Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82и Ñ\86ей Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82"
+msgstr "Як Ñ\86ей Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Ð¼Ð°Ñ\94 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\82иÑ\81Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:208
 msgid "Identity for TLS-PSK"
-msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f для TLS-PSK"
+msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 для TLS-PSK"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:40
 msgid ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Ключовий файл (закодований PEM)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:64
 msgid "Limit for message allowed inflight"
-msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cоÑ\82і"
+msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c, Ñ\89о Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ\96 Ð² Ð¾Ð±Ñ\80обÑ\86і"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:67
 msgid "Limit for message queue when offline"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Обмеження для черги повідомлень у режи
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:95
 msgid "Listeners"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\85ачі"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83вачі"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:48
 msgid "Log destination"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "MQTT"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:64
 msgid "Max Inflight Messages"
-msgstr "Максимальна кількість повідомлень на борту"
+msgstr "Макс. кількість повідомлень в обробці"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:70
 msgid "Max Queued Bytes"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Максимальна кількість повідомлень у че
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:45
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
 msgid "Mosquitto"
-msgstr "комар"
+msgstr "Mosquitto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:26
 msgid "Mosquitto MQTT Broker"
@@ -231,28 +231,28 @@ msgid ""
 "stock mosquitto configuration file in %s."
 msgstr ""
 "Зверніть увагу: на цьому етапі підтримуються лише деякі з доступних файлів "
-"конфігурації. Використовуйте чекбокс нижче, щоб застосувати конфігурацію, "
+"конфігурації. Використовуйте прапорець нижче, щоб застосувати конфігурацію, "
 "згенеровану цією сторінкою, або стандартний файл конфігурації mosquitto в %s."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
 msgid "Notifications local only"
-msgstr "Сповіщення лише локальні"
+msgstr "Сповіщення лише локально"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:56
 msgid ""
 "Outbound bridges will still work, but this will make the primary listener "
 "only available from localhost"
 msgstr ""
-"Вихідні мости все ще працюватимуть, але це зробить основний слухач доступним "
-"лиÑ\88е Ð· Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83"
+"Вихідні мости все ще працюватимуть, але це зробить основний прослуховувач "
+"доÑ\81Ñ\82Ñ\83пним Ð»Ð¸Ñ\88е Ð· Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:208
 msgid "PSK Bridge Identity"
-msgstr "PSK Bridge Ідентичність"
+msgstr "Ідентифікатор PSK мосту"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:141
 msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
-msgstr "Підказка PSK для підключення клієнтів"
+msgstr "Підказка PSK, що надається клієнтам під час підключення"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:224
 msgid "Path to CA file"
@@ -268,23 +268,23 @@ msgstr "Шлях до файлу сертифіката сервера в код
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:91
 msgid "Path to persistent file"
-msgstr "Шлях до постійного файлу"
+msgstr "Шлях до файлу збереження стану"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:74
 msgid "Persistence"
-msgstr "Ð\9dаполегливÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\97беÑ\80еженнÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
 msgid "Persistence enabled"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82Ñ\96йнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вімкнено"
+msgstr "Ð\97беÑ\80еженнÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\83 Ð²вімкнено"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:88
 msgid "Persistent file name"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82Ñ\96йне Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\84айлу"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ð±ÐµÑ\80еженнÑ\8f Ñ\81Ñ\82ану"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:91
 msgid "Persistent file path (with trailing/)"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82Ñ\96йний Ñ\88лÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ñ\84айлÑ\83 (з ÐºÑ\96нÑ\86евим/)"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ñ\84айлÑ\83 Ð·Ð±ÐµÑ\80еженнÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\83 (з ÐºÑ\96нÑ\86евоÑ\8e Â«/»)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:102
 msgid "Port"
@@ -300,23 +300,23 @@ msgstr "Віддалений пароль"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:201
 msgid "Remote username"
-msgstr "Ім'я віддаленого користувача"
+msgstr "Імʼя віддаленого користувача"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:79
 msgid ""
 "Remove persistent clients if they haven't reconnected in this period, eg 6h, "
 "3d, 2w"
 msgstr ""
-"Ð\92идалÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96йниÑ\85 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\96в, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87илися повторно протягом "
+"Ð\92идалÑ\8fÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96йниÑ\85 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\96в, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð½Ðµ Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87аÑ\8eÑ\82Ñ\8cся повторно протягом "
 "цього періоду, наприклад, 6 годин, 3 дні, 2 тижні"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:134
 msgid "Require clients to present a certificate"
-msgstr "Вимагайте від клієнтів надати сертифікат"
+msgstr "Вимагати від клієнтів подавати сертифікат"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:85
 msgid "Save persistence file after this many seconds or changes"
-msgstr "Збережіть файл збереження через стільки секунд або змін"
+msgstr "Зберігати файл збереження стану через стільки секунд або змін"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:120
 msgid "Server certificate file (PEM encoded)"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Файл сертифіката сервера (закодований P
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:59
 msgid "Set to zero to disable"
-msgstr "Встановіть нуль, щоб вимкнути"
+msgstr "Встановити нуль, щоб вимкнути"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
 msgid "Should persistence to disk be enabled at all"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgid ""
 "The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
 "succeed."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\96ддалений Ð¿Ð¾Ñ\81еÑ\80едник Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ñ\82Ñ\83 Ñ\81амÑ\83 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e TLS, Ñ\89об Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f "
-"було успішним."
+"Ð\92Ñ\96ддалений Ð±Ñ\80океÑ\80 Ð¼Ð°Ñ\94 Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ñ\82Ñ\83 Ñ\81амÑ\83 Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8e TLS, Ñ\89об Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð±Ñ\83ло "
+"успішним."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:59
 msgid "Time in seconds between updates of the $SYS tree"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Тема для локального+віддаленого віддал
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:39
 msgid "Use this LuCI configuration page"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е цю сторінку конфігурації LuCI"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и цю сторінку конфігурації LuCI"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:108
 msgid "WebSockets"
@@ -361,19 +361,19 @@ msgstr "WebSockets"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:95
 msgid "You can configure additional listeners here"
-msgstr "Тут можна налаштувати додаткові слухачі"
+msgstr "Тут можна налаштувати додаткові прослуховувачі"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
 msgid "You can configure multiple bridge connections here"
-msgstr "Тут можна налаштувати кілька мостових зєднань"
+msgstr "Тут можна налаштувати кілька мостових зʼєднань"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:48
 msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
-msgstr "Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\82и Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка, Ð°Ð»Ðµ \"жоден\" перевизначить усі інші"
+msgstr "Ð\9cожна Ð¼Ð°Ñ\82и Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка, Ð°Ð»Ðµ Â«none» перевизначить усі інші"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:152
 msgid "address"
-msgstr "адресу"
+msgstr "адреса"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:152
 msgid "address[:port] of remote broker"
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid ""
 "attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
 "support this."
 msgstr ""
-"спробуйте повідомити віддаленого брокера, що це міст, не всі брокери "
-"підтримують це."
+"спроба повідомити віддаленого брокера, що це міст; не всі брокери це "
+"підтримують."
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
 msgid "full topic string for mosquitto.conf, eg: 'power/# out 2'"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "повний рядок теми для mosquitto.conf, наприкла
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:110
 msgid "http_dir to serve on websockets listeners"
-msgstr "http_dir для обслуговування на слухачах websockets"
+msgstr "http_dir для обслуговування на прослуховувачах websockets"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:27
 msgid "mosquitto - the %s MQTT messaging broker."
index f790f654eedf57b88f15cf9317094f5879f2814f..f71edecd5d90076a66bc490777df2121c3eb3be7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/uk/>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%d хвилин"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:216
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:238
 msgid "%d second"
-msgstr "%d другий"
+msgstr "%d секунда"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:195
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:201
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid ""
 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
 "or \"wwan0\")"
 msgstr ""
-"%s: Ім’я фізичного пристрою, інтерфейс якого піднявся або не працює "
+"%s: Імʼя фізичного пристрою, інтерфейс якого став активним або неактивним "
 "(наприклад, «eth0» або «wwan0»)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "%s: назва дії, яка викликала цю подію"
 msgid ""
 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
 msgstr ""
-"%s: Назва інтерфейсу, який підвищився або знизився (наприклад, \"wan\" або "
-"\"wwan\")"
+"%s: Назва інтерфейсу, який став активним або неактивним (наприклад, «wan» "
+"або «wwan»)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
@@ -109,20 +109,20 @@ msgid ""
 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
 "the link to be deemed up"
 msgstr ""
-"Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 1-100. Ð¦Ñ\8f ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c IP-адÑ\80еÑ\81 Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82еженнÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\94 Ð²Ñ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и, "
-"щоб посилання вважалося діючим"
+"Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 1-100. Ð¡Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки IP-адÑ\80еÑ\81 Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82еженнÑ\8f Ð¼Ð°Ñ\94 Ð²Ñ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и, Ñ\89об "
+"канал вважався активним"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62
 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 1-1000. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм 1, якщо не встановлено"
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 1-1000. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ 1, якщо не встановлено"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 1-256. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм 1, якщо не встановлено"
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 1-256. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ 1, якщо не встановлено"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
 msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+msgstr "Тривога"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
@@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "Також скануйте цю таблицю маршрутизаці
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
 msgid "Check IP rules"
-msgstr "Перевірте правила IP"
+msgstr "Перевірити правила IP"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140
 msgid "Check link quality"
-msgstr "Перевірте якість посилання"
+msgstr "Перевірити якість каналу"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
 msgid "Check routing table"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Перевірити таблицю маршрутизації"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:96
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:18
 msgid "Contents have been saved."
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Критичний"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:32
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:85
 msgid "Destination address"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Вимкнено"
 msgid ""
 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
 msgstr ""
-"Ð\9dепÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\8eÑ\87ий Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\8eÑ\87им Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82Ñ\8cох успішних тестів "
+"Ð\9dеакÑ\82ивний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð²Ð²Ð°Ð¶Ð°Ñ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°ÐºÑ\82ивним Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\81Ñ\82Ñ\96лÑ\8cкох успішних тестів "
 "ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:41
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Час простою"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:25
 msgid "Emergency"
-msgstr "Ð\9dадзвиÑ\87айна Ñ\81иÑ\82Ñ\83аÑ\86ія"
+msgstr "Ð\90ваÑ\80ія"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92
 msgid "Enable ssl tracking"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:28
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:108
 msgid "Execute"
@@ -227,19 +227,19 @@ msgstr "Виконати"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:59
 msgid "Expect interface state on up event"
-msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83йÑ\82е стан інтерфейсу під час події up"
+msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваÑ\82и стан інтерфейсу під час події up"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:213
 msgid "Failure interval"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð²Ñ\96дмов"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð·Ð±Ð¾Ñ\8e"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:145
 msgid "Failure latency [ms]"
-msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\80имка Ð²Ñ\96дмов [мс]"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\80имка Ð·Ð±Ð¾Ñ\8e [мс]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:158
 msgid "Failure packet loss [%]"
-msgstr "Ð\92Ñ\82Ñ\80аÑ\82а Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÑ\83 [%]"
+msgstr "Ð\92Ñ\82Ñ\80аÑ\82а Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в Ñ\87еÑ\80ез Ð·Ð±Ñ\96й [%]"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
 msgid "Firewall loglevel"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Маска брандмауера"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
 msgid "Flush conntrack table"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омийÑ\82е таблицю conntrack"
+msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82и таблицю conntrack"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:281
 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Лише IPv6"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:58
 msgid "Initial state"
@@ -321,16 +321,15 @@ msgstr "Інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:252
 msgid "Interface down"
-msgstr "Інтерфейс не працює"
+msgstr "Інтерфейс неактивний"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:266
 msgid "Interface up"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð²Ð³Ð¾Ñ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð°ÐºÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:253
 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
-msgstr ""
-"Інтерфейс буде вважатися несправним після багатьох невдалих тестів ping"
+msgstr "Інтерфейс вважатиметься неактивним після стількох невдалих тестів ping"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:25
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:46
@@ -338,8 +337,8 @@ msgid ""
 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
 "rules."
 msgstr ""
-"Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82и Ñ\80Ñ\96знÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, Ñ\89о Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ñ\87лени, Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики Ñ\87и "
-"правила."
+"Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82и Ñ\82Ñ\96 Ñ\81амÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, Ñ\89о Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники, Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики "
+"чи правила."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
@@ -348,11 +347,11 @@ msgstr "Інтернет-протокол"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230
 msgid "Keep failure interval"
-msgstr "Ð\94оÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\83 Ð²Ñ\96дмов"
+msgstr "Ð\97беÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ñ\96нÑ\82еÑ\80вал Ð·Ð±Ð¾Ñ\8e"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
-msgstr "Зберігайте інтервал помилок ping під час стану помилки"
+msgstr "Зберігати інтервал пінгу під час стану збою"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:61
 msgid "Last resort"
@@ -373,7 +372,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:19
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:117
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вання"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:22
 msgid "Loglevel"
@@ -389,12 +388,12 @@ msgid ""
 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
 msgstr ""
-"Може бути введено як один або кілька портів (наприклад, \"22\" або "
-"\"80,443\") або як порт (наприклад, \"1024:2048\") без лапок"
+"Може бути введено як один або кілька портів (наприклад, «22» або «80,443») "
+"або як діапазон портів (наприклад, «1024:2048») без лапок"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:75
 msgid "Member"
-msgstr "Член"
+msgstr "УÑ\87аÑ\81ник"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:19
 msgid "Member interfaces with lower metrics are used first."
@@ -407,12 +406,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
 msgid "Member used"
-msgstr "Член Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83вавÑ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваний Ñ\83Ñ\87аÑ\81ник"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
 msgid ""
 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface."
-msgstr "Ð§Ð»ÐµÐ½и — це профілі, які додають метрику та вагу до інтерфейсу MWAN."
+msgstr "УÑ\87аÑ\81Ð½Ð¸Ðºи — це профілі, які додають метрику та вагу до інтерфейсу MWAN."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:20
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:41
@@ -420,7 +419,7 @@ msgid ""
 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
 "rules."
 msgstr ""
-"Учасники не можуть використовувати те саме імя, що й налаштовані "
+"Учасники не можуть використовувати те саме імʼя, що й налаштовані "
 "інтерфейси, політики чи правила."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
@@ -432,47 +431,47 @@ msgstr "Метрика"
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:47
 msgid "MultiWAN Manager"
-msgstr "Менеджер MultiWAN"
+msgstr "MultiWAN Manager"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
 msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
-msgstr "MultiWAN Manager - Діагностика"
+msgstr "MultiWAN Manager  Діагностика"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:10
 msgid "MultiWAN Manager - Globals"
-msgstr "MultiWAN Manager - Глобальні"
+msgstr "MultiWAN Manager  Глобальні"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:21
 msgid "MultiWAN Manager - Interfaces"
-msgstr "MultiWAN Manager - Інтерфейси"
+msgstr "MultiWAN Manager  Інтерфейси"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:17
 msgid "MultiWAN Manager - Members"
-msgstr "MultiWAN Manager - члени"
+msgstr "MultiWAN Manager — Учасники"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:26
 msgid "MultiWAN Manager - Notify"
-msgstr "MultiWAN Manager - Повідомити"
+msgstr "MultiWAN Manager — Сповіщення"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:93
 msgid "MultiWAN Manager - Overview"
-msgstr "MultiWAN Manager - огляд"
+msgstr "MultiWAN Manager — Огляд"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
-msgstr "MultiWAN Manager - Політики"
+msgstr "MultiWAN Manager  Політики"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
-msgstr "MultiWAN Manager - Правила"
+msgstr "MultiWAN Manager  Правила"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/detail.js:12
 msgid "MultiWAN Manager - Status"
-msgstr "MultiWAN Manager - Статус"
+msgstr "MultiWAN Manager — Стан"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/troubleshooting.js:12
 msgid "MultiWAN Manager - Troubleshooting"
-msgstr "MultiWAN Manager - усунення несправностей"
+msgstr "MultiWAN Manager — Усунення несправностей"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:22
 msgid ""
@@ -539,23 +538,23 @@ msgstr "Примітки:"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:99
 msgid "Notify"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и"
+msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:62
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:38
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:46
 msgid "Offline"
-msgstr "Ð\97овнÑ\96"
+msgstr "Ð\9eÑ\84лайн"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:31
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:40
 msgid "Online"
-msgstr "Ð\97Ñ\81еÑ\80едини"
+msgstr "Ð\9eнлайн"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:15
 msgid "Overview"
@@ -563,43 +562,43 @@ msgstr "Огляд"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:103
 msgid "Ping count"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нок Ð¿Ñ\96нгÑ\83"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96нгÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
 msgid "Ping default gateway"
-msgstr "Ping шлюз за замовчуванням"
+msgstr "Пінгувати типовий шлюз"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
 msgid "Ping interval"
-msgstr "Інтервал ping"
+msgstr "Інтервал пінгу"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:214
 msgid "Ping interval during failure detection"
-msgstr "Інтервал ping під час виявлення збою"
+msgstr "Інтервал пінгу під час виявлення збою"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:236
 msgid "Ping interval during failure recovering"
-msgstr "Інтервал ping під час відновлення збою"
+msgstr "Інтервал пінгу під час відновлення збою"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:112
 msgid "Ping size"
-msgstr "Розмір пінгу"
+msgstr "Розмір пінг-пакета"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:191
 msgid "Ping timeout"
-msgstr "Час очікування ping"
+msgstr "Час очікування пінгу"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
 msgid "Ping tracking IP"
-msgstr "IP відстеження Ping"
+msgstr "IP-адреса для пінгу"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
 msgid ""
 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
 "distributes traffic."
 msgstr ""
-"Політики — це профілі, що групують одного або кількох учасників, які "
-"конÑ\82Ñ\80олÑ\8eють, як Mwan3 розподіляє трафік."
+"Політики — це профілі, що групують одного або кількох учасників і "
+"визнаÑ\87ають, як Mwan3 розподіляє трафік."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
@@ -607,8 +606,8 @@ msgid ""
 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "rules"
 msgstr ""
-"Ð\9fолÑ\96Ñ\82ики Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82и Ñ\80Ñ\96знÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, Ñ\89о Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и, Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники Ð°Ð±Ð¾ "
-"правила"
+"Ð\9fолÑ\96Ñ\82ики Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82и Ñ\82Ñ\96 Ñ\81амÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, Ñ\89о Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и, Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники "
+"або Ð¿Ñ\80авила"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:83
 msgid "Policy"
@@ -673,8 +672,8 @@ msgid ""
 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "policies."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80авила Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82и Ñ\80Ñ\96знÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, Ñ\89о Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и, Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники Ð°Ð±Ð¾ "
-"політики."
+"Ð\9fÑ\80авила Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð°Ñ\82и Ñ\82Ñ\96 Ñ\81амÑ\96 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸, Ñ\89о Ð¹ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82ованÑ\96 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и, Ñ\83Ñ\87аÑ\81ники "
+"або Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
@@ -682,9 +681,7 @@ msgstr "Правила визначають, який трафік викори
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
-msgstr ""
-"секунд. Допустимі значення: 1-1000000. За замовчуванням 600, якщо не "
-"встановлено"
+msgstr "Секунд. Допустимі значення: 1-1000000. Типово 600, якщо не встановлено"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:76
 msgid "Source address"
@@ -703,16 +700,16 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:94
 msgid "Sticky"
-msgstr "Ð\9bипкий"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\96пленнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
 msgid "Sticky timeout"
-msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\96плений Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\96пленнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr "Підтримує нотацію CIDR (наприклад, \"192.168.100.0/24\") без лапок"
+msgstr "Підтримує нотацію CIDR (наприклад, «192.168.100.0/24») без лапок"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
 msgid "Task"
@@ -747,20 +744,21 @@ msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 "down. Leave blank to assume interface is always online"
 msgstr ""
-"Це ім’я хоста або IP-адреса буде перевірено, щоб визначити, чи працює "
-"посилання. Залиште поле порожнім, щоб припустити, що інтерфейс завжди онлайн"
+"Це імʼя вузла або IP-адреса перевірятиметься через ping, щоб визначити, чи "
+"канал активний. Залиште поле порожнім, щоб припустити, що інтерфейс завжди "
+"онлайн"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr "Цей Ñ\80оздÑ\96л Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\94 Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eваÑ\82и Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 \"/etc/mwan3.user\"."
+msgstr "Цей Ñ\80оздÑ\96л Ð´Ð°Ñ\94 Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eваÑ\82и Ð²Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82 Â«/etc/mwan3.user»."
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
 msgid "Tracking hostname or IP address"
-msgstr "Відстеження імені хоста або IP-адреси"
+msgstr "Відстеження імені вузла або IP-адреси"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:76
 msgid "Tracking method"
-msgstr "Спосіб стеження"
+msgstr "Спосіб відстеження"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:98
 msgid "Tracking reliability"
@@ -780,7 +778,7 @@ msgid ""
 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
 msgstr ""
 "Трафік із тієї самої IP-адреси джерела, яка раніше відповідала цьому правилу "
-"пÑ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\83 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83вання, використовуватиме той самий інтерфейс WAN"
+"пÑ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\83 Ð·Ð°ÐºÑ\80Ñ\96плення, використовуватиме той самий інтерфейс WAN"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:26
 msgid ""
@@ -813,11 +811,11 @@ msgstr "Час безвідмовної роботи"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:67
 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е вміст /etc/protocols для опису протоколу"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и вміст /etc/protocols для опису протоколу"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:29
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:61
 msgid "Weight"
@@ -827,7 +825,7 @@ msgstr "Вага"
 msgid ""
 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
 msgstr ""
-"Коли всі учасники політики офлайн, використовуйте цю поведінку для "
+"Коли всі учасники політики офлайн, використовується ця поведінка для "
 "відповідного трафіку"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
@@ -837,7 +835,7 @@ msgstr "Так"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:65
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:127
 msgid "blackhole (drop)"
-msgstr "Ñ\87оÑ\80на Ð´Ñ\96Ñ\80а (кÑ\80аплÑ\8f)"
+msgstr "Ñ\87оÑ\80на Ð´Ñ\96Ñ\80а (вÑ\96дкинÑ\83Ñ\82и)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:284
 msgid "connected (mwan3)"
@@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "підключено (mwan3)"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:66
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:128
 msgid "default (use main routing table)"
-msgstr "за замовчуванням (використовувати основну таблицю маршрутизації)"
+msgstr "типово (використовувати основну таблицю маршрутизації)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:285
 msgid "disconnected (mwan3)"
index 548b8f561825ceb27328db1741073b824770beed..6d582380762822e7ff5a5758b7feee3bd2797652 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnatmap/uk/>\n"
@@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:108
 msgid "Allocation bind ports randomly instead of sequentially."
-msgstr "Розподіл прив'язки портів до випадкового порядку, а не послідовно."
+msgstr "Розподіляти порти привʼязки випадково, а не послідовно."
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:103
 msgid "Bind port"
-msgstr "Порт прив'язки"
+msgstr "Порт привʼязки"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:134
 msgid "Congestion control"
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8c Ð·Ð°Ñ\82оÑ\80Ñ\96в"
+msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8c Ð¿ÐµÑ\80еванÑ\82аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
 msgid "Enable"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:143
 msgid "External IP"
-msgstr "Ð\97овнÑ\96Ñ\88нÑ\96й IP"
+msgstr "Ð\97овнÑ\96Ñ\88нÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81а"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:150
 msgid "External Port"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Для режиму UDP"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:111
 msgid "Forward mode"
-msgstr "Режим Ð²Ð¿ÐµÑ\80ед"
+msgstr "Режим Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
 msgid "Forward target"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еднÑ\8f Ñ\86Ñ\96лÑ\8c"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8c Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:124
 msgid "Forward target port"
-msgstr "Ð\9fÑ\80Ñ\8fмий Ñ\86Ñ\96лÑ\8cовий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
+msgstr "ЦÑ\96лÑ\8cовий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:129
 msgid "Forward timeout"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Fwmark"
 
 #: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app natmap"
-msgstr "Надайте доступ до Natmap програми LuCI"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-natmap"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
 msgid "HTTP server"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "Позначити fwmark для вихідного трафіку STUN/
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:50
 #: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-natmap.json:3
 msgid "NATMap"
-msgstr "Карта NAT"
+msgstr "NATMap"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:139
 msgid "Notify script"
-msgstr "Сценарій повідомлення"
+msgstr "Сценарій сповіщення"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:59
 msgid "Protocol"
@@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:107
 msgid "Randomly allocation ports"
-msgstr "Ð\92ипадкове Ñ\80озподÑ\96леннÑ\8f портів"
+msgstr "Ð\92ипадковий Ñ\80озподÑ\96л портів"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
 msgid "Restrict to address family"
-msgstr "Обмежити адресою родини"
+msgstr "Обмежити сімейством адрес"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
 msgid "STUN check cycle"
-msgstr "Цикл перевірки STUN"
+msgstr "Цикл перевірки STUN-сервера"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:87
 msgid "STUN server"
-msgstr "Сервер STUN"
+msgstr "STUN-сервер"
index 4283da68f55210240cb2ee4c0dcc134c48a037a6..a7a1099eef992e01fab2137c0438345711cf6078 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnextdns/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Ідентифікатор конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
 msgid "Enable NextDNS."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c NextDNS."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
 msgid "Enabled"
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29
 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\96дкÑ\80ийÑ\82е інформацію про клієнтів локальної мережі в аналітиці NextDNS."
+"РозкÑ\80иваÑ\82и інформацію про клієнтів локальної мережі в аналітиці NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
 msgid "For further information, go to %s."
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð²Ñ\96домоÑ\81Ñ\82Ñ\96 â\80\94 Ð½Ð° %s."
+msgstr "Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е â\80\94 Ð´Ð¸Ð². %s."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
 msgid "General"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Загальне"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾ nextdns.io, Ñ\89об Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e."
+msgstr "Щоб Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e, Ð¿ÐµÑ\80ейдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° nextdns.io."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
 msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
-msgstr "Надайте доступ до журналу зчитування застосунку LuCI nextdns"
+msgstr "Надати доступ до logread для luci-app-nextdns"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33
 msgid "Log Queries"
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Журнали"
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9
 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3
 msgid "NextDNS"
-msgstr "Наступний DNS"
+msgstr "NextDNS"
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
 msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\83пна ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f DNS."
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f NextDNS."
 
 #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:4
 msgid "NextDNS Log"
index 49d282971547d9fc06cfd2730b115fddec31a13e..833317bffd87244d56d56c82c688a42073e602a4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/uk/>\n"
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:559
 msgid "%d IPv4-only hosts"
-msgstr "%d тільки IPv4 хост(а, ів)"
+msgstr "%d вузлів лише з IPv4"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:566
 msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr "%d Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f IPv6 Ñ\85оÑ\81Ñ\82(а, Ñ\96в)"
+msgstr "%d Ð²Ñ\83злÑ\96в Ð»Ð¸Ñ\88е Ð· IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:573
 msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr "%d хостів з подвійним стеком"
+msgstr "%d вузлів із подвійним стеком"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
 msgid "%s and %s"
@@ -33,40 +33,41 @@ msgstr "%s, %s і %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
 msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr "-1 - Перезапускати кожен останній день місяця"
+msgstr "-1 — перезапускати кожен останній день місяця"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr "-7 - Перезапустіть за тиждень до кінця місяця"
+msgstr "-7 — перезапускати за тиждень до кінця місяця"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
-msgstr "1 - Перезапуск кожного першого числа місяця"
+msgstr "1 — перезапускати кожного 1-го числа місяця"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
-msgstr "10м - часті коміти за рахунок флеш-зносу"
+msgstr "10 хв — часті фіксації за рахунок зношування флеш-памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
-msgstr "12h – компроміс між ризиком втрати даних і зносом флеш-пам’яті"
+msgstr "12 год — компроміс між ризиком втрати даних і зношуванням флеш-памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr "24 години - найменший знос флеш-пам'яті за рахунок ризику втрати даних"
+msgstr ""
+"24 год — найменше зношування флеш-памʼяті за рахунок ризику втрати даних"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
-msgstr "30 с – оновлюйте двічі на хвилину для достатньо актуальної статистики"
+msgstr "30 с — оновлення двічі на хвилину для достатньо актуальної статистики"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:168
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
 msgstr ""
-"5m - рідко оновлювати, щоб уникнути частого очищення лічильників conntrack"
+"5 хв — рідке оновлення, щоб уникнути частого очищення лічильників conntrack"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:163
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr "60-ті – фіксуйте щохвилини, корисно для зберігання без флеш-пам’яті"
+msgstr "60 с — фіксація щохвилини, корисно для не-флеш-сховища"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:848
 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@@ -74,47 +75,47 @@ msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> підключень"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:845
 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
-msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хостів"
+msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> вузлів"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:938
 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
-msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Рівень підтримки IPv6 серед хостів"
+msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0 %</big> — рівень підтримки IPv6 серед вузлів"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:940
 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> загальне завантаження IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> — усього завантажено IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:939
 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> загального трафіку становить IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0 %</big> загального трафіку — IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:941
 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0 млрд</big> загального завантаження IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> — усього вивантажено IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895
 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> викликає більшість з'єднань"
+msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> спричиняє найбільше підключень"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:893
 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> викликає найбільше завантажень"
+msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> спричиняє найбільше завантажень"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:894
 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> викликає найбільше завантаження"
+msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> спричиняє найбільше вивантажень"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:892
 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> Ñ\80Ñ\96зниÑ\85 Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\96в Ð¿Ñ\80огÑ\80ами"
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> Ñ\80Ñ\96зниÑ\85 Ð¿Ñ\80икладниÑ\85 Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:846
 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажено"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:847
 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажено"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
 msgid "Accounting period"
@@ -126,15 +127,15 @@ msgstr "Розширені налаштування"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:902
 msgid "Application"
-msgstr "заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нок"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:878
 msgid "Application Protocols"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82околи Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кÑ\96в"
+msgstr "Ð\9fÑ\80икладнÑ\96 Ð¿Ñ\80оÑ\82околи"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
 msgid "Backup"
-msgstr "РезеÑ\80вне ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f"
+msgstr "РезеÑ\80вний"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
 msgid "Bandwidth Monitor"
@@ -145,8 +146,8 @@ msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
-"Ð\97мÑ\96на Ñ\82ипÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\83 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кÑ\83 Ð¿Ñ\80изведе Ð´Ð¾ Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82и Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87иÑ\85 Ð±Ð°Ð· Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85!<br /"
-"><strong><a href=\"%s\">Завантажте резервну копію</a></strong>."
+"Ð\97мÑ\96на Ñ\82ипÑ\83 Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\83 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кÑ\83 Ð·Ñ\80обиÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96 Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð½ÐµÐ´Ñ\96йÑ\81ними!<br />"
+"<strong><a href=\"%s\">Завантажити резервну копію</a></strong>."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
 msgid ""
@@ -154,15 +155,15 @@ msgid ""
 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
 msgstr ""
-"Виберіть «День місяця», щоб перезапускати обліковий період щомісяця в певну "
-"дату, наприклад кожен 3-й. Виберіть «Фіксований інтервал», щоб перезапускати "
-"облÑ\96ковий Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96од Ñ\82оÑ\87но ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ\96 N Ð´Ð½Ñ\96в, Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\8eÑ\87и Ð· Ð¿ÐµÐ²ної дати."
+"Виберіть «День місяця», щоб перезапускати обліковий період щомісяця у певну "
+"дату, напр. кожне 3-тє число. Виберіть «Фіксований інтервал», щоб "
+"пеÑ\80езапÑ\83Ñ\81каÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96од Ñ\82оÑ\87но ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ñ\96 N Ð´Ð½Ñ\96в, Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\8eÑ\87и Ð· Ð·Ð°Ð´Ð°ної дати."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збирання даних..."
+msgstr "Збір даних…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
 msgid "Commit interval"
@@ -178,7 +179,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:624
 msgid "Conn."
-msgstr "Ð\9aонн."
+msgstr "Ð\9fÑ\96дкл."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
@@ -187,19 +188,19 @@ msgstr "Підключення"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
 msgid "Connections / Host"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f / Ð¥Ð¾Ñ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f / Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
 msgid "Database directory"
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f бази даних"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог бази даних"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:171
 msgid ""
 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
 "into this directory."
 msgstr ""
-"Ð\9aаÑ\82алог Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð£ Ñ\86ей ÐºÐ°Ñ\82алог Ð±Ñ\83де Ñ\80озмÑ\96Ñ\89ено Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\84айл Ð·а "
-"обліковий період."
+"Ð\9aаÑ\82алог Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96ганнÑ\8f Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85. Ð£ Ñ\86ей ÐºÐ°Ñ\82алог Ð±Ñ\83де Ñ\80озмÑ\96Ñ\89ено Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\84айл Ð½а "
+"кожен Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковий Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96од."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
 msgid "Day of month"
@@ -211,9 +212,9 @@ msgid ""
 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 "24th of February."
 msgstr ""
-"Ð\94енÑ\8c Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ного Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\83. Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е "
-"вÑ\96дâ\80\99Ñ\94мнÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нкÑ\83 Ð´Ð¾ ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад Â«-5», Ñ\89об "
-"указати 27 липня або 24 лютого."
+"Ð\94енÑ\8c Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81кÑ\83 Ð¾Ð±Ð»Ñ\96кового Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\83. Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð²Ñ\96дʼÑ\94мнÑ\96 "
+"знаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96длÑ\96кÑ\83 Ð´Ð¾ ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80. Â«-5», Ñ\89об Ñ\83казаÑ\82и 27 Ð»Ð¸Ð¿Ð½Ñ\8f Ð°Ð±Ð¾ "
+"24 лютого."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
 msgid "Dismiss"
@@ -221,48 +222,48 @@ msgstr "Закрити"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
 msgid "Display"
-msgstr "Ð\94иÑ\81плей"
+msgstr "Ð\92Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:625
 msgid "Down. (Bytes)"
-msgstr "Ð\92низ. (Ð\91айти)"
+msgstr "Ð\9dизÑ\85. (байти)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:626
 msgid "Down. (Pkts.)"
-msgstr "Ð\92низ. (Pkts.)"
+msgstr "Ð\9dизÑ\85. (пакеÑ\82и)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
 msgctxt "Traffic counter"
 msgid "Download"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:858
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:904
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:951
 msgid "Download (Bytes)"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и (байти)"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f (байти)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:905
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
 msgid "Download (Packets)"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и (пакети)"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f (пакети)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
 msgid "Download / Application"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и / Ð\94одаÑ\82ок"
+msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f / Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нок"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
 msgid "Download Database Backup"
-msgstr "Завантажте резервну копію бази даних"
+msgstr "Завантажити резервну копію бази даних"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
 msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82и Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкоÑ\8e Dualstack"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зли Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкоÑ\8e dual-stack"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
 msgid "Due date"
-msgstr "Ð\94ва Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ñ\87ення"
+msgstr "Ð\94аÑ\82а Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ення"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:1001
 msgid "Dump (JSON)"
@@ -282,7 +283,7 @@ msgstr "Не вдалося зафіксувати базу даних: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
 msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr "Не вдалося завантажити резервну копію архіву: %s"
+msgstr "Не вдалося завантажити архів резервної копії: %s"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:789
 msgid "Failed to download traffic data: %s"
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Не вдалося відновити архів резервної к
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
 msgid "Family"
-msgstr "Сім"
+msgstr "Сімейство"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
 msgid "Fixed interval"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "Створити резервну копію"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-nlbwmon"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-nlbwmon"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:983
 msgid "Grouped by IP (CSV)"
@@ -333,11 +334,11 @@ msgstr "Згруповано за протоколом (CSV)"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:855
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:948
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr "Ім’я хосту: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
+msgstr "Імʼя вузла: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:503
 msgid "IPv4"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "IPv4"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
 msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr "IPv4 проти. IPv6"
+msgstr "IPv4 проти IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:924
@@ -361,7 +362,7 @@ msgid ""
 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
 "persistent database directory."
 msgstr ""
-"Інтервал, через який тимчасова база даних у пам’яті закріплюється в каталозі "
+"Інтервал, через який тимчасова база даних у памʼяті фіксується до каталогу "
 "постійної бази даних."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
@@ -369,8 +370,8 @@ msgid ""
 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
 "refreshed from netlink information."
 msgstr ""
-"Ð\86нÑ\82еÑ\80вал, Ñ\87еÑ\80ез Ñ\8fкий Ð»Ñ\96Ñ\87илÑ\8cники Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð²Ñ\81е Ñ\89е Ð²Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\85 Ð·â\80\99Ñ\94днань "
-"оновлюються з інформації мережевого посилання."
+"Ð\86нÑ\82еÑ\80вал, Ñ\87еÑ\80ез Ñ\8fкий Ð»Ñ\96Ñ\87илÑ\8cники Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\96 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\85 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ень "
+"оновлюються з даних netlink."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
 msgid "Length of accounting interval in days."
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "MAC"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
 msgid "Malformed data received"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имано Ð½ÐµÐ¿Ñ\80авилÑ\8cні дані"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имано Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82ні дані"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
 msgid "Maximum entries"
@@ -402,21 +403,20 @@ msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
 msgstr ""
-"Максимальна кількість облікових періодів для збереження, використовуйте "
-"нÑ\83лÑ\8c, Ñ\89об Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð½Ð°Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸."
+"Максимальна кількість облікових періодів, які зберігати; вкажіть нуль, щоб "
+"збеÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð±ÐµÐ·Ñ\81Ñ\82Ñ\80оково."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr "Монітор пропускної здатності мережі"
+msgstr "Netlink Bandwidth Monitor"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr ""
-"Монітор пропускної здатності Netlink - резервне копіювання / відновлення"
+msgstr "Netlink Bandwidth Monitor — резервне копіювання / відновлення"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "Монітор пропускної здатності мережі – конфігурація"
+msgstr "Netlink Bandwidth Monitor — конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:415
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Дані ще не записані."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\85овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ð¾Ñ\82оки conntrack Ð²Ñ\96д або до будь-якої з цих мереж."
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\85овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð»Ð¸Ñ\88е Ð¿Ð¾Ñ\82оки conntrack Ð· або до будь-якої з цих мереж."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Враховуються лише потоки conntrack з або до
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
 msgid "Preallocate database"
-msgstr "Попередньо розподіліть бази даних"
+msgstr "Попередньо виділити памʼять для бази даних"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
 msgid "Protocol"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
 msgid "Protocol Mapping"
-msgstr "Ð\92Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83"
+msgstr "Ð\97Ñ\96Ñ\81Ñ\82авленнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
 msgid ""
@@ -450,9 +450,9 @@ msgid ""
 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80озÑ\80Ñ\96зненнÑ\8f Ñ\82ипÑ\96в Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð½Ð° Ñ\85оÑ\81Ñ\82, Ð¾Ð´Ð½Ðµ "
-"вÑ\96добÑ\80аженнÑ\8f Ð½Ð° Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e. Ð\9fеÑ\80Ñ\88е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 IP-пÑ\80оÑ\82окол, Ð´Ñ\80Ñ\83ге Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f — "
-"номер порту, а третій стовпець — це імя зіставленого протоколу."
+"Ð\97Ñ\96Ñ\81Ñ\82авленнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80озÑ\80Ñ\96зненнÑ\8f Ñ\82ипÑ\96в Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ð²Ñ\83злÑ\96, Ð¿Ð¾ "
+"одномÑ\83 Ð·Ñ\96Ñ\81Ñ\82авленнÑ\8e Ð½Ð° Ñ\80Ñ\8fдок. Ð\9fеÑ\80Ñ\88е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 IP-пÑ\80оÑ\82окол, Ð´Ñ\80Ñ\83ге — "
+"номер порту, а третій стовпець — це імʼя зіставленого протоколу."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
 msgid "Refresh interval"
@@ -460,11 +460,11 @@ msgstr "Інтервал оновлення"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
 msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
-msgstr "Потрібна дійсна дата у формі \"РРРР-ММ-ДД\""
+msgstr "Потрібна дійсна дата у формі «РРРР-ММ-ДД»"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
 msgid "Restore"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дновленнÑ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
 msgid "Restore Database Backup"
@@ -488,8 +488,7 @@ msgstr "Дата початку"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr ""
-"Дата початку першого звітного періоду, наприклад початок контракту з ISP."
+msgstr "Дата початку першого облікового періоду, напр. початок контракту з ISP."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid "Stored periods"
@@ -500,8 +499,8 @@ msgid ""
 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
 msgstr ""
-"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) — це легка ефективна програма обліку "
-"трафіку, яка відстежує використання пропускної здатності для кожного хоста "
+"Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) — це легка та ефективна програма обліку "
+"трафіку, яка відстежує використання пропускної здатності для кожного вузла "
 "та протоколу."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
@@ -513,12 +512,12 @@ msgid ""
 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
 msgstr ""
-"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\81лÑ\96д Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ\83 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85, Ð²Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f "
-"лÑ\96мÑ\96Ñ\82Ñ\83 Ð½Ð° 0 дозволить базам даних зростати необмежено."
+"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\96в, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\81лÑ\96д Ð¿Ð¾Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð´Ð¾ Ð±Ð°Ð·Ð¸ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85; "
+"вÑ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82Ñ\83 Ð² 0 дозволить базам даних зростати необмежено."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
 msgid "Traffic / Host"
-msgstr "ТÑ\80аÑ\84Ñ\96к / Ð¥Ð¾Ñ\81Ñ\82"
+msgstr "ТÑ\80аÑ\84Ñ\96к / Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
 msgid "Traffic Distribution"
@@ -530,16 +529,16 @@ msgstr "Не вдається отримати статистику трафік
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:627
 msgid "Up. (Bytes)"
-msgstr "Ð\92гоÑ\80Ñ\83 (Ð\91айти)"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85. (байти)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr "Ð\92гоÑ\80Ñ\83 (Pkts.)"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85. (пакеÑ\82и)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:611
 msgctxt "Traffic counter"
 msgid "Upload"
-msgstr "Відвантажити"
+msgstr "Вивантаження"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "Вивантаження (пакети)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
 msgid "Upload / Application"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f / Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ок"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82аженнÑ\8f / Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нок"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
@@ -563,7 +562,7 @@ msgstr "Постачальник: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
 msgid ""
@@ -571,9 +570,9 @@ msgid ""
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
 msgstr ""
-"Чи потрібно gzip стискати архівні бази даних. Стиснення файлів бази даних "
-"трохи сповільнює доступ до старих даних, але допомагає зменшити вимоги до "
-"памâ\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\96."
+"Чи стискати архівні бази даних за допомогою gzip. Стиснення файлів бази "
+"даних трохи сповільнює доступ до старих даних, але допомагає зменшити вимоги "
+"до Ñ\81Ñ\85овиÑ\89а."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
 msgid ""
@@ -581,10 +580,10 @@ msgid ""
 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
 msgstr ""
-"Чи потрібно попередньо виділяти максимально можливий розмір бази даних у "
-"памâ\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\96. Ð¦Ðµ Ð² Ð¾Ñ\81новномÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81но Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем Ð· Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ñ\8e Ð¿Ð°Ð¼â\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\82Ñ\8e, Ñ\8fкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c "
-"не Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ñ\8cниÑ\82и Ñ\80озподÑ\96л Ð¿Ð°Ð¼â\80\99Ñ\8fÑ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\82Ñ\80ивалого Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\83 Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ\96дмовної "
-"періоди."
+"Чи попередньо виділяти максимально можливий розмір бази даних у памʼяті. Це "
+"пеÑ\80еважно ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81но Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82ем Ð· Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ñ\8e Ð¿Ð°Ð¼Ê¼Ñ\8fÑ\82Ñ\82Ñ\8e, Ñ\8fкÑ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð½Ðµ Ð² "
+"змозÑ\96 Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87иÑ\82и Ð²Ð¸Ð´Ñ\96леннÑ\8f Ð¿Ð°Ð¼Ê¼Ñ\8fÑ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\82Ñ\80ивалиÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\96в Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\80еÑ\80вної "
+"роботи."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
 msgid "no traffic"
index 33d4ed3ef89899167380fcb9114a717360c40117..4ed8ed2b7655d9cced036fd43ac8294b6834ae3a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnut/uk/>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Файл сертифікату (SSL)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:36
 msgid "Control UPS via CGI"
-msgstr "Керувати ДБЖ за допомогою CGI"
+msgstr "Керувати UPS за допомогою CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:124
 msgid "Custom notification message for message type"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Мертвий час"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:118
 msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð´Ð»Ñ\8f Ð\94Ð\91Ð\96 без цього поля."
+msgstr "Типово Ð´Ð»Ñ\8f UPS без цього поля."
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:209
 msgid "Delay for kill power command"
@@ -72,15 +72,17 @@ msgstr "Затримка для команди вимкнення живленн
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:218
 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
-msgstr "Затримка ввімкнення ДБЖ, якщо живлення відновиться після відключення"
+msgstr ""
+"Затримка вмикання UPS, якщо живлення відновиться після його примусового "
+"вимкнення"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:159
 msgid "Description (Display)"
-msgstr "Ð\9eпиÑ\81 (Ð\9fоказаÑ\82и)"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\81 (вÑ\96добÑ\80аженнÑ\8f)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:33
 msgid "Display name"
-msgstr "Відображуване ім'я"
+msgstr "Відображуване імʼя"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:201
 msgid "Do not lock port when starting driver"
@@ -92,29 +94,28 @@ msgstr "Драйвер"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:146
 msgid "Driver Configuration"
-msgstr "Конфігурація драйверу"
+msgstr "Конфігурація драйвера"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:108
 msgid "Driver Global Settings"
-msgstr "Глобальні налаштування драйверу"
+msgstr "Глобальні налаштування драйвера"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:114
 msgid "Driver Path"
-msgstr "Шлях до драйверу"
+msgstr "Шлях до драйвера"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:242
 msgid "Driver Shutdown Order"
-msgstr "Послідовність вимкнення драйверу"
+msgstr "Послідовність вимкнення драйвера"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:137
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:274
 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr ""
-"Перед опублікуванням драйвер очікує, поки дані будуть використані upsd."
+msgstr "Перед публікацією драйвер очікує, поки дані будуть використані upsd."
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:89
 msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr "СкаÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ñ\80ивÑ\96леÑ\97 Ð´Ð»Ñ\8f цього користувача"
+msgstr "Ð\97низиÑ\82и Ð¿Ñ\80ивÑ\96леÑ\97 Ð´Ð¾ цього користувача"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
 msgid "Enable"
@@ -125,12 +126,12 @@ msgid ""
 "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
 "group read-write as user %s"
 msgstr ""
-"Ð\92микаÑ\94 Ñ\81Ñ\86енаÑ\80Ñ\96й Ð³Ð°Ñ\80Ñ\8fÑ\87ого Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f, Ñ\8fкий Ð·Ð¼Ñ\83Ñ\88Ñ\83Ñ\94 Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 ttyUSB "
-"(наприклад, послідовний USB) групувати читання та запис як користувач %s"
+"Ð\92микаÑ\94 Ñ\81Ñ\86енаÑ\80Ñ\96й Ð³Ð°Ñ\80Ñ\8fÑ\87ого Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f, Ñ\8fкий Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ\94 Ð²Ñ\81Ñ\96м Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8fм ttyUSB "
+"(напр., послідовний USB) права на читання та запис у групі як користувачу %s"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
 msgid "Execute notify command"
-msgstr "Виконати команду notify"
+msgstr "Виконувати команду сповіщення"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
 msgid "Forced Shutdown"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Примусове вимкнення"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:71
 msgid "Global Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
 msgid "Go to NUT CGI"
@@ -146,23 +147,23 @@ msgstr "Перейти до NUT CGI"
 
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
-msgstr "Надати UCI доступ для luci-app-nut"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-nut"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:100
 msgid "Host Sync"
-msgstr "Синхронізація хосту"
+msgstr "Синхронізація вузла"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
 msgid "Hostname or IP address"
-msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса"
+msgstr "Імʼя вузла або IP-адреса"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:29
 msgid "Hostname or address of UPS"
-msgstr "Ім'я хосту або IP-адреса ДБЖ"
+msgstr "Імʼя вузла або адреса UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:70
 msgid "IP Address"
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "IP-адреса"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:163
 msgid "If this list is empty you need to %s"
-msgstr "ЯкÑ\89о Ñ\86ей Ñ\81пиÑ\81ок Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96й, Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно %s"
+msgstr "Якщо цей список порожній, потрібно %s"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:12
 msgid "Ignore"
@@ -194,7 +195,7 @@ msgstr "Розмір переривання"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:195
 msgid "Manufacturer (Display)"
-msgstr "Ð\92иÑ\80обник (Ð\9fоказаÑ\82и)"
+msgstr "Ð\92иÑ\80обник (вÑ\96добÑ\80аженнÑ\8f)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:186
 msgid "Max USB HID Length Reported"
@@ -211,11 +212,11 @@ msgstr "Максимальна кількість повторних спроб"
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:118
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:190
 msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr "Максимальна затримка старту"
+msgstr "Максимальна затримка запуску"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:97
 msgid "Maximum connections"
-msgstr "Максимум з'єднань"
+msgstr "Максимальна кількість підключень"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:122
 msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
@@ -223,15 +224,15 @@ msgstr "Максимальна кількість спроб запуску др
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:132
 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr "Максимальний час у секундах між оновленням статусу ДБЖ"
+msgstr "Максимальний час у секундах між оновленнями стану UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
 msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cна Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дна кількість джерел живлення"
+msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cна Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бна кількість джерел живлення"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:198
 msgid "Model (Display)"
-msgstr "Ð\9cоделÑ\8c (Ð\9fоказаÑ\82и)"
+msgstr "Ð\9cоделÑ\8c (вÑ\96добÑ\80аженнÑ\8f)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
@@ -258,15 +259,15 @@ msgstr "Назва UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
 msgid "Network UPS Tools"
-msgstr "Інструменти мережевого ДБЖ"
+msgstr "Network UPS Tools"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr "Конфігурація мережевих інструментів UPS CGI"
+msgstr "Конфігурація CGI Network UPS Tools"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr "Конфігурація інструментів моніторингу мережі UPS"
+msgstr "Конфігурація моніторингу Network UPS Tools"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
 msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "Налаштування сповіщень"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
 msgid "Notify command"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83"
+msgstr "Ð\9aоманда Ñ\81повÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:209
 msgid "Off Delay(s)"
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "Пароль"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:110
 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ñ\96з Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82ами ca Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96дповÑ\96дноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\83 Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ñ\96з Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82ами ca Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð²Ñ\96Ñ\80еннÑ\8f Ð· Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82ом Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:114
 msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð´Ñ\80айвеÑ\80Ñ\96в (замÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ного)"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð´Ñ\80айвеÑ\80Ñ\96в (замÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\82ипового)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:93
 msgid "Path to state file"
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Значення потужності"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:60
 msgid "Primary"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80винний"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новний"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:62
 msgid "Primary (Deprecated)"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgstr "Продукт (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr "Вимагайте SSL і переконайтеся, що CN сервера відповідає імені хоста"
+msgstr "Вимагати SSL та упевнитися, що CN сервера відповідає імені вузла"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:127
 msgid "Retry Delay"
@@ -416,11 +417,11 @@ msgstr "Серійний номер"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:169
 msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановити дозволи для послідовного порту USB"
+msgstr "Ð\97адати дозволи для послідовного порту USB"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
 msgid "Set variables"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановити змінні"
+msgstr "Ð\97адати змінні"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:83
 msgid "Shutdown command"
@@ -429,11 +430,11 @@ msgstr "Команда вимкнення"
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:137
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:274
 msgid "Synchronous Communication"
-msgstr "СинÑ\85Ñ\80онна ÐºÐ¾Ð¼Ñ\83нÑ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "СинÑ\85Ñ\80онний Ð·Ð²Ê¼Ñ\8fзок"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:147
 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr "Назва цього розділу використовуватиметься як назва UPS в інших місцях"
+msgstr "Назва цього розділу використовуватиметься як імʼя UPS в інших місцях"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:159
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:195
@@ -443,8 +444,8 @@ msgid ""
 "This is passed through to the driver, so make sure your driver supports this "
 "option"
 msgstr ""
-"Це передається драйверу, тому переконайтеся, що ваш драйвер підтримує цю "
-"опÑ\86Ñ\96Ñ\8e"
+"Це передається драйверу, тому переконайтеся, що ваш драйвер підтримує цей "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:127
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
@@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "Час у секундах між спробами повторного
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:190
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
 msgstr ""
-"ЧаÑ\81 Ñ\83 Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85, Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ñ\8fкого upsdrvctl Ð±Ñ\83де Ñ\87екаÑ\82и завершення запуску "
+"ЧаÑ\81 Ñ\83 Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85, Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ñ\8fкого upsdrvctl Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваÑ\82име завершення запуску "
 "драйвера"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
@@ -470,19 +471,19 @@ msgstr "Основний UPS (застаріле)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:81
 msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr "Глобальні налаштування сервера ДБЖ"
+msgstr "Глобальні налаштування сервера UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
 msgid "UPS name"
-msgstr "Ім'я ДБЖ"
+msgstr "Імʼя UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:151
 msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr "USB шина(и) (regex)"
+msgstr "Шина(и) USB (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:239
 msgid "USB Product Id"
-msgstr "USB ID пристрою"
+msgstr "Ідентифікатор продукту USB"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:271
 msgid "USB Vendor Id"
@@ -491,14 +492,14 @@ msgstr "Ідентифікатор постачальника USB"
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:57
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
 msgid "Unable to run ldd: %s"
-msgstr "Неможливо запустити ldd: %s"
+msgstr "Не вдалося запустити ldd: %s"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:55
 msgid ""
 "Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
 msgstr ""
-"Використовуйте %s, щоб побачити повний список команд, які підтримує ваш ДБЖ "
-"(потрібен пакет %s)"
+"Використовуйте %s, щоб побачити повний список команд, які підтримує ваш UPS "
+"(потрібен пакунок %s)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:141
 msgid ""
@@ -506,8 +507,8 @@ msgid ""
 "be read-write for that user."
 msgstr ""
 "Користувач, від імені якого запускати драйвер; вимагає, щоб файл пристрою, "
-"до якого звертається драйвер, був доступний для читання та запису для цього "
-"коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а."
+"до якого звертається драйвер, був доступний цьому користувачу для читання та "
+"запиÑ\81Ñ\83."
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:133
 msgid "User type (Primary/Auxiliary)"
@@ -516,23 +517,23 @@ msgstr "Тип користувача (Основний/Допоміжний)"
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:43
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:42
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:268
 msgid "Vendor (regex)"
-msgstr "Ð\92ендоÑ\80 (regex)"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82аÑ\87алÑ\8cник (regex)"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
 msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð·â\80\99єднання за допомогою SSL"
+msgstr "Ð\97аÑ\81вÑ\96дÑ\87Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð·Ê¼єднання за допомогою SSL"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:186
 msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr "Ð\9eбÑ\85Ñ\96дний Ñ\88лÑ\8fÑ\85 для помилкової прошивки"
+msgstr "Ð\9eбÑ\85Ñ\96дне Ñ\80Ñ\96Ñ\88еннÑ\8f для помилкової прошивки"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
 msgid "Write to syslog"
-msgstr "Запис у syslog"
+msgstr "Записувати в syslog"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
 msgid "Write to syslog and execute notify command"
@@ -548,7 +549,7 @@ msgstr "встановити драйвери"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:75
 msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr "upsmon Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\94 Ð¿Ñ\80ивÑ\96леÑ\97 Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\83"
+msgstr "upsmon Ð·Ð½Ð¸Ð¶Ñ\83Ñ\94 Ð¿Ñ\80ивÑ\96леÑ\97 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\8cого ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а"
 
 #~ msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
 #~ msgstr "%s є взаємовиключною опцією щодо інших варіантів"
index b14b2a1baa3925a36378156a5877a76be7ca10cb..8085bc773b6752be9eb94c5d5a7e03dc762e848c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsocserv/uk/>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Notation: address/"
 "prefix"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-Ð\9fознаÑ\87еннÑ\8f"
-"адÑ\80еÑ\81а/пÑ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81"
+"<abbr title=\"Classless Inter-Domain Routing\">CIDR</abbr>-ноÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8f: Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а/"
+"префікс"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:149
 msgid "Actions"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Доступні користувачі"
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:37
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:39
 msgid "CA certificate"
-msgstr "Сертифікат центру сертифікації"
+msgstr "Сертифікат CA"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:145
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:172
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Шифр"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:157
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збирання даних..."
+msgstr "Збір даних…"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Конфігурацію застосовано."
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138
 msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS сервери"
+msgstr "DNS-сервери"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:74
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:76
 msgid "Dead peer detection time (secs)"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð¼ÐµÑ\80Ñ\82вого Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e (с)"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð½ÐµÐ¿Ñ\80аÑ\86ездаÑ\82ниÑ\85 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в (с)"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:143
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:170
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Увімкнути стиснення"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:98
 msgid "Enable proxy arp"
-msgstr "Увімкнути проксі-арп"
+msgstr "Увімкнути проксі ARP"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:41
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:44
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Увімкнути сервер"
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:94
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:91
 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c підтримку клієнтів CISCO AnyConnect"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и підтримку клієнтів CISCO AnyConnect"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-ocserv"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-ocserv"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:108
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:139
@@ -174,16 +174,16 @@ msgstr "IP-адреса"
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:66
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:68
 msgid "Max clients"
-msgstr "Максимум клієнтів"
+msgstr "Максимальна кількість клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:70
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:72
 msgid "Max same clients"
-msgstr "Макс однакові клієнти"
+msgstr "Максимум однакових клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:104
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:145
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:157
@@ -223,11 +223,11 @@ msgid ""
 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
 "upper 62 addresses."
 msgstr ""
-"Надавати адреси клієнтам з підмережі локальної мережі; якщо ввімкнено, "
-"меÑ\80ежа Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ð¼Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дмеÑ\80ежеÑ\8e LAN. Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83, Ñ\89о Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а "
-"вказаноÑ\97 Ð¿Ñ\96дмеÑ\80ежÑ\96 Ð±Ñ\83де Ð·Ð°Ñ\80езеÑ\80вована ocserv, Ñ\82омÑ\83 Ð²Ð¾Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ñ\94 Ð¼ÐµÑ\80ежа LAN, Ñ\89о Ð¾Ñ\85оплÑ\8eÑ\94 192.168.1.0/24, "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е 192.168.1.192/26, Ñ\89об Ð·Ð°Ñ\80езеÑ\80вÑ\83ваÑ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\85нÑ\96 62 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и."
+"Надавати адреси клієнтам з підмережі LAN; якщо увімкнено, мережа нижче має "
+"бÑ\83Ñ\82и Ð¿Ñ\96дмеÑ\80ежеÑ\8e LAN. Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83, Ñ\89о Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88а Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ\97 Ð¿Ñ\96дмеÑ\80ежÑ\96 Ð±Ñ\83де "
+"заÑ\80езеÑ\80вована ocserv, Ñ\82омÑ\83 Ð²Ð¾Ð½Ð° Ð½Ðµ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f. Ð¯ÐºÑ\89о Ñ\83 Ð²Ð°Ñ\81 Ñ\94 "
+"меÑ\80ежа LAN, Ñ\89о Ð¾Ñ\85оплÑ\8eÑ\94 192.168.1.0/24, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е 192.168.1.192/26, Ñ\89об "
+"зарезервувати верхні 62 адреси."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:142
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:169
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid ""
 "Typically you should include the address of this device"
 msgstr ""
 "DNS-сервери, які будуть надані клієнтам; може бути IPv6 або IPv4. Зазвичай "
-"ви повинні вказати адресу цього пристрою"
+"слід вказати адресу цього пристрою"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:104
 msgid ""
@@ -278,8 +278,8 @@ msgid ""
 "empty to attempt auto-configuration."
 msgstr ""
 "Адреса підмережі IPv4 для надання клієнтам; це має бути якась приватна "
-"мережа, відмінна від адрес локальної мережі, якщо не ввімкнено проксі ARP. "
-"Залиште пустим, щоб спробувати автоматичне налаштування."
+"мережа, відмінна від адрес локальної мережі, якщо не увімкнено проксі ARP. "
+"Залиште порожнім, щоб спробувати автоматичне налаштування."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:120
 msgid ""
@@ -301,13 +301,13 @@ msgid ""
 "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
 "(e.g., LDAP, Radius)."
 msgstr ""
-"Ð\9cеÑ\82од Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в. Ð\9dайпÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\88им Ñ\94 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82ий з однією парою "
-"ім’я користувача та пароля. Використовуйте модулі PAM для автентифікації за "
-"допомогою іншого сервера (наприклад, LDAP, Radius)."
+"Ð\9cеÑ\82од Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в. Ð\9dайпÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\88ий â\80\94 Â«plain» з однією парою "
+"імʼя користувача та пароля. Використовувати модулі PAM для автентифікації "
+"через інший сервер (наприклад, LDAP, Radius)."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:58
 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr "Ð\97она Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80а, Ð½Ð° Ñ\8fкÑ\83 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овані клієнти VPN"
+msgstr "Ð\97она Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80а, Ð´Ð¾ Ñ\8fкоÑ\97 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80ипиÑ\81ані клієнти VPN"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:110
 msgid "The mask of the subnet above."
@@ -320,9 +320,9 @@ msgid ""
 "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
 "default route"
 msgstr ""
-"ТаблиÑ\86Ñ\8f Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fка Ð±Ñ\83де Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð° ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ам; Ð\92и Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð·Ð¼Ñ\96Ñ\88Ñ\83вати "
-"маршрути IPv4 та IPv6, сервер надсилатиме лише відповідні. Залиште пустим, "
-"Ñ\89об Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+"ТаблиÑ\86Ñ\8f Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fка Ð±Ñ\83де Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð° ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ам; Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð·Ð¼Ñ\96Ñ\88Ñ\83ваÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83ти "
+"IPv4 та IPv6, сервер надсилатиме лише відповідні. Залиште порожнім, щоб "
+"Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ñ\82иповий Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:62
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:64
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
 "The value to be communicated to the client to verify the server's "
 "certificate; this value only depends on the public key"
 msgstr ""
-"Ð\97наÑ\87еннÑ\8f, Ñ\8fке Ð±Ñ\83де Ð¿ÐµÑ\80едано ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки сертифіката сервера; це "
+"Ð\97наÑ\87еннÑ\8f, Ñ\8fке Ð±Ñ\83де Ð¿ÐµÑ\80едано ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\81вÑ\96дÑ\87еннÑ\8f сертифіката сервера; це "
 "значення залежить лише від відкритого ключа"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:107
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Користувач"
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:82
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:69
 msgid "User %s has been disconnected."
-msgstr "Користувача %s відєднано."
+msgstr "Користувача %s відʼєднано."
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Налаштування користувача"
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:138
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:165
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:109
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:100
@@ -416,8 +416,8 @@ msgid ""
 "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as "
 "'ca.pem' and import it into the clients."
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 CA, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\86им Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом. Ð\92ам Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно "
-"бÑ\83де Ð·Ð±ÐµÑ\80егÑ\82и Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\8fк \"ca.pem\" та імпортувати в клієнти."
+"Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82 CA, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\86им Ñ\81еÑ\80веÑ\80ом. Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð±Ñ\83де "
+"збеÑ\80егÑ\82и Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ Ñ\8fк Â«ca.pem» та імпортувати в клієнти."
 
 #~ msgid "IP"
 #~ msgstr "IP-адреса"
index 59b79009bce8ad613af45274f2eff8eb206a10e8..dd2ebd0d0dd01bd32539b38844c11eb2208f096d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr-services/uk/>\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "Надати доступ до файлу конфігурації та
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/olsr-services/services.js:65
 msgid "Internal services"
-msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\96 Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81и"
+msgstr "Ð\92нÑ\83Ñ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\88нÑ\96 Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-services.json:3
 msgid "OLSR Services"
-msgstr "OLSR Services"
+msgstr "Служби OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/olsr-services/services.js:70
 msgid "Protocol"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/olsr-services/services.js:64
 msgid "Services"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81и"
+msgstr "СлÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/olsr-services/services.js:71
 msgid "Source"
index 64d8ee9984185b21fd877f3cbddf67d1ce013aba..b3f86bbd91ff87b46572b63238a01ba827d5fc15 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-12-20 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Oleksandr Nychyporuk <olexandr.nychyporuk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr-viz/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz-unauthenticated.json:3
 #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-viz.json:3
 msgid "Grant read access for luci-app-olsr-viz"
-msgstr "Ð\9dадаÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð½Ð° читання для luci-app-olsr-viz"
+msgstr "Ð\9dадаÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ читання для luci-app-olsr-viz"
 
 #: applications/luci-app-olsr-viz/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-viz.json:3
 msgid "OLSR Visualization"
-msgstr "OLSR Візуалізація"
+msgstr "Візуалізація OLSR"
index dae2d2b29dfe1868c41792dd3c7015adf0ca90e3..c019d1d9d6ab40a1e698a0fa955decd3065e45ea 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Активні вузли OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
 msgid "Active host net announcements"
-msgstr "Ð\9eголоÑ\88еннÑ\8f Ð°ÐºÑ\82ивниÑ\85 Ð¼ÐµÑ\80еж Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88еннÑ\8f Ð¼ÐµÑ\80еж Ð²Ñ\83злÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:126
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:124
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Дозволити вибір вихідного шлюзу IPv4 із NA
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:79
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:79
 msgid "Announce uplink"
-msgstr "Ð\9eголоÑ\81иÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96днÑ\83 Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e"
+msgstr "Ð\9eголоÑ\88Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:92
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:90
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Анонсована мережа"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:207
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:102
 msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr "Ð\91ад (ETX > 10)"
+msgstr "Ð\9fогано (ETX > 10)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:441
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:216
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:65
 msgid "Broadcast address"
-msgstr "ТÑ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96йна адреса"
+msgstr "ШиÑ\80окомовна адреса"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:59
 msgid "Device"
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Пристрій"
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
 msgid "Display"
-msgstr "Ð\94иÑ\81плей"
+msgstr "Ð\92Ñ\96добÑ\80аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:67
 msgid "Downlink"
-msgstr "Ð\9dизÑ\85Ñ\96дне Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dизÑ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:64
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:60
@@ -113,13 +113,13 @@ msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c SmartGateway. Ð¯ÐºÑ\89о Ð¹Ð¾Ð³о вимкнено, усі інші параметри SmartGateway "
-"Ñ\96гноÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм \"нÑ\96\".\"."
+"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и SmartGateway. Ð¯ÐºÑ\89о вимкнено, усі інші параметри SmartGateway "
+"Ñ\96гноÑ\80Ñ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«no»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
 msgid "Enable this interface."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c цей інтерфейс."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и цей інтерфейс."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:280
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:278
@@ -147,20 +147,18 @@ msgid ""
 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
 "Default is \"flat\"."
 msgstr ""
-"FIBMetric контролює значення метрики наборів хост-маршрутів OLSRd. \"flat\" "
-"означає, що значення метрики завжди дорівнює 2. Це значення є кращим, "
-"оскільки воно допомагає маршрутизації ядра Linux очищати старі маршрути. "
-"\"правильно\" використовує кількість стрибків як значення метрики. "
-"\"приблизно\" також використовує кількість стрибків як значення метрики, але "
-"оновлює кількість стрибків, лише якщо змінюється наступний стрибок. За "
-"замовчуванням встановлено \"рівний\"."
+"FIBMetric контролює значення метрики маршрутів вузлів, які встановлює OLSRd. "
+"«flat» означає, що значення метрики завжди дорівнює 2. Це значення є кращим, "
+"оскільки воно допомагає маршрутизації ядра Linux очищати старі маршрути. «"
+"correct» використовує кількість стрибків як значення метрики. «approx» також "
+"використовує кількість стрибків як значення метрики, але оновлює кількість "
+"стрибків, лише якщо змінюється наступний стрибок. Типово — «flat»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
 msgstr ""
-"Механізм «риб’яче око» для TC (позначено означає ввімкнено). За "
-"замовчуванням увімкнено"
+"Механізм «рибʼяче око» для TC (позначено означає увімкнено). Типово — «on»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:62
 msgid "Gateway"
@@ -178,7 +176,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:43
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:43
 msgid "General settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:430
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:205
@@ -194,7 +192,7 @@ msgstr "Добре (30 > SNR > 20)"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-olsr"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-olsr"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
 msgid "Grant read access"
@@ -251,7 +249,7 @@ msgstr "Інтервал привітання"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:158
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:142
 msgid "Hello validity time"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивÑ\96Ñ\82 Ñ\87аÑ\81 Ð´Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð´Ñ\96Ñ\97 Hello"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
 msgid "Hna4"
@@ -264,18 +262,18 @@ msgstr "Hna6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:65
 msgid "Hops"
-msgstr "ХмÑ\96лÑ\8c"
+msgstr "СÑ\82Ñ\80ибки"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:161
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
 msgid ""
 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA messages."
 msgstr ""
-"ХоÑ\81Ñ\82и Ð² Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð· Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e OLSR Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлÑ\8fÑ\82и Ð¿Ñ\80о підключення до "
+"Ð\92Ñ\83зли Ð² Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð· Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e OLSR Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88Ñ\83ваÑ\82и підключення до "
 "зовнішніх мереж за допомогою повідомлень HNA."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
@@ -283,7 +281,7 @@ msgid ""
 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
 "networks using HNA6 messages."
 msgstr ""
-"ХоÑ\81Ñ\82и Ð² Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð· Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e OLSR Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домлÑ\8fÑ\82и Ð¿Ñ\80о підключення до "
+"Ð\92Ñ\83зли Ð² Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð· Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e OLSR Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88Ñ\83ваÑ\82и підключення до "
 "зовнішніх мереж за допомогою повідомлень HNA6."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:216
@@ -293,9 +291,9 @@ msgid ""
 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
 "\"yes\""
 msgstr ""
-"Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82еÑ\80езиÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f (Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики ÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 "
-"пеÑ\80еÑ\85одÑ\96в). Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82еÑ\80езиÑ\81 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\97 Ð½Ð°Ð´Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83, Ð°Ð»Ðµ "
-"затримує реєстрацію сусідів. За замовчуванням \"так\""
+"Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82еÑ\80езиÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 (Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼ÐµÑ\82Ñ\80ики ÐºÑ\96лÑ\8cкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\96в). "
+"Ð\93Ñ\96Ñ\81Ñ\82еÑ\80езиÑ\81 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\97 Ð½Ð°Ð´Ñ\96йноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð·Ð²Ê¼Ñ\8fзкÑ\83, Ð°Ð»Ðµ Ð·Ð°Ñ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94 "
+"реєстрацію сусідів. Типово — «yes»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:283
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:277
@@ -328,9 +326,9 @@ msgid ""
 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
 "interface broadcast IP."
 msgstr ""
-"ШиÑ\80окомовна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv4 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в OLSR. Ð\9eдним Ð· ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ниÑ\85 "
-"прикладів може бути 255.255.255.255. За замовчуванням встановлено "
-"\"0.0.0.0\", що запускає використання широкомовної IP-адреси інтерфейсу."
+"ШиÑ\80окомовна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv4 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в OLSR. Ð\9aоÑ\80иÑ\81ним Ð¿Ñ\80икладом Ñ\94 "
+"255.255.255.255. Типово — «0.0.0.0», що запускає використання широкомовної "
+"IP-адреси інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:365
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:131
@@ -343,8 +341,8 @@ msgid ""
 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
 "triggers usage of the interface IP."
 msgstr ""
-"Ð\90дÑ\80еÑ\81а src IPv4 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в OLSR. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено "
-"\"0.0.0.0\", що запускає використання IP-адреси інтерфейсу."
+"Ð\9fоÑ\87аÑ\82кова Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv4 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в OLSR. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«0.0.0.0», Ñ\89о "
+"запускає використання IP-адреси інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:69
 msgid "IPv6"
@@ -365,8 +363,8 @@ msgid ""
 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
 "multicast."
 msgstr ""
-"Ð\91агаÑ\82оадÑ\80еÑ\81на Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv6. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм \"FF02::6D\", локальна "
-"багатоадресна розсилка каналу manet-router."
+"Ð\91агаÑ\82оадÑ\80еÑ\81на Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а IPv6. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«FF02::6D», ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8cно-локальна "
+"багатоадресна розсилка manet-router."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
@@ -392,14 +390,14 @@ msgid ""
 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
 "of a not-linklocal interface IP."
 msgstr ""
-"Префікс src IPv6. OLSRd вибере один із IP-адрес інтерфейсу, який відповідає "
-"пÑ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81Ñ\83 Ñ\86Ñ\8cого Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено \"0::/0\", Ñ\89о "
-"запÑ\83Ñ\81каÑ\94 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81и Ð½Ðµлокального інтерфейсу."
+"Початковий префікс IPv6. OLSRd вибере одну з IP-адрес інтерфейсу, яка "
+"вÑ\96дповÑ\96даÑ\94 Ð¿Ñ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81Ñ\83 Ñ\86Ñ\8cого Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«0::/0», Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\94 "
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81и Ð½Ðµ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8cно-локального інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:111
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:111
 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
-msgstr "IPv6-префікс висхідної лінії зв'язку"
+msgstr "IPv6-префікс висхідного каналу"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
@@ -414,15 +412,14 @@ msgstr ""
 "множиться на це значення перед тим, як порівнювати його з новим. Параметр "
 "може мати значення від 0,1 до 1,0, але має бути близьким до 1,0, якщо його "
 "змінити.<br /><b>УВАГА:</b> цей параметр не слід використовувати разом із "
-"меÑ\82Ñ\80икоÑ\8e etx_ffeth!<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð´Ð¾ Â«1,0»."
+"меÑ\82Ñ\80икоÑ\8e etx_ffeth!<br />Типово â\80\94 Â«1.0»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
 msgstr ""
-"Якщо цей вузол використовує NAT для підключення до Інтернету. Типовим є "
-"\"так\"."
+"Чи використовує цей вузол NAT для підключення до інтернету. Типово — «yes»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:31
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:31
@@ -442,9 +439,9 @@ msgid ""
 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
 "\"mesh\"."
 msgstr ""
-"Режим Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ\96ганнÑ\8f Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бного Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f "
-"пакетів на комутованих інтерфейсах Ethernet. Допустимі режими — «сітка» та "
-"«ефір». За замовчуванням \"сітка\"."
+"Режим Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ\96ганнÑ\8f Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бномÑ\83 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8e "
+"пакетів на комутованих інтерфейсах Ethernet. Допустимі режими — «mesh» та «"
+"ether». Типово — «mesh»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:469
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:448
@@ -455,7 +452,7 @@ msgstr "Інтерфейси"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:278
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:272
 msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81и Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "ТиповÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
 msgid "Internet protocol"
@@ -467,8 +464,8 @@ msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
 msgstr ""
-"Інтервал опитування мережевих інтерфейсів щодо змін конфігурації (у "
-"секундах). За замовчуванням встановлено \"2,5\"."
+"Інтервал опитування мережевих інтерфейсів щодо змін конфігурації (у секундах)"
+". Типово — «2.5»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38
@@ -492,7 +489,7 @@ msgstr "LQ"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:179
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:173
 msgid "LQ aging"
-msgstr "LQ старіння"
+msgstr "Старіння LQ"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:189
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:183
@@ -535,7 +532,7 @@ msgstr "Бібліотека"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:47
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:47
 msgid "Link Quality Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:180
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:174
@@ -544,7 +541,7 @@ msgid ""
 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
 msgstr ""
-"Ð\9aоеÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96ннÑ\8f Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзку (тільки для lq рівня 2). Параметр "
+"Ð\9aоеÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82 Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96ннÑ\8f Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»у (тільки для lq рівня 2). Параметр "
 "налаштування для etx_float і etx_fpm, менші значення означають повільніші "
 "зміни значення ETX. (дозволені значення від 0,01 до 1,0)"
 
@@ -558,13 +555,13 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
-"Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83 (Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80Ñ\96внÑ\8f lq 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX "
-"з плаваючою комою з експоненціальним старінням<br /><b>etx_fpm</b> : те "
-"саме, що etx_float, але з цілим числом arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
-"freifunk, варіант etx, який використовує весь трафік OLSR (замість тільки "
-"hellos) для обчислення ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: несумісний варіант etx_ff, "
-"який дозволяє з’єднання Ethernet з ETX 0.1.<br />За замовчуванням "
-"встановлено «etx_ff»"
+"Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 (Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\80Ñ\96внÑ\8f lq 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX Ð· "
+"рухомою комою з експоненціальним старінням<br /><b>etx_fpm</b> : те саме, що "
+"etx_float, але з цілочисельною арифметикою<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
+"freifunk, варіант etx, який використовує весь трафік OLSR (замість лише "
+"повідомлень Hello) для обчислення ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: несумісний "
+"варіант etx_ff, який дозволяє Ethernet-канали з ETX 0.1.<br />Типово — «"
+"etx_ff»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:170
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:164
@@ -573,17 +570,17 @@ msgid ""
 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80емиканнÑ\8f Ñ\80Ñ\96внÑ\8f Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð¼Ñ\96ж Ð¿Ñ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нком Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\96в Ñ\96 "
-"маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ð²Ð°Ñ\80Ñ\82оÑ\81Ñ\82Ñ\96 (пеÑ\80еважно ETX).<br /><b>0</b> = Ð½Ðµ "
-"використовувати якість з’єднання<br /><b>2</b> = використовувати якість "
-"зâ\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ñ\82а Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\97 MPR<br />Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм \"2\""
+"Ð\9fеÑ\80емиканнÑ\8f Ñ\80Ñ\96внÑ\8f Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 Ð¼Ñ\96ж Ð¿Ñ\96дÑ\80аÑ\85Ñ\83нком Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\96в Ñ\96 Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e "
+"на Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ð²Ð°Ñ\80Ñ\82оÑ\81Ñ\82Ñ\96 (пеÑ\80еважно ETX).<br /><b>0</b> = Ð½Ðµ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и "
+"якість каналу<br /><b>2</b> = використовувати якість каналу для вибору та "
+"маÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\97 MPR<br />Типово â\80\94 Â«2»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:313
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:307
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:78
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:78
 msgid "LinkQuality Multiplicator"
-msgstr "Ð\9cÑ\83лÑ\8cÑ\82иплÑ\96каÑ\82оÑ\80 Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð²'Ñ\8fзку"
+msgstr "Ð\9cÑ\83лÑ\8cÑ\82иплÑ\96каÑ\82оÑ\80 Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»у"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:163
 msgid "Local interface IP"
@@ -600,14 +597,14 @@ msgstr "MID"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:191
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:175
 msgid "MID interval"
-msgstr "MID інтервал"
+msgstr "Інтервал MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:436
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:415
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:202
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:186
 msgid "MID validity time"
-msgstr "СеÑ\80еднÑ\96й Ñ\82еÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð´Ñ\96Ñ\97 MID"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:61
 msgid "MTU"
@@ -623,8 +620,8 @@ msgid ""
 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
 "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
 msgstr ""
-"Переконайтеся, що OLSRd запущено, плагін «jsoninfo» завантажено, налаштовано "
-"на порт 9090 і приймає підключення з «127.0.0.1»."
+"Переконайтеся, що OLSRd запущено, плагін «jsoninfo» завантажено та "
+"налаштовано на порт 9090, і він приймає підключення з «127.0.0.1»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:93
 msgid "Metric"
@@ -647,10 +644,10 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
-"Ð\9fомножÑ\82е Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82и Ð½Ð° Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\82Ñ\83Ñ\82 ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82. Ð\94озволенÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ñ\96д 0,01 "
-"до 1,0. Він використовується лише тоді, коли LQ-Level перевищує 0. Приклади:"
-"<br />зменшити LQ до 192.168.0.1 наполовину: 192.168.0.1 0,5<br />зменшити "
-"LQ для всіх вузлів цього інтерфейсу на 20%: за замовчуванням 0,8"
+"Ð\9cножиÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82и Ð½Ð° Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ñ\82Ñ\83Ñ\82 ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82. Ð\94озволенÑ\96 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ñ\96д 0,01 Ð´Ð¾ "
+"1,0. Він використовується лише тоді, коли LQ-Level перевищує 0. "
+"Приклади:<br />зменшити LQ до 192.168.0.1 наполовину: 192.168.0.1 0.5<br />"
+"зменшити LQ для всіх вузлів на цьому інтерфейсі на 20%: default 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
@@ -660,15 +657,16 @@ msgid ""
 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
 msgstr ""
-"Помножте маршрути на наведений тут коефіцієнт. Дозволені значення від 0,01 "
-"до 1,0. Він використовується лише тоді, коли LQ-Level перевищує 0. Приклади:"
-"<br />зменшити LQ до fd91:662e:3c58::1 наполовину: fd91:662e:3c58::1 0,5<br /"
-">зменшити LQ для всіх вузлів на цьому інтерфейсі на 20%: за замовчуванням 0,8"
+"Множити маршрути на наведений тут коефіцієнт. Дозволені значення від 0,01 до "
+"1,0. Він використовується лише тоді, коли LQ-Level перевищує 0. "
+"Приклади:<br />зменшити LQ до fd91:662e:3c58::1 наполовину: "
+"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />зменшити LQ для всіх вузлів на цьому інтерфейсі "
+"на 20%: default 0.8"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:253
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:247
 msgid "NAT threshold"
-msgstr "поріг NAT"
+msgstr "Ð\9fоріг NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:59
 msgid "NLQ"
@@ -682,7 +680,7 @@ msgstr "NLQ:"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:160
 msgid "Neighbour IP"
-msgstr "Сусід І.П"
+msgstr "IP сусіда"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:11
 msgid "Neighbours"
@@ -709,7 +707,7 @@ msgstr "Мережева адреса"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:137
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:131
 msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr "Nic змінює інтервал опитування"
+msgstr "Інтервал опитування змін NIC"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
 msgid "OLSR"
@@ -717,33 +715,33 @@ msgstr "OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
 msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr "OLSR - Параметри відображення"
+msgstr "OLSR — параметри відображення"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA-Оголошення"
+msgstr "OLSR — HNA-оголошення"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
-msgstr "OLSR - HNA6-Оголошення"
+msgstr "OLSR — HNA6-оголошення"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
 msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr "OLSR - плагіни"
+msgstr "OLSR  плагіни"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
 msgid "OLSR Daemon"
-msgstr "Ð\94емон OLSR"
+msgstr "СлÑ\83жба OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
 msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr "Ð\94емон OLSR â\80\93 інтерфейс"
+msgstr "СлÑ\83жба OLSR â\80\94 інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
 msgid "OLSR IPv4"
@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr "OLSR IPv6"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:419
 msgid "OLSR connections"
-msgstr "З'єднання OLSR"
+msgstr "Зʼєднання OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:93
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:91
@@ -778,15 +776,15 @@ msgstr "Помаранчевий"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:169
 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ниÑ\85 Ð°ÐºÑ\82ивниÑ\85 Ð¼ÐµÑ\80ежевиÑ\85 Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88енÑ\8c OLSR"
+msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87ниÑ\85 Ð°ÐºÑ\82ивниÑ\85 Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ\88енÑ\8c Ð¼ÐµÑ\80еж Ð²Ñ\83злÑ\96в OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:417
 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð½Ð°Ñ\80азÑ\96 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\85 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ень OLSR"
+msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð½Ð°Ñ\80азÑ\96 Ð²Ñ\81Ñ\82ановлениÑ\85 Ð·Ê¼Ñ\94днань OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:87
 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð²Ñ\96домиÑ\85 Ð½Ð° Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82 вузлів OLSR"
+msgstr "Ð\9eглÑ\8fд Ð½Ð°Ñ\80азÑ\96 Ð²Ñ\96домиÑ\85 вузлів OLSR"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:192
 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
@@ -819,13 +817,12 @@ msgstr "Плагіни"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:132
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
-msgstr ""
-"Швидкість опитування для сокетів OLSR у секундах. За замовчуванням 0,05."
+msgstr "Частота опитування сокетів OLSR у секундах. Типово — 0.05."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:132
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
 msgid "Pollrate"
-msgstr "РейÑ\82инг опитування"
+msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а опитування"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:225
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:219
@@ -849,7 +846,7 @@ msgstr "Червоний"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
 msgid "Resolve"
-msgstr "Розв'Ñ\8fзати"
+msgstr "РозпÑ\96знавати"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
 msgid ""
@@ -857,10 +854,9 @@ msgid ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
-"Розпізнавати імена хостів на сторінках стану. Загалом дозволити це безпечно, "
-"але якщо ви використовуєте загальнодоступні IP-адреси та маєте нестабільні "
-"налаштування DNS, ці сторінки завантажуватимуться дуже повільно. У цьому "
-"випадку вимкніть його тут."
+"Розпізнавати імена вузлів на сторінках стану. Загалом дозволяти це безпечно, "
+"але за умови використання публічних IP-адрес і нестабільного DNS ці сторінки "
+"завантажуватимуться дуже повільно. У цьому випадку вимкнути тут."
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:20
 msgid "Routes"
@@ -886,9 +882,9 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
 "IP of the first interface."
 msgstr ""
-"Встановлює основний IP-адресу маршрутизатора. Ця IP-адреса НІКОЛИ не "
-"змÑ\96ниÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80обоÑ\82и olsrd. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм 0.0.0.0, Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\94 "
-"використання IP-адреси першого інтерфейсу."
+"Встановлює основну IP-адресу маршрутизатора. Ця IP-адреса НІКОЛИ не "
+"змÑ\96ниÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80обоÑ\82и olsrd. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 0.0.0.0, Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\94 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f "
+"IP-адреси першого інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:229
 msgid ""
@@ -896,9 +892,9 @@ msgid ""
 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
 "the first interface."
 msgstr ""
-"Встановлює основний IP-адресу маршрутизатора. Ця IP-адреса НІКОЛИ не "
-"змÑ\96ниÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80обоÑ\82и olsrd. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8fм Ñ\94 ::, Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\94 "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81и Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88ого Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83."
+"Встановлює основну IP-адресу маршрутизатора. Ця IP-адреса НІКОЛИ не "
+"змÑ\96ниÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ñ\80обоÑ\82и olsrd. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 ::, Ñ\89о Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\94 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f IP-"
+"адреси першого інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:435
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:210
@@ -930,13 +926,13 @@ msgid ""
 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
 msgstr ""
-"Ð\92изнаÑ\87аÑ\94 Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 Ð² ÐºÑ\96лобÑ\96Ñ\82аÑ\85\81. Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 â\80\93 Ð²Ð¸Ñ\89е "
-"за Ñ\82еÑ\87Ñ\96Ñ\94Ñ\8e, Ð´Ñ\80Ñ\83гий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 â\80\93 Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм \"128 1024\"."
+"Ð\92изнаÑ\87аÑ\94 Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 Ð² ÐºÑ\96лобÑ\96Ñ\82аÑ\85\81. Ð\9fеÑ\80Ñ\88ий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 â\80\94 "
+"виÑ\81Ñ\85Ñ\96дний, Ð´Ñ\80Ñ\83гий Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 â\80\94 Ð½Ð¸Ð·Ñ\85Ñ\96дний. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«128 1024»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:100
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:100
 msgid "Speed of the uplink"
-msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного Ð·Ð²'Ñ\8fзку"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»у"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:60
 msgid "State"
@@ -983,12 +979,12 @@ msgstr "Інтервал TC"
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:180
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:164
 msgid "TC validity time"
-msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð¢Ð\9a"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð´Ñ\96Ñ\97 TC"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:142
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:136
 msgid "TOS value"
-msgstr "значення TOS"
+msgstr "Ð\97начення TOS"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:36
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:36
@@ -998,7 +994,7 @@ msgid ""
 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment."
 msgstr ""
-"Ð\94емон OLSR â\80\94 Ñ\86е Ñ\80еалÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 Optimized Link State Routing. Ð\92Ñ\96н "
+"СлÑ\83жба OLSR â\80\94 Ñ\86е Ñ\80еалÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 Optimized Link State Routing. Ð\92она "
 "уможливлює меш-маршрутизацію для будь-якого мережевого обладнання."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
@@ -1008,13 +1004,13 @@ msgid ""
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
 "Фіксована готовність до використання. Якщо не встановлено, готовність "
-"обÑ\87иÑ\81лÑ\8eваÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ\96Ñ\87но Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ñ\81Ñ\82анÑ\83 Ð°ÐºÑ\83мÑ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80а/живленнÑ\8f. Ð\97а "
-"замовчуванням \"3\"."
+"обÑ\87иÑ\81лÑ\8eваÑ\82имеÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ\96Ñ\87но Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ñ\81Ñ\82анÑ\83 Ð°ÐºÑ\83мÑ\83лÑ\8fÑ\82оÑ\80а/живленнÑ\8f. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«3"
+"»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48
 msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr "Інтерфейс OLSRd повинен служити."
+msgstr "Інтерфейс, який має обслуговувати OLSRd."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:225
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:219
@@ -1033,18 +1029,18 @@ msgid ""
 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
 msgstr ""
-"Це Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81игналÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ам Ð¿Ñ\80о Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81 "
-"IPv6 висхідної лінії зв’язку. Це може дозволити клієнту змінити свою "
-"локалÑ\8cнÑ\83 IPv6-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\88лÑ\8eзÑ\83 IPv6 Ð±ÐµÐ· Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкоÑ\97 Ñ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 "
-"адÑ\80еÑ\81и. Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ñ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81а Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c 64 Ð±Ñ\96Ñ\82и. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñ\94 \"::/0\" "
-"(без префікса)."
+"Ð\9cожна Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81игналÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ам Ð¿Ñ\80о Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81 IPv6 "
+"висхідного каналу. Це може дозволити клієнту змінити свою локальну IPv6-"
+"адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ñ\88лÑ\8eзÑ\83 IPv6 Ð±ÐµÐ· Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкоÑ\97 Ñ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и. "
+"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð° Ð¿Ñ\80еÑ\84Ñ\96кÑ\81а Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c 64 Ð±Ñ\96Ñ\82и. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾ â\80\94 Â«::/0» (без "
+"префікса)."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
 msgid "Timing and Validity"
-msgstr "Час і дійсність"
+msgstr "Час і термін дії"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:29
 msgid "Topology"
@@ -1056,26 +1052,25 @@ msgid ""
 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
 "\"16\"."
 msgstr ""
-"Тип службового значення для IP-заголовка контрольного трафіку. За "
-"замовчуванням \"16\"."
+"Значення типу служби для IP-заголовка контрольного трафіку. Типово — «16»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr "Неможливо підключитися до демона OLSR!"
+msgstr "Неможливо підключитися до служби OLSR!"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:66
 msgid "Uplink"
-msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дне Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
 msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr "Ð\92иÑ\85Ñ\96дна Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f використовує NAT"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» використовує NAT"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:215
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:209
 msgid "Use hysteresis"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е гістерезис"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и гістерезис"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:94
 msgid "Validity Time"
@@ -1126,13 +1121,13 @@ msgid ""
 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
 "instead."
 msgstr ""
-"Якщо між хостами існує кілька посилань, вага інтерфейсу використовується для "
-"визнаÑ\87еннÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f. Ð\97азвиÑ\87ай Ð²Ð°Ð³Ð° Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но "
-"обчислюється olsrd на основі характеристик інтерфейсу, але тут ви можете "
-"вказаÑ\82и Ñ\84Ñ\96кÑ\81оване Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f. Olsrd Ð²Ð¸Ð±ÐµÑ\80е Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð· Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87им Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8fм."
-"<br /><b>Примітка:</b> вага інтерфейсу використовується лише тоді, коли "
-"LinkQualityLevel встановлено на 0. Для будь-якого іншого значення "
-"LinkQualityLevel замість нього використовується значення ETX інтерфейсу."
+"Якщо між вузлами існує кілька каналів, вага інтерфейсу використовується для "
+"вибоÑ\80Ñ\83 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83. Ð\97азвиÑ\87ай Ð²Ð°Ð³Ð° Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð¾Ð±Ñ\87иÑ\81лÑ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f olsrd Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 "
+"характеристик інтерфейсу, але тут можна вказати фіксоване значення. Olsrd "
+"вибеÑ\80е ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸ Ð· Ð½Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87им Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8fм.<br /><b>Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка:</b> Ð²Ð°Ð³Ð° Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 "
+"використовується лише тоді, коли LinkQualityLevel встановлено на 0. Для будь-"
+"якого іншого значення LinkQualityLevel замість нього використовується "
+"значення ETX інтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:80
 msgid ""
@@ -1140,9 +1135,9 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
-"Який Ð²Ð¸Ð´ Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð²Ñ\83зли Ñ\81Ñ\96Ñ\82Ñ\96. Ð\92иÑ\85Ñ\96дна Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8f "
-"виявляється шляхом пошуку локального HNA 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 або "
-"2000::/3. За замовчуванням встановлено \"обидва\"."
+"Який Ð²Ð¸Ð´ Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð¼ÐµÑ\88-вÑ\83зли. Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» "
+"виявляється шляхом пошуку локального HNA 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 або 2000::/"
+"3. Типово — «both»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:80
 msgid ""
@@ -1150,9 +1145,9 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
-"Який Ð²Ð¸Ð´ Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð²Ñ\83зли Ñ\81Ñ\96Ñ\82Ñ\96. Ð\92иÑ\85Ñ\96дне "
-"зâ\80\99Ñ\94днаннÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\8fвлÑ\8fÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного HNA6 ::ffff:0:0/96 Ð°Ð±о "
-"2000::/3. За замовчуванням встановлено \"обидва\"."
+"Який Ð²Ð¸Ð´ Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 ÐµÐºÑ\81поÑ\80Ñ\82Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð² Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ð¼ÐµÑ\88-вÑ\83зли. Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» "
+"виÑ\8fвлÑ\8fÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\88лÑ\8fÑ\85ом Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\83кÑ\83 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного HNA6 ::ffff:0:0/96 Ð°Ð±Ð¾ 2000::/3. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²о "
+"— «both»."
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236
@@ -1189,7 +1184,7 @@ msgstr "ні"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:74
 msgid "up"
-msgstr "вгоÑ\80Ñ\83"
+msgstr "акÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:76
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:91
index 4dda2d86b01464c402caf01d70813872538d49e6..52916f3825c41a89d9477d3841ea13f1ec2b15ac 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsomcproxy/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Додати екземпляр"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
 msgid "Downlink interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð½Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дноÑ\97 Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\83"
+msgstr "Ð\9dизÑ\85Ñ\96дний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-omcproxy"
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:20
 msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
 msgstr ""
-"Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cний Ð¾Ð±Ñ\81Ñ\8fг Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ноÑ\97 Ñ\80озÑ\81илки для проксі (впливає лише на "
-"багатоадресну розсилку IPv6)"
+"Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cна Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ного Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 для проксі (впливає лише на "
+"багатоадресний трафік IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:15
 msgid "Proxy Instance"
@@ -43,27 +43,27 @@ msgstr "Область застосування"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Uplink interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дноÑ\97 Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\83"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:31
 msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr "Ð\97вÑ\96дки Ð±ÐµÑ\80еÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81на Ñ\80озÑ\81илка?"
+msgstr "Ð\97вÑ\96дки Ð½Ð°Ð´Ñ\85одиÑ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ний Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96к?"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:35
 msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr "Куди йде багатоадресна передача?"
+msgstr "Куди спрямовується багатоадресний трафік?"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:26
 msgid "admin-local"
-msgstr "admin-локальний"
+msgstr "адміністративно-локальна"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
 msgid "global"
-msgstr "глобалÑ\8cний"
+msgstr "глобалÑ\8cна"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:13
 #: applications/luci-app-omcproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-omcproxy.json:3
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "omcproxy"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:24
 msgid "organization-local"
-msgstr "орг.-місцев"
+msgstr "організаційно-локальна"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:27
 msgid "realm"
-msgstr "сфера"
+msgstr "realm"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:25
 msgid "site-local"
-msgstr "сайт-локальний"
+msgstr "сайтово-локальна"
index 4c2b1cb6a3a8ac8d93b2c29e28bcbc864f9fe538..cc1cbfb379675f2ed95bde7d3dae210cbe512658 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-03 07:20+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenlist/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,37 +11,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:67
 msgid ""
 "A file list/WebDAV program that supports multiple storages, powered by Gin "
 "and Solidjs."
 msgstr ""
-"СпиÑ\81ок Ñ\84айлÑ\96в/пÑ\80огÑ\80ама WebDAV, Ñ\8fка Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94 ÐºÑ\96лÑ\8cка Ñ\81Ñ\85овиÑ\89 Ð½Ð° Ð±Ð°Ð·Ñ\96 Gin Ñ\96 "
-"Solidjs."
+"Ð\9fÑ\80огÑ\80ама Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдÑ\83 Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ñ\84айлÑ\96в Ñ\96 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ñ\87еÑ\80ез WebDAV Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имкоÑ\8e "
+"кількох сховищ, на базі Gin і Solidjs."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:119
 msgid ""
 "Allow connection even if the remote TLS certificate is invalid (<strong>not "
 "recommended</strong>)."
 msgstr ""
-"Дозволяти підключення, навіть якщо віддалений сертифікат TLS є недійсним "
-"(<strong>не рекомендується</strong>)."
+"Дозволяти підключення, навіть якщо віддалений сертифікат TLS недійсний "
+"(<strong>не рекомендовано</strong>)."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:118
 msgid "Allow insecure connection"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ\85иÑ\89ене Ð·'Ñ\94днання"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ\85иÑ\89ене Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ення"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:81
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/log.js:32
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:68
 msgid "Default webUI/WebDAV login username is %s and password is %s."
-msgstr ""
-"За замовчуванням ім'я користувача для входу в webUI/WebDAV - %s, пароль - %s."
+msgstr "Типове імʼя користувача для входу до webUI/WebDAV — %s, пароль — %s."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:87
 msgid "Enable"
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "Порт прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/log.js:30
 msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
+msgstr "Завантаження"
 
 #: applications/luci-app-openlist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openlist.json:21
 msgid "Log"
@@ -85,11 +84,11 @@ msgstr "Журнал порожній."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:108
 msgid "Login expiration time"
-msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð»Ð¾Ð³Ñ\96ну"
+msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð²Ñ\85оду"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:113
 msgid "Max connections"
-msgstr "Ð\9cакÑ\81имÑ\83м Ð·'Ñ\94днань"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81имÑ\83м Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ень"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:136
 msgid "Max log age"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "НЕ ПРАЦЮЄ"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:33
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Відкритий веб-інтерфейс"
+msgstr "Відкрити вебінтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:34
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:36
@@ -132,14 +131,13 @@ msgstr "Налаштування"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:137
 msgid "The maximum days of the log file to retain."
-msgstr ""
-"Максимальна кількість днів, протягом яких можна зберігати файл журналу."
+msgstr "Максимальна кількість днів зберігання файлу журналу."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:114
 msgid ""
 "The maximum number of concurrent connections at the same time (0 = "
 "unlimited)."
-msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\87аÑ\81ниÑ\85 Ð·'Ñ\94днанÑ\8c (0 = Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð°)."
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\87аÑ\81ниÑ\85 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\8c (0 = Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾)."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:131
 msgid "The maximum number of old log files to retain."
@@ -147,9 +145,7 @@ msgstr "Максимальна кількість старих файлів жу
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:125
 msgid "The maximum size in megabytes of the log file before it gets rotated."
-msgstr ""
-"Максимальний розмір у мегабайтах файлу журналу до того, як він буде "
-"обертатися."
+msgstr "Максимальний розмір файлу журналу в мегабайтах до його ротації."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/log.js:52
 msgid "Unknown error: %s"
@@ -157,7 +153,7 @@ msgstr "Невідома помилка: %s"
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:109
 msgid "User login expiration time (in hours)."
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð·Ð°ÐºÑ\96нÑ\87еннÑ\8f Ñ\82еÑ\80мÑ\96нÑ\83 Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð»Ð¾Ð³Ñ\96ну користувача (у годинах)."
+msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð²Ñ\85оду користувача (у годинах)."
 
 #: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:99
 msgid "valid IP address"
index 2b2b84e485f899f001140a2618402f13e2465781..773c85bad7e1bb9ea03efc9d750968ee635fa2a1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenwisp/uk/>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
 "Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
 "configuration values: %s."
 msgstr ""
-"Налаштовуйте, запускайте та зупиняйте агент OpenWISP на цьому пристрої. "
-"Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е Ð¿Ñ\80о Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97: %s."
+"Налаштування, запуск і зупинка агента OpenWISP на цьому пристрої. Докладніше "
+"про значення конфігурації: %s."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
 msgid "Connect Timeout"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Час очікування підключення"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
 msgid "Consistent Key"
-msgstr "Послідовний ключ"
+msgstr "Постійний ключ"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:29
 msgid "Disabled"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:28
 msgid "Enable or disable the OpenWISP service."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c службу OpenWISP."
+msgstr "Ð\92микаÑ\94 Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 службу OpenWISP."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:30
 msgid "Enabled"
@@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-openwisp.json:3
 msgid "Grant access to luci-app-openwisp"
-msgstr "Надайте доступ до luci-app-openwisp"
+msgstr "Надати доступ до luci-app-openwisp"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:74
 msgid "Hardware ID Key"
-msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96йний ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 Ð°Ð¿Ð°Ñ\80аÑ\82ного ID"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:78
 msgid "Hardware ID Script"
-msgstr "Сценарій ідентифікації обладнання"
+msgstr "Сценарій апаратного ID"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
 msgid ""
@@ -83,16 +83,15 @@ msgid ""
 "local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
 "configuration."
 msgstr ""
-"Якщо вибрано, якщо елемент конфігурації присутній як у віддаленій, так і в "
-"локальній конфігурації, віддалена конфігурація має пріоритет над локальною "
-"конфігурацією."
+"Якщо вибрано та елемент конфігурації наявний як у віддаленій, так і в "
+"локальній конфігурації, віддалена конфігурація має пріоритет над локальною."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
 msgid ""
 "If the agent is unable to reach the controller after applying the downloaded "
 "config it will be reverted."
 msgstr ""
-"Якщо агент не зможе звязатися з контролером після застосування завантаженої "
+"Якщо агент не зможе звʼязатися з контролером після застосування завантаженої "
 "конфігурації, її буде скасовано."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
@@ -113,7 +112,7 @@ msgstr "Максимальний час"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
 msgid "Merge Config"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¾Ð±â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eбʼÑ\94днаннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
 #: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
@@ -126,10 +125,9 @@ msgid ""
 "point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
 "config applies a configuration, but after services are reloaded."
 msgstr ""
-"Шлях до сценарію перезавантаження публікації. Хук не викликається, якщо шлях "
-"не вказує на виконуваний файл сценарію. Цей хук викликається кожного разу, "
-"коли openwisp-config застосовує конфігурацію, але після перезавантаження "
-"служб."
+"Шлях до сценарію хука після перезавантаження. Хук не викликається, якщо шлях "
+"не вказує на виконуваний файл сценарію. Цей хук викликається щоразу, коли "
+"openwisp-config застосовує конфігурацію, але після перезавантаження служб."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
 msgid ""
@@ -137,10 +135,9 @@ msgid ""
 "to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
 "applies a configuration, but before services are reloaded."
 msgstr ""
-"Шлях до хука попереднього перезавантаження. Хук не викликається, якщо шлях "
-"не вказує на виконуваний файл сценарію. Цей хук викликається кожного разу, "
-"коли openwisp-config застосовує конфігурацію, але перед перезавантаженням "
-"служб."
+"Шлях до хука перед перезавантаженням. Хук не викликається, якщо шлях не "
+"вказує на виконуваний файл сценарію. Цей хук викликається щоразу, коли "
+"openwisp-config застосовує конфігурацію, але перед перезавантаженням служб."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
 msgid "Post-reload Hook"
@@ -148,7 +145,7 @@ msgstr "Хук після перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
 msgid "Pre-reload Hook"
-msgstr "Ð¥Ñ\83к Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80еднÑ\8cого Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f"
+msgstr "Ð¥Ñ\83к Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8fм"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
 msgid "Server URL"
@@ -168,7 +165,7 @@ msgstr "Теги, застосовані до цього пристрою."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
 msgid "Test Config"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\82еÑ\81Ñ\82Ñ\83"
+msgstr "ТеÑ\81Ñ\82ова ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
 msgid "Test Script"
@@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "Ключ цього пристрою на сервері OpenWISP."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
 msgid "The URL to the OpenWISP server. Example: %s"
-msgstr "URL сервера OpenWISP. Приклад: %s"
+msgstr "URL-адреса сервера OpenWISP. Приклад: %s"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
 msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
@@ -188,7 +185,7 @@ msgstr "UUID цього пристрою на сервері OpenWISP."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
 msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
-msgstr "Інтерфейс для отримання MAC для цього пристрою."
+msgstr "Інтерфейс, з якого отримати MAC цього пристрою."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
 msgid "The interface to use for management and control."
@@ -196,7 +193,7 @@ msgstr "Інтерфейс для керування та контролю."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
 msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
-msgstr "Ð\9eÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96лилаÑ\81Ñ\8f Ñ\81екÑ\80еÑ\82ом для автоматичної реєстрації."
+msgstr "СпÑ\96лÑ\8cний Ñ\81екÑ\80еÑ\82 Ð¾Ñ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\97 для автоматичної реєстрації."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
 msgid "UUID"
@@ -211,8 +208,7 @@ msgid ""
 "Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
 "number."
 msgstr ""
-"Використовуйте унікальний ідентифікатор обладнання для ідентифікації "
-"пристрою, наприклад серійний номер."
+"Унікальний апаратний ID для ідентифікації пристрою, наприклад серійний номер."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
 msgid ""
@@ -220,33 +216,33 @@ msgid ""
 "must be in PEM format, and the directory must have been processed using the "
 "c_rehash utility supplied with openssl."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÐºÐ°Ñ\82алог Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в, Ñ\89об Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80иÑ\82и Ð²Ñ\83зол. "
-"Сертифікати мають бути у форматі PEM, а каталог має бути оброблено за "
-"допомогою утиліти c_rehash, що постачається з openssl."
+"Ð\92казаний ÐºÐ°Ñ\82алог Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\81вÑ\96дÑ\87еннÑ\8f Ð²Ñ\83зла. Ð¡ÐµÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\82и "
+"у форматі PEM, а каталог — оброблений утилітою c_rehash, що постачається з "
+"OpenSSL."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:97
 msgid ""
 "Use the specified certificate file to verify the peer. The file may contain "
 "multiple CA certificates. The certificate(s) must be in PEM format."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ñ\84айл Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð²Ñ\83зла. Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ "
-"містити кілька сертифікатів ЦС. Сертифікати мають бути у форматі PEM."
+"Ð\92казаний Ñ\84айл Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\81вÑ\96дÑ\87еннÑ\8f Ð²Ñ\83зла. Ð¤Ð°Ð¹Ð» Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\82иÑ\82и ÐºÑ\96лÑ\8cка "
+"сертифікатів CA. Сертифікат(и) мають бути у форматі PEM."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:92
 msgid ""
 "Value passed to curl --max-time argument, defaults to 30. Expressed in "
 "seconds."
 msgstr ""
-"Значення, передане аргументу curl --max-time, за замовчуванням 30. "
-"Виражається в секундах."
+"Значення, передане аргументу curl --max-time; типово 30. Виражається в "
+"секундах."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
 msgid "Verify SSL"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82веÑ\80дÑ\8cÑ\82е SSL"
+msgstr "Ð\97аÑ\81вÑ\96дÑ\87иÑ\82и SSL"
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
 msgid "Verify the server SSL certificate."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е сертифікат SSL сервера."
+msgstr "Ð\97аÑ\81вÑ\96дÑ\87Ñ\83Ñ\94 сертифікат SSL сервера."
 
 #: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
 msgid ""
@@ -256,9 +252,9 @@ msgid ""
 "work."
 msgstr ""
 "Якщо використовується автоматична реєстрація, ця функція дозволяє пристроям "
-"зберігати ту саму конфігурацію, навіть якщо скинути або перепрошити. Ця "
-"функція ввімкнена за замовчуванням, але для роботи її потрібно також "
-"увімкнути в програмі контролера."
+"зберігати ту саму конфігурацію навіть після скидання чи перепрошивки. "
+"Функція увімкнена типово, але для роботи її також потрібно увімкнути в "
+"програмі контролера."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more "
index 2c6b4b0684b0757458ea780f0450c7ddca0b64a8..4cac25acbd06cfbe7698950dfede9f7843903fef 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-22 08:16+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim5@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsp910nd/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
 msgid "Add printer config"
-msgstr "Додати конфігурацію принтеру"
+msgstr "Додати конфігурацію принтера"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
 msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "Увага: %s також прослуховує порт 9100."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:141
 msgid "Bidirectional mode"
-msgstr "Двосторонній режим"
+msgstr "Двонапрямлений режим"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:169
 msgid "By the router"
-msgstr "РоÑ\83Ñ\82ером"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\82ором"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:113
 msgid "Connected %s devices show in this list."
-msgstr "Під'єднані %s пристрої відображуються в цьому списку."
+msgstr "Підключені пристрої %s відображаються в цьому списку."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:111
 msgid "Device"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
 msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð° \"package-manager-call list-installed\":"
+msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ\83 \"package-manager-call list-installed\":"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
 msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\80и Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\96 команди \"find\":"
+msgstr "Ð\9fомилка Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\8f команди \"find\":"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
 msgid "For USB connected printers"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Безпечно встановлювати обидва, навіть 
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
 msgid "Listen IP"
-msgstr "Слухати IP"
+msgstr "IP-адреса прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
 msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr "СлÑ\83Ñ\85аÑ\82и Ð½Ð° Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ\96й IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\96."
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваÑ\82и Ð¿ÐµÐ²Ð½Ñ\83 IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
 msgid "Local TCP listen port for this printer."
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Виробник"
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
 msgctxt "mDNS"
 msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
-msgstr "Примітка: %s рекламує лише один (перший) принтер на цьому хості."
+msgstr "Примітка: %s оголошує лише один (перший) принтер на цьому вузлі."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:240
 msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ð\92казÑ\83йÑ\82е Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\82Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ CMD, які розуміє ваш принтер."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83йÑ\82е Ð»Ð¸Ñ\88е Ñ\82Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð²Ð¸ CMD, які розуміє ваш принтер."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:154
 msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
@@ -94,15 +94,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
 msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: USB hotplug Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ñ\86е ÐºÐ¾Ñ\80Ñ\80екÑ\82но."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: USB hotplug ÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82но Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ñ\86е."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
 msgid ""
 "Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
 "multiple USB devices."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f Ñ\81имволÑ\96в пристрою може змінитися після "
-"пеÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f/пеÑ\80епідключення декількох USB-пристроїв."
+"Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f Ñ\81имволÑ\8cного пристрою може змінитися після "
+"пеÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\8f/повÑ\82оÑ\80ного підключення декількох USB-пристроїв."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
 msgid "Note: must be %s."
@@ -110,16 +110,15 @@ msgstr "Примітка: має бути %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
 msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
-msgstr ""
-"Один з цих модулів ядра потрібен для того, щоб p910nd знайшов ваш принтер."
+msgstr "Один із цих модулів ядра потрібен, щоб p910nd міг знайти ваш принтер."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:148
 msgid "Overrides default of %s."
-msgstr "Перевизначає значення за замовчуванням %s."
+msgstr "Перевизначає типове значення %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
 msgid "Parallel port line printer device support"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð»Ñ\96нÑ\96йниÑ\85 Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\96в Ð· Ð¿Ð°Ñ\80алелÑ\8cним Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82ом"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð´Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ñ\87еÑ\80ез Ð¿Ð°Ñ\80алелÑ\8cний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
 msgid "Port"
@@ -127,11 +126,11 @@ msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
 msgid "Port 910n print daemon"
-msgstr "Ð\94емон Ð´Ñ\80Ñ\83кÑ\83 порту 910n"
+msgstr "СлÑ\83жба Ð´Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f порту 910n"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
 msgid "Run as root"
-msgstr "Запустити від імені користувача root"
+msgstr "Запуск від імені root"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:168
 msgid "Serves as Location in Apple standards."
@@ -162,12 +161,12 @@ msgstr "Зручний для користувача опис виробника
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
 msgid "Whether this print port is bi-directional."
-msgstr "Чи є цей порт друку двонаправленим."
+msgstr "Чи є цей порт друку двонапрямленим."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
 msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
 msgid "Whether to advertise this printer via %s."
-msgstr "Чи рекламувати цей принтер через %s."
+msgstr "Чи оголошувати цей принтер через %s."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
 msgid "any"
@@ -175,12 +174,12 @@ msgstr "будь-який"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
 msgid "enclosed within parentheses"
-msgstr "укладені в дужки"
+msgstr "у круглих дужках"
 
 #: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
 msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
-msgstr "вÐ\86дмÑ\96Ñ\82иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и 9100-9109 Ð´Ð»Ñ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cниÑ\85 Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80Ñ\96в."
+msgstr "зÑ\96Ñ\81Ñ\82авиÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и 9100-9109 Ð· Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cними Ð¿Ñ\80инÑ\82еÑ\80ами."
 
 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
 msgid "p910nd - Printer server"
-msgstr "p910nd - сервер друку"
+msgstr "p910nd  сервер друку"
index 8f1b63647346735edd31da111280c0a054191985..9f4806115c225369c8fe1b6ef476bade77376c15 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspackage-manager/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:964
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:978
 msgid "%s Configuration"
-msgstr "%s Конфігурація"
+msgstr "Конфігурація %s"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
 msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "Дії"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:833
 msgid "Allow overwriting conflicting package files"
-msgstr "Дозволити перезапис файлів пакунків, які конфліктують"
+msgstr "Дозволити перезапис конфліктних файлів пакунків"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1013
 msgid "Automatically remove unused dependencies"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87не Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð½ÐµÐ²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваниÑ\85 Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82ей"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ñ\8fÑ\82и Ð½ÐµÐ²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ванÑ\96 Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1284
 msgid "Available"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgid ""
 "custom repository entries. The configuration in the other files may be "
 "changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
 msgstr ""
-"Нижче наведено список різних файлів конфігурації, котрі використовуються "
-"<em>opkg</em>. Використовуйте <em>opkg.conf</em> для глобальних налаштувань "
-"і <em>customfeeds.conf</em> для записів власного репозиторію. Конфігурацію в "
-"інших файлах може бути змінено, але вона зазвичай не зберігається при "
-"<em>оновленні системи</em>."
+"Нижче наведено список різних файлів конфігурації, які використовуються <em>"
+"opkg</em>. Використовуйте <em>opkg.conf</em> для глобальних налаштувань і "
+"<em>customfeeds.conf</em> для записів власного репозиторію. Конфігурацію в "
+"інших файлах може бути змінено, але вона зазвичай не зберігається при <em>"
+"sysupgrade</em>."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:841
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:888
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Подробиці про пакет <em>%h</em>"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1208
 msgid "Disk space"
-msgstr "Ð\94иÑ\81ковий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1096
 msgid "Dismiss"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Відображається %d-%d із %d"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1221
 msgid "Download and install package"
-msgstr "Завантажити та інсталювати пакети"
+msgstr "Завантажити та інсталювати пакет"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1074
 msgid "Errors"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Фільтр"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
 msgid "Grant access to package management"
-msgstr "Надайте доступ до керування пакетами"
+msgstr "Надати доступ до керування пакетами"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1268
 msgid "Hide all translation packages"
@@ -160,12 +160,12 @@ msgstr "Інсталювати"
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1199
 msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кове Ð¿Ñ\80огÑ\80амне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87еннÑ\8f Ñ\82а Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87і пакети за "
+"Ð\86нÑ\81Ñ\82алÑ\8eйÑ\82е Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кове Ð¿Ñ\80огÑ\80амне Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ\87еннÑ\8f Ñ\82а Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»Ñ\8eйÑ\82е Ð½Ð°Ñ\8fвні пакети за "
 "допомогою %s."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:821
 msgid "Install suggested translation packages as well"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eваÑ\82и Ð·Ð°Ð¿Ñ\80опонованÑ\96 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80екладÑ\83 Ñ\82акож"
+msgstr "Ð\86нÑ\81Ñ\82алÑ\8eваÑ\82и Ñ\82акож Ð·Ð°Ð¿Ñ\80опонованÑ\96 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80екладÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:356
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:557
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
 "Really attempt to install <em>%h</em>?"
 msgstr ""
 "Інсталяція пакетів з ненадійних джерел є потенційною загрозою безпеці! "
-"Ð\94Ñ\96йÑ\81но спробувати інсталювати <em>%h</em>?"
+"СпÑ\80авдÑ\96 спробувати інсталювати <em>%h</em>?"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:344
 msgid "Install…"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "MD5"
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:882
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1108
 msgid "Manually install package"
-msgstr "Ð\86нÑ\81Ñ\82алÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а вручну"
+msgstr "Ð\86нÑ\81Ñ\82алÑ\8eваÑ\82и Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 вручну"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:545
 msgid "Needs upgrade"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Немає пакетів"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:429
 msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"."
-msgstr "Немає пакетів, що відповідають \"<strong>%h</strong>\"."
+msgstr "Немає пакетів, що відповідають «<strong>%h</strong>»."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:577
 msgid "Not available"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Гаразд"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1299
 msgid "Package name"
-msgstr "Назва пакунку"
+msgstr "Назва пакунка"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1223
 msgid "Package name or URL…"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Попередня сторінка"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:879
 msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?"
-msgstr "Ð\94Ñ\96йÑ\81но спробувати інсталювати <em>%h</em>?"
+msgstr "СпÑ\80авдÑ\96 спробувати інсталювати <em>%h</em>?"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1027
 msgid "Remove"
@@ -277,9 +277,7 @@ msgstr "Потрібна версія %h %h, інстальовано %h"
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:575
 msgid ""
 "Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository."
-msgstr ""
-"Необхідний за залежністю пакет <em>%h</em> не доступний ні в одному "
-"репозиторії."
+msgstr "Потрібний залежний пакет <em>%h</em> недоступний у жодному репозиторії."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:543
 msgid "Requires update to %h %h"
@@ -291,7 +289,7 @@ msgstr "Скинути"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1113
 msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+msgstr "SHA-256"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:975
 msgid "Save"
@@ -322,8 +320,7 @@ msgstr "Пропоновані переклади"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:781
 msgid "Suggested translations require approx. %1024mB additional space."
-msgstr ""
-"Запропоновані переклади потребують приблизно %1024мБ додаткового місця."
+msgstr "Запропоновані переклади потребують приблизно %1024mB додаткового місця."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1079
 msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
@@ -339,15 +336,14 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:875
 msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr ""
-"Пакет <em>%h</em> не доступний ні в одному сконфігурованому репозиторії."
+msgstr "Пакет <em>%h</em> недоступний у жодному налаштованому репозиторії."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:565
 msgid ""
 "The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s "
 "but only %s is available."
 msgstr ""
-"Версія пакету <em>%h</em> у репозиторії несумісна, потрібно %s, але доступна "
+"Версія пакета <em>%h</em> у репозиторії несумісна, потрібно %s, але доступна "
 "лише %s."
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1215
@@ -356,7 +352,7 @@ msgstr "Введіть текст для фільтра…"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1098
 msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
-msgstr "Неможливо виконати команду <em>%s %s</em>: %s"
+msgstr "Не вдалося виконати команду <em>%s %s</em>: %s"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:929
 msgid "Unable to read %s: %s"
@@ -381,7 +377,7 @@ msgstr "Оновлення…"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1232
 msgid "Upload Package…"
-msgstr "Відвантажити пакет…"
+msgstr "Вивантажити пакет…"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:798
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1005
@@ -406,12 +402,12 @@ msgstr "усі"
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1251
 msgctxt "Display translation packages"
 msgid "filtered"
-msgstr "фільтрувати"
+msgstr "відфільтровані"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1277
 msgctxt "Display translation packages"
 msgid "none"
-msgstr "ні"
+msgstr "жоднÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:714
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:994
index 359b5013ae86681834ce494d1e95989015703dda..505051afc0660a7ed6e74a58b9d0bad3e981fe7d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspagekitec/uk/>\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 "<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
 "of pagekite.</em>"
 msgstr ""
-"<p/><em>Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83: Ñ\86ей Ð²ÐµÐ±-конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\82оÑ\80 Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94 Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ñ\83же Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ\96 "
-"сценарії використання pagekite.</em>"
+"<p/><em>Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ñ\86ей Ð²ÐµÐ±ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\82оÑ\80 Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94 Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ñ\83же Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ñ\96 Ñ\81Ñ\86енаÑ\80Ñ\96Ñ\97 "
+"використання pagekite.</em>"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
 msgid ""
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 "front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router "
 "and get a secret key for the connection."
 msgstr ""
-"<p/>Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83: для роботи цієї форми потрібен робочий обліковий запис "
-"PageKite або принаймні власний запущений front-end. Відвідайте %s, щоб "
-"налаштувати імʼя роутера й отримати секретний ключ для підключення."
+"<p/>Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: для роботи цієї форми потрібен робочий обліковий запис "
+"PageKite або принаймні власний запущений frontend. Відвідайте %s, щоб "
+"налаштувати імʼя маршрутизатора й отримати секретний ключ для підключення."
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
 msgid "Basic HTTP"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Базовий SSH"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
 msgid "Basic WebSockets"
-msgstr "Базові Веб-сокети"
+msgstr "Базовий WebSockets"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
 msgid "Configuration"
@@ -47,48 +47,48 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c WebSockets Ð½Ð° Ð¿ÐµÐ²ному локальному порту"
+msgstr "Ð\92микаÑ\94 Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c WebSockets Ð½Ð° Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°ному локальному порту"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
 msgid ""
 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
 "interface)"
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c Ð´Ð¾ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного HTTP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а (Ñ\83 Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ\96в Ñ\86е "
-"інтерфейс адміністратора)"
+"Ð\92микаÑ\94 Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c Ð´Ð¾ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного HTTP-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а (Ñ\83 Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88оÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑ\96в Ñ\86е Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 "
+"адміністратора)"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c Ð´Ð¾ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ñ\81еÑ\80веÑ\80а SSH"
+msgstr "Ð\92микаÑ\94 Ñ\82Ñ\83нелÑ\8c Ð´Ð¾ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного SSH-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pagekitec.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-pagekitec"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-pagekitec"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-pagekitec"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
 msgid "Kite Name"
-msgstr "Ім'я повітряного змія"
+msgstr "Імʼя kite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
 msgid "Kite Secret"
-msgstr "Секрет повітряного змія"
+msgstr "Секрет kite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
 msgid "PageKite"
-msgstr "Перегляд сторінки"
+msgstr "PageKite"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
 msgid "Static setup"
-msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87на Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановка"
+msgstr "СÑ\82аÑ\82иÑ\87не Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
 msgid ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
 msgstr ""
-"Статичне налаштування, вимкніть відновлення після відмови FE та оновлення "
-"DDNS, установіть це, якщо ви використовуєте власний інтерфейс без облікового "
+"Статичне налаштування: вимикає перемикання при відмові FE та оновлення DDNS; "
+"задайте цей параметр, якщо використовується власний frontend без облікового "
 "запису pagekite.me"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
index bfa03572bf1cb1baa0244788b54dafeec75a79d2..454177250b2bf95ec9bdc798a551c8a13f5fd8d5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/uk/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "%s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:405
 msgid "%s binary cannot be found"
-msgstr "Ð\91Ñ\96наÑ\80ний файл %s не вдалося знайти"
+msgstr "Ð\94вÑ\96йковий файл %s не вдалося знайти"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:49
 msgid ""
@@ -26,13 +26,13 @@ msgid ""
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
 "caution!%s"
 msgstr ""
-"%sУÐ\92Ð\90Ð\93Ð\90:%s Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80еконайÑ\82еÑ\81Ñ\8f, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\8f Ð· %sREADME%s Ð¿ÐµÑ\80ед "
-"тим, як змінювати будь-що в цьому розділі! Вносьте зміни до будь-яких "
-"налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ð· Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cноÑ\8e Ð¾Ð±ÐµÑ\80ежнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e!%s"
+"%sУÐ\92Ð\90Ð\93Ð\90:%s Ð\9fеÑ\80Ñ\88 Ð½Ñ\96ж Ñ\89оÑ\81Ñ\8c Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eваÑ\82и Ð² Ñ\86Ñ\8cомÑ\83 Ñ\80оздÑ\96лÑ\96, Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ê¼Ñ\8fзково Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð¾Ð¼Ñ\82еÑ\81Ñ\8f "
+"з %sREADME%s! Будь-які налаштування нижче змінюйте з максимальною "
+"обережністю!%s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:27
 msgid "Active"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивне"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
 msgid "AdGuardHome ipset"
@@ -51,12 +51,11 @@ msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
 msgstr ""
-"Додає «ігнорувати» до списку інтерфейсів для політик. Перегляньте %sREADME%s "
-"для деталей."
+"Додає «ignore» до списку інтерфейсів для політик. Деталі — у %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "РозÑ\88иÑ\80ена Ð\9aонфігурація"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80ена Ðºонфігурація"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
 msgid ""
@@ -92,11 +91,11 @@ msgstr "Ланцюг"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:501
 msgid "Command failed: '%s'"
-msgstr "Помилка команди: \"%s\""
+msgstr "Помилка команди: «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:72
 msgid "Condensed output"
-msgstr "Скорочений вихід"
+msgstr "Стиснутий вивід"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:402
 msgid "Config (%s) validation failure"
@@ -104,15 +103,15 @@ msgstr "Помилка перевірки конфігурації (%s)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr "Ð\9aонÑ\82Ñ\80олÑ\8eÑ\94 Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оÑ\81лÑ\96внÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c виведення системного журналу та консолі."
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83Ñ\94 Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ñ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8e виведення системного журналу та консолі."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:422
 msgid "Custom User File Includes"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий Ñ\84айл ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87аÑ\94"
+msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87еннÑ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкиÑ\85 Ñ\84айлÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:453
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cний Ñ\84айл ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а \"%s\" не знайдено або порожній"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий Ñ\84айл Â«%s» не знайдено або порожній"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:354
 msgid "DNS Policies"
@@ -128,15 +127,15 @@ msgstr "Тегування DSCP"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:186
 msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ICMP Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 ICMP"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:506
 msgid "Default fw4 chain '%s' is missing"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ний ланцюжок fw4 «%s» відсутній"
+msgstr "Типовий ланцюжок fw4 «%s» відсутній"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:505
 msgid "Default fw4 table '%s' is missing"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82на таблиця fw4 «%s» відсутня"
+msgstr "Типова таблиця fw4 «%s» відсутня"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:658
 msgid "Disable"
@@ -154,8 +153,7 @@ msgstr "Вимкнення служби %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:268
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
-"Відображати ці протоколи в стовпці протоколів веб-інтерфейсу користувача."
+msgstr "Показувати ці протоколи у стовпці протоколів вебінтерфейсу."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
 msgid ""
@@ -175,11 +173,11 @@ msgstr "Набір Dnsmasq nft"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83йÑ\82е Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\88лÑ\8eз Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94"
+msgstr "Ð\9dе Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\88лÑ\8eз Ð½ÐµÐ°ÐºÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:705
 msgid "Donate to the Project"
-msgstr "Ð\97Ñ\80обÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ\80Ñ\82вÑ\83 Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оект"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имаÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\94кт"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:639
 msgid "Enable"
@@ -199,11 +197,11 @@ msgstr "Увімкнення служби %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:455
 msgid "Error running custom user file '%s'"
-msgstr "Помилка запуску спеціального файлу користувача \"%s\""
+msgstr "Помилка запуску користувацького файлу «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:514
 msgid "Errors encountered, please check %s"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80те %s"
+msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cте %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:547
 msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s"
@@ -214,36 +212,36 @@ msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
-"Маска FW, яка використовується службою. Висока маска використовується, щоб "
-"уникнути конфлікту з SQM/QoS. Змінюйте з обережністю разом з"
+"Маска fwmark, яку використовує служба. Висока маска дозволяє уникнути "
+"конфлікту з SQM/QoS. Змінюйте обережно разом з"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:512
 msgid "Failed to create temporary file with mktemp mask: '%s'"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл з маскою mktemp: '%s'"
+msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл з маскою mktemp: «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:497
 msgid "Failed to download '%s'"
-msgstr "Не вдалося завантажити \"%s\""
+msgstr "Не вдалося завантажити «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:495
 msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported"
-msgstr "Не вдалося завантажити \"%s\", HTTPS не підтримується"
+msgstr "Не вдалося завантажити «%s», HTTPS не підтримується"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:490
 msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
-msgstr "Не вдалося встановити файл fw4 nft \"%s\""
+msgstr "Не вдалося встановити файл fw4 nft «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:452
 msgid "Failed to reload '%s'"
-msgstr "Не вдалося перезавантажити \"%s\""
+msgstr "Не вдалося перезавантажити «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:486
 msgid "Failed to resolve '%s'"
-msgstr "Не вдалося вирішити \"%s\""
+msgstr "Не вдалося розвʼязати «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:451
 msgid "Failed to set up '%s'"
-msgstr "Не вдалося налаштувати \"%s\""
+msgstr "Не вдалося налаштувати «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:459
 msgid "Failed to set up any gateway"
@@ -251,11 +249,11 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати жодного шлюзу"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:187
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81овий Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 протоколу ICMP."
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\86ей Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f протоколу ICMP."
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr "Надайте UCI та доступ до файлів для luci-app-pbr"
+msgstr "Надати доступ до UCI та файлів для luci-app-pbr"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
 msgid "IPv6 Support"
@@ -279,27 +277,27 @@ msgstr "Несумісний параметр DHCP 6 для інтерфейсу
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:503
 msgid "Incompatible custom user file detected '%s'"
-msgstr "Виявлено несумісний файл користувача \"%s\""
+msgstr "Виявлено несумісний користувацький файл «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
 msgid ""
 "Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
 "support"
 msgstr ""
-"Ð\92иÑ\8fвлено Ð½ÐµÑ\81Ñ\83мÑ\96Ñ\81нÑ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ¸ nft Ñ\83 Ñ\84айлÑ\96 Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87еннÑ\8f ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а, Ñ\89о Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 "
-"пÑ\96дÑ\82Ñ\80имкÑ\83 файлів fw4 nft"
+"У ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкомÑ\83 Ñ\84айлÑ\96 Ð²ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\8fвлено Ð½ÐµÑ\81Ñ\83мÑ\96Ñ\81нÑ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ¸ nft â\80\94 "
+"вимикаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имка файлів fw4 nft"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:179
 msgid "Insert"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авка"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82авиÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:477
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
-msgstr "Помилка вставки для IPv4 для політики \"%s\""
+msgstr "Помилка вставки для IPv4 для політики «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:474
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
-msgstr "Помилка вставки як для IPv4, так і для IPv6 для політики \"%s\""
+msgstr "Помилка вставки як для IPv4, так і для IPv6 для політики «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -311,11 +309,11 @@ msgstr "Інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:445
 msgid "Interface '%s' has no assigned DNS"
-msgstr "Інтерфейс '%s' не має призначеного DNS"
+msgstr "Інтерфейс «%s» не має призначеного DNS"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:484
 msgid "Interface mark for '%s' exceeds the fwmask value"
-msgstr "Маркер інтерфейсу для «%s» перевищує значення fwmask"
+msgstr "Мітка інтерфейсу для «%s» перевищує значення fwmask"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
 msgid ""
@@ -324,8 +322,8 @@ msgid ""
 "%sREADME%s."
 msgstr ""
 "Внутрішня невідповідність версій (пакет: %s, програма luci: %s, luci rpcd: "
-"%s), можливо, вам потрібно оновити пакети або перезавантажити пристрій, будь "
-"лаÑ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80те %sREADME%s."
+"%s); можливо, потрібно оновити пакети або перезавантажити пристрій. "
+"Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cте %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
@@ -342,11 +340,11 @@ msgstr "Локальні адреси / пристрої"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
 msgid "Local ports"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86еві порти"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cні порти"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:468
 msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96дповÑ\96дна Ð³Ñ\80Ñ\83па IP-адÑ\80еÑ\81 Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82иÑ\86Ñ\96 \"%s\""
+msgstr "Ð\9dезбÑ\96г Ñ\81Ñ\96мейÑ\81Ñ\82ва IP Ñ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82иÑ\86Ñ\96 Â«%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
 msgid "Mode"
@@ -355,7 +353,7 @@ msgstr "Режим"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:372
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:277
 msgid ""
@@ -364,11 +362,11 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
 msgstr ""
-"Ім’я, інтерфейс і принаймні ще одне поле є обов’язковим. Кілька локальних і "
+"Імʼя, інтерфейс і принаймні ще одне поле є обовʼязковими. Кілька локальних і "
 "віддалених адрес/пристроїв/доменів і портів можна розділити пробілом. "
-"Заповнювачі нижче представляють лише формат/синтаксис і не "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ñ\8fкÑ\89о Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88аÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96ми. Ð\94лÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иманнÑ\8f "
-"додаÑ\82ковоÑ\97 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80о Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е %sREADME%s."
+"Заповнювачі нижче показують лише формат/синтаксис і не "
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ñ\8fкÑ\89о Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96ми. Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е Ð¿Ñ\80о "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и â\80\94 Ñ\83 %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:356
 msgid ""
@@ -376,9 +374,9 @@ msgid ""
 "addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
 "check the %sREADME%s."
 msgstr ""
-"Поля імені, локальної адреси та віддаленого DNS є обовязковими. Кілька "
-"локалÑ\8cниÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81/пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ñ\80оздÑ\96лиÑ\82и Ð¿Ñ\80обÑ\96лом. Ð\94лÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иманнÑ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковоÑ\97 "
-"інформації про параметри перегляньте %sREADME%s."
+"Поля імені, локальної адреси та віддаленого DNS є обовʼязковими. Кілька "
+"локалÑ\8cниÑ\85 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81/пÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ñ\80оздÑ\96лиÑ\82и Ð¿Ñ\80обÑ\96лом. Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е Ð¿Ñ\80о Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и "
+"— у %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:519
 msgid "Netifd setup: failed to delete fw4 netifd nft file '%s'"
@@ -386,28 +384,28 @@ msgstr "Налаштування Netifd: не вдалося видалити nf
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:516
 msgid "Netifd setup: failed to install fw4 netifd nft file '%s'"
-msgstr "Налаштування Netifd: не вдалося встановити nft-файл fw4 netifd '%s'"
+msgstr "Налаштування Netifd: не вдалося встановити nft-файл fw4 netifd «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:525
 msgid "Netifd setup: invalid value of netifd_interface_default option '%s'"
 msgstr ""
-"Налаштування Netifd: недійсне значення параметра netifd_interface_default "
-"'%s'"
+"Налаштування Netifd: недійсне значення параметра netifd_interface_default «%s"
+"»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:528
 msgid "Netifd setup: invalid value of netifd_interface_default6 option '%s'"
 msgstr ""
 "Налаштування Netifd: недійсне значення параметра netifd_interface_default6 "
-"'%s'"
+"«%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:364
 msgid "Netifd setup: option netifd_interface_local is missing, assuming '%s'"
 msgstr ""
-"Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Netifd: Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8f netifd_interface_local, Ð¿Ñ\80ипÑ\83Ñ\81каÑ\8eÑ\87и '%s'"
+"Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Netifd: Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8f netifd_interface_local, Ð¿Ñ\80ипÑ\83Ñ\81каÑ\94мо Â«%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:522
 msgid "Netifd setup: required option '%s' is missing"
-msgstr "Налаштування Netifd: відсутня обов'язкова опція '%s'"
+msgstr "Налаштування Netifd: відсутня обовʼязкова опція «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
 msgid "No Change"
@@ -429,11 +427,11 @@ msgstr "Шлях"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:713
 msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
-msgstr "Будь ласка, %sпожертвуйте%s для підтримки розвитку цього проєкту."
+msgstr "%sПожертвуйте%s на підтримку розвитку цього проєкту."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80те %sREADME%s перед зміною цього параметра."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cте %sREADME%s перед зміною цього параметра."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
 msgid ""
@@ -470,26 +468,26 @@ msgstr "Політики"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:448
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
-msgstr "Політика \"%s\" має невідомий інтерфейс"
+msgstr "Політика «%s» має невідомий інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
-msgstr "Політика \"%s\" не має призначеного DNS"
+msgstr "Політика «%s» не має призначеного DNS"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:442
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
-msgstr "Політика \"%s\" не має призначеного інтерфейсу"
+msgstr "Політика «%s» не має призначеного інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:440
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
-msgstr "Політика \"%s\" не має параметрів джерела/призначення"
+msgstr "Політика «%s» не має параметрів джерела/призначення"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:492
 msgid ""
 "Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode"
 msgstr ""
-"Політика \"%s\" стосується URL-адреси, яку не можна завантажити в режимі "
-"\"secure_reload\""
+"Політика «%s» посилається на URL-адресу, яку не можна завантажити в режимі «"
+"secure_reload»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:11
 msgid "Policy Based Routing"
@@ -501,11 +499,11 @@ msgstr "Маршрутизація на основі політики – кон
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr "Маршрутизація на основі політики – статус"
+msgstr "Маршрутизація на основі політики – стан"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr "Ð\9fолÑ\96Ñ\82ика Ð¼Ð°Ñ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\9cаÑ\80Ñ\88Ñ\80Ñ\83Ñ\82изаÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82иками"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
 msgid "Protocol"
@@ -539,11 +537,11 @@ msgstr "Віддалені порти"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
 msgid "Required binary '%s' is missing"
-msgstr "Відсутній необхідний двійковий файл \"%s\""
+msgstr "Відсутній необхідний двійковий файл «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:460
 msgid "Resolver '%s'"
-msgstr "Розв'Ñ\8fзаÑ\82и '%s'"
+msgstr "РезолвеÑ\80 Â«%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:413
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
@@ -584,8 +582,8 @@ msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
-"Запустіть наступні файли користувача після налаштування, але перед "
-"пеÑ\80езапÑ\83Ñ\81ком DNSMASQ. Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е %sREADME%s Ð´Ð»Ñ\8f Ð´ÐµÑ\82алей."
+"Запускати наведені користувацькі файли після налаштування, але перед "
+"пеÑ\80езапÑ\83Ñ\81ком DNSMASQ. Ð\94еÑ\82алÑ\96 â\80\94 Ñ\83 %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:241
 msgid "Running"
@@ -593,11 +591,11 @@ msgstr "Запущено"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:81
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е %sREADME%s Ð´Ð»Ñ\8f Ð´ÐµÑ\82алей."
+msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\96 â\80\94 Ñ\83 %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr "Виберіть Додати для -A/add і Вставити для -I/Insert."
+msgstr "Виберіть «Додати» для -A/add і «Вставити» для -I/Insert."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:684
 msgid "Service Control"
@@ -610,11 +608,11 @@ msgstr "Помилки служби"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:218
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 FW Mask"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ка fwmark Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
 msgid "Service Gateways"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81нÑ\96 Ñ\88лÑ\8eзи"
+msgstr "ШлÑ\8eзи Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
 msgid "Service Status"
@@ -622,19 +620,19 @@ msgstr "Стан служби"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:373
 msgid "Service Warnings"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81нÑ\96 Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:402
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
-"Встановіть теги DSCP (у діапазоні від 1 до 63) для певних інтерфейсів. "
-"Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е %sREADME%s Ð´Ð»Ñ\8f Ð´ÐµÑ\82алей."
+"Встановити теги DSCP (у діапазоні від 1 до 63) для певних інтерфейсів. "
+"Ð\94еÑ\82алÑ\96 â\80\94 Ñ\83 %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr "Пропускання політики IPv6 «%s», оскільки підтримку IPv6 вимкнено"
+msgstr "Пропускаємо політику IPv6 «%s», оскільки підтримку IPv6 вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:582
 msgid "Start"
@@ -650,9 +648,9 @@ msgid ""
 "starting mark is used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution "
 "together with"
 msgstr ""
-"Ð\9fоÑ\87аÑ\82кова Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ка (Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83) FW Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ок, Ñ\89о "
-"використовуються сервісом. Висока початкова позначка використовується для "
-"уникнення конфлікту з SQM/QoS. Змінюйте обережно разом з"
+"Ð\9fоÑ\87аÑ\82кова Ð¼Ñ\96Ñ\82ка fwmark (виÑ\81Ñ\85Ñ\96дний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81) Ð´Ð»Ñ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\82ок, Ñ\8fкÑ\96 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94 "
+"служба. Висока початкова мітка дозволяє уникнути конфлікту з SQM/QoS. "
+"Змінюйте обережно разом з"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:237
 msgid ""
@@ -660,9 +658,9 @@ msgid ""
 "starting priority is used to avoid conflict with other services, this can be "
 "changed by user."
 msgstr ""
-"Пріоритет правил запуску IP (Uplink/WAN), що використовуються службою pbr. "
-"Високий пріоритет запуску використовується для уникнення конфліктів з іншими "
-"службами, користувач може змінити це налаштування."
+"Початковий пріоритет IP-правил (Uplink/WAN), які використовує служба pbr. "
+"Високий початковий пріоритет дозволяє уникнути конфліктів з іншими службами; "
+"користувач може його змінити."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:50
 msgid "Status"
@@ -670,7 +668,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:620
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:255
 msgid "Stopped (Disabled)."
@@ -678,7 +676,7 @@ msgstr "Зупинено (вимкнено)."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:253
 msgid "Stopped."
-msgstr "Ð\97Ñ\83пинивÑ\81Ñ\8f."
+msgstr "Ð\97Ñ\83пинено."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:614
 msgid "Stopping %s service"
@@ -686,11 +684,11 @@ msgstr "Зупинка служби %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr "СÑ\83воÑ\80е Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имання"
+msgstr "СÑ\83воÑ\80е Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83вання"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr "СÑ\83воÑ\80о Ð´Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\88лÑ\8eз Ð½Ðµ Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94"
+msgstr "СÑ\83воÑ\80о Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\97Ñ\85нÑ\96й Ñ\88лÑ\8eз Ð½ÐµÐ°ÐºÑ\82ивний"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
 msgid "Supported Interfaces"
@@ -702,23 +700,23 @@ msgstr "Підтримувані протоколи"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr "Ð\9fÑ\80идÑ\83Ñ\88иÑ\82и/немаÑ\94 виводу"
+msgstr "Ð\91ез виводу"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:454
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
-msgstr "Синтаксична помилка в спеціальному файлі користувача \"%s\""
+msgstr "Синтаксична помилка в користувацькому файлі «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
-msgstr "%s Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94 Ð½Ð° Ñ\88лÑ\8eз Ð·Ð° Ñ\83мовÑ\87аннÑ\8fм. Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е %sREADME%s Ð´Ð»Ñ\8f Ð´ÐµÑ\82алей."
+msgstr "%s Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ñ\82иповий Ñ\88лÑ\8eз. Ð\94еÑ\82алÑ\96 â\80\94 Ñ\83 %sREADME%s."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:422
 msgid ""
 "The %s interface not found, you need to set the "
 "'pbr.config.uplink_interface' option"
 msgstr ""
-"Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 %s Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾, Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8e "
-"'pbr.config.uplink_interface'"
+"Ð\86нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 %s Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\8e Â«"
+"pbr.config.uplink_interface»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:97
 msgid "The %s is not supported on this system."
@@ -726,7 +724,7 @@ msgstr "%s не підтримується цією системою."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:419
 msgid "The %s service failed to discover uplink gateway"
-msgstr "Службі %s не вдалося визначити шлюз висхідної лінії"
+msgstr "Службі %s не вдалося виявити висхідний шлюз"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:416
 msgid "The %s service is currently disabled"
@@ -746,11 +744,11 @@ msgstr "Програма WebUI (luci-app-pbr) застаріла, оновіть
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
-msgstr "Довжина імені ipset '%s' перевищує дозволений 31 символ"
+msgstr "Довжина імені ipset «%s» перевищує дозволений 31 символ"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:434
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
-msgstr "Імя набору nft «%s» перевищує дозволені 255 символів"
+msgstr "Імʼя набору nft «%s» перевищує дозволені 255 символів"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
 msgid "The principal package (pbr) is outdated, please update it"
@@ -762,15 +760,15 @@ msgstr "Не вдалося отримати статус %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
-msgstr "Неочікуваний вихід або завершення служби: \"%s\""
+msgstr "Неочікуваний вихід або завершення служби: «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:509
 msgid "Unknown IPv6 Link type for device '%s'"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96домий Ñ\82ип Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f IPv6 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e \"%s\""
+msgstr "Ð\9dевÑ\96домий Ñ\82ип ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 IPv6 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e Â«%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:479
 msgid "Unknown entry in policy '%s'"
-msgstr "Невідомий запис у політиці '%s'"
+msgstr "Невідомий запис у політиці «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:544
 msgid "Unknown error"
@@ -782,11 +780,11 @@ msgstr "Невідоме повідомлення"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:465
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr "Ð\9dевÑ\96дома Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ка Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 \"%s\""
+msgstr "Ð\9dевÑ\96дома Ð¼Ñ\96Ñ\82ка Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Â«%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:471
 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
-msgstr "Невідомий протокол у політиці \"%s\""
+msgstr "Невідомий протокол у політиці «%s»"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
 msgid "Unknown warning"
@@ -794,15 +792,16 @@ msgstr "Невідоме попередження"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:235
 msgid "Uplink IP Rules Priority"
-msgstr "Пріоритет правил IP-адрес висхідного каналу"
+msgstr "Пріоритет IP-правил висхідного каналу"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:201
 msgid "Uplink Interface Table FW Mark"
-msgstr "ТаблиÑ\86Ñ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 FW Mark"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\82ка fwmark Ñ\82аблиÑ\86Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:367
 msgid "Uplink/WAN interface is still down, going back to boot mode"
-msgstr "Інтерфейс Uplink/WAN досі неактивний, повернення в режим завантаження"
+msgstr ""
+"Інтерфейс Uplink/WAN досі неактивний, повертаємось до режиму завантаження"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:531
 msgid ""
@@ -817,16 +816,16 @@ msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed"
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f 'curl' Ð²Ð¸Ñ\8fвлено Ð² Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cномÑ\83 Ñ\84айлÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а '%s', Ð°Ð»е "
-"'curl' не встановлено"
+"У ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкомÑ\83 Ñ\84айлÑ\96 Â«%s» Ð²Ð¸Ñ\8fвлено Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Â«curl», Ð°Ð»Ðµ Â«curl» Ð½е "
+"встановлено"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:112
 msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е підтримку набору резолверів для доменів"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и підтримку набору резолверів для доменів"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:73
 msgid "Verbose output"
-msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cний Ð²Ð¸Ñ\81новок"
+msgstr "Ð\94окладний Ð²Ð¸Ð²Ñ\96д"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:51
 msgid "Version"
@@ -838,15 +837,15 @@ msgstr "Версія %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr "WAN Table FW Mark"
+msgstr "Мітка fwmark таблиці WAN"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
 msgid "Warnings encountered, please check %s"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80те %s"
+msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cте %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
 msgid "Warnings encountered, please check the %sREADME%s"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f, Ð±Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80те %sREADME%s"
+msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cте %sREADME%s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:62
 msgid "Web UI Configuration"
@@ -854,7 +853,7 @@ msgstr "Конфігурація веб-інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
 msgid "all"
-msgstr "все"
+msgstr "усі"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:245
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:31
@@ -873,7 +872,7 @@ msgstr "режим nft"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:35
 msgid "unknown"
-msgstr "невÑ\96домий"
+msgstr "невÑ\96домо"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
index 5588f1ab44271762a29664a92df5bf83ee6a75df..c1cb33039dc38bbc959b4f4254f82fc14ea28d32 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsprivoxy/uk/>\n"
@@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
 "An alternative directory where the templates are loaded from.<br />No "
 "trailing \"/\", please."
 msgstr ""
-"Альтернативний каталог, звідки завантажуються шаблони.<br />Будь ласка, без "
-"кінцевого символу \"/\"."
+"Альтернативний каталог, звідки завантажуються шаблони.<br />Без кінцевого "
+"символу «/»."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:230
 msgid ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Каталог конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:13
 msgid "Configure the Privoxy proxy daemon settings."
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð° Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80а Privoxy."
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\81лÑ\83жби Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96 Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:233
 msgid "Connection sharing"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Спільний доступ до підключення"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:266
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:273
 msgid "Debug 1"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Налагодити фільтри регулярних виразів"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:229
 msgid "Default server timeout"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:23
 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy starts."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Увімкнути стиснення"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:181
 msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr "Увімкнути переадресацію автентифікації проксі"
+msgstr "Увімкнути пересилання автентифікації проксі"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:156
 msgid "Enable remote toggle"
@@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
 msgstr ""
-"Вмикати цю опцію НЕ рекомендується, якщо немає батьківського проксі-сервера, "
-"Ñ\8fкий вимагає автентифікації!"
+"Вмикати цей параметр НЕ рекомендується за відсутності батьківського проксі-"
+"Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ñ\89о вимагає автентифікації!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:172
 msgid "Enforce page blocking"
@@ -256,27 +256,27 @@ msgstr "Файли та каталоги"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:104
 msgid "Filter files"
-msgstr "Фільтрувати файли"
+msgstr "Файли фільтрів"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:185
 msgid "Forward HTTP"
-msgstr "Переадресація HTTP"
+msgstr "Пересилання HTTP"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:189
 msgid "Forward SOCKS 4"
-msgstr "Перенаправлення SOCKS 4"
+msgstr "Пересилання SOCKS 4"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:193
 msgid "Forward SOCKS 4A"
-msgstr "Перенаправлення SOCKS 4A"
+msgstr "Пересилання SOCKS 4A"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:197
 msgid "Forward SOCKS 5"
-msgstr "Перенаправлення SOCKS 5"
+msgstr "Пересилання SOCKS 5"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:201
 msgid "Forward SOCKS 5t"
-msgstr "Перенаправлення SOCKS 5t"
+msgstr "Пересилання SOCKS 5t"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:178
 msgid "Forwarding"
@@ -284,15 +284,15 @@ msgstr "Пересилання"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-privoxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-privoxy"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-privoxy"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:247
 msgid "Handle as empty doc returns ok"
-msgstr "Ð\9eбÑ\80облÑ\8fÑ\82и Ñ\8fк Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96й Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82, Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80Ñ\82аÑ\94 Ð\9eÐ\9a"
+msgstr "Ð\9fовеÑ\80Ñ\82аÑ\82и OK Ð´Ð»Ñ\8f handle-as-empty-document"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:35
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:173
 msgid ""
@@ -308,9 +308,9 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
-"Якщо ви маєте намір використовувати Privoxy для більшої кількості "
-"коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в, Ð° Ð½Ðµ Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81ебе, Ð±Ñ\83ло Ð± Ð³Ð°Ñ\80ноÑ\8e Ñ\96деÑ\94Ñ\8e Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домиÑ\82и Ñ\97м, Ñ\8fк Ð· "
-"вами Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f, Ñ\89о Ð²Ð¸ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83Ñ\94Ñ\82е Ñ\82а Ñ\87омÑ\83 Ñ\86е Ñ\80обиÑ\82е, Ñ\81воÑ\8e Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82икÑ\83 тощо."
+"Якщо Privoxy використовується не лише для себе, а й для інших користувачів, "
+"ваÑ\80Ñ\82о Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домиÑ\82и Ñ\97Ñ\85, Ñ\8fк Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸ Ð·Ð²Ê¼Ñ\8fзаÑ\82иÑ\81Ñ\8f, Ñ\89о Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82а Ñ\87омÑ\83, Ñ\8fкÑ\96 "
+"полÑ\96Ñ\82ики Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f тощо."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:112
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
@@ -338,31 +338,29 @@ msgstr "Файл журналу"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:332
 msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83вати всі дані, зчитані з мережі"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвати всі дані, зчитані з мережі"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:290
 msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83вати всі дані, записані в мережу"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвати всі дані, записані в мережу"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:336
 msgid "Log the applying actions"
-msgstr "Ð\97аÑ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð´Ñ\96Ñ\97 Ñ\96з Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81овÑ\83ванÑ\96 Ð´Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:274
 msgid ""
 "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
 "1024'."
 msgstr ""
-"РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83йÑ\82е Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83, Ñ\8fкий Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81каÑ\94 Privoxy. Ð\94ивÑ\96Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f "
-"також «Debug 1024»."
+"Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð¿Ñ\80изнаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83, Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\89еного Privoxy. Ð\94ив. Ñ\82акож Â«"
+"Debug 1024»."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:314
 msgid ""
 "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
 "why."
-msgstr ""
-"Зареєструйте місце призначення для запитів, які не пропустив Privoxy, і "
-"причину."
+msgstr "Журналювати призначення для запитів, не пропущених Privoxy, та причину."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:99
 msgid "Main actions file"
@@ -370,7 +368,7 @@ msgstr "Файл основних дій"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:72
 msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "Обовязкове введення: файл не надано!"
+msgstr "Обовʼязкове введення: файл не надано!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:242
 msgid "Max. client connections"
@@ -386,45 +384,46 @@ msgstr "Максимальний розмір (у КБ) буфера для фі
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:207
 msgid "Misc"
-msgstr "Ð\9cÑ\96кÑ\81"
+msgstr "РÑ\96зне"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:326
 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "Нефатальні помилки - *настійно рекомендуємо ввімкнути це*"
+msgstr "Нефатальні помилки — *настійно рекомендується вмикати*"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:239
 msgid ""
 "Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
 msgstr ""
-"Кількість секунд, після якої сокет закінчується, якщо дані не отримано."
+"Кількість секунд, після якої вичерпується час очікування сокета, якщо дані "
+"не отримано."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:222
 msgid ""
 "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
 msgstr ""
-"Кількість секунд, після якої відкрите зєднання більше не "
+"Кількість секунд, після якої відкрите зʼєднання більше не "
 "використовуватиметься повторно."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:129
 msgid "Permit access"
-msgstr "Дозвіл на доступ"
+msgstr "Дозволити доступ"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:130
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:136
 msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr "Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\96нÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83кÑ\86Ñ\96Ñ\8e Privoxy, Ñ\89об Ð´Ñ\96знаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88е!"
+msgstr "Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е â\80\94 Ñ\83 Ð¿Ð¾Ñ\81Ñ\96бникÑ\83 Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:12
 msgid "Privoxy"
-msgstr "Привоксі"
+msgstr "Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:15
 msgid "Privoxy Settings"
-msgstr "Налаштування Привоксі"
+msgstr "Налаштування Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-privoxy.json:3
 msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr "Privoxy WEB проксі"
+msgstr "Вебпроксі Privoxy"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:55
 msgid ""
@@ -432,9 +431,9 @@ msgid ""
 "configuration, help and logging. This section of the configuration file "
 "tells Privoxy where to find those other files."
 msgstr ""
-"Privoxy Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ (Ñ\96 Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ\87ай Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94) Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ð¸Ð·ÐºÑ\83 Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ñ\84айлÑ\96в "
-"длÑ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковоÑ\97 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ð´Ð¾Ð²Ñ\96дки Ñ\82а Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f. Ð¦ÐµÐ¹ Ñ\80оздÑ\96л "
-"конфігураційного файлу повідомляє Privoxy, де знайти ці інші файли."
+"Privoxy Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ (Ñ\96 Ð·Ð°Ð·Ð²Ð¸Ñ\87ай Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94) Ð½Ð¸Ð·ÐºÑ\83 Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ñ\84айлÑ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковоÑ\97 "
+"конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ð´Ð¾Ð²Ñ\96дки Ñ\82а Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f. Ð¦ÐµÐ¹ Ñ\80оздÑ\96л Ñ\84айлÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94 "
+"Privoxy, де знайти ці інші файли."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:47
 msgid "Proxy Info URL"
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "Показати стан введення/виведення"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:278
 msgid "Show each connection status"
-msgstr "Показати статус кожного з’єднання"
+msgstr "Показати стан кожного підключення"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:286
 msgid "Show header parsing"
@@ -454,7 +453,7 @@ msgstr "Показати аналіз заголовка"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:268
 msgid "Single Threaded"
-msgstr "Ð\9eднониÑ\82ковий"
+msgstr "Ð\9eднопоÑ\82оковий"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:237
 msgid "Socket timeout"
@@ -515,7 +514,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:122
 msgid ""
 "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ñ\82а TCP-поÑ\80Ñ\82, Ð½Ð° Ñ\8fкомÑ\83 Privoxy Ñ\81лÑ\83Ñ\85аÑ\82име Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а."
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ñ\82а TCP-поÑ\80Ñ\82, Ð½Ð° Ñ\8fкиÑ\85 Privoxy Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваÑ\82име Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\96в."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:257
 msgid ""
@@ -530,8 +529,8 @@ msgid ""
 "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
 "located).<br />No trailing \"/\", please."
 msgstr ""
-"Каталог, де відбувається вся реєстрація (тобто де знаходиться файл журналу)"
-".<br />Будь ласка, без символу \"/\" у кінці."
+"Каталог, де відбувається все журналювання (тобто де розташований файл "
+"журналу).<br />Без символу «/» у кінці."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:78
 msgid "The directory where the other configuration files are located."
@@ -547,11 +546,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:36
 msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr "Ім'я хоста, яке відображається на сторінках CGI."
+msgstr "Імʼя вузла, яке відображається на сторінках CGI."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:67
 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr "Файл журналу для використання. Ім'я файлу відносно каталогу журналу."
+msgstr "Файл журналу для використання. Імʼя файлу відносно каталогу журналу."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:261
 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
@@ -601,7 +600,7 @@ msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
 msgstr ""
-"Через який проксі-сервер SOCKS (і, необовязково, до якого батьківського "
+"Через який проксі-сервер SOCKS (і, необовʼязково, до якого батьківського "
 "проксі-сервера HTTP) слід направляти конкретні запити."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:186
@@ -610,11 +609,11 @@ msgstr "До якого батьківського проксі-сервера H
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:149
 msgid "Toggle Status"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80емиканнÑ\8f Ñ\81Ñ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80емкнÑ\83Ñ\82и Ñ\81Ñ\82ан"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:225
 msgid "Tolerate pipelining"
-msgstr "ТолеÑ\80Ñ\83ваÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\94Ñ\80нÑ\83 Ñ\80обоÑ\82Ñ\83"
+msgstr "Ð\94опÑ\83Ñ\81каÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑ\94Ñ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\8e"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:50
 msgid "Trust Info URL"
@@ -646,7 +645,7 @@ msgstr "Налаштування користувача"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:143
 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
-msgstr "Діапазон значень від 1 до 4096, за умовчанням значення 4096 не вказано"
+msgstr "Діапазон значень від 1 до 4096, типове значення — 4096"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:210
 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
@@ -657,7 +656,7 @@ msgid ""
 "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
 "state."
 msgstr ""
-"Чи розпізнає Privoxy спеціальні заголовки HTTP для зміни стану перемикання."
+"Чи розпізнає Privoxy спеціальні заголовки HTTP для зміни стану перемикача."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:252
 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
@@ -668,8 +667,8 @@ msgid ""
 "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
 "shared between different incoming connections."
 msgstr ""
-"Чи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ\96 Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83валиÑ\81Ñ\8f, Ð´Ñ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð¼Ñ\96ж Ñ\80Ñ\96зними "
-"вхідними з’єднаннями."
+"Чи Ð¼Ð°Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f, Ñ\89о Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð°ÐºÑ\82ивними, Ñ\81пÑ\96лÑ\8cно "
+"використовуватися різними вхідними підключеннями."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:226
 msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
@@ -677,15 +676,15 @@ msgstr "Чи слід обслуговувати конвеєрні запити
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:182
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "Чи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð° працювати автентифікація проксі через Privoxy."
+msgstr "Чи Ð¼Ð°Ñ\94 працювати автентифікація проксі через Privoxy."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:168
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
-msgstr "Чи можна використовувати веб-редактор файлів дій."
+msgstr "Чи можна використовувати вебредактор файлів дій."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:157
 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
-msgstr "Чи можна використовувати веб-функцію перемикання."
+msgstr "Чи можна використовувати вебфункцію перемикання."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:214
 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
@@ -694,8 +693,7 @@ msgstr "Чи можна блокувати або перенаправляти 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:218
 msgid ""
 "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
-msgstr ""
-"Чи повинен інтерфейс CGI залишатися сумісним із несправними клієнтами HTTP."
+msgstr "Чи має інтерфейс CGI залишатися сумісним зі зламаними HTTP-клієнтами."
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:269
 msgid "Whether to run only one server thread."
index 9af11151da2ae85e3613c05162a80ecb26a6b4d4..f41ffaebaeb14258ff7fcbf98922edd13d8328cc 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/uk/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:39
 msgid "Calculate overhead"
-msgstr "РозÑ\80аÑ\85Ñ\83ваÑ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82кові витрати"
+msgstr "Ð\9eбÑ\87иÑ\81лиÑ\82и Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½і витрати"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:57
 msgid "Classification Rules"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Правила класифікації"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:33
 msgid "Classification group"
-msgstr "Ð\9aлаÑ\81иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96йна Ð³Ñ\80Ñ\83па"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па ÐºÐ»Ð°Ñ\81иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:129
 msgid "Comment"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Вузол призначення"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:45
 msgid "Download speed (kbit/s)"
-msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f (Ð\9aбіт/с)"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f (кбіт/с)"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:31
 msgid "Enable"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Інтерфейси"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:125
 msgid "Number of bytes"
-msgstr "Кількість байт"
+msgstr "Кількість байтів"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:113
 msgid "Ports"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Якість обслуговування (QoS)"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:87
 msgid "Source host"
-msgstr "Вихідний вузол"
+msgstr "Вузол джерела"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:64
 msgid "Target"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Ціль"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:51
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
-msgstr "Швидкість відвантаження (Кбіт/с)"
+msgstr "Швидкість вивантаження (кбіт/с)"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:25
 msgid ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
 "services."
 msgstr ""
 "Використовуючи %s, можна визначити пріоритети мережевого трафіку для певних "
-"адÑ\80еÑ\81, Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96в Ð°Ð±Ð¾ Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\96в."
+"адÑ\80еÑ\81, Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96в Ð°Ð±Ð¾ Ñ\81лÑ\83жб."
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:91
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:100
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "усі"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:35
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:66
 msgid "express"
index b2757660e780d43efd73f6b5ad2758c9c224f49a..075c5ab872a448d5cf2f6cfa158c0bead675a1d8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 3\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsradicale3/uk/>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Розширені"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:463
 msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+msgstr "Тривога"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:117
 msgid "Allowed Ciphers"
@@ -91,23 +91,23 @@ msgstr "Критичний"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:457
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:380
 msgid "Default (Multiple files on filesystem)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм (кілька файлів у файловій системі)"
+msgstr "Типово (кілька файлів у файловій системі)"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:186
 msgid "Default (htpasswd file from users below)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм (Ñ\84айл htpasswd Ð²Ñ\96д користувачів нижче)"
+msgstr "Типово (Ñ\84айл htpasswd Ñ\96з користувачів нижче)"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:455
 msgid "Default (info)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм (Ñ\96нформація)"
+msgstr "Типово (Ð\86нформація)"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:407
 msgid "Default (owner only)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм (лише для власника)"
+msgstr "Типово (лише для власника)"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:386
 msgid "Delete sync tokens that are older (seconds)"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Кодування документів"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:95
 msgid "Enable SSL connections"
-msgstr "Увімкнути SSL-з'єднання"
+msgstr "Увімкнути SSL-зʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:440
 msgid "Encoding for responding to requests/events"
@@ -143,23 +143,23 @@ msgstr "Метод шифрування під час зміни цього па
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:461
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:394
 msgid "Example storage hook"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иклад Ð³Ð°Ñ\87ка Ð´Ð»Ñ\8f зберігання"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иклад Ð¾Ð±Ñ\80обника зберігання"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:194
 msgid "Filename"
-msgstr "Ім'я файлу"
+msgstr "Імʼя файлу"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:373
 msgid "Folder"
-msgstr "Ð\9fапка"
+msgstr "Тека"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:373
 msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr "Ð\9fапка для зберігання колекцій"
+msgstr "Тека для зберігання колекцій"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:113
 msgid "For verifying client certificates"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Область базової автентифікації HTTP(S)"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:430
 msgid "HTTP(S) Headers"
-msgstr "HTTP(S) заголовки"
+msgstr "HTTP(S)-заголовки"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:433
 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin"
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Заголовки"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:391
 msgid "Hook"
-msgstr "Ð\93аÑ\87ок"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80обник"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:85
 msgid "Host:port"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82:порт"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол:порт"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:306
 msgid ""
@@ -200,22 +200,22 @@ msgid ""
 "remains the existing hash (you can also put your own hash value for the type "
 "of hash listed above)."
 msgstr ""
-"Якщо поле «Plaintext Password» заповнено та відповідає «Confirm Plaintext "
-"Password», то це поле стає хешем цього пароля, інакше це поле залишається "
-"існуючим хешем (ви також можете ввести власне хеш-значення для типу хешу, "
-"зазначеного вище)."
+"Якщо поле «Пароль у відкритому тексті» заповнено й відповідає полю «"
+"Підтвердьте пароль у відкритому тексті», то це поле стає хешем цього пароля; "
+"інакше воно залишається з наявним хешем (можна також ввести власне хеш-"
+"знаÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82ипÑ\83 Ñ\85еÑ\88Ñ\83, Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\87еного Ð²Ð¸Ñ\89е)."
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:458
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:453
 msgid "Log Level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:448
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вання"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:170
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:220
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Максимальна довжина контенту"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:386
 msgid "Max Sync Token Age"
-msgstr "Максимальний вік токена синхронізації"
+msgstr "Максимальний вік маркера синхронізації"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:133
 msgid "Maximum number of simultaneous connections"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Потрібна адреса прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:126
 msgid "No SSL"
-msgstr "Без SSL-сертифіката"
+msgstr "Без SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:126
 msgid "No SSL support available. Please install python3-openssl."
-msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка SSL Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²становіть python3-openssl."
+msgstr "Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка SSL Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна. Ð\92становіть python3-openssl."
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:188
 msgid "No authentication"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Без автентифікації"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:459
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:68
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Відкритий веб-інтерфейс"
+msgstr "Відкрити вебінтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:166
 msgid "Password encryption method"
@@ -336,8 +336,8 @@ msgid ""
 "Radicale needs a non-loopback IP address for your browser to access the web "
 "interface"
 msgstr ""
-"Для доступу до веб-інтерфейсу Radicale потрібна IP-адреса без зациклення, "
-"щоб ваш браузер міг отримати доступ до веб-інтерфейсу"
+"Radicale потребує IP-адреси, відмінної від loopback, щоб браузер міг "
+"отримати доступ до веб-інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:77
 msgid "Radicale v3 CalDav/CardDAV Server Configuration"
@@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "Radicale3"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:214
 msgid "Radicale3 Users"
-msgstr "Radicale3 Користувачі"
+msgstr "Користувачі Radicale3"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:200
 msgid "Realm"
-msgstr "ЦаÑ\80Ñ\81Ñ\82во"
+msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:470
 msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr "Ð\92идаленнÑ\8f Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\96в Ñ\83 журналах"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81кÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\96 Ð² журналах"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:440
 msgid "Request"
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:117
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr "Див. документацію python3-openssl щодо доступних шифрів"
+msgstr "Дивіться документацію python3-openssl щодо доступних шифрів"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:121
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
-msgstr "Див. документацію python3-openssl щодо доступних протоколів"
+msgstr "Дивіться документацію python3-openssl щодо доступних протоколів"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:79
 msgid "Server Settings"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Тайм-аут"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:456
 msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+msgstr "Трасування"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:339
 msgid "Unable to encrypt plaintext password"
@@ -445,30 +445,30 @@ msgstr "Налаштування ACL на основі користувачів"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:239
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:263
 msgid "Username already exists"
-msgstr "Ім'я користувача вже існує"
+msgstr "Імʼя користувача вже існує"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:254
 msgid ""
 "Username can only contain letters, numbers, dots, underscores and hyphens"
 msgstr ""
-"Ім'я користувача може містити лише літери, цифри, крапки, символи "
+"Імʼя користувача може містити лише літери, цифри, крапки, символи "
 "підкреслення та дефіси"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:246
 msgid "Username is required"
-msgstr "Потрібне ім'я користувача"
+msgstr "Потрібне імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:250
 msgid "Username must be at least 1 character long"
-msgstr "Ім'я користувача має містити щонайменше 1 символ"
+msgstr "Імʼя користувача має містити щонайменше 1 символ"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:460
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:420
 msgid "Web UI"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Під час зміни методу шифрування необхі
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:190
 msgid "X-Remote-User from web server"
-msgstr "X-Віддалений користувач з веб-сервера"
+msgstr "X-Remote-User з веб-сервера"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:179
 msgid "autodetect"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "автовизначення"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:187
 msgid "htpasswd file (manually populated)"
-msgstr "htpasswd файл (заповнюється вручну)"
+msgstr "файл htpasswd (заповнюється вручну)"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:194
 msgid "htpasswd-formatted file filename"
-msgstr "файл у форматі htpasswd ім'я файлу"
+msgstr "Назва файлу у форматі htpasswd"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:179
 msgid "password file can have users with a mix of support encryption methods"
index 340c488b26de378cfb46c7c9cd5600ab635e5a3c..7cd09dcb209fb2cfb6ef28f52e28c7c6e09804d7 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-22 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrp-pppoe-server/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
 msgid "Access Concentrator Name"
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f концентратора доступу"
+msgstr "Ð\9dазва концентратора доступу"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
 msgid "Both Interface"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 "Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
 "seconds."
 msgstr ""
-"Спричиняє вихід <code>pppoe</code>, якщо не виявлено трафіку сесії протягом "
+"Спричиняє вихід <code>pppoe</code>, якщо не виявлено трафіку сеансу протягом "
 "%s секунд."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
@@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Клієнтський інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:56
 msgid "Default: 5000"
-msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 5000"
+msgstr "Типово: 5000"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:66
 msgid "Default: 600"
-msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 600"
+msgstr "Типово: 600"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
 msgid "Default: 64"
-msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: 64"
+msgstr "Типово: 64"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
 msgid "Default: hostname"
-msgstr "Типове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f: Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "Типово: Ñ\96мʼÑ\8f Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
 msgid ""
@@ -55,9 +55,9 @@ msgid ""
 "the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
 "the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
 msgstr ""
-"Кожен з них призводить до рекламування названої служби в тезі Service-Name у "
-"кадрі PADO. Перший визначає службу за замовчуванням і використовується, якщо "
-"клÑ\96Ñ\94нÑ\82 PPPoE Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83Ñ\94 Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ\83 Ñ\81лÑ\83жби нульової довжини."
+"Кожен з них спричиняє оголошення вказаної служби у тегу Service-Name у кадрі "
+"PADO. Перший визначає типову службу і використовується, якщо клієнт PPPoE "
+"запиÑ\82Ñ\83Ñ\94 Service-Name нульової довжини."
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Перший віддалений IP"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-rp-pppoe-server"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-rp-pppoe-server"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
 msgid "IP of listening side"
-msgstr "IP сторони прослуховування"
+msgstr "IP сторони, що прослуховує"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
 msgid ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
 msgstr ""
-"Замість нумерації сеансів PPPoE, починаючи з 1, нумерація починається з %s"
+"Замість нумерації сеансів PPPoE починаючи з 1, нумерація починається з %s"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
 msgid "Interface"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
 msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
-msgstr "Викликає <code>pppd</code> з прапором одиниці"
+msgstr "Викликає <code>pppd</code> з прапорцем <code>unit</code>"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
 msgid "MSS"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Максимальна кількість одночасних сеан
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
 msgid "Maximum sessions per peer"
-msgstr "Максимальна кількість сеансів на одного вузла"
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81еанÑ\81Ñ\96в Ð½Ð° Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
 msgid "No limit"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "PPP Offset"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
 msgid "PPPoE Relay Configuration"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 PPPoE"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\82оÑ\80а PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
 msgid "PPPoE Server Configuration"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Конфігурація сервера PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:13
 msgid "RP PPPoE Relay"
-msgstr "RP PPPoE Готові"
+msgstr "Ретранслятор RP PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
 msgid "RP PPPoE Server"
@@ -194,19 +194,20 @@ msgstr "Сервер RP PPPoE"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
 msgid "Random session selection"
-msgstr "Випадковий вибір сесії"
+msgstr "Випадковий вибір сеансу"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
 msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
-msgstr "Зменшує використання ЦП, але може спричинити гонку на повільних ЦП"
+msgstr ""
+"Зменшує використання ЦП, але може спричинити стан гонитви на повільних ЦП"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
 msgid "Relay Configuration"
-msgstr "Конфігурація реле"
+msgstr "Конфігурація ретранслятора"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
 msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
-msgstr "Реле PPPoE Roaring Penguin"
+msgstr "Ретранслятор PPPoE Roaring Penguin"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Інтерфейс сервера"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
 msgid "Service Name"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
 msgid "Synchronous PPP encapsulation"
@@ -244,4 +245,4 @@ msgstr "Одиниця"
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
 msgid "Use Non-UCI Config"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð½Ðµ-UCI Config"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð½Ðµ-UCI-конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e"
index 2b6b17976043368f96001d2b3eeb0d572f2f0920..361906ffdb65dd2809fe4ac7f17edcbbfc3f8608 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsrustdesk-server/uk/>\n"
@@ -29,13 +29,11 @@ msgstr "Усі наявні клієнти доведеться перенала
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:586
 msgid "Bandwidth limit per single connection in MB/s (0 = default)"
-msgstr ""
-"Обмеження пропускної здатності на одне підключення в МБ/с (0 = за "
-"замовчуванням)"
+msgstr "Обмеження пропускної здатності на одне підключення в МБ/с (0 = типово)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:190
 msgid "Binary"
-msgstr "Ð\91Ñ\96наÑ\80ний файл"
+msgstr "Ð\94вÑ\96йковий файл"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:219
 msgid "Cannot regenerate: No public key exists yet."
@@ -54,8 +52,8 @@ msgid ""
 "Check \"Enable ID Server\" or \"Enable Relay Server\" below and click \"Save "
 "& Apply\"."
 msgstr ""
-"Позначте «Enable ID Server» або «Enable Relay Server» нижче та натисніть «"
-"Зберегти і застосувати»."
+"Позначте «Увімкнути ID-сервер» або «Увімкнути Реле-сервер» нижче та "
+"наÑ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Â«Ð\97беÑ\80егÑ\82и Ñ\96 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваÑ\82и»."
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:165
 msgid "Client"
@@ -92,19 +90,19 @@ msgstr "DOWNGRADE_THRESHOLD"
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:551
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:575
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:547
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:571
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:514
 msgid ""
 "Default relay servers. Add one server per entry (hostname or hostname:port)"
 msgstr ""
-"Реле-Ñ\81еÑ\80веÑ\80и Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм. Ð\94одавайÑ\82е Ð¿Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 "
-"(hostname або hostname:port)"
+"ТиповÑ\96 Ñ\80еле-Ñ\81еÑ\80веÑ\80и. Ð\94одавайÑ\82е Ð¿Ð¾ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80Ñ\83 Ð½Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81 (hostname Ð°Ð±Ð¾ "
+"hostname:port)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:522
 msgid "Determine if the connection comes from LAN. Use CIDR notation."
@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "Увімкнено"
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:548
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:572
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:248
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:286
@@ -153,7 +151,7 @@ msgstr "Помилка:"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:349
 msgid "Failed to restart service:"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82ажити службу:"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82ити службу:"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:323
 msgid "Failed to start service:"
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "ID-сервер (hbbs)"
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:550
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:574
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:80
 msgid "Invalid characters detected"
@@ -224,7 +222,7 @@ msgstr "Не вдалося перегенерувати ключ:"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:230
 msgid "Keys deleted. Starting service to generate new keys..."
-msgstr "Ключі видалено. Запуск служби для генерації нових ключів..."
+msgstr "Ключі видалено. Запуск служби для генерації нових ключів"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:521
 msgid "LAN Mask (--mask)"
@@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "LIMIT_SPEED"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:299
 msgid "Loading..."
-msgstr "Завантаження..."
+msgstr "Завантаження"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rustdesk-server.json:26
 msgid "Log"
@@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "Порт (-p, --port)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:273
 msgid "Processing..."
-msgstr "Обробка..."
+msgstr "Обробка"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:209
 msgid "Public Key"
@@ -304,11 +302,11 @@ msgstr "Перегенерувати пару ключів (потрібен н
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:461
 msgid "Regenerate the key pair (will restart service)"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80егенеÑ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в (Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 Ð±Ñ\83де Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82ажено)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80егенеÑ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в (Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 Ð±Ñ\83де Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\89ено)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:226
 msgid "Regenerating..."
-msgstr "Перегенерація..."
+msgstr "Перегенерація"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:498
 msgid "Relay Server (hbbr)"
@@ -329,9 +327,7 @@ msgstr "Rendezvous-сервери (-R, --rendezvous-servers)"
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:173
 msgid ""
 "Required ports (when using default settings): TCP 21115-21119, UDP 21116."
-msgstr ""
-"Необхідні порти (за налаштувань за замовчуванням): TCP 21115-21119, UDP "
-"21116."
+msgstr "Необхідні порти (за типових налаштувань): TCP 21115-21119, UDP 21116."
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:353
 msgid "Restart"
@@ -390,7 +386,7 @@ msgstr "Службу запущено з новим ключем"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:529
 msgid "Sets UDP receive buffer size (0 = system default)"
-msgstr "Встановлює розмір буфера прийому UDP (0 = системне за замовчуванням)"
+msgstr "Встановлює розмір буфера прийому UDP (0 = системне типове значення)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:534
 msgid "Sets configure update serial number"
@@ -414,7 +410,7 @@ msgstr "URL для завантаження ПЗ (-u, --software-url)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:581
 msgid "Speed limit per connection in Mb/s (0 = default)"
-msgstr "Обмеження швидкості на одне підключення в Мбіт/с (0 = за замовчуванням)"
+msgstr "Обмеження швидкості на одне підключення в Мбіт/с (0 = типово)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:327
 msgid "Start"
@@ -446,11 +442,11 @@ msgid ""
 "Server\" is checked in the Configuration section below."
 msgstr ""
 "Запуск спрацює лише якщо у розділі «Конфігурація» нижче позначено принаймні «"
-"Enable ID Server» або «Enable Relay Server»."
+"Увімкнути ID-сервер» або «Увімкнути Реле-сервер»."
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:340
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:398
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:423
@@ -463,7 +459,7 @@ msgstr "TOTAL_BANDWIDTH"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:222
 msgid "This will regenerate the key pair and restart the service."
-msgstr "Це Ð¿ÐµÑ\80егенеÑ\80Ñ\83Ñ\94 Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в Ñ\82а Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82ажить службу."
+msgstr "Це Ð¿ÐµÑ\80егенеÑ\80Ñ\83Ñ\94 Ð¿Ð°Ñ\80Ñ\83 ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в Ñ\82а Ð¿ÐµÑ\80езапÑ\83Ñ\81Ñ\82ить службу."
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:596
 msgid "Threshold for connection downgrade"
@@ -471,12 +467,12 @@ msgstr "Поріг для зниження якості підключення"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:591
 msgid "Total bandwidth limit in MB/s (0 = default)"
-msgstr "Загальне обмеження пропускної здатності в МБ/с (0 = за замовчуванням)"
+msgstr "Загальне обмеження пропускної здатності в МБ/с (0 = типово)"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:552
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:576
 msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+msgstr "Трасування"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:526
 msgid "UDP Recv Buffer (-M, --rmem)"
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "URL має починатися з http:// або https://"
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:549
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:573
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:411
 #: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:436
index de8c8fdcae2ce03ca3f2b9c9fd7b25ffc33483a3..f17485100cedf767404119425becd3f455122e09 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssamba4/uk/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 (небезпеÑ\87нÑ\96) Ð¿Ñ\80оÑ\82околи/авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\97."
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 (небезпеÑ\87нÑ\96) Ð¿Ñ\80оÑ\82околи/авÑ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8e."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
 msgid ""
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Дозволені користувачі"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
 msgid "Apple Time-machine share"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82ина \"Ð\9cаÑ\88ини Ñ\87аÑ\81Ñ\83\" Apple"
+msgstr "СпÑ\96лÑ\8cний Ñ\80еÑ\81Ñ\83Ñ\80Ñ\81 Apple Time Machine"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:104
 msgid "Browse-able"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Доступний для перегляду"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136
 msgid "Create mask"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¼Ð°Ñ\81кÑ\83"
+msgstr "Ð\9cаÑ\81ка Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
 msgid "Description"
@@ -71,7 +71,8 @@ msgstr "Редагувати шаблон"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "Редагувати шаблон файлу конфігурації samba."
+msgstr ""
+"Редагувати шаблон, який використовується для створення конфігурації samba."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
 msgid "Enable extra Tuning"
@@ -87,17 +88,17 @@ msgid ""
 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
 "write to the same files, at the same time!"
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c деякі параметри налаштування, орієнтовані на спільноту, що може "
-"поліпшити швидкість запису та кращу роботу через WiFi. Не рекомендується, "
-"якщо кілька клієнтів пишуть в одні й ті ж файли, в той же час!"
+"Ð\92микаÑ\94 деякі параметри налаштування, орієнтовані на спільноту, що може "
+"поліпшити швидкість запису та роботу через Wi-Fi. Не рекомендовано, якщо "
+"кілька клієнтів пишуть в одні й ті самі файли одночасно."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
 msgid ""
 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
 "to all shares."
 msgstr ""
-"УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f Apple AAPL Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cно Ñ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\81Ñ\83мÑ\96Ñ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð· "
-"macOS для всіх спільних ресурсів."
+"Ð\92микаÑ\94 Ñ\80озÑ\88иÑ\80еннÑ\8f Apple AAPL Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñ\8cно Ñ\82а Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\94 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ñ\81Ñ\83мÑ\96Ñ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð· macOS "
+"до всіх спільних ресурсів."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:115
 msgid "Force Root"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app samba4"
-msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку samba4"
+msgstr "Надати доступ до застосунку LuCI samba4"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
 msgid "Guests only"
@@ -130,12 +131,12 @@ msgstr "Інтерфейс"
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
 msgstr ""
-"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
-"вÑ\81Ñ\96Ñ\85"
+"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі або, якщо <em>не визначено</em>, "
+"на lan"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:23
 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3
@@ -177,18 +178,18 @@ msgid ""
 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
 "Settings' tab."
 msgstr ""
-"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш "
-"файл конфігурації samba.<br />Значення, укладені в символи (\"|\") не "
-"повиннÑ\96 Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eваÑ\82иÑ\81Ñ\8f.<br />Ð\92они Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\97 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð· Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ \"Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 "
-"параметри\"."
+"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде створено "
+"конфігурацію samba.<br />Значення, укладені в символи каналу ('|'), не слід "
+"змÑ\96нÑ\8eваÑ\82и.<br />Ð\92они Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\81воÑ\97 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð· Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸ Â«Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+"»."
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:153
 msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Обсяг \"Машини часу\", ГБ"
+msgstr "Обсяг Time Machine, ГБ"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:148
 msgid "Vfs objects"
-msgstr "Об'єкти Vfs"
+msgstr "Обʼєкти VFS"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
 msgid "Workgroup"
index 9e8743f176fdcc0793fe4c805af6945de7af6c94..c1974d9dd004bd7ccd5651f8a4754e7219c62cce 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Бодова швидкість"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
 msgid "Binding address"
-msgstr "Адреса прив'язки"
+msgstr "Адреса привʼязки"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
 msgid "Blink duration."
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
 msgid "Even"
-msgstr "Ð\9dавÑ\96Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80ний"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
 msgid "Extra options"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
 msgid "Global switch"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Глобальний перемикач"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI ser2net"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-ser2net"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Перенаправлення світлодіодів"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
 msgid "LEDs"
-msgstr "LEDs"
+msgstr "Світлодіоди"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Непарний"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
 msgid "Off"
-msgstr "Вимк."
+msgstr "Вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Конфігурація RX LED"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
 msgid "Raw"
-msgstr "СиÑ\80ий"
+msgstr "Ð\9dеобÑ\80облений"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
 msgid "Rawlp"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Rawlp"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
 msgid "Service port"
-msgstr "СлÑ\83жбовий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
 msgid "Settings"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
 "of zero means wait indefinitely."
 msgstr ""
-"Кількість секунд бездіяльності до відключення.<br/>Нульове значення означає "
+"Кількість секунд бездіяльності до відʼєднання.<br/>Нульове значення означає "
 "необмежений час очікування."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
@@ -183,8 +183,8 @@ msgid ""
 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
 "<device>."
 msgstr ""
-"Ім’я пристрою, до якого потрібно підключитися.<br/>Вона має бути у формі /"
-"dev/<пристрій>."
+"Імʼя пристрою, до якого потрібно підключитися.<br/>Воно має бути у формі /"
+"dev/<device>."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
 msgid "The network to listen from."
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Тайм-аут"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
 msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е лінії RTS і CTS"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и лінії RTS і CTS"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "ser2net"
index 6aa5dcec2b9cc66f3260b8ae2e9df4f644641689..c87f3559e2eef349c87472250ffd5ac5b98e663b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssmartdns/uk/>\n"
@@ -40,9 +40,7 @@ msgstr "Додаткові параметри сервера"
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:479
 msgid ""
 "Additional server args, refer to the help description of the bind option."
-msgstr ""
-"Додаткові аргументи сервера дивіться у довідковому описі параметра "
-"зв’язування."
+msgstr "Додаткові аргументи сервера; див. довідковий опис параметра bind."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:131
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:638
@@ -63,15 +61,15 @@ msgstr "Автоматично встановити Dnsmasq"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:160
 msgid "Automatically set as upstream of dnsmasq when port changes."
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8fк Ð²Ð¸Ñ\89е Ð·Ð° dnsmasq, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f."
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8fк Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний Ð´Ð»Ñ\8f dnsmasq Ð¿Ñ\80и Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:228
 msgid "Bind Device"
-msgstr "Привязати пристрій"
+msgstr "Привʼязати пристрій"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:233
 msgid "Bind Device Name"
-msgstr "Ð\9dазва Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e Ð¿Ñ\80ивâ\80\99язки"
+msgstr "Ð\9dазва Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80ивʼязки"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:997
 msgid "Block domain"
@@ -83,7 +81,7 @@ msgstr "Заблокувати домен."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:261
 msgid "Cache Persist"
-msgstr "Ð\9dаполÑ\8fгаÑ\82и кеш"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82Ñ\96йний кеш"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:257
 msgid "Cache Size"
@@ -91,14 +89,14 @@ msgstr "Розмір кешу"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:120
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1099
 msgid ""
 "Configure IP blacklists that will be filtered from the results of specific "
 "DNS server."
 msgstr ""
-"Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е чорні списки IP-адрес, які будуть відфільтровані з результатів "
+"Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и чорні списки IP-адрес, які будуть відфільтровані з результатів "
 "певного DNS-сервера."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:928
@@ -115,7 +113,7 @@ msgstr "Налаштувати список доменних імен перес
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:136
 msgid "Custom Settings"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cні налаштування"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкі налаштування"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:804
 msgid "DNS Block Setting"
@@ -127,7 +125,7 @@ msgstr "Налаштування переадресації DNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:647
 msgid "DNS Server Name"
-msgstr "Ім'я сервера DNS"
+msgstr "Імʼя сервера DNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:674
 msgid "DNS Server group"
@@ -136,7 +134,7 @@ msgstr "Група DNS-серверів"
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:812
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:966
 msgid "DNS Server group belongs to, such as office, home."
-msgstr "Групі DNS-серверів належить, наприклад офіс, дім."
+msgstr "Група DNS-серверів, до якої належить, наприклад: офіс, дім."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:650
 msgid "DNS Server ip"
@@ -168,16 +166,16 @@ msgstr "Опис"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:75
 msgid "Dnsmasq Forwarded To Smartdns Failure"
-msgstr "Dnsmasq перенаправляється до помилки Smartdns"
+msgstr "Помилка пересилання Dnsmasq до SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:718
 msgid "Do not check certificate."
-msgstr "Не перевіряйте сертифікат."
+msgstr "Не перевіряти сертифікат."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:396
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:837
 msgid "Do not check speed."
-msgstr "Не перевіряйте швидкість."
+msgstr "Не перевіряти швидкість."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
 msgid "Domain Address"
@@ -229,11 +227,11 @@ msgstr "Попередня вибірка домену"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1158
 msgid "Donate"
-msgstr "Ð\9fожеÑ\80Ñ\82вÑ\83йÑ\82е"
+msgstr "Ð\97Ñ\80обиÑ\82и Ð²Ð½ÐµÑ\81ок"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1157
 msgid "Donate to smartdns"
-msgstr "Зробіть пожертву на smartdns"
+msgstr "Зробити внесок на розвиток SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:525
 msgid "Download Files"
@@ -248,13 +246,13 @@ msgid ""
 "Download domain list files for domain-rule and include config files, please "
 "refresh the page after download to take effect."
 msgstr ""
-"Завантажте файли списку доменів для правила домену та додайте файли "
-"конфігурації. Щоб набуло чинності, оновіть сторінку після завантаження."
+"Завантажити файли списку доменів для правила домену та долучити файли "
+"конфігурації; щоб набуло чинності, оновити сторінку після завантаження."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:239
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1006
 msgid "Dual-stack IP Selection"
-msgstr "Ð\9fодвÑ\96йний Ñ\81Ñ\82ек Ð\92ибÑ\96Ñ\80 IP"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 IP Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ\96йного Ñ\81Ñ\82ека"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:141
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:370
@@ -265,21 +263,21 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:494
 msgid "Enable Auto Update"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c автоматичне оновлення"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и автоматичне оновлення"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:240
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1007
 msgid "Enable IP selection between IPV4 and IPV6"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 IP Ð¼Ñ\96ж IPV4 Ñ\82а IPV6"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80 IP Ð¼Ñ\96ж IPv4 Ñ\82а IPv6"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:223
 msgid "Enable IPV6 DNS Server"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c DNS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80 IPV6"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и DNS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80 IPv6"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:218
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:383
 msgid "Enable TCP DNS Server"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81еÑ\80веÑ\80 TCP DNS"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и TCP DNS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:494
 msgid "Enable daily auto update."
@@ -287,24 +285,23 @@ msgstr "Увімкнути щоденне автоматичне оновлен
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:246
 msgid "Enable domain prefetch, accelerate domain response speed."
-msgstr ""
-"Увімкніть попередню вибірку домену, прискоріть швидкість відповіді домену."
+msgstr "Увімкнути попередню вибірку доменів для прискорення відповіді."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:371
 msgid "Enable or disable second DNS server."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ñ\80Ñ\83гий Ñ\81еÑ\80веÑ\80 DNS."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ð´Ñ\80Ñ\83гий DNS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:141
 msgid "Enable or disable smartdns server"
-msgstr "Увімкнути або вимкнути сервер smartdns"
+msgstr "Увімкнути або вимкнути сервер SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:693
 msgid "Exclude DNS Server from default group."
-msgstr "Виключити DNS-сервер із групи за замовчуванням."
+msgstr "Виключити DNS-сервер із типової групи."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:693
 msgid "Exclude Default Group"
-msgstr "Виключити групу за замовчуванням"
+msgstr "Виключити типову групу"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:214
 msgid "Fastest IP"
@@ -316,7 +313,7 @@ msgstr "Найшвидша відповідь"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:534
 msgid "File Name"
-msgstr "Ім'я файлу"
+msgstr "Імʼя файлу"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:553
 msgid "File Type"
@@ -367,16 +364,16 @@ msgid ""
 "Generate Coredump file when smartdns crash, coredump file is located at /tmp/"
 "smartdns.xxx.core."
 msgstr ""
-"СÑ\82воÑ\80Ñ\8eйÑ\82е Ñ\84айл Coredump Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð·Ð±Ð¾Ñ\8e smartdns, Ñ\84айл coredump Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f за "
+"СÑ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\82и Ñ\84айл Coredump Ð¿Ñ\80и Ð·Ð±Ð¾Ñ\97 SmartDNS; Ñ\84айл coredump Ñ\80озÑ\82аÑ\88ований за "
 "адресою /tmp/smartdns.xxx.core."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-smartdns.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app smartdns"
-msgstr "Надайте доступ до smartdns програми LuCI"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-smartdns"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:736
 msgid "HTTP Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 HTTP"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол HTTP"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
 msgid "IP Blacklist"
@@ -415,14 +412,14 @@ msgid ""
 "Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
 "downloaded from the download page."
 msgstr ""
-"Ð\92клÑ\8eÑ\87Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\84айли ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· /etc/smartdns/conf.d Ð°Ð±Ð¾ Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cний "
-"шлях, який можна завантажити зі сторінки завантаження."
+"Ð\94олÑ\83Ñ\87иÑ\82и Ñ\96нÑ\88Ñ\96 Ñ\84айли ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· /etc/smartdns/conf.d Ð°Ð±Ð¾ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкого "
+"шляху; завантажити їх можна зі сторінки завантаження."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:282
 msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
 msgstr ""
-"Назва ipset, додайте результат домену до ipset, якщо перевірка швидкості не "
-"вдаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f."
+"Назва ipset; результат домену додається до ipset, якщо перевірка швидкості "
+"не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð°Ñ\81Ñ\8c."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:526
 msgid "List of files to download."
@@ -435,7 +432,7 @@ msgstr "Прослуховувати лише на вказаних інтерф
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:152
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:376
 msgid "Local Port"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евий порт"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний порт"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:623
 msgid "Log File"
@@ -443,7 +440,7 @@ msgstr "Файл журналу"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:607
 msgid "Log Level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:619
 msgid "Log Number"
@@ -459,11 +456,11 @@ msgstr "Маркування пакетів"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:336
 msgid "Maximum TTL for all domain result."
-msgstr "Максимальний TTL для результату в усіх доменах."
+msgstr "Максимальний TTL для всіх результатів домену."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:328
 msgid "Minimum TTL for all domain result."
-msgstr "Мінімальний TTL для всіх доменних результатів."
+msgstr "Мінімальний TTL для всіх результатів домену."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:458
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:864
@@ -490,15 +487,15 @@ msgstr "НЕ ПРАЦЮЄ"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:233
 msgid "Name of device name listen on."
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\81лÑ\83Ñ\85аÑ\82и."
+msgstr "Ð\9dазва Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваннÑ\8f."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:303
 msgid ""
 "Nftset name, Add domain result to nftset when speed check fails, format: "
 "[#[4|6]:[family#table#set]]"
 msgstr ""
-"Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Nftset, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\83 Ð´Ð¾ nftset, Ñ\8fкÑ\89о Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð½Ðµ "
-"вдаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, формат: [#[4|6]:[family#table#set]]"
+"Ð\9dазва nftset; Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\83 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð¾ nftset, Ñ\8fкÑ\89о Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 "
+"не Ð²Ð´Ð°Ð»Ð°Ñ\81Ñ\8c; формат: [#[4|6]:[family#table#set]]"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1013
 msgid "No"
@@ -506,15 +503,15 @@ msgstr "Ні"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:281
 msgid "No Speed IPset Name"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ IPset швидкості"
+msgstr "Ð\9dазва IPset Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки швидкості"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:302
 msgid "No Speed NFTset Name"
-msgstr "Ð\91ез Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 NFT"
+msgstr "Ð\9dазва NFTset Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:717
 msgid "No check certificate"
-msgstr "Ð\91ез Ñ\87ековоÑ\97 Ð´Ð¾Ð²Ñ\96дки"
+msgstr "Ð\9dе Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:176
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:999
@@ -528,7 +525,7 @@ msgstr "Лише проксі socks5 підтримує udp-сервер."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:779
 msgid "Please set proxy server first."
-msgstr "СпоÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c проксі-сервер."
+msgstr "СпоÑ\87аÑ\82кÑ\83 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и проксі-сервер."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:566
 msgid "Proxy Server"
@@ -551,7 +548,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:389
 msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
-msgstr "Запитуйте DNS через певну групу DNS-серверів, наприклад офіс, дім."
+msgstr "Запит DNS через певну групу DNS-серверів, наприклад: офіс, дім."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:63
 msgid "RUNNING"
@@ -559,11 +556,11 @@ msgstr "ЗАПУЩЕНО"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:340
 msgid "Reply Domain TTL Max"
-msgstr "TTL домену відповіді Макс"
+msgstr "Макс. TTL відповіді домену"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:341
 msgid "Reply maximum TTL for all domain result."
-msgstr "Ð\92Ñ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cний TTL для всіх результатів домену."
+msgstr "Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний TTL Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96 для всіх результатів домену."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1149
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1150
@@ -572,11 +569,11 @@ msgstr "Повідомити про помилки"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:266
 msgid "Resolve Local Hostnames"
-msgstr "Розпізнати імена локальних хостів"
+msgstr "Розпізнавати локальні імена вузлів"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:266
 msgid "Resolve local hostnames by reading Dnsmasq lease file."
-msgstr "РозпÑ\96знайÑ\82е Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96 Ñ\96мена Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\96в, Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82авÑ\88и Ñ\84айл оренди Dnsmasq."
+msgstr "РозпÑ\96знаваннÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cниÑ\85 Ñ\96мен Ð²Ñ\83злÑ\96в Ñ\87еÑ\80ез Ñ\87иÑ\82аннÑ\8f Ñ\84айлÑ\83 оренди Dnsmasq."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:208
 msgid "Response Mode"
@@ -588,7 +585,7 @@ msgstr "Перезапустити"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1164
 msgid "Restart Service"
-msgstr "Перезапустіть службу"
+msgstr "Перезапустити службу"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:132
 msgid "Second Server Settings"
@@ -596,7 +593,7 @@ msgstr "Налаштування другого сервера"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:251
 msgid "Serve expired"
-msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð¼Ð¸Ð½Ñ\83в"
+msgstr "Ð\9fодаваÑ\82и Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:388
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:812
@@ -611,23 +608,23 @@ msgstr "Група серверів %s не існує"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:146
 msgid "Server Name"
-msgstr "Ім'я сервера"
+msgstr "Імʼя сервера"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
 msgid "Set Specific domain ip address."
-msgstr "Встановіть IP-адресу конкретного домену."
+msgstr "Встановити IP-адресу конкретного домену."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:805
 msgid "Set Specific domain rule list."
-msgstr "Установити список правил конкретного домену."
+msgstr "Ð\92становити список правил конкретного домену."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
 msgid "Set Specific ip blacklist."
-msgstr "Встановіть чорний список конкретних IP-адрес."
+msgstr "Встановити чорний список конкретних IP-адрес."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:708
 msgid "Set TLS hostname to verify."
-msgstr "Встановіть ім’я хосту TLS для перевірки."
+msgstr "Встановити імʼя вузла TLS для засвідчення."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:757
 msgid "Set mark on packets."
@@ -638,13 +635,12 @@ msgid ""
 "Set the HTTP host used for the query. Use this parameter when the host of "
 "the URL address is an IP address."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\85оÑ\81Ñ\82 HTTP, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83. Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ñ\86ей "
-"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80, Ñ\8fкÑ\89о Ñ\85оÑ\81Ñ\82ом URL-адÑ\80еÑ\81и Ñ\94 IP-адÑ\80еÑ\81а."
+"УÑ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94 HTTP-вÑ\83зол Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83. Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\83злом URL-"
+"адреси є IP-адреса."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:727
 msgid "Sets the server name indication for query. '-' for disable SNI name."
-msgstr ""
-"Встановлює індикацію імені сервера для запиту. \"-\" для вимкнення імені SNI."
+msgstr "Установлює індикацію імені сервера для запиту; «-» вимикає імʼя SNI."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:127
 msgid "Settings"
@@ -693,7 +689,7 @@ msgstr "Пропустити перевірку швидкості"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:402
 msgid "Skip address rules."
-msgstr "Ð\9fÑ\80авила Ð¿Ñ\80опÑ\83Ñ\81кÑ\83 адреси."
+msgstr "Ð\9fÑ\80опÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ð¿Ñ\80авила адреси."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:414
 msgid "Skip ipset rules."
@@ -726,14 +722,14 @@ msgstr "Офіційний сайт SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:376
 msgid "Smartdns local server port"
-msgstr "Порт локального сервера Smartdns"
+msgstr "Порт локального сервера SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:153
 msgid ""
 "Smartdns local server port, smartdns will be automatically set as main dns "
 "when the port is 53."
 msgstr ""
-"Порт локального сервера Smartdns, smartdns буде автоматично встановлено як "
+"Порт локального сервера SmartDNS; SmartDNS буде автоматично встановлено як "
 "основний DNS, якщо порт 53."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
@@ -741,18 +737,18 @@ msgid ""
 "Smartdns response mode, First Ping: return the first ping IP, Fastest IP: "
 "return the fastest IP, Fastest Response: return the fastest DNS response."
 msgstr ""
-"Режим відповіді Smartdns, First Ping: повертає першу IP-адресу ping, Fastest "
+"Режим відповіді SmartDNS; First Ping: повертає першу IP-адресу ping, Fastest "
 "IP: повертає найшвидшу IP-адресу, Fastest Response: повертає найшвидшу "
 "відповідь DNS."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:146
 msgid "Smartdns server name"
-msgstr "Ð\86м'Ñ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Smartdns"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\81еÑ\80веÑ\80а SmartDNS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:168
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1015
 msgid "Smartdns speed check mode."
-msgstr "“Режим перевірки швидкості Smartdns."
+msgstr "Режим перевірки швидкості SmartDNS."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1118
 msgid ""
@@ -760,9 +756,9 @@ msgid ""
 "in the domains are never forwarded and always replied to with the specified "
 "IP address which may be IPv4 or IPv6."
 msgstr ""
-"УкажÑ\96Ñ\82Ñ\8c IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83, Ñ\8fкÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80нÑ\83Ñ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкого Ñ\85оÑ\81Ñ\82а Ð² Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 "
-"доменаÑ\85. Ð\97апиÑ\82и Ð² Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ\85 Ð½Ñ\96коли Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82а Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ Ð²Ñ\96дповÑ\96даÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\96з "
-"вказаноÑ\8e IP-адÑ\80еÑ\81оÑ\8e, яка може бути IPv4 або IPv6."
+"УказаÑ\82и IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ\80неннÑ\8f Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкомÑ\83 Ð²Ñ\83злÑ\83 Ð² Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ\85. Ð\97апиÑ\82и "
+"в Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð°Ñ\85 Ð½Ñ\96коли Ð½Ðµ Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81илаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\82а Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\83 Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\8c Ñ\83казанÑ\83 IP-"
+"адÑ\80еÑ\81Ñ\83, яка може бути IPv4 або IPv6."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:168
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1015
@@ -786,7 +782,7 @@ msgstr "Порт TCP порожній"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:707
 msgid "TLS Hostname Verify"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80ка Ñ\96менÑ\96 Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83 TLS"
+msgstr "Ð\97аÑ\81вÑ\96дÑ\87еннÑ\8f Ñ\96менÑ\96 Ð²Ñ\83зла TLS"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:726
 msgid "TLS SNI name"
@@ -814,7 +810,7 @@ msgstr "Помилка формату URL-адреси, формат: http:// а
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:522
 msgid "Update"
-msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9eновиÑ\82и"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:513
 msgid "Update Files"
@@ -822,15 +818,15 @@ msgstr "Оновити файли"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:499
 msgid "Upload Config File"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е файл конфігурації"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и файл конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:506
 msgid "Upload Domain List File"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е файл списку доменів"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и файл списку доменів"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:507
 msgid "Upload domain list file to /etc/smartdns/domain-set"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ñ\84айл Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в Ñ\83 /etc/smartdns/domain-set"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в Ð´Ð¾ /etc/smartdns/domain-set"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:891
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:991
@@ -838,36 +834,36 @@ msgid ""
 "Upload domain list file, or configure auto download from Download File "
 "Setting page."
 msgstr ""
-"Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ñ\84айл Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е автоматичне завантаження зі "
-"Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\84айлÑ\83."
+"Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\96в Ð°Ð±Ð¾ Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и автоматичне завантаження зі "
+"Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нки Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\84айлÑ\96в."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:920
 msgid "Upload domain list file."
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е файл списку доменів."
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и файл списку доменів."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:500
 msgid "Upload smartdns config file to /etc/smartdns/conf.d"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\82е Ñ\84айл ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 smartdns до /etc/smartdns/conf.d"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажиÑ\82и Ñ\84айл ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 SmartDNS до /etc/smartdns/conf.d"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:630
 msgid "Upstream Servers"
-msgstr "Вихідні сервери"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ñ\81еÑ\80веÑ\80и"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:631
 msgid ""
 "Upstream Servers, support UDP, TCP protocol. Please configure multiple DNS "
 "servers, including multiple foreign DNS servers."
 msgstr ""
-"Ð\92иÑ\85Ñ\96днÑ\96 Ñ\81еÑ\80веÑ\80и, Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\82околи UDP, TCP. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е "
-"кілька DNS-серверів, включаючи кілька іноземних DNS-серверів."
+"Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ñ\81еÑ\80веÑ\80и Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\82околи UDP, TCP. Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и ÐºÑ\96лÑ\8cка DNS-"
+"серверів, у тому числі зарубіжних."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:764
 msgid "Use Proxy"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е проксі"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и проксі"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:765
 msgid "Use proxy to connect to upstream DNS server."
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80еднÑ\8cого DNS-сервера."
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾ Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного DNS-сервера."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:746
 msgid ""
@@ -875,9 +871,9 @@ msgid ""
 "SPKI fingerprint, leaving blank to indicate that the validity of TLS is not "
 "verified."
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð´Ñ\96йÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а TLS. Ð\97наÑ\87еннÑ\8fм Ñ\94 Ð²Ñ\96дбиÑ\82ок "
-"палÑ\8cÑ\86Ñ\8f SPKI Ñ\83 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83ваннÑ\96 Base64, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88аÑ\8eÑ\87и Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96м, Ñ\89об Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о "
-"дійсність TLS не перевірено."
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\81вÑ\96дÑ\87еннÑ\8f Ð´Ñ\96йÑ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 TLS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80а. Ð\97наÑ\87еннÑ\8fм Ñ\94 SPKI-"
+"вÑ\96дбиÑ\82ок Ñ\83 ÐºÐ¾Ð´Ñ\83ваннÑ\96 Base64; Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ\88иÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\80ожнÑ\96м, Ñ\89об Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и, Ñ\89о Ð´Ñ\96йÑ\81нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c "
+"TLS не засвідчується."
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:261
 msgid "Write cache to disk on exit and load on startup."
@@ -894,7 +890,7 @@ msgstr "Так"
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1011
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1019
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
 msgid "domain list (/etc/smartdns/domain-set)"
@@ -908,7 +904,7 @@ msgstr "https"
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:451
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:857
 msgid "ipset name format error, format: [#[4|6]:]ipsetname"
-msgstr "помилка формату назви ipset, формат: [#[4|6]:]ім'я ipset"
+msgstr "помилка формату назви ipset, формат: [#[4|6]:]імʼя ipset"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1142
 msgid "open website"
@@ -920,7 +916,7 @@ msgstr "конфігурація smartdns (/etc/smartdns/conf.d)"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:584
 msgid "smartdns custom settings"
-msgstr "спеціальні налаштування smartdns"
+msgstr "користувацькі налаштування smartdns"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:667
 msgid "tcp"
@@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "tls"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:553
 msgid "type"
-msgstr "типу"
+msgstr "тип"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:666
 msgid "udp"
index 5a1a2408152f9d2735e2a99bf6a1c33d9e4bf810..9168d6960847f40c11b188afa447408538ee963e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssnmpd/uk/>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Автентифікація та шифрування"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:639
 msgid "Communities for any hosts"
-msgstr "Спільноти для будь-яких хостів"
+msgstr "Спільноти для будь-яких вузлів"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:643
 msgid "Communities via IP-Address range"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Спільноти за діапазоном IP-адрес"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:641
 msgid "Communities via hostname"
-msgstr "Спільноти через ім'я хоста"
+msgstr "Спільноти через імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:244
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:542
 msgid "Community"
-msgstr "Ð\93Ñ\80омада"
+msgstr "СпÑ\96лÑ\8cноÑ\82а"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:372
 msgid "Community Name"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Спільнота, що використовується для SNMP"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:209
 msgid "Contact"
-msgstr "Контакти"
+msgstr "Контакт"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:294
 msgid "Context"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Область завантаження"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:151
 msgid "Empty for disable AgentX"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80ожнÑ\94 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ\8f AgentX"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80ожнÑ\94 Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 AgentX"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:55
 msgid "Enable SNMP"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Увімкнути SNMP"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:571
 msgid "Enable logging to file"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83 у файл"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f у файл"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:598
 msgid "Enable logging to syslog"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83 Ð² Ñ\81иÑ\81Ñ\82емномÑ\83 Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\96"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f Ð² syslog"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:56
 msgid "Enable to use SNMP"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Загальне"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-snmpd"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-snmpd"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:259
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:289
@@ -156,35 +156,35 @@ msgstr "Група"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:563
 msgid "Here you can configure Logging settings"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:437
 msgid "Here you can configure SNMPv3 settings"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри SNMPv3"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:281
 msgid "Here you can configure access options"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри доступу"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри доступу"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:49
 msgid "Here you can configure agent settings"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри агента"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри агента"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:227
 msgid "Here you can configure com2sec options"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри com2sec"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри com2sec"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:251
 msgid "Here you can configure group options"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри групи"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри групи"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:180
 msgid "Here you can configure system settings"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати системні параметри"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати системні параметри"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:275
 msgid "Here you define which secname is mapped to the group"
-msgstr "Тут ви визначаєте, яке ім'я секунд відповідає групі"
+msgstr "Тут визначається, яке secname зіставляється з групою"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:60
 msgid "IP version"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Розташування"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:656
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вання"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:461
 msgid "MD5"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "MD5"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:203
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:410
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:496
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Немає"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:344
 msgid "Notify"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и"
+msgstr "СповÑ\96Ñ\89еннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:345
 msgid "Notify access modification for groups"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и Ð¿Ñ\80о Ð·Ð¼Ñ\96нÑ\83 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 для груп"
+msgstr "Ð\97мÑ\96на Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð¾ Ñ\81повÑ\96Ñ\89енÑ\8c для груп"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:418
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:504
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "OID-обмеження"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:624
 msgid "On this page you may configure SNMP settings"
-msgstr "Ð\9dа Ñ\86Ñ\96й Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нÑ\86Ñ\96 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати параметри SNMP"
+msgstr "Ð\9dа Ñ\86Ñ\96й Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нÑ\86Ñ\96 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати параметри SNMP"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:61
 msgid "Only IPv4"
@@ -292,15 +292,15 @@ msgstr "Префікс"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:584
 msgid "Priority for file logging"
-msgstr "Пріоритет для реєстрації файлів"
+msgstr "Пріоритет для журналювання у файл"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:326
 msgid "Read"
-msgstr "Читати"
+msgstr "Читання"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:327
 msgid "Read access modification for groups"
-msgstr "Ð\97мÑ\96на Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f читання для груп"
+msgstr "Ð\97мÑ\96на Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð¾ читання для груп"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:368
 msgid "Read/Write"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Тільки для читання"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:419
 msgid "Restrict to the following OID node/branch"
-msgstr "Обмежити наступним вузлом/гілкою OID"
+msgstr "Обмежити наведеним вузлом/гілкою OID"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:409
 msgid "Restriction to specific OID"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "SNMP"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/download.js:58
 msgid "SNMP - MIB Download"
-msgstr "SNMP - Завантаження MIB"
+msgstr "SNMP  Завантаження MIB"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:623
 msgid "SNMP Settings"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:552
 msgid "SNMPv2c Inform Receiver"
-msgstr "SNMPv2c Інформаційний приймач"
+msgstr "Приймач Inform SNMPv2c"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:551
 msgid "SNMPv2c Trap Receiver"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:467
 msgid "SNMPv3 authentication passphrase"
-msgstr "Пароль для автентифікації SNMPv3"
+msgstr "Парольна фраза для автентифікації SNMPv3"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:458
 msgid "SNMPv3 authentication type"
@@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "Тип шифрування SNMPv3"
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:235
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:274
 msgid "Secname"
-msgstr "СеквенÑ\82алÑ\8cне Ñ\96м'Ñ\8f"
+msgstr "Ð\86мʼÑ\8f Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸ (secname)"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:447
 msgid "Set username to access SNMP"
-msgstr "Встановіть ім'я користувача для доступу до SNMP"
+msgstr "Встановити імʼя користувача для доступу до SNMP"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:240
 msgid "Source"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Джерело"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:241
 msgid "Source describes a host or network"
-msgstr "Джерело описує хост або мережу"
+msgstr "Джерело описує вузол або мережу"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:319
 msgid "Specification how context of requests is matched to context"
@@ -450,15 +450,15 @@ msgstr "Контекст запиту"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:290
 msgid "The group that is mapped to the views (Read, Write, Notify)"
-msgstr "Група, що зіставляється з представленнями (читання, запис, сповіщення)"
+msgstr "Група, що зіставляється з поданнями (Читання, Запис, Сповіщення)"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:299
 msgid "The used version for access configuration"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82ана Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96я для налаштування доступу"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f, Ñ\89о Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81я для налаштування доступу"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:265
 msgid "The used version for the group"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82ана Ð²ÐµÑ\80Ñ\81Ñ\96я для групи"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f, Ñ\89о Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81я для групи"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:650
 msgctxt "SNMP"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "Пастки"
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:389
 msgid "Trusted source for SNMP read community access (hostname or IP)"
 msgstr ""
-"Довірене джерело для доступу спільноти до читання SNMP (ім'я хоста або IP-"
+"Довірене джерело для доступу спільноти до читання SNMP (імʼя вузла або IP-"
 "адреса)"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:549
@@ -482,15 +482,15 @@ msgstr "Версія"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:585
 msgid "Will log messages of selected priority and above."
-msgstr "Ð\91Ñ\83де Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82ися повідомлення з вибраним пріоритетом і вище."
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cся повідомлення з вибраним пріоритетом і вище."
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:335
 msgid "Write"
-msgstr "Ð\9dапиÑ\81аÑ\82и"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:336
 msgid "Write access modification for groups"
-msgstr "Ð\97мÑ\96на Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f запису для груп"
+msgstr "Ð\97мÑ\96на Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð¾ запису для груп"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:411
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:497
@@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "Так"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:390
 msgid "any (default)"
-msgstr "будь-який (за замовчуванням)"
+msgstr "будь-який (типово)"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:391
 msgid "localhost"
-msgstr "локальний хост"
+msgstr "localhost"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:459
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:478
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "жодного"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:446
 msgid "username"
-msgstr "ім'я користувача"
+msgstr "імʼя користувача"
 
 #~ msgid "Agent settings"
 #~ msgstr "Налаштування агента"
index 968794c930e74e3db3a872eb31dcd35fa3bc4e34..71a1f612fce4f11e8559fd0ee313130507f5b464 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-09 19:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssoftether/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-softether/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-softether.json:3
 msgid "Grant access to softether management"
-msgstr "Надати доступ до керування SoftEther"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-softether"
 
 #: applications/luci-app-softether/htdocs/luci-static/resources/view/softether-status.js:108
 msgid "Loading account information…"
@@ -26,4 +26,4 @@ msgstr "Обліковий запис VPN не налаштовано."
 #: applications/luci-app-softether/htdocs/luci-static/resources/view/softether-status.js:102
 #: applications/luci-app-softether/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-softether.json:3
 msgid "SoftEther Status"
-msgstr "Статус SoftEther"
+msgstr "Стан SoftEther"
index c602582a81c4f455a33d5030c8f918dcb0699c0f..d4300c99fd6b67da5311cb634fc8d8235018e520 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "РозÑ\88иÑ\80ена Ð\9aонфігурація"
+msgstr "РозÑ\88иÑ\80ена Ðºонфігурація"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
 msgid "Advanced Linklayer Options"
@@ -24,29 +24,29 @@ msgid ""
 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
 "checking, use very carefully."
 msgstr ""
-"РÑ\8fдок Ñ\80озÑ\88иÑ\80еного Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð´Ð¾ Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки "
-"помилок, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е дуже обережно."
+"РÑ\8fдок Ñ\80озÑ\88иÑ\80ениÑ\85 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\86иплÑ\96н Ñ\87еÑ\80г Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дного Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83; Ð±ÐµÐ· "
+"пеÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и дуже обережно."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:184
 msgid ""
 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
 "checking, use very carefully."
 msgstr ""
-"Розширений рядок параметрів, що передається до дисциплін запасної черги "
-"вÑ\85Ñ\96дного Ð¿Ð¾Ñ\82окÑ\83; Ð±ÐµÐ· Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е дуже обережно."
+"Рядок розширених параметрів для дисциплін черг вхідного трафіку; без "
+"пеÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и дуже обережно."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
 msgid ""
 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
 "needed if MTU > 1500)."
 msgstr ""
-"Розширені параметри використовуватимуться лише до тих пір, поки цей "
-"прапорець позначено (потрібно, лише якщо MTU > 1500)."
+"Розширені параметри використовуватимуться, лише доки цей прапорець позначено "
+"(потрібно лише, якщо MTU > 1500)."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
 msgstr ""
-"РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82анÑ\96 Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ñ\82одÑ\96, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\86ей Ð¿Ñ\83нкÑ\82 Ð²Ñ\96мкнено."
+"РозÑ\88иÑ\80енÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\86ей Ð¿Ñ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87ено."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
 msgid "Basic Settings"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
 "[start|stop]-sqm.log."
 msgstr ""
-"Створіти журнальний файл для цього екземпляру SQM в каталозі /var/run/sqm/$"
+"Створити файл журналу для цього екземпляра SQM у каталозі /var/run/sqm/$"
 "{Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
@@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Небезпечна конфігурація"
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
 msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
 msgstr ""
-"Ð\9dебезпеÑ\87нÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ñ\82одÑ\96, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ñ\86ей Ð¿Ñ\83нкÑ\82 "
-"вÑ\96дмÑ\96чено."
+"Ð\9dебезпеÑ\87нÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ð»Ð¸Ñ\88е Ð´Ð¾ÐºÐ¸ Ñ\86ей Ð¿Ñ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c "
+"позначено."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
 msgid "Download speed (ingress)"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to disable ingress shaping "
 "selectively"
 msgstr ""
-"Швидкість завантаження (кбіт/с) (вхідна) встановлена в 0, щоб селективно "
-"вимкнÑ\83Ñ\82и Ð²Ñ\85Ñ\96дне Ð²Ð¸Ñ\80Ñ\96внÑ\8eваннÑ\8f"
+"Швидкість завантаження (кбіт/с) (вхідна) — встановіть значення 0, щоб "
+"вибÑ\96Ñ\80ково Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ñ\84оÑ\80мÑ\83ваннÑ\8f Ð²Ñ\85Ñ\96дного Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:158
 msgid "ECN (egress)"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Увімкнути SQM"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
 msgid "Enable debug logging"
-msgstr "Увімкнути системний журнал"
+msgstr "Увімкнути журналювання налагодження"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
 msgid "Enable multi-queue config"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
 "support mq this option is ignored."
 msgstr ""
 "Увімкнути багаточерговий qdisc на підтримуваному обладнанні. Якщо скрипт "
-".qos не підтримує mq, цю опцію буде проігноровано."
+".qos не підтримує mq, цей параметр буде проігноровано."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
@@ -116,27 +116,25 @@ msgstr "Увімкнути цей екземпляр SQM."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:152
 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
-msgstr "Статус явного сповіщення про завантаженість (ECN) на вхідних пакетах"
+msgstr "Стан явного сповіщення про перевантаження (ECN) на вхідних пакетах"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:158
 msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
-msgstr "Статус явного сповіщення про завантаженість (ECN) на вихідних пакетах"
+msgstr "Стан явного сповіщення про перевантаження (ECN) на вихідних пакетах"
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
-msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-sqm"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-sqm"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
 msgstr ""
-"Жорстке обмеження на вихідні черги; залиште порожнім для значення за "
-"замовчуванням."
+"Жорстке обмеження на вихідні черги; залиште порожнім для типового значення."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
 msgstr ""
-"Жорстке обмеження на вхідні черги; залиште порожнім для значення за "
-"замовчуванням."
+"Жорстке обмеження на вхідні черги; залиште порожнім для типового значення."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
 msgid "Hard queue limit (egress)"
@@ -171,41 +169,38 @@ msgid ""
 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
 msgstr ""
-"Ціль затримки для вихідного трафіку, наприклад, 5 мс [одиниці: с, мс, або "
-"ус]; залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово "
-"\"default\" для значення за замовчуванням qdisc."
+"Ціль затримки для вихідного трафіку, наприклад 5 мс [одиниці: с, мс або "
+"мкс]; залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово «"
+"default» для типового значення qdisc."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
 msgid ""
 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
 msgstr ""
-"Ціль затримки для вхідного трафіку, наприклад, 5 мс [одиниці: с, мс, або "
-"ус]; залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово "
-"\"default\" для значення за замовчуванням qdisc."
+"Ціль затримки для вхідного трафіку, наприклад 5 мс [одиниці: с, мс або мкс]; "
+"залиште порожнім, щоб автоматично вибрати значення, або введіть слово «"
+"default» для типового значення qdisc."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
 msgid "Link Layer Adaptation"
-msgstr ""
-"Адаптація протоколу передачі даних у рівні протоколу з'єднання (Link Layer "
-"Adaptation)"
+msgstr "Адаптація канального рівня (Link Layer Adaptation)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:191
 msgid "Link layer"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\82окол Ð·'Ñ\94днаннÑ\8f (Link Layer)"
+msgstr "Ð\9aаналÑ\8cний Ñ\80Ñ\96венÑ\8c (Link Layer)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:222
 msgid "Linklayer adaptation mechanism"
-msgstr "Ð\9cеÑ\85анÑ\96зм Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 Ð·'Ñ\94днання"
+msgstr "Ð\9cеÑ\85анÑ\96зм Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8cного Ñ\80Ñ\96вня"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
 msgid ""
 "Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
 "qdisc, you need to restart the router to see updates!"
 msgstr ""
-"Список чергувань, які можуть бути використані на цій системі. Після "
-"установки нового qdisc вам необхідно перезапустити роутер, щоб побачити "
-"оновлення!"
+"Список дисциплін черг, доступних у цій системі. Після встановлення нового "
+"qdisc потрібно перезапустити маршрутизатор, щоб побачити оновлення!"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Log verbosity"
@@ -216,12 +211,12 @@ msgid ""
 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
 "interface MTU + overhead"
 msgstr ""
-"Максимальний розмір для розрахунків розміру і швидкості, tcMTU (в байтах); "
-"маÑ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и >= MTU Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 + Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
+"Максимальний розмір для обчислень розміру і швидкості, tcMTU (у байтах); має "
+"бути >= MTU інтерфейсу + навантаження"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:207
 msgid "Maximum packet size"
-msgstr "Максимальний розмір пакету"
+msgstr "Максимальний розмір пакета"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:217
 msgid ""
@@ -232,7 +227,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:217
 msgid "Minimum packet size"
-msgstr "Мінімальний розмір пакету"
+msgstr "Мінімальний розмір пакета"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:212
 msgid ""
@@ -248,11 +243,11 @@ msgstr "Навантаження на кожен пакет (у байтах)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
 msgid "Qdisc options (egress)"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\97 qdisc (для вихідного трафіку)"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и qdisc (для вихідного трафіку)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:184
 msgid "Qdisc options (ingress)"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\97 qdisc (для вхідного трафіку)"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и qdisc (для вхідного трафіку)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
 msgid "Queue Discipline"
@@ -284,11 +279,11 @@ msgstr "Інтелектуальне керування чергою (Smart Queu
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:140
 msgid "Squash DSCP (ingress)"
-msgstr "Схоплення DSCP (для вхідного трафіку)"
+msgstr "Скидати DSCP (для вхідного трафіку)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:140
 msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
-msgstr "Схоплення позначок DSCP на вхідних пакетах"
+msgstr "Скидати позначки DSCP на вхідних пакетах"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
 msgid ""
@@ -296,17 +291,17 @@ msgid ""
 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
 "change was not wished for."
 msgstr ""
-"Ð\93Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 SQM Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ñ\89о Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83в Ñ\81кÑ\80ипÑ\82 sqm initscript Ð·Ð° Ð²Ð°Ñ\88 "
-"запит. Пам'ятайте, що в разі, якщо ця зміна була небажаною, вам потрібно "
-"вручну вимкнути скрипт sqm initscript в меню «Початок системи»."
+"Ð\93Ñ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 SQM Ñ\89ойно Ñ\83вÑ\96мкнÑ\83в sqm initscript Ð²Ñ\96д Ð²Ð°Ñ\88ого Ñ\96менÑ\96. Ð¯ÐºÑ\89о "
+"ця зміна небажана, не забудьте вручну вимкнути sqm initscript у меню «Запуск "
+"системи»."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
 msgid ""
 "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
 "activate this service."
 msgstr ""
-"СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 SQM, Ñ\81Ñ\85оже, Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ\83 Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е, Ñ\89об "
-"активувати його."
+"Ð\97даÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 SQM Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾. Ð¡ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82айÑ\82еÑ\81Ñ\8f ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ñ\8e Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е, Ñ\89об Ð°ÐºÑ\82ивÑ\83ваÑ\82и "
+"її."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
 msgid "Upload speed (egress)"
@@ -316,8 +311,8 @@ msgstr "Швидкість вивантаження (для вихідного 
 msgid ""
 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
 msgstr ""
-"Швидкість вивантаження (у кбіт/с) (для вихідного трафіку) встановіть "
-"значення в 0, щоб селективно вимкнути формування вихідного трафіку"
+"Швидкість вивантаження (у кбіт/с) (для вихідного трафіку) — встановіть "
+"значення 0, щоб вибірково вимкнути формування вихідного трафіку"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
@@ -325,12 +320,12 @@ msgstr "Рівень деталізації виведення SQM у систе
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:191
 msgid "Which link layer technology to account for"
-msgstr "ЯкÑ\83 Ñ\82еÑ\85нологÑ\96Ñ\8e Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 Ð·'Ñ\94днання враховувати"
+msgstr "ЯкÑ\83 Ñ\82еÑ\85нологÑ\96Ñ\8e ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8cного Ñ\80Ñ\96вня враховувати"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:222
 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
 msgstr ""
-"Який Ð¼ÐµÑ\85анÑ\96зм Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80оÑ\82околÑ\83 Ð·'Ñ\94днання використовувати; тільки для "
+"Який Ð¼ÐµÑ\85анÑ\96зм Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\8cного Ñ\80Ñ\96вня використовувати; тільки для "
 "тестування"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
@@ -339,9 +334,10 @@ msgid ""
 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
 msgstr ""
-"З допомогою <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> ви можете "
-"увімкнути формування трафіку, краще змішування (чесне чергування), керування "
-"довжиною активної черги (AQM) та пріоритезацію на одному інтерфейсі мережі."
+"За допомогою <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> можна "
+"увімкнути формування трафіку, краще змішування (Fair Queueing), керування "
+"довжиною активної черги (AQM) та пріоритезацію на одному мережевому "
+"інтерфейсі."
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:153
@@ -349,4 +345,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:192
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:223
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
index db8bde1b42aa43cf85ae3c7e9f147575f83b6f44..ed37b18d30703039c9740348e8c63e90fe4e1742 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssquid/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:50
 msgid "Advanced Settings"
@@ -17,13 +17,11 @@ msgstr "Розширені налаштування"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:100
 msgid "Advanced settings grants you direct access to the configuration files."
-msgstr ""
-"Розширені налаштування надають вам прямий доступ до конфігураційних файлів."
+msgstr "Розширені налаштування надають прямий доступ до файлів конфігурації."
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:93
 msgid "Can only be set if Squid is compiled with the %s option"
-msgstr ""
-"Може бути налаштовано лише за умови, що Squid скомпільований з опцією %s"
+msgstr "Можна задати лише якщо Squid скомпільовано з параметром %s"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:52
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:106
@@ -36,11 +34,11 @@ msgstr "Каталог файлів Coredump"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:92
 msgid "Enable ICMP pinger"
-msgstr "Увімкнути пінгеринг ICMP"
+msgstr "Увімкнути ICMP pinger"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:17
 msgid "File must be located in directory /etc/squid"
-msgstr "Файл Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ Ð·Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð² каталозі /etc/squid"
+msgstr "Файл Ð¼Ð°Ñ\94 Ð±Ñ\83Ñ\82и Ñ\80озÑ\82аÑ\88ований Ñ\83 каталозі /etc/squid"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:49
 msgid "General Settings"
@@ -57,7 +55,7 @@ msgstr "Параметри порту HTTP"
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:59
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:107
 msgid "Mime table"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96л Ð¿Ð°Ð½Ñ\82омÑ\96ми"
+msgstr "ТаблиÑ\86Ñ\8f MIME"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:66
 msgid "Port"
@@ -69,7 +67,7 @@ msgstr "SSL DB"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:78
 msgid "SSL DB options"
-msgstr "Параметри бази даних SSL"
+msgstr "Параметри SSL DB"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:43
 #: applications/luci-app-squid/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-squid.json:3
@@ -78,4 +76,4 @@ msgstr "Squid"
 
 #: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:82
 msgid "Visible Hostname"
-msgstr "Видиме ім’я хосту"
+msgstr "Видиме імʼя вузла"
index 0f168a693967f396ee805bff3ee58cf1b54aeadd..ed24697078ef334e0298f43005e27ce3037d21c5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssshtunnel/uk/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
 msgid "A key with that name already exists."
-msgstr "Ключ із таким імям уже існує."
+msgstr "Ключ із таким імʼям уже існує."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:123
 msgid "Accept new and check if not changed"
@@ -46,24 +46,24 @@ msgid ""
 "Bind IP address e.g. <code>192.168.1.1</code> or hostname e.g. "
 "<code>localhost</code>."
 msgstr ""
-"Прив’язати IP-адресу, наприклад <code>192.168.1.1</code> або ім'я хосту, "
+"Привʼязати IP-адресу, наприклад <code>192.168.1.1</code> або імʼя вузла, "
 "наприклад <code>localhost</code>."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:109
 msgid "Check host IP"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е IP Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и IP Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:110
 msgid "Check the host IP address in the %s file."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ñ\85оÑ\81Ñ\82а у файлі %s."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и IP-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð²Ñ\83зла у файлі %s."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
 msgid "Compression may be useful on slow connections."
-msgstr "Стиснення може бути корисним при повільних зєднаннях."
+msgstr "Стиснення може бути корисним при повільних зʼєднаннях."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
 msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 TUN/TAP Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\82Ñ\83нелÑ\96в VPN."
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 TUN/TAP Ð´Ð»Ñ\8f VPN-Ñ\82Ñ\83нелÑ\96в."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
 msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
@@ -94,11 +94,13 @@ msgstr "Наприклад, наступна команда підключати
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:62
 msgid "Forward a port on the local host to a service on the remote host."
-msgstr "Переадресуйте порт на локальному хості до служби на віддаленому хості."
+msgstr ""
+"Переадресовувати порт на локальному вузлі до служби на віддаленому вузлі."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
 msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
-msgstr "Переадресуйте порт на віддаленому хості до служби на локальному хості."
+msgstr ""
+"Переадресовувати порт на віддаленому вузлі до служби на локальному вузлі."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:33
 msgid "General Settings"
@@ -106,7 +108,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:116
 msgid "Generate"
-msgstr "Ð\93енерувати"
+msgstr "Ð\97генерувати"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:97
 msgid "Generate a new key"
@@ -114,12 +116,12 @@ msgstr "Згенеруйте новий ключ"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-sshtunnel"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-sshtunnel"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:37
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:36
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:48
 msgid "Identity Key"
@@ -127,14 +129,13 @@ msgstr "Ключ ідентифікації"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
 msgid "If not specified then a default will be used."
-msgstr "Якщо не вказано, буде використано значення за умовчанням."
+msgstr "Якщо не вказано, буде використано типове значення."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
 msgid ""
 "In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
 msgstr ""
-"У LuCI це можна зробити за допомогою <a %s>ключів системи / "
-"адміністрування / SSH</a>"
+"У LuCI це можна зробити через <a %s>Система / Адміністрування / SSH-ключі</a>"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
 msgid "Keys of SSH servers found in %s."
@@ -142,40 +143,40 @@ msgstr "Ключі серверів SSH знайдено в %s."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
 msgid "Known Hosts"
-msgstr "Відомі хости"
+msgstr "Відомі вузли"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:46
 msgid "Known hosts"
-msgstr "Ð\92Ñ\96домÑ\96 Ð³Ð¾Ñ\81подаÑ\80Ñ\96"
+msgstr "Ð\92Ñ\96домÑ\96 Ð²Ñ\83зли"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:61
 msgid "Local Tunnels"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86еві тунелі"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cні тунелі"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:48
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
 msgid "Local address"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86ева адреса"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cна адреса"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
 msgid "Local dev"
-msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний Ñ\80озÑ\80обник"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:119
 msgid "Local port"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евий порт"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний порт"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:62
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:88
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:101
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Відкритий ключ"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:120
 msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
-msgstr "Ð\92Ñ\96дмовиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð²Ñ\96д Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾ Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\96в, ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 Ñ\85оÑ\81Ñ\82а яких змінився."
+msgstr "Ð\92Ñ\96дмовлÑ\8fÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð²Ñ\96д Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾ Ð²Ñ\83злÑ\96в, ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87 яких змінився."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
 msgid "Remote Tunnels"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Віддалена адреса"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
 msgid "Remote dev"
-msgstr "Ð\92Ñ\96ддалений Ñ\80озÑ\80обник"
+msgstr "Ð\92Ñ\96ддалений Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
@@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Затримка повторної спроби"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
 msgid "SOCKS proxy via remote host."
-msgstr "Проксі SOCKS через віддалений хост."
+msgstr "SOCKS-проксі через віддалений вузол."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
 #: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
@@ -250,7 +251,7 @@ msgstr "Тунелі SSH"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:164
 msgid "See %s."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е %s."
+msgstr "Ð\94ив. %s."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
 msgid "Server"
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Сервер"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:92
 msgid "Server keep alive attempts"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80 Ð½Ð°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ñ\80обоÑ\82Ñ\83"
+msgstr "СпÑ\80оби Ð¿Ñ\96дÑ\82Ñ\80имки Ð°ÐºÑ\82ивноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:101
 msgid "Server keep alive interval (seconds)"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Сервери"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:119
 msgid "Strict host key checking"
-msgstr "Сувора перевірка ключа хоста"
+msgstr "Сувора перевірка ключа вузла"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:130
 msgid "The command to use to connect to the server."
@@ -283,12 +284,12 @@ msgid ""
 "from the server."
 msgstr ""
 "Кількість повідомлень про роботу сервера, які можуть бути надіслані до того, "
-"як SSH відєднається від сервера."
+"як SSH відʼєднається від сервера."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:111
 msgid ""
 "This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
-msgstr "Це дозволяє SSH визначити, чи ключ хоста змінився через підміну DNS."
+msgstr "Це дозволяє SSH визначити, чи ключ вузла змінився через підміну DNS."
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:23
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
@@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "Не вдалося створити ключ: %s"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:74
 msgid "Use compression"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ\80еÑ\81Ñ\96Ñ\8e"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ñ\81Ñ\82иÑ\81неннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:45
 msgid "User"
index 46ef5107752e7d1216bccf76ea8780cab169cac4..f0141287ac928c8b1f0857847a1057844543a3d7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstatistics/uk/>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "APC UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
 msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну APCUPS"
+msgstr "Конфігурація плагіну APCUPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
 msgid "Absolute values"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Застосувати інтервал »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:154
 msgid "Attainable Data Rate Down"
-msgstr "Досяжна швидкість передачі даних"
+msgstr "Досяжна швидкість передачі даних (низхідний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:167
 msgid "Attainable Data Rate Up"
-msgstr "Досяжна швидкість передачі даних"
+msgstr "Досяжна швидкість передачі даних (висхідний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:47
 msgid "Awaiting email input at %s"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Частота CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну частоти CPU"
+msgstr "Конфігурація плагіну частоти CPU"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
 msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «CPU»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «CPU»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
 msgid "CPU monitoring is enabled"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Вивід CSV"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
 msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «CSV»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «CSV»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
 msgid "Cache collected data for"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Коментар / Номер правила"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
 msgid "Configure…"
-msgstr "СконÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80увати…"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82увати…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Conntrack"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
 msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «Conntrack»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «Conntrack»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
 msgid "Conntrack monitoring enabled"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Моніторинг Conntrack увімкнено"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2
 msgid "Context Switches"
-msgstr "Перемикачі контексту"
+msgstr "Перемикання контексту"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
 msgid "Context switch monitoring enabled"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Оренда DHCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
 msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8f DHCP Leases"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ\96на DHCP Leases"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
 msgid "DHCP leases file"
@@ -300,11 +300,11 @@ msgstr "DSL"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:148
 msgid "Data Rate Down"
-msgstr "Ð\97менÑ\88еннÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 (низÑ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:160
 msgid "Data Rate Up"
-msgstr "Ð\97бÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 (виÑ\81Ñ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:72
 msgid "Data collection interval"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "Dhcpleases"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63
 msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð·Ñ\96бÑ\80аниÑ\85 Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ\96нÑ\96в"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ\96нÑ\96в collectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
 msgid "Directory for sub-configurations"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Використання диска"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
 msgid "Display Host »"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 Ð´Ð¸Ñ\81плеÑ\8f »"
+msgstr "Ð\9fоказаÑ\82и Ð²Ñ\83зол »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:229
 msgid "Display timespan »"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "Показати проміжок часу »"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
 msgid "Do not refresh"
-msgstr "Не освіжати"
+msgstr "Не оновлювати"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Увімкнути статистику"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:13
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:10
 msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Увімкнути цей плаґін"
+msgstr "Увімкнути цей плагін"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111
 msgid "Enabled"
@@ -426,11 +426,11 @@ msgstr "Ентропія"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
 msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «Ентропія»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «Ентропія»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
 msgid "Entropy monitoring enabled"
-msgstr "Моніторинг ентропії увімкнуто"
+msgstr "Моніторинг ентропії увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:206
 msgid "Every 30 seconds"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Щохвилини"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2
 msgid "Exec"
-msgstr "Викон"
+msgstr "Exec"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
 msgid "Exec Plugin Configuration"
@@ -466,37 +466,37 @@ msgstr "Очікується дійсний діапазон часу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
 msgid "Extra items"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¿Ñ\80едмети"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 Ð¿Ñ\83нкти"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:61
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:68
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:88
 msgid "False"
-msgstr "Ð\9dепÑ\80авда"
+msgstr "Хибно"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:386
 msgid "Far CRC Errors"
-msgstr "Помилки дальнього CRC"
+msgstr "Помилки CRC на дальньому кінці"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:226
 msgid "Far Errored Seconds"
-msgstr "Ð\94алекÑ\96 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "Ð\9fомилковÑ\96 Ñ\81екÑ\83нди Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:242
 msgid "Far Loss of Signal Seconds"
-msgstr "Ð\94алека Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82а Ñ\81игналÑ\83, Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "СекÑ\83нди Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82и Ñ\81игналÑ\83 Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:393
 msgid "Far Pre-emptive CRC Errors"
-msgstr "Помилки CRC з далеким превентивним кодуванням"
+msgstr "Превентивні помилки CRC на дальньому кінці"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:234
 msgid "Far Severely Errored Seconds"
-msgstr "Ð\94алеко-далеко Ñ\81еÑ\80йозно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "СеÑ\80йозно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ\96 Ñ\81екÑ\83нди Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:250
 msgid "Far Unavailable Seconds"
-msgstr "Ð\94алеко Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "СекÑ\83нди Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14
 msgid "Fetch pages"
@@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Моніторинг класу фільтрів"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iptables.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iptables.json:2
 msgid "Firewall"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80"
+msgstr "Ð\9cÑ\96жмеÑ\80ежевий ÐµÐºÑ\80ан"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:7
 msgid "Firewall (IPv6)"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80 (IPv6)"
+msgstr "Ð\9cÑ\96жмеÑ\80ежевий ÐµÐºÑ\80ан (IPv6)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:95
 msgid "Flush cache after"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Очистити кеш після"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:25
 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr "Переадресація між адресами прослуховування та серверами"
+msgstr "Переадресація між адресами прослуховування та сервера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:92
 msgid ""
@@ -532,15 +532,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:21
 msgid "Gather compression statistics"
-msgstr "Збирайте статистику стиснення"
+msgstr "Збирати статистику стиснення"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:84
 msgid "General plugins"
-msgstr "Основні плаґіни"
+msgstr "Основні плагіни"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:15
 msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr "Ð\97генеÑ\80Ñ\83йÑ\82е окремий графік для кожного зареєстрованого користувача"
+msgstr "Ð\93енеÑ\80Ñ\83ваÑ\82и окремий графік для кожного зареєстрованого користувача"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-statistics.json:3
 msgid "Grant access to statistics resources"
@@ -560,8 +560,8 @@ msgid ""
 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
 msgstr ""
-"ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\82име collectd Ð´Ð»я "
-"читання певних значень. Значення буде зчитано зі стандартного виводу."
+"ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96 ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81каÑ\82име collectd Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\87иÑ\82ання "
+"певних значень. Значення буде зчитано зі стандартного виводу."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
 msgid ""
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
 "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
 "will be fed to the the called programs stdin."
 msgstr ""
-"ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е визначити зовнішні команди, які буде запущено collectd після "
+"ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визначити зовнішні команди, які буде запущено collectd після "
 "досягнення певних порогових значень. Значення, що ведуть до виклику, будуть "
 "передані в стандартний вхід викликаних програм."
 
@@ -578,37 +578,37 @@ msgid ""
 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
 "are selected."
 msgstr ""
-"ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е визначити різні критерії, за якими вибираються контрольовані "
+"ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° визначити різні критерії, за якими вибираються контрольовані "
 "правила iptables."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:14
 msgid "Hide free memory"
-msgstr "Приховати вільну пам'ять"
+msgstr "Приховати вільну памʼять"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:15
 msgid ""
 "Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
 "not to 100%."
 msgstr ""
-"Якщо приховати елемент вільної памяті, графік масштабується до фактичного "
-"використання памяті, а не до 100%."
+"Якщо приховати елемент вільної памʼяті, графік масштабується до фактичного "
+"використання памʼяті, а не до 100%."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:14
 msgid "Host running chrony"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 Ñ\85Ñ\80онÑ\96"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол, Ð½Ð° Ñ\8fкомÑ\83 Ð¿Ñ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:49
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
-msgstr "IP-адреса або ім’я хоста, звідки отримати вихід txtinfo"
+msgstr "IP-адреса або імʼя вузла, звідки отримати вихід txtinfo"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Ігнорувати вихідні адреси"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:71
 msgid "Instance name"
-msgstr "Ім'я екземпляра"
+msgstr "Імʼя екземпляра"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
 msgid "Interface Plugin Configuration"
@@ -659,15 +659,16 @@ msgstr "Конфігурація плагіна Iptables"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
-msgstr "Не вибирайте, щоб автоматично визначати інтерфейси для моніторингу."
+msgstr ""
+"Залиште невибраним, щоб автоматично визначати інтерфейси для моніторингу."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:64
 msgid "Line Attenuation Down"
-msgstr "Ð\97ниженнÑ\8f Ð·Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 (низÑ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
 msgid "Line Attenuation Up"
-msgstr "Ð\97менÑ\88еннÑ\8f Ð·Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 (виÑ\81Ñ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:44
 msgid ""
@@ -675,13 +676,13 @@ msgid ""
 "Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
 "y, year(s)"
 msgstr ""
-"СпиÑ\81ок Ð¿Ñ\80омÑ\96жкÑ\96в Ñ\87аÑ\81Ñ\83, Ñ\8fкÑ\96 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 RRD. Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад "
-"\"1 година 1 день 14 днів\". Дозволені типи проміжків часу: хв, год, "
-"година(и), Ð´, Ð´ÐµÐ½Ñ\8c(и), Ñ\81Ñ\82, Ñ\82ижденÑ\8c(и), Ð¼, Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c(и), р, рік(и)"
+"СпиÑ\81ок Ð¿Ñ\80омÑ\96жкÑ\96в Ñ\87аÑ\81Ñ\83, Ñ\8fкÑ\96 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð² Ð±Ð°Ð·Ñ\96 Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 RRD. Ð\9dапÑ\80иклад, Â«"
+"1 година 1 день 14 днів». Дозволені типи проміжків часу: хв, год, година(и), "
+"д, Ð´ÐµÐ½Ñ\8c(и), Ñ\82, Ñ\82ижденÑ\8c\96), Ð¼, Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c\96), р, рік(и)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
 msgid "Listen host"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\85ай Ð³Ð¾Ñ\81подаÑ\80я"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83вання"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:44
 msgid "Listen port"
@@ -689,11 +690,11 @@ msgstr "Порт прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:32
 msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Інтерфейси слухачів"
+msgstr "Інтерфейси прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
 msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ\96на"
+msgstr "Ð\9aонÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ð»Ð°Ð³Ñ\96на Load"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
 msgid "Load monitoring enabled"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Завантаження даних…"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20
 msgid "Match IPv4 iptables rules"
@@ -734,20 +735,20 @@ msgstr "Максимально дозволені підключення"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Maximum packet size"
-msgstr "Максимальний розмір пакету"
+msgstr "Максимальний розмір пакета"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:11
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
 msgid "Memory"
-msgstr "Память"
+msgstr "Памʼять"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
 msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «Памʼять»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «Памʼять»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
 msgid "Memory monitoring enabled"
-msgstr "Моніторинг памʼяті увімкнуто"
+msgstr "Моніторинг памʼяті увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:32
@@ -763,15 +764,15 @@ msgstr "Контролювати всі, крім зазначених"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:14
 msgid "Monitor all local listen ports"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83йÑ\82е Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и прослуховування"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ñ\83Ñ\81Ñ\96Ñ\85 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cниÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96в прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80ингÑ\83 / Ñ\82епловÑ\96 Ð·Ð¾Ð½Ð¸"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в / Ñ\82епловиÑ\85 Ð·Ð¾Ð½"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
 msgid "Monitor devices"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97 Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80ингÑ\83"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97в"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
 msgid "Monitor disks and partitions"
@@ -783,21 +784,21 @@ msgstr "Моніторинг типів файлових систем"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:14
 msgid "Monitor host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80ингÑ\83"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:14
 msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Моніторинг хостів"
+msgstr "Моніторинг вузлів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:15
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ð·Ð° Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ами"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:15
 msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Монітор переривань"
+msgstr "Моніторинг переривань"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:19
 msgid "Monitor local ports"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Моніторинг локальних портів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:37
 msgid "Monitor mount points"
-msgstr "ТоÑ\87ки ÐºÑ\80Ñ\96пленнÑ\8f Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ñ\82оÑ\87ок Ð¼Ð¾Ð½Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:14
 msgid "Monitor processes"
@@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "Моніторинг процесів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
 msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Монітор віддалених портів"
+msgstr "Моніторинг віддалених портів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
 msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Моніторинг %s, %s, %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr "Моніторинг ДБЖ APC на хості %s, порт %d"
+msgstr "Моніторинг ДБЖ APC на вузлі %s, порт %d"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
 msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
@@ -936,9 +937,9 @@ msgstr[2] "Моніторинг %d дисків"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
 msgid "Monitoring one host"
 msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] "Моніторинг одного хоста"
-msgstr[1] "Моніторинг %d хостів"
-msgstr[2] "Моніторинг %d хостів"
+msgstr[0] "Моніторинг одного вузла"
+msgstr[1] "Моніторинг %d вузлів"
+msgstr[2] "Моніторинг %d вузлів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:38
@@ -977,7 +978,7 @@ msgstr "Відстеження кількості користувачів об
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
 msgid "Monitoring splash leases"
-msgstr "Моніторинг сплеш-лізингу"
+msgstr "Моніторинг splash-оренди"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
 msgid "Monitoring thermal zones %s"
@@ -1002,31 +1003,31 @@ msgstr "Плагін Mqtt увімкнено"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:374
 msgid "Near CRC Errors"
-msgstr "Помилки, близькі до CRC"
+msgstr "Помилки CRC на ближньому кінці"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:198
 msgid "Near Errored seconds"
-msgstr "Ð\9cайже Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "Ð\9fомилковÑ\96 Ñ\81екÑ\83нди Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:212
 msgid "Near Loss of Signal Seconds"
-msgstr "Ð\9cайже Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82а Ñ\81игналÑ\83, Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "СекÑ\83нди Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82и Ñ\81игналÑ\83 Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:380
 msgid "Near Pre-emptive CRC Errors"
-msgstr "Ð\9cайже Ð¿Ñ\80евенÑ\82ивнÑ\96 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ CRC"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евенÑ\82ивнÑ\96 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ CRC Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:205
 msgid "Near Severely Errored Seconds"
-msgstr "Ð\9cайже Ñ\81екÑ\83нди Ð· Ñ\81еÑ\80йозними Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "СеÑ\80йозно Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ñ\96 Ñ\81екÑ\83нди Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:219
 msgid "Near Unavailable Seconds"
-msgstr "Ð\9cайже Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
+msgstr "СекÑ\83нди Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/netlink.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/netlink.json:2
@@ -1047,7 +1048,7 @@ msgstr "Конфігурація плагіна мережі"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
 msgid "Network communication enabled"
-msgstr "Мережевий зв'язок увімкнено"
+msgstr "Мережевий звʼязок увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
 msgid "Network plugins"
@@ -1077,15 +1078,15 @@ msgstr "Кількість потоків для збору даних"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/olsrd.json:2
 msgid "OLSRd"
-msgstr "OLSRd'"
+msgstr "OLSRd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
 msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «OLSRd»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «OLSRd»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "Only create average RRAs"
-msgstr "СÑ\82воÑ\80Ñ\8eйÑ\82е лише середні RRA"
+msgstr "СÑ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\82и лише середні RRA"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/openvpn.json:2
@@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "OpenVPN"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
 msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «OpenVPN»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «OpenVPN»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
 msgid "OpenVPN status files"
@@ -1119,7 +1120,7 @@ msgstr "Відсоткові значення"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ping.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ping.json:2
 msgid "Ping"
-msgstr "Ð\95Ñ\85о-запиÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\96нг"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
 msgid "Ping Plugin Configuration"
@@ -1136,15 +1137,15 @@ msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:19
 msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr "Порт для зв'язку apcupsd"
+msgstr "Порт для звʼязку apcupsd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:20
 msgid "Port for chronyd"
-msgstr "Порт для хронід"
+msgstr "Порт для chronyd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:15
 msgid "Possibly bug in collectd. Only 127.0.0.1 and localhost work"
-msgstr "Ð\9cожливо, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð² collectd. Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 Ð»Ð¸Ñ\88е 127.0.0.1 Ñ\96 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ñ\85оÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\9cожливо, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð² collectd. Ð\9fÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\8eÑ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\88е 127.0.0.1 Ñ\96 localhost"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:53
 msgid "Prefix"
@@ -1182,7 +1183,7 @@ msgstr "Фактор RRD XFiles"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:29
 msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "RRD інтервал серцевих скорочень"
+msgstr "Інтервал heartbeat RRD"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:24
 msgid "RRD step interval"
@@ -1198,47 +1199,47 @@ msgstr "Конфігурація плагіна RRDTool"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:343
 msgid "RX Corrected Far"
-msgstr "RX Ñ\81коÑ\80игований Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¸Ð¹"
+msgstr "RX Ñ\81коÑ\80иговано Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:305
 msgid "RX Corrected Near"
-msgstr "RX Ñ\81коÑ\80игований Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\83"
+msgstr "RX Ñ\81коÑ\80иговано Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:319
 msgid "RX Corrupted Far"
-msgstr "RX Ð¿Ð¾Ñ\88коджено Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾"
+msgstr "RX Ð¿Ð¾Ñ\88коджено Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:284
 msgid "RX Corrupted Near"
-msgstr "Пошкоджений RX поблизу"
+msgstr "RX пошкоджено на ближньому кінці"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:335
 msgid "RX Retransmitted Far"
-msgstr "RX Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð¿ÐµÑ\80едано Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾"
+msgstr "RX Ð¿ÐµÑ\80епеÑ\80едано Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:298
 msgid "RX Retransmitted Near"
-msgstr "RX Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80но Ð¿ÐµÑ\80едано Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\83"
+msgstr "RX Ð¿ÐµÑ\80епеÑ\80едано Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:327
 msgid "RX Uncorrected Protected Far"
-msgstr "RX Ð\9dеÑ\81коÑ\80игований Ð\97аÑ\85иÑ\89ений Ð\94алекий"
+msgstr "RX Ð½ÐµÑ\81коÑ\80иговано Ñ\82а Ð·Ð°Ñ\85иÑ\89ено Ð½Ð° Ð´Ð°Ð»Ñ\8cнÑ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:291
 msgid "RX Uncorrected Protected Near"
-msgstr "RX Ð\9dеÑ\81коÑ\80игований Ð\97аÑ\85иÑ\89ений Ð\91лизÑ\8cкий"
+msgstr "RX Ð½ÐµÑ\81коÑ\80иговано Ñ\82а Ð·Ð°Ñ\85иÑ\89ено Ð½Ð° Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð½Ñ\8cомÑ\83 ÐºÑ\96нÑ\86Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:27
 msgid "Report also the value for the idle metric"
-msgstr "Повідомте також значення метрики простою"
+msgstr "Повідомляти також значення метрики простою"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:14
 msgid "Report by CPU"
-msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82 Ð¿Ð¾ ЦП"
+msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82 Ð·Ð° ЦП"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20
 msgid "Report by state"
-msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82 Ð¿Ð¾ Ñ\88Ñ\82аÑ\82Ñ\83"
+msgstr "Ð\97вÑ\96Ñ\82 Ð·Ð° Ñ\81Ñ\82аном"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
 msgid "Report in percent"
@@ -1266,11 +1267,11 @@ msgstr "Конфігурація плагіна SNMP6"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:41
 msgid "SNR Margin Down"
-msgstr "Ð\97ниженнÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ\81Ñ\83 Ñ\81игнал/Ñ\88Ñ\83м"
+msgstr "Ð\97апаÑ\81 Ñ\81игнал/Ñ\88Ñ\83м (низÑ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:45
 msgid "SNR Margin Up"
-msgstr "Ð\97бÑ\96лÑ\8cÑ\88еннÑ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ\81Ñ\83 SNR"
+msgstr "Ð\97апаÑ\81 Ñ\81игнал/Ñ\88Ñ\83м (виÑ\81Ñ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqm.js:7
 msgid "SQM"
@@ -1278,7 +1279,7 @@ msgstr "SQM"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/sqmcake.js:7
 msgid "SQM-Cake"
-msgstr "SQM-торт"
+msgstr "SQM-Cake"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:44
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Конфігурація плагіна Sensors"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
 msgid "Server host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 Ñ\81еÑ\80веÑ\80а"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:50
 msgid "Server interfaces"
@@ -1326,8 +1327,7 @@ msgstr "Порт сервера"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
-"Встановіть максимальний розмір дейтаграм, які надсилаються через мережу"
+msgstr "Встановити максимальний розмір дейтаграм, які надсилаються через мережу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Set up collectd"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Налаштування collectd"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
 msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94 Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83."
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановлÑ\8eÑ\94 Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f syslog."
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
 msgid "Setup"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Налаштування"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:31
 msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "ФоÑ\80мÑ\83ваннÑ\8f ÐºÐ»Ð°Ñ\81ного Ð¼Ð¾Ð½Ñ\96Ñ\82оÑ\80ингу"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг ÐºÐ»Ð°Ñ\81Ñ\83 Ñ\88ейпÑ\96нгу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:26
 msgid "Show Idle state"
@@ -1355,11 +1355,11 @@ msgstr "Показувати максимальні значення заміс
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:70
 msgid "Signal Attenuation Down"
-msgstr "Ð\97менÑ\88еннÑ\8f Ð·Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ñ\81игналÑ\83"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ñ\81игналÑ\83 (низÑ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:84
 msgid "Signal Attenuation Up"
-msgstr "Ð\97менÑ\88еннÑ\8f Ð¾Ñ\81лабленнÑ\8f Ñ\81игналÑ\83"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ñ\81игналÑ\83 (виÑ\81Ñ\85Ñ\96дний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
@@ -1380,11 +1380,11 @@ msgstr "Файл сокета"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
 msgid "Socket group"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ñ\80озеÑ\82ок"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ñ\81океÑ\82а"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
 msgid "Socket path"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ñ\80озеÑ\82ки"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ñ\81океÑ\82а"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "Зберігання даних CSV у %s"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
 msgid "Subscribe"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\88Ñ\96Ñ\82Ñ\8cся"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дпиÑ\81аÑ\82ися"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
 msgid "Summary of all ports"
@@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr "Системний журнал увімкнено"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
 msgid "System Load"
-msgstr "Ð\97авантаження системи"
+msgstr "Ð\9dавантаження системи"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/tcpconns.json:2
 msgid "TCP Connections"
-msgstr "З'єднання TCP"
+msgstr "Зʼєднання TCP"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
@@ -1497,15 +1497,15 @@ msgstr "TTL для мережевих пакетів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:26
 msgid "TTL for ping packets"
-msgstr "TTL для пакетів ping"
+msgstr "TTL для пакетів пінгу"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:351
 msgid "TX Retransmitted Far"
-msgstr "Передано ретрансльовано далеко"
+msgstr "TX перепередано на дальньому кінці"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:312
 msgid "TX Retransmitted Near"
-msgstr "Передано повторно поблизу"
+msgstr "TX перепередано на ближньому кінці"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:86
 msgid "Table"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
 "status."
-msgstr "Плагін OpenVPN збирає інформацію про поточний статус зєднання vpn."
+msgstr "Плагін OpenVPN збирає інформацію про поточний статус зʼєднання vpn."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:7
 msgid ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:133
 msgid "The chain name must not contain spaces"
-msgstr "Ім'я ланцюжка не повинно містити пробілів"
+msgstr "Імʼя ланцюжка не повинно містити пробілів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:7
 msgid "The chrony plugin will monitor chrony NTP server statistics"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid ""
 "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
 "selected interfaces."
 msgstr ""
-"Плагін dns збирає детальну статистику щодо трафіку, повязаного з DNS, на "
+"Плагін dns збирає детальну статистику щодо трафіку, повʼязаного з DNS, на "
 "вибраних інтерфейсах."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:81
 msgid "The instance name must not contain spaces"
-msgstr "Ім'я екземпляра не повинно містити пробілів"
+msgstr "Імʼя екземпляра не повинно містити пробілів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:8
 msgid ""
@@ -1643,8 +1643,8 @@ msgid ""
 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
 "information about processed bytes and packets per rule."
 msgstr ""
-"Ð\9fлагÑ\96н iptables Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83ваÑ\82име Ð²Ð¸Ð±Ñ\80анÑ\96 Ð¿Ñ\80авила Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80а Ñ\82а Ð·Ð±Ð¸Ñ\80аÑ\82име "
-"інформацію про оброблені байти та пакети за правилом."
+"Ð\9fлагÑ\96н iptables Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82ежÑ\83ваÑ\82име Ð²Ð¸Ð±Ñ\80анÑ\96 Ð¿Ñ\80авила Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана Ñ\82а "
+"збиратиме інформацію про оброблені байти та пакети за правилом."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
 msgid ""
@@ -1665,12 +1665,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr ""
-"Плагін завантаження збирає статистику про загальне завантаження системи."
+msgstr "Плагін Load збирає статистику про загальне навантаження системи."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "Плагін пам'яті збирає статистику використання пам'яті."
+msgstr "Плагін памʼяті збирає статистику використання памʼяті."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
 msgid ""
@@ -1687,19 +1686,19 @@ msgid ""
 "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
 msgstr ""
-"Мережевий плагін забезпечує мережевий звязок між різними зібраними "
+"Мережевий плагін забезпечує мережевий звʼязок між різними зібраними "
 "примірниками. Collectd може працювати як в режимі клієнта, так і в режимі "
 "сервера. У режимі клієнта локально зібрані дані передаються на примірник "
 "collectd server, у режимі сервера локальний примірник отримує дані з інших "
-"хостів."
+"вузлів."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
 msgid ""
 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
 "the roundtrip time for each host."
 msgstr ""
-"Плагін ping надсилатиме ехо-відповіді icmp вибраним хостам і вимірюватиме "
-"час проходження для кожного хоста."
+"Плагін ping надсилатиме ехо-відповіді icmp вибраним вузлам і вимірюватиме "
+"час проходження для кожного вузла."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
 msgid ""
@@ -1707,7 +1706,7 @@ msgid ""
 "memory usage of selected processes."
 msgstr ""
 "Плагін процесів збирає інформацію, як-от час процесора, помилки сторінки та "
-"використання памяті вибраними процесами."
+"використання памʼяті вибраними процесами."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
 msgid ""
@@ -1718,7 +1717,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Плагін rrdtool зберігає зібрані дані у файлах бази даних rrd, які є основою "
 "діаграм.<br /><br /><strong>Попередження: встановлення неправильних значень "
-"призведе до дуже великого споживання памяті у тимчасовому каталозі. Це може "
+"призведе до дуже великого споживання памʼяті у тимчасовому каталозі. Це може "
 "зробити пристрій непридатним для використання!</strong>"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
@@ -1746,7 +1745,7 @@ msgid ""
 "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
 "selected ports."
 msgstr ""
-"Плагін tcpconns збирає інформацію про відкриті зєднання TCP на вибраних "
+"Плагін tcpconns збирає інформацію про відкриті зʼєднання TCP на вибраних "
 "портах."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
@@ -1757,7 +1756,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Термальний плагін буде контролювати температуру системи. Дані зазвичай "
 "зчитуються з /sys/class/thermal/*/temp ('*' позначає термічний пристрій, "
-"який потрібно зчитувати, наприклад, heat_zone1)"
+"який потрібно зчитувати, наприклад, thermal_zone1)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
 msgid ""
@@ -1778,9 +1777,9 @@ msgid ""
 "Additional setup is required to get non-zero counts."
 msgstr ""
 "Плагін користувачів збирає статистику користувачів, які ввійшли локально "
-"через оболонку. ПРИМІТКА. Відстеження локальної оболонки (wtmp) НЕ ввімкнено "
-"в збірках за замовчуванням. Для отримання ненульових підрахунків потрібне "
-"додаÑ\82кове Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f."
+"через оболонку. ПРИМІТКА. Відстеження локальної оболонки (wtmp) НЕ увімкнено "
+"в збірках типово. Для отримання ненульових підрахунків потрібне додаткове "
+"налаштування."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgid ""
 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
 "connections."
 msgstr ""
-"Цей розділ визначає, на яких інтерфейсах collectd чекатиме вхідних зєднань."
+"Цей розділ визначає, на яких інтерфейсах collectd чекатиме вхідних зʼєднань."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
 msgid ""
@@ -1818,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
 msgid "Timeout for polling chrony"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\85Ñ\80онÑ\96ки Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f chrony"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:92
 msgid "Topic"
@@ -1828,11 +1827,11 @@ msgstr "Тема"
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:67
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:87
 msgid "True"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авда"
+msgstr "Ð\86Ñ\81Ñ\82инно"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:78
 msgid "Try to look up fully qualified hostname"
-msgstr "СпÑ\80обÑ\83йÑ\82е Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ðµ Ñ\96мâ\80\99Ñ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "Ð\9dамагаÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ðµ Ñ\96мʼÑ\8f Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
 msgid "Type"
@@ -1846,7 +1845,7 @@ msgstr "UPS"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
 msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «UPS»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «UPS»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
 msgid "UPS name in NUT ups@host format"
@@ -1872,15 +1871,15 @@ msgstr "Час безвідмовної роботи"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
 msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «Uptime»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «Uptime»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
 msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr "Моніторинг безвідмовної роботи ввімкнено"
+msgstr "Моніторинг безвідмовної роботи увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
 msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е покращену схему іменування"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и покращену схему іменування"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:66
 msgid "Used PID file"
@@ -1898,15 +1897,15 @@ msgstr "Користувачі"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
 msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плагіна користувача"
+msgstr "Конфігурація плагіна Users"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:109
 msgid "Vectoring Down"
-msgstr "Векторування вниз"
+msgstr "Векторування (низхідний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:122
 msgid "Vectoring Up"
-msgstr "Векторування вгору"
+msgstr "Векторування (висхідний)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:21
 msgid "Verbose monitoring"
@@ -1917,32 +1916,30 @@ msgid ""
 "When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
 "the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
 msgstr ""
-"Якщо хост не відповів на таку кількість пакетів поспіль, повторно визначте "
-"ім’я хоста в DNS. Корисно для динамічних хостів DNS. За замовчуванням -1 = "
-"вимкнено."
+"Якщо вузол не відповів на таку кількість пакетів поспіль, повторно визначте "
+"імʼя вузла в DNS. Корисно для динамічних вузлів DNS. Типово -1 = вимкнено."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
 msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr "Якщо нічого не вибрано, відстежуватимуться всі диски."
+msgstr "Якщо не вибрано жодного, відстежуватимуться всі диски."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr "ЯкÑ\89о Ð¶Ð¾Ð´ÐµÐ½ Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аний, відстежуватимуться всі інтерфейси."
+msgstr "ЯкÑ\89о Ð½Ðµ Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ано Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾, відстежуватимуться всі інтерфейси."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
 msgstr ""
-"Якщо встановлено значення true, звіти про метрику стану (система, "
-"користувач, неактивність)"
+"Якщо встановлено true, повідомляються метрики за станами (system, user, idle)"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
 msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr "Якщо встановлено значення true, ми запитуємо абсолютні значення"
+msgstr "Якщо встановлено true, запитуються абсолютні значення"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
 msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr "Якщо встановлено значення true, ми запитуємо відсоткові значення"
+msgstr "Якщо встановлено true, запитуються відсоткові значення"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
@@ -1962,8 +1959,7 @@ msgid ""
 "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
 "files."
 msgstr ""
-"Вам потрібно налаштувати <em>collectd</em> для збору даних у файли <em>.rrd</"
-"em>."
+"Потрібно налаштувати <em>collectd</em> для збору даних у файли <em>.rrd</em>."
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
 msgid "all local listening ports,"
@@ -1971,20 +1967,20 @@ msgstr "всі локальні порти прослуховування,"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
 msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr "Плаґін cURL увімкнуто"
+msgstr "Плагін cURL увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
 msgid "cUrl"
-msgstr "cUrl'"
+msgstr "cUrl"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
 msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "Конфігурація плаґіну «cURL»"
+msgstr "Конфігурація плагіну «cURL»"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
 msgid "no summary"
-msgstr "немаÑ\94 Ñ\80езÑ\8eме"
+msgstr "без Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137
 msgid "none"
@@ -1994,7 +1990,7 @@ msgstr "жодного"
 msgid "one device"
 msgid_plural "%d devices"
 msgstr[0] "один пристрій"
-msgstr[1] "%d пристроїв"
+msgstr[1] "%d пристрої"
 msgstr[2] "%d пристроїв"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
@@ -2002,28 +1998,28 @@ msgid "one filesystem type"
 msgid_plural "%d filesystem types"
 msgstr[0] "один тип файлової системи"
 msgstr[1] "%d типи файлової системи"
-msgstr[2] "%d типи файлової системи"
+msgstr[2] "%d типів файлової системи"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
 msgid "one local"
 msgid_plural "%d local"
-msgstr[0] "один Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евий"
-msgstr[1] "%d локальний"
-msgstr[2] "%d локальний"
+msgstr[0] "один Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний"
+msgstr[1] "%d локальних"
+msgstr[2] "%d локальних"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:108
 msgid "one mount"
 msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] "одне монтує"
-msgstr[1] "%d монтується"
-msgstr[2] "%d монтується"
+msgstr[0] "одне монтування"
+msgstr[1] "%d монтування"
+msgstr[2] "%d монтувань"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
 msgid "one remote port"
 msgid_plural "%d remote ports"
 msgstr[0] "один віддалений порт"
-msgstr[1] "%d віддалених портів"
-msgstr[2] "%d віддалені порти"
+msgstr[1] "%d віддалені порти"
+msgstr[2] "%d віддалених портів"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
 msgid "reduces rrd size"
index e27ac92a986d8514905071d30d10636947d0bbb2..7df919de4d329b4eb3954f6fefd6cc164e7f0152 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsstrongswan-swanctl/uk/>\n"
@@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "Сертифікат CA"
 msgid ""
 "CA certificate that need to lie in remote peer's certificate's path of trust"
 msgstr ""
-"Сертифікат CA, що має бути у ланцюжку довіри сертифіката віддаленого пірера"
+"Сертифікат CA, що має бути у ланцюжку довіри сертифіката віддаленого "
+"однорангового вузла"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:151
 msgid "CHILD_SAs"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:57
 msgid "Configure strongSwan for secure VPN connections."
-msgstr "Налаштуйте strongSwan для безпечних з'єднань VPN."
+msgstr "Налаштуйте strongSwan для безпечних зʼєднань VPN."
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:118
 msgid "Crypto Proposal"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "Затримка DPD"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:103
 msgid "Daemon"
-msgstr "Ð\94еамон"
+msgstr "СлÑ\83жба"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:15
 msgid "Day"
@@ -132,7 +133,7 @@ msgstr "Рівень налагодження"
 msgid ""
 "Define Connection Children to be used as Tunnels in Remote Configurations."
 msgstr ""
-"Визначте дочірні з'єднання для використання як тунелі у віддалених "
+"Визначте дочірні зʼєднання для використання як тунелі у віддалених "
 "конфігураціях."
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:85
@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Інтервал до закриття неактивного CHILD_SA"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:223
 msgid "Interval to check liveness of a peer"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð°ÐºÑ\82ивноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\96Ñ\80еÑ\80а"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð°ÐºÑ\82ивноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:243
 msgid "Keyexchange"
@@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Локальні селектори трафіку"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:114
 msgid "Local address(es) to use in IKE negotiation"
-msgstr "Локальна(і) адреса(и) для переговорів IKE"
+msgstr "Локальна(і) адреса(и) для узгодження IKE"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:165
 msgid "Local identifier for IKE (phase 1)"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgstr "Діапазон NAT для тунелів із перекриттям I
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:158
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:42
 msgid "Name length shall not exceed 15 characters"
@@ -403,11 +404,11 @@ msgstr "Число має мати суфікс s, m, h або d"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:217
 msgid "Number of retransmissions attempts during initial negotiation"
-msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пÑ\80об Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ноÑ\97 Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82ковиÑ\85 Ð¿ÐµÑ\80еговоÑ\80Ñ\96в"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\81пÑ\80об Ð¿Ð¾Ð²Ñ\82оÑ\80ноÑ\97 Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87Ñ\96 Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кового Ñ\83згодженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:238
 msgid "Overtime"
-msgstr "Ð\9fонадÑ\83Ñ\80оÑ\87ний Ñ\87аÑ\81"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евиÑ\89еннÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:417
 msgid "PRF Algorithm"
@@ -605,11 +606,12 @@ msgstr "Версія"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:244
 msgid "Version of IKE for negotiation"
-msgstr "Версія IKE для переговорів"
+msgstr "Версія IKE для узгодження"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:109
 msgid "Virtual IP(s) to request in IKEv2 configuration payloads requests"
-msgstr "Віртуальна(і) IP-адреса(и), що запитуються у запитах конфігурації IKEv2"
+msgstr ""
+"Віртуальна(і) IP-адреса(и) для запиту в конфігураційних повідомленнях IKEv2"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:393
 msgid "Whether this is an ESP (phase 2) proposal or not"
index ca47a80cda8318b76d29c99d254e79c8a4c72685..df4e90d7bcab0f8a9df004819706505240eed4a4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstinyproxy/uk/>\n"
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 "upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
 "target"
 msgstr ""
-"<em>'Через проксі'</em> перенаправляє запити на вузли призначення через "
-"вказаний Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96й Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80, <em>'Ð\92Ñ\96дÑ\85илÑ\8fÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п'</em> Ð²Ñ\96дклÑ\8eÑ\87ає "
-"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96х проксі-серверів для всіх вузлів"
+"<em>«Через проксі»</em> перенаправляє запити на вузли призначення через "
+"вказаний Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80, <em>«Ð\92Ñ\96дÑ\85илÑ\8fÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п»</em> Ð²Ð¸Ð¼Ð¸Ðºає "
+"викоÑ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дних проксі-серверів для всіх вузлів"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
 msgid ""
@@ -41,38 +41,38 @@ msgstr "Дозволені порти підключення"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
 msgid "Bind address"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ив'Ñ\8fзаÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:221
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\81новнÑ\96 Ð²Ð¸Ñ\80ази POSIX. "
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е, щоб активувати розширені регулярні вирази"
+"Типово Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¾Ñ\81новнÑ\96 Ð²Ð¸Ñ\80ази POSIX. Ð£Ð²Ñ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86ей "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80, щоб активувати розширені регулярні вирази"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
 msgid ""
 "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
 "make the matching case-sensitive"
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\80Ñ\8fдки Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\80озглÑ\8fдаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8fк Ð½ÐµÑ\87Ñ\83Ñ\82ливÑ\96 Ð´Ð¾ Ñ\80егÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83. "
-"УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е, щоб зробити відповідність чутливою до регістру"
+"Типово Ñ\80Ñ\8fдки Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80Ñ\96в Ñ\80озглÑ\8fдаÑ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\8fк Ð½ÐµÑ\87Ñ\83Ñ\82ливÑ\96 Ð´Ð¾ Ñ\80егÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83. Ð£Ð²Ñ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86ей "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80, щоб зробити відповідність чутливою до регістру"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
 msgid ""
 "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
 "against URLs instead"
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ\85 Ñ\96мен. Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81ть "
-"Ñ\83вÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86е для відповідності URL-адресам"
+"Типово Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð½Ð° Ð¾Ñ\81новÑ\96 Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ\85 Ñ\96мен. Ð\9dаÑ\82омÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вÑ\96мкнÑ\96ть "
+"Ñ\86ей Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 для відповідності URL-адресам"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
 msgid ""
 "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
 "matched URLs or domain names only"
 msgstr ""
-"Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ð¿Ñ\80авила Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ñ\96Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\8fк Ñ\87оÑ\80ний Ñ\81пиÑ\81ок. Увімкніть цей "
+"Типово Ð¿Ñ\80авила Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ñ\96Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ñ\8fк Ñ\81пиÑ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f. Увімкніть цей "
 "параметр, щоб дозволити лише відповідні URL-адреси або доменні імена"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
 "Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
 "without domain"
 msgstr ""
-"Може бути IP-адресою або діапазоном, імям домену або «.» для будь-якого "
-"хосту без домену"
+"Може бути IP-адресою або діапазоном, імʼям домену або «.» для будь-якого "
+"вузлу без домену"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
 msgid "Connection timeout"
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "Час очікування підключення"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
 msgid "Default deny"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дмова Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типова Ð²Ñ\96дмова"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
 msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c сервер Tinyproxy"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и сервер Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
 msgid "Error page"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Фільтрування та ACL"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
 msgid "General settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-tinyproxy"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
 msgid "Group"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Група"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
 msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr "Файл шаблону HTML для запитів хосту статистики"
+msgstr "Файл шаблону HTML для запитів вузла статистики"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Файл шаблону HTML, який обслуговується, к
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
 msgid "Header whitelist"
-msgstr "Ð\91Ñ\96лий Ñ\81пиÑ\81ок заголовків"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 заголовків"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
 msgid ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Порт прослуховування"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:145
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82у"
+msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80налу"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
 msgid "Log file to use for dumping messages"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Файл журналу для створення дампа повід
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr "РеÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð½Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\96 процесу Tinyproxy"
+msgstr "Ð\94окладнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f процесу Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
 msgid "Max. clients"
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Максимальна кількість підготовлених п
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
 msgstr ""
-"Максимальна кількість секунд, протягом якої неактивне зєднання залишається "
+"Максимальна кількість секунд, протягом якої неактивне зʼєднання залишається "
 "відкритим"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
 msgid "Min. spare servers"
-msgstr "Хв. запасні сервери"
+msgstr "Ð\9cÑ\96н. запасні сервери"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
 msgid "Minimum number of prepared idle processes"
@@ -245,15 +245,15 @@ msgstr "Налаштування конфіденційності"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
 msgid "Reject access"
-msgstr "Відмовити доступ"
+msgstr "Відхиляти доступ"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
 msgid "Reload settings into tinyproxy"
-msgstr "Перезавантажте налаштування в tinyproxy"
+msgstr "Перезавантажити налаштування в tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
 msgid "Restart tinyproxy"
-msgstr "Перезапустіть tinyproxy"
+msgstr "Перезапустити tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
 msgid "Server Settings"
@@ -277,13 +277,13 @@ msgstr "Визначає порт HTTP, який Tinyproxy прослухову
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr "Визначає ім’я хосту Tinyproxy для використання в заголовку Via HTTP"
+msgstr "Визначає імʼя вузла Tinyproxy для використання в заголовку Via HTTP"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
 msgid ""
 "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
 msgstr ""
-"Визначає адресу, до якої привязується Tinyproxy для вихідних "
+"Визначає адресу, до якої привʼязується Tinyproxy для вихідних "
 "переадресованих запитів"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
@@ -299,16 +299,16 @@ msgid ""
 "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
 "<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
 msgstr ""
-"Ð\92изнаÑ\87аÑ\94 Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96дний Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\96лÑ\8cового Ñ\85оÑ\81Ñ\82Ñ\83. Формат: "
-"<code>адреса:порт</code> або <code>адреса socks5:порт</code>"
+"Ð\92изнаÑ\87аÑ\94 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96\81еÑ\80веÑ\80 Ð´Ð»Ñ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð¾ Ñ\86Ñ\96лÑ\8cового Ð²Ñ\83зла. Формат: "
+"<code>адреса:порт</code> або <code>socks5 адреса:порт</code>"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Вказує імя користувача, під яким запускається процес Tinyproxy"
+msgstr "Вказує імʼя користувача, під яким запускається процес Tinyproxy"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
 msgid "Start spare servers"
-msgstr "Запустіть резервні сервери"
+msgstr "Запустити резервні сервери"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
 msgid "Statistics page"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:297
 msgid "Target host"
-msgstr "Цільовий хост"
+msgstr "Цільовий вузол"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
 #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
@@ -337,19 +337,19 @@ msgstr "Tinyproxy вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
 msgid "Upstream Proxies"
-msgstr "Вихідні проксі"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96днÑ\96 Ð¿Ñ\80окÑ\81Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
 msgid ""
 "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
 "addresses or domains."
 msgstr ""
-"Ð\92иÑ\85Ñ\96днÑ\96 Ð¿Ñ\80авила проксі визначають проксі-сервери для використання під час "
+"Ð\9fÑ\80авила Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 проксі визначають проксі-сервери для використання під час "
 "доступу до певних IP-адрес або доменів."
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
 msgid "Use syslog"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е syslog"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и syslog"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:163
 msgid "User"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Користувач"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
 msgid "Via hostname"
-msgstr "Через ім'я хоста"
+msgstr "Через імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
index e0233006612d894803651783619998d6e6738486..8b1b9260c20de589de605831df6b1eb4972bc187 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstor/uk/>\n"
@@ -15,15 +15,14 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
 msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
-msgstr ""
-"Пара <code>ПублічнийПорт;ЛокальнийПорт</code> наприклад <code>80;8080</code>."
+msgstr "Пара <code>PublicPort;LocalPort</code>, наприклад <code>80;8080</code>."
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
 msgid ""
 "A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/"
 "nginx.sock</code>."
 msgstr ""
-"Пара <code>ПублічнийПорт;unix:Сокет</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/"
+"Пара <code>PublicPort;unix:Socket</code>, наприклад <code>80;unix:/var/run/"
 "nginx.sock</code>."
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
@@ -36,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
 msgid "Custom config"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cна конфігурація"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cка конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
 msgid "Description"
@@ -53,15 +52,15 @@ msgstr "Увімкнено"
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
 msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
-msgstr "Ð\94лÑ\8f Ð¾Ñ\82Ñ\80иманнÑ\8f Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковоÑ\97 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 <a %s>пеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е документацію</a>"
+msgstr "Ð\94окладнÑ\96Ñ\88е <a %s>див. документацію</a>"
 
 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-tor"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-tor"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
 msgid "Hook Script"
-msgstr "Скрипт підключення"
+msgstr "Сценарій-обробник"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
 msgid "Include configs"
@@ -69,11 +68,11 @@ msgstr "Долучити конфігурації"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
 msgid "Link"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81иланнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aанал"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:69
 msgid "Onion domain"
-msgstr "ЦибÑ\83левий Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½"
+msgstr "Ð\94омен .onion"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
 msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Шлях до сценарію, який виконується післ
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
 msgid "Public ports to local"
-msgstr "Ð\93Ñ\80омадÑ\81Ñ\8cкÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и Ð´Ð¾ Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евиÑ\85"
+msgstr "Ð\9fÑ\83блÑ\96Ñ\87нÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
 msgid ""
@@ -96,24 +95,24 @@ msgid ""
 "Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
 "other services."
 msgstr ""
-"(Приховані) служби Tor Onion — це проксі-тунелі до вашого локального веб-"
-"Ñ\81айÑ\82Ñ\83, SSH Ñ\82а Ñ\96нÑ\88иÑ\85 Ñ\81лÑ\83жб."
+"Tor Onion (приховані) служби — це проксі-тунелі до локального вебсайту, SSH "
+"та інших служб."
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
 msgid "Tor Onion Services"
-msgstr "Послуги Tor Onion"
+msgstr "Tor Onion-служби"
 
 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
 msgid "Tor Onion router"
-msgstr "Маршрутизатор Tor Onion"
+msgstr "Onion-маршрутизатор Tor"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
 #: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
 msgid "Tor onion router"
-msgstr "Цибулевий роутер Tor"
+msgstr "Onion-маршрутизатор Tor"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
 msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
-msgstr "Трафік буде перенаправлено на цільове ім’я хоста"
+msgstr "Трафік буде переспрямовано на цільове імʼя вузла"
index 7fef78e848d06aaf03f9fa013f73f971ae5e8b5c..6b8f20eadb0c2c6405b3df20c04954587b588fce 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-08-13 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstransmission/uk/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Альтернативна швидкість завантаження"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
 msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "Альтернативна швидкість увімкнути"
+msgstr "Альтернативну швидкість увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
 msgid "Alternative speed time begin"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Кінець часу альтернативної швидкості"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
 msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\83 Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
+msgstr "Розклад Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивноÑ\97 Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
 msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°вантаження"
+msgstr "Ð\90лÑ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивна Ñ\88видкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸вантаження"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
 msgid "Automatically start added torrents"
@@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "Налаштування пропускної здатності"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
 msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзка Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и IPv4"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки IPv4"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
 msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ивâ\80\99Ñ\8fзка Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и IPv6"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки IPv6"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
 msgid "Block list enabled"
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 увімкнено"
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
 msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ñ\87оÑ\80ного Ñ\81пиÑ\81кÑ\83"
+msgstr "URL-адÑ\80еÑ\81а Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
 msgid "Blocklists"
-msgstr "ЧоÑ\80нÑ\96 Ñ\81пиÑ\81ки"
+msgstr "СпиÑ\81ки Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
 msgid "Cache size in MB"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "DHT увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
 msgid "Download directory"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Розмір черги завантаження"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:121
 msgid "Enable watch directory"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и ÐºÐ°Ñ\82алог Ð¿ÐµÑ\80еглÑ\8fдÑ\83"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и ÐºÐ°Ñ\82алог Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82еженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
 msgid "Enabled"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Шифрування"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:149
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:107
 msgid "Fast"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Повний"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
 msgid "Global peer limit"
-msgstr "Ð\93лобалÑ\8cний Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87ів"
+msgstr "Ð\93лобалÑ\8cний Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злів"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
 msgid "Global settings"
@@ -141,27 +141,27 @@ msgstr "Глобальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
-msgstr "Надайте доступ UCI для передачі luci-app"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-transmission"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
 msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "Обмеження простою посіву"
+msgstr "Обмеження простою роздачі"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
 msgid "Idle seeding limit enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ð»Ñ\96мÑ\96Ñ\82 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e Ñ\80оздаÑ\87Ñ\96 Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
 msgid "Incomplete directory"
-msgstr "Ð\9dеповний ÐºÐ°Ñ\82алог"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
 msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÐºÐ°Ñ\82алог"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88ениÑ\85 Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
 msgid "LPD enabled"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "LPD увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
 msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "Ледаче бітове поле ввімкнено"
+msgstr "Ліниве бітове поле увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
 msgid "Message level"
@@ -189,17 +189,17 @@ msgid ""
 "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
 "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
 msgstr ""
-"Ð\9dомеÑ\80/бÑ\96Ñ\82ове Ð¿Ð¾Ð»Ðµ. Ð\9fоÑ\87нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· 0, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ\8f, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ "
-"планÑ\83валÑ\8cник Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð²Ð²Ñ\96мкнÑ\83Ñ\82и. Ð\97а Ð½ÐµÐ´Ñ\96лÑ\8e - 1, Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ´Ñ\96лок - 2, Ð²Ñ\96вÑ\82оÑ\80ок - 4, "
-"середу - 8, четвер - 16, п'ятницю - 32, суботу - 64"
+"Ð\9dомеÑ\80/бÑ\96Ñ\82ове Ð¿Ð¾Ð»Ðµ. Ð\9fоÑ\87нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð· 0, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\96м Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð½Ñ\8f, ÐºÐ¾Ð»Ð¸ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ\83валÑ\8cник Ð¼Ð°Ñ\94 "
+"бÑ\83Ñ\82и Ð²Ð²Ñ\96мкнено, Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð¹Ñ\82е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f. Ð\94лÑ\8f Ð½ÐµÐ´Ñ\96лÑ\96 â\80\94 1, Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ´Ñ\96лка â\80\94 2, Ð²Ñ\96вÑ\82оÑ\80ка â\80\94 "
+"4, середи — 8, четверга — 16, пʼятниці — 32, суботи — 64"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:106
 msgid "Off"
-msgstr "Вимк."
+msgstr "Вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Відкритий веб-інтерфейс"
+msgstr "Відкрити вебінтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
 msgid "PEX enabled"
@@ -207,39 +207,39 @@ msgstr "PEX увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
 msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
 msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м Ð¿ÐµÑ\80еванÑ\82аженнÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла"
+msgstr "Ð\90лгоÑ\80иÑ\82м ÐºÐµÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿ÐµÑ\80еванÑ\82аженнÑ\8fм Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
 msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 на торрент"
+msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в на торрент"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
 msgid "Peer port"
-msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
 msgid "Peer port random high"
-msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾ Ð²Ð¸Ñ\81окий"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\85нÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð° Ð´Ñ\96апазонÑ\83 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
 msgid "Peer port random low"
-msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾ Ð½Ð¸Ð·Ñ\8cкий"
+msgstr "Ð\9dижнÑ\8f Ð¼ÐµÐ¶Ð° Ð´Ñ\96апазонÑ\83 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
 msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 запуску"
+msgstr "Ð\92ипадковий Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82 Ð¿Ñ\80и запуску"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
 msgid "Peer settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e"
+msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80анговиÑ\85 Ð²Ñ\83злÑ\96в"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
 msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr "Одноранговий сокет <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr "<abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr> сокета однорангових вузлів"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
 msgid "Port forwarding enabled"
@@ -251,23 +251,23 @@ msgstr "Попередній розподіл"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
 msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "Ð\9dадаÑ\8e перевагу зашифрованому"
+msgstr "Ð\92Ñ\96ддаваÑ\82и перевагу зашифрованому"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
 msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "Віддавайте перевагу незашифрованому"
+msgstr "Віддавати перевагу незашифрованому"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
 msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\8f Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80ка Ð²Ð²Ñ\96мкнена"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80еднÑ\8e Ð²Ð¸Ð±Ñ\96Ñ\80кÑ\83 Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
 msgid "Queue stalled enabled"
-msgstr "ЧеÑ\80га Ð·Ñ\83пинилаÑ\81Ñ\8f Ð²вімкнено"
+msgstr "Ð\92иÑ\8fвленнÑ\8f Ð·Ñ\83пинениÑ\85 Ñ\83 Ñ\87еÑ\80зÑ\96 Ñ\83вімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
 msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "ЧеÑ\80га Ð·Ñ\83пинилаÑ\81Ñ\8f Ñ\85вилин"
+msgstr "Хвилин Ð´Ð¾ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ñ\8fк Ð·Ñ\83пиненого"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
 msgid "Queueing"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Потрібна автентифікація RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
 msgid "RPC bind address"
-msgstr "Адреса привязки RPC"
+msgstr "Адреса привʼязки RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
 msgid "RPC enabled"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "RPC увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
 msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "Білий список хостів RPC"
+msgstr "Білий список вузлів RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
 msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "Білий список хостів RPC увімкнено"
+msgstr "Білий список вузлів RPC увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
 msgid "RPC password"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Налаштування RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
 msgid "RPC username"
-msgstr "Ім'я користувача RPC"
+msgstr "Імʼя користувача RPC"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
 msgid "RPC whitelist"
@@ -323,15 +323,15 @@ msgstr "Білий список RPC увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
 msgid "Ratio limit"
-msgstr "Ліміт співвідношення"
+msgstr "Ліміт коефіцієнта роздачі"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
 msgid "Ratio limit enabled"
-msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\81пÑ\96ввÑ\96дноÑ\88еннÑ\8f Ð²вімкнено"
+msgstr "Ð\9bÑ\96мÑ\96Ñ\82 ÐºÐ¾ÐµÑ\84Ñ\96Ñ\86Ñ\96Ñ\94нÑ\82а Ñ\80оздаÑ\87Ñ\96 Ñ\83вімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
 msgid "Recycle peer id after"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\80обиÑ\82и Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e після"
+msgstr "Ð\9eновлÑ\8eваÑ\82и ID Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ\80ангового Ð²Ñ\83зла після"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
 msgid "Rename partial files"
@@ -339,15 +339,15 @@ msgstr "Перейменувати часткові файли"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
 msgid "Require encrypted"
-msgstr "Вимагати зашифроване"
+msgstr "Вимагати шифрування"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
 msgid "Run daemon as group"
-msgstr "Запустити демон від імені групи"
+msgstr "Запускати службу від імені групи"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:51
 msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Запустити демона від імені користувача"
+msgstr "Запускати службу від імені користувача"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
 msgid "Scheduling"
@@ -355,39 +355,39 @@ msgstr "Планування"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
 msgid "Scrape paused torrents enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ñ\81каÑ\87Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\80изÑ\83пинениÑ\85 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82Ñ\96в"
+msgstr "Ð\9eпиÑ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ñ\82Ñ\80екеÑ\80а Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80изÑ\83пинениÑ\85 Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82Ñ\96в Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
 msgid "Script torrent done enabled"
-msgstr "ТоÑ\80Ñ\80енÑ\82\81кÑ\80ипÑ\82 увімкнено"
+msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82Ñ\83 увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
 msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "СкÑ\80ипÑ\82 torrent done Ñ\96м'Ñ\8f Ñ\84айлу"
+msgstr "Ð\86мʼÑ\8f Ñ\84айлÑ\83 Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð·Ð°Ð²ÐµÑ\80Ñ\88еннÑ\8f Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82у"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
 msgid "Seed queue enabled"
-msgstr "Черга заповнення ввімкнена"
+msgstr "Чергу роздачі увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
 msgid "Seed queue size"
-msgstr "Розмір черги насіння"
+msgstr "Розмір черги роздачі"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
 msgid "Speed limit down"
-msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð½Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¾"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
 msgid "Speed limit down enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
 msgid "Speed limit up"
-msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð·Ð±Ñ\96лÑ\8cÑ\88ено"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
 msgid "Speed limit up enabled"
-msgstr "УвÑ\96мкнено Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ñ\83вÑ\96мкнено"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
 msgid "This is documented on %s."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid ""
 "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
 "the settings."
 msgstr ""
-"Transmission daemon — це простий торрент-клієнт, тут ви можете налаштувати "
+"Служба Transmission — це простий BitTorrent-клієнт; тут можна налаштувати "
 "параметри."
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
@@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Видалити оригінальні торрент-файли"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
 msgid "Upload slots per torrent"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажÑ\83ваÑ\82и Ñ\81лоÑ\82и на торрент"
+msgstr "СлоÑ\82и Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f на торрент"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
 msgid "Watch directory"
-msgstr "Ð\94ивиÑ\82иÑ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\82алог"
+msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\82еженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
 msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "годин"
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
 msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "за хвилини з півночі"
+msgstr "у хвилинах від півночі"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
 msgid "uTP enabled"
index 0f29169d9a9e3900f87f7f18d2024dbc7b50747c..b3819473518ea1b29491c1cb601dc21977b24d4d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationstravelmate/uk/>\n"
@@ -20,28 +20,28 @@ msgstr "— вибір AP —"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:429
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:439
 msgid "-- default --"
-msgstr "-- за замовчуванням --"
+msgstr "-- типово --"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:180
 msgid ""
 "<b><em>Please note:</em></b> On first start please call the 'Interface "
 "Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"<b><em>Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83:</em></b> Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88ого Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83 Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¹Ñ\82е Â«Ð\9cайÑ\81Ñ\82еÑ\80 "
-"інтерфейсів», щоб налаштувати потрібні мережеві параметри та параметри "
-"міжмережевого екрана."
+"<b><em>Ð\97веÑ\80нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83вагÑ\83:</em></b> Ð¿Ñ\96д Ñ\87аÑ\81 Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88ого Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83 Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз Ð²Ñ\96дкÑ\80ийÑ\82е Â«"
+"Майстер інтерфейсу», щоб налаштувати потрібні мережеві параметри та "
+"паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:501
 msgid "AP QR-Codes..."
-msgstr "AP QR-Ð\9aоди..."
+msgstr "AP QR-кодиâ\80¦"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1101
 msgid "Add Uplink %q"
-msgstr "Додати uplink %q"
+msgstr "Додати висхідний канал %q"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
 msgid "Add Uplink..."
-msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\83 Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e..."
+msgstr "Ð\94одаÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»â\80¦"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
 msgid "Additional Settings"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:482
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1058
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "Ð\90нонÑ\96мна Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90нонÑ\96мний Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:463
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
@@ -65,40 +65,40 @@ msgstr "Автентифікація"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:577
 msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¾ Open Uplink"
+msgstr "Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¸Ð¹ Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82ий Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
 msgid "Auto Login Script"
-msgstr "Скрипт автоматичного входу"
+msgstr "Сценарій автоматичного входу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid "AutoAdd Open Uplinks"
-msgstr "AutoAdd Відкрийте Uplinks"
+msgstr "Автододавання відкритих висхідних каналів"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:640
 msgid ""
 "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
 "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
 msgstr ""
-"Автоматично (повторно) увімкнути вихідну лінію через <em>n</em> хвилин, "
-"напÑ\80иклад Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\85 Ñ\81пÑ\80об Ð²Ñ\85одÑ\83.<br /> Ð\97наÑ\87еннÑ\8f Ð·Ð° Ñ\83мовÑ\87аннÑ\8fм '0' "
-"вимикає цю функцію."
+"Автоматично (повторно) вмикає висхідний канал через <em>n</em> хвилин, "
+"напÑ\80иклад Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\85 Ñ\81пÑ\80об Ð²Ñ\85одÑ\83.<br /> Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ðµ Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Â«0» Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 Ñ\86Ñ\8e "
+"функцію."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:360
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
 msgstr ""
-"Автоматично додавайте відкриті канали висхідного зв’язку, як-от готельні "
-"адапÑ\82ивнÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82али, Ð´Ð¾ ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð±ÐµÐ·Ð´Ñ\80оÑ\82ового Ð·Ð²â\80\99Ñ\8fзкÑ\83."
+"Автоматично додає відкриті висхідні канали, як-от готельні адаптивні "
+"поÑ\80Ñ\82али, Ð´Ð¾ ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð±ÐµÐ·Ð´Ñ\80оÑ\82ового Ð·Ê¼Ñ\94днаннÑ\8f."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:622
 msgid ""
 "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
 "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
 msgstr ""
-"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ð²Ð¸Ñ\85Ñ\96днÑ\83 Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\8e через <em>n</em> хвилин, наприклад для "
-"тимчасових з’єднань.<br /> Значення за замовчуванням «0» вимикає цю функцію."
+"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний ÐºÐ°Ð½Ð°Ð» через <em>n</em> хвилин, наприклад для "
+"тимчасових зʼєднань.<br /> Типове значення «0» вимикає цю функцію."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:717
 msgid ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
 "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
 "em>."
 msgstr ""
-"Автоматично обробляти зєднання VPN.<br /> Зверніть увагу: ця функція "
+"Автоматично обробляти зʼєднання VPN.<br /> Зверніть увагу: ця функція "
 "вимагає додаткового налаштування <em>Wireguard</em> або <em>OpenVPN</em>."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "CHAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвленнÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82алÑ\83 Ð·Ð°Ñ\85опленнÑ\8f"
+msgstr "Ð\92иÑ\8fвленнÑ\8f Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82ивного Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82алÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
 msgid "Captive Portal URL"
@@ -144,16 +144,16 @@ msgid ""
 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
-"Перевіряйте доступність Інтернету, обробляйте перенаправлення приєднаних "
-"порталів і підтримуйте з’єднання висхідної лінії зв’язку."
+"Перевіряє доступність Інтернету, обробляє перенаправлення адаптивних "
+"порталів і підтримує активним висхідне зʼєднання."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:178
 msgid ""
 "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
 "functionality. For further information %s."
 msgstr ""
-"Налаштування пакета travelmate для увімкнення функціональності тревел-"
-"роутера. Додаткові відомості — %s."
+"Налаштування пакета Travelmate для увімкнення функціональності "
+"маршрутизатора для подорожей. Додаткові відомості — %s."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:566
 msgid "Connection End"
@@ -205,15 +205,15 @@ msgstr "Сповіщення електронною поштою"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:469
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-Mail профіль"
+msgstr "Профіль електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:454
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail адреса отримувача"
+msgstr "Адреса отримувача електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:459
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail адреса відправника"
+msgstr "Адреса відправника електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
 msgid "E-Mail Settings"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Налаштування електронної пошти"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:464
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Тема листа"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:468
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1047
@@ -258,11 +258,13 @@ msgstr "Редагувати цю мережу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
 msgid "Enable the travelmate service."
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c службу Travelmate."
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и службу Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr "Увімкнути детальний звіт на випадок будь-яких помилок обробки."
+msgstr ""
+"Увімкнути докладне журналювання налагодження на випадок будь-яких помилок "
+"обробки."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
 msgid "Enable/Disable this network"
@@ -281,15 +283,15 @@ msgstr "Шифрування"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:272
 msgid "Ext. Hooks"
-msgstr "доп. Ð\93аÑ\87ки"
+msgstr "Ð\94од. Ð¾Ð±Ñ\80обники"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:658
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
 msgstr ""
-"Ð\97овнÑ\96Ñ\88нÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81Ñ\86енаÑ\80Ñ\96й, Ñ\8fкий Ð±Ñ\83де Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð¾ Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82изованого "
-"вÑ\85одÑ\83 Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82ал Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97."
+"Ð\97овнÑ\96Ñ\88нÑ\94 Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81Ñ\86енаÑ\80Ñ\96й, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82изованого Ð²Ñ\85одÑ\83 "
+"на Ð°Ð´Ð°Ð¿Ñ\82ивний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82ал."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:459
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1038
@@ -307,12 +309,11 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
 msgstr ""
-"Згенеруйте випадкову одноадресну MAC-адресу для кожного висхідного "
-"підключення."
+"Генерує випадкову одноадресну MAC-адресу для кожного висхідного підключення."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI travelmate"
+msgstr "Надати доступ до додатку LuCI travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
 msgid "High Priority"
@@ -326,13 +327,13 @@ msgstr "Найвищий пріоритет"
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
 msgstr ""
-"Як довго Travelmate має чекати успішного зєднання по висхідній лінії "
-"звязку WLAN."
+"Як довго Travelmate має чекати успішного зʼєднання по висхідній лінії "
+"звʼязку WLAN."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:478
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1055
 msgid "Identity"
-msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f EAP"
+msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 EAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
 msgid "Ignore BSSID"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Майстер інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:484
 msgid "Interface Wizard..."
-msgstr "Майстер інтерфейсу..."
+msgstr "Майстер інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:382
 msgid "LAN Interface"
@@ -388,23 +389,23 @@ msgstr "Обмежити обробку VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:330
 msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr "Ð\9eбмежÑ\82е обробку VPN певними інтерфейсами."
+msgstr "Ð\9eбмежÑ\83Ñ\94 обробку VPN певними інтерфейсами."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:364
 msgid ""
 "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
 "this limitation set it to '0'."
 msgstr ""
-"Ð\9eбмежÑ\82е Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð¿Ð¾Ñ\81иланÑ\8c. Ð©Ð¾Ð± "
-"вимкнÑ\83Ñ\82и Ñ\86е Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ñ\8cого значення «0»."
+"Ð\9eбмежÑ\83Ñ\94 Ð¼Ð°ÐºÑ\81ималÑ\8cнÑ\83 ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 "
+"каналÑ\96в. Ð©Ð¾Ð± Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ñ\86е Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c значення «0»."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
 msgid ""
 "List of SSID patterns for filtering/skipping specific open uplinks, e.g. "
 "'Chromecast*'"
 msgstr ""
-"СпиÑ\81ок Ñ\88аблонÑ\96в SSID Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97/пÑ\80опÑ\83Ñ\81каннÑ\8f Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð°Ð¿Ð»Ñ\96нкÑ\96в, "
-"напÑ\80иклад, «Chromecast*»"
+"СпиÑ\81ок Ñ\88аблонÑ\96в SSID Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\84Ñ\96лÑ\8cÑ\82Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97/пÑ\80опÑ\83Ñ\81каннÑ\8f Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ\85 Ð²Ñ\96дкÑ\80иÑ\82иÑ\85 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 "
+"каналÑ\96в, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад «Chromecast*»"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
 msgid "Log View"
@@ -427,15 +428,15 @@ msgstr "MSCHAPV2"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:486
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1062
 msgid "Mgmt. Frame Protection"
-msgstr "Mgmt. Захист рами"
+msgstr "Захист кадрів керування (MFP)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
 msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgstr ""
-"Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\96г Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\81игналÑ\83 Ñ\83 Ð²Ñ\96дÑ\81оÑ\82каÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83мовниÑ\85 Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дниÑ\85 "
-"(розривних) з’єднань."
+"Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\96г Ñ\8fкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ñ\81игналÑ\83 Ñ\83 Ð²Ñ\96дÑ\81оÑ\82каÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83мовного Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f/"
+"відключення висхідного каналу."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:371
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1016
@@ -450,12 +451,12 @@ msgstr "Змішаний WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:363
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1008
 msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
-msgstr "Змішаний захист WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
+msgstr "Змішаний WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:364
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1009
 msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
-msgstr "Змішаний захист WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
+msgstr "Змішаний WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:366
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1011
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Змішаний WPA2/WPA3 802.1X"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:358
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
 msgid "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
-msgstr "Змішаний захист паролем WPA2/WPA3 (CCMP)"
+msgstr "Змішаний WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid "Net Error Check"
@@ -473,12 +474,12 @@ msgstr "Перевірка мережевих помилок"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:41
 msgid "No %s related logs yet!"
-msgstr "Поки що немає %s пов’язаних журналів!"
+msgstr "Поки що немає журналів, повʼязаних з %s!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:167
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
 msgid "No travelmate config found!"
-msgstr "Конфігурацію travelmate не знайдено!"
+msgstr "Конфігурацію Travelmate не знайдено!"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:170
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:264
@@ -501,7 +502,7 @@ msgstr "Відкритий"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:492
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1068
 msgid "Optional"
-msgstr "Необ'язково"
+msgstr "Необовʼязковий"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:418
 msgid "Overall Timeout"
@@ -524,13 +525,12 @@ msgid ""
 "VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
 "68);font-weight:bold\">green</span>."
 msgstr ""
-"Огляд усіх налаштованих висхідних каналів для Travelmate. Ви можете "
-"редагувати, видаляти або пріоритезувати існуючі висхідні посилання, "
-"перетягуючи &#38; скиньте та відшукуйте нові.<br /> Використовуване "
-"з’єднання висхідної лінії виділено <span style=\"color:rgb(51, 119, "
-"204);font-weight:bold\">синім</span>, зашифрованим Вихідне підключення VPN "
-"виділено <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">зеленим</"
-"span>."
+"Огляд усіх налаштованих висхідних каналів для Travelmate. Можна редагувати, "
+"видаляти або пріоритезувати наявні висхідні канали перетягуванням і "
+"сканувати нові.<br /> Активне зʼєднання висхідного каналу виділено <span "
+"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">синім</span>, зашифроване "
+"зʼєднання VPN — <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">"
+"зеленим</span>."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:464
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
@@ -571,20 +571,20 @@ msgstr "Шлях до закритого ключа"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
 msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "Ð\9aомÑ\83Ñ\82аÑ\82оÑ\80 ProActive Uplink"
+msgstr "Ð\97авÑ\87аÑ\81не Ð¿ÐµÑ\80емиканнÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
 msgid ""
 "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
 "already existing connection."
 msgstr ""
-"Завчасно скануйте та перемикайтеся на висхідну лінію з вищим пріоритетом, "
-"незважаÑ\8eÑ\87и Ð½Ð° Ð²Ð¶Ðµ Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87е Ð·â\80\99єднання."
+"Завчасно сканує та перемикається на висхідний канал з вищим пріоритетом, "
+"попÑ\80и Ð²Ð¶Ðµ Ð½Ð°Ñ\8fвне Ð·Ê¼єднання."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:469
 msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
 msgstr ""
-"Профіль, який використовується 'msmtp' для сповіщень Travelmate електронною "
+"Профіль, який використовується «msmtp» для сповіщень Travelmate електронною "
 "поштою."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "Огляд QR-коду"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
 msgid "Radio Selection"
-msgstr "Вибір радіо"
+msgstr "Вибір радіоінтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
 msgid "Randomize MAC Addresses"
-msgstr "РандомÑ\96зÑ\83йÑ\82е MAC-адреси"
+msgstr "РандомÑ\96зÑ\83ваÑ\82и MAC-адреси"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:454
 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
@@ -609,40 +609,40 @@ msgstr "Видалити"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
 msgid "Remove this network"
-msgstr "Видаліть цю мережу"
+msgstr "Видалити цю мережу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:130
 msgid ""
 "Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
 "credentials to your mobile devices comfortably."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\96дÑ\82воÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c QR-код Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аноÑ\97 Ñ\82оÑ\87ки Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83, Ñ\89об ÐºÐ¾Ð¼Ñ\84оÑ\80Ñ\82но Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\82и Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковÑ\96 "
-"дані WLAN на ваші мобільні пристрої."
+"СÑ\82воÑ\80Ñ\8eÑ\94 QR-код Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аноÑ\97 Ñ\82оÑ\87ки Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного Ð¿ÐµÑ\80едаваннÑ\8f Ð¾Ð±Ð»Ñ\96ковиÑ\85 "
+"даних WLAN на ваші мобільні пристрої."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:817
 msgid "Repeat Scan"
-msgstr "Повторіть сканування"
+msgstr "Повторити сканування"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:493
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1069
 msgid "Required"
-msgstr "Обов'язковий"
+msgstr "Обовʼязковий"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
 msgid "Restrict travelmate to certain radio(s)."
-msgstr "Обмежити використання Travelmate певними радіостанціями."
+msgstr "Обмежити Travelmate певними радіоінтерфейсами."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:403
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr "Ліміт повторних спроб підключитися до висхідної лінії звязку."
+msgstr "Ліміт повторних спроб підключитися до висхідної лінії звʼязку."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
 msgid "Reverse Radio Order"
-msgstr "Зворотний порядок радіо"
+msgstr "Зворотний порядок радіоінтерфейсів"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
 msgid "Reverse the radio processing order."
-msgstr "Ð\97воÑ\80оÑ\82ний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдок Ð¾Ð±Ñ\80обки Ñ\80адÑ\96оÑ\81игналÑ\83."
+msgstr "Ð\97воÑ\80оÑ\82ний Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fдок Ð¾Ð±Ñ\80обки Ñ\80адÑ\96оÑ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\96в."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
 msgid "Run Flags"
@@ -681,18 +681,16 @@ msgid ""
 "Select an existing wireless WAN network interface or create a new one with "
 "the 'Interface Wizard'."
 msgstr ""
-"Виберіть існуючий інтерфейс бездротової мережі WAN або створіть новий за "
-"допомогоÑ\8e Â«Ð\9cайÑ\81Ñ\82Ñ\80а Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\96в»."
+"Виберіть наявний інтерфейс бездротової мережі WAN або створіть новий за "
+"допомогоÑ\8e Â«Ð\9cайÑ\81Ñ\82Ñ\80а Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83»."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:382
 msgid "Select the logical LAN network interface, default is 'lan'."
-msgstr ""
-"Виберіть логічний мережевий інтерфейс локальної мережі, за замовчуванням — "
-"«lan»."
+msgstr "Виберіть логічний мережевий інтерфейс локальної мережі, типово — «lan»."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:459
 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr "Адреса відправника електронної пошти для сповіщень про подорожуючих."
+msgstr "Адреса відправника електронної пошти для сповіщень Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:451
 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
@@ -702,7 +700,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
 msgid "Service Priority"
-msgstr "Пріоритет обслуговування"
+msgstr "Пріоритет служби"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:289
 msgid "Settings"
@@ -718,7 +716,7 @@ msgid ""
 "Script, i.e. username and password"
 msgstr ""
 "Розділений пробілами список додаткових аргументів, які передаються до "
-"сценарію автоматичного входу, тобто імя користувача та пароль"
+"сценарію автоматичного входу, тобто імʼя користувача та пароль"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
 msgid "Standard VPN Service"
@@ -743,7 +741,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:802
 msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr "Початок бездротового сканування на \""
+msgstr "Початок бездротового сканування на «"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:252
 msgid "Station ID"
@@ -755,7 +753,7 @@ msgstr "Інтерфейси станцій"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:256
 msgid "Station MAC"
-msgstr "Станція MAC"
+msgstr "MAC станції"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:264
 msgid "Station Subnet"
@@ -763,11 +761,11 @@ msgstr "Підмережа станції"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:248
 msgid "Status / Version"
-msgstr "Статус / Версія"
+msgstr "Стан / Версія"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
 msgid "Strength"
-msgstr "Сила"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\83жнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:280
 msgid "System Info"
@@ -785,7 +783,7 @@ msgstr "TTLS"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:43
 msgid "The firewall zone name"
-msgstr "Ð\9dазва Ð·Ð¾Ð½Ð¸ Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80а"
+msgstr "Ð\9dазва Ð·Ð¾Ð½Ð¸ Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:68
 msgid "The interface already exists!"
@@ -797,13 +795,13 @@ msgstr "Метрика інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr "Логічний мережевий інтерфейс vpn, наприклад «wg0»."
+msgstr "Логічний мережевий інтерфейс VPN, наприклад «wg0»."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
 msgid ""
 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
 msgstr ""
-"Вибрана URL-адреса використовуватиметься для перевірок зєднання та "
+"Вибрана URL-адреса використовуватиметься для перевірок зʼєднання та "
 "адаптивного порталу."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
@@ -815,26 +813,26 @@ msgid ""
 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
 "checks."
 msgstr ""
-"Вибраний агент користувача використовуватиметься для перевірки зєднання та "
-"пеÑ\80евÑ\96Ñ\80ки Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изованого порталу."
+"Вибраний агент користувача використовуватиметься для перевірки зʼєднання та "
+"адапÑ\82ивного порталу."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:50
 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
 msgstr ""
 "Вивід системного журналу, попередньо відфільтрований на наявність "
-"повідомлень, пов'язаних з: %s"
+"повідомлень, повʼязаних з: %s"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
 msgid "The uplink interface name"
-msgstr "Ім'я інтерфейсу висхідної лінії зв'язку"
+msgstr "Імʼя інтерфейсу висхідної лінії звʼязку"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:578
 msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
 msgstr ""
-"Цей параметр вибрано за замовчуванням, якщо це висхідне посилання було "
-"додано Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\82а вважається «Відкритим висхідним каналом»."
+"Цей параметр вибрано типово, якщо цей висхідний канал було додано "
+"авÑ\82омаÑ\82иÑ\87но Ñ\96 Ð²Ñ\96н вважається «Відкритим висхідним каналом»."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
 msgid ""
@@ -842,17 +840,17 @@ msgid ""
 "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
 "network- and firewall settings."
 msgstr ""
-"Щоб Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Travelmate, Ð²Ð°Ð¼ Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\80аз Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний "
-"інтерфейс. Цей майстер створює мережевий інтерфейс IPv4- та псевдонім IPv6 "
-"Ñ\96з Ñ\83Ñ\81Ñ\96ма Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дними Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8fми Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ñ\82а Ð±Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80а."
+"Щоб використовувати Travelmate, потрібно один раз налаштувати висхідний "
+"інтерфейс. Цей майстер створює мережевий інтерфейс IPv4 та псевдонім IPv6 з "
+"Ñ\83Ñ\81Ñ\96ма Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ\85Ñ\96дними Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8fми Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ñ\82а Ð¼Ñ\96жмеÑ\80ежевого ÐµÐºÑ\80ана."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:464
 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
-msgstr "Тема для повідомлень електронної пошти Travelmate."
+msgstr "Тема для сповіщень електронної пошти Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
 msgid "Travelmate"
-msgstr "Попутники"
+msgstr "Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:289
 msgid "Travelmate Settings"
@@ -860,7 +858,7 @@ msgstr "Налаштування Travelmate"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:347
 msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr "Вважайте відсутність доступу до Інтернету помилкою."
+msgstr "Вважає відсутність доступу до Інтернету помилкою."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:398
 msgid "Trigger Delay"
@@ -869,11 +867,11 @@ msgstr "Затримка запуску"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:501
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1076
 msgid "Use system certificates"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е системні сертифікати"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и системні сертифікати"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:603
 msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr "Використовуйте вказану MAC-адресу для цієї висхідної лінії."
+msgstr "Використовує вказану MAC-адресу для цього висхідного каналу."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
 msgid "User Agent"
@@ -881,7 +879,7 @@ msgstr "Агент користувача"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:717
 msgid "VPN Hook"
-msgstr "Ð\93аÑ\87ок VPN"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80обник VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
 msgid "VPN Interface"
@@ -897,7 +895,7 @@ msgstr "Налаштування VPN"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
 msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
-msgstr "Підключенням VPN керуватиме travelmate."
+msgstr "Підключенням VPN керуватиме Travelmate."
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
 msgid "VPN processing"
@@ -907,11 +905,11 @@ msgstr "Обробка VPN"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1076
 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е сертифікат сервера за допомогою вбудованого системного набору CA"
+"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\94 сертифікат сервера за допомогою вбудованого системного набору CA"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "Ð\94окладний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал Ð²Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\94окладне Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f Ð½Ð°лагодження"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:369
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1014
index f86af2febea2f908e41c190d1022582fc86dcaea..ae6b2e9bc9081c00f9a118861023288809b99d4b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsttyd/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
 msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr "Прийняти лише одного клієнта та вийти після відключення"
+msgstr "Прийняти лише одного клієнта та вийти після відʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:15
 msgid "Add instance"
@@ -30,15 +30,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
 msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
-msgstr "Прив’яжіть до доменного сокета UNIX замість IP-порту"
+msgstr "Привʼязати до доменного сокета UNIX замість IP-порту"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
 msgid "Check origin"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е походження"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и походження"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:53
 msgid "Client option"
-msgstr "Ð\9aлÑ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\81Ñ\8cкий Ð²Ð°Ñ\80Ñ\96анÑ\82"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:89
 msgid "Command"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Credential"
-msgstr "облікові дані"
+msgstr "Ð\9eблікові дані"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
 msgid "Credential for Basic Authentication"
@@ -58,19 +58,19 @@ msgstr "Облікові дані для базової автентифікац
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
 msgid "Custom index.html path"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cний шлях index.html"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий шлях index.html"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
 msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr "Не дозволяйте клієнтам писати на телетайп"
+msgstr "Не дозволяти клієнтам писати у TTY"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
 msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr "Не дозволяти веб-сокет-зєднання з іншого джерела"
+msgstr "Не дозволяти веб-сокет-зʼєднання з іншого джерела"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
 msgid "Enable"
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Увімкнути SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:83
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-ttyd"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-ttyd"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
 msgid "Group ID"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Індекс"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:86
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
 msgid "Interface"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:94
 msgid "Make sure to set up another authorization method."
-msgstr "Обов’язково налаштуйте інший метод авторизації."
+msgstr "Обовʼязково налаштуйте інший метод автентифікації."
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
 msgid "Max clients"
@@ -126,13 +126,11 @@ msgstr "Максимальна кількість клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr ""
-"Максимальна кількість клієнтів для підтримки (за замовчуванням: 0, без "
-"обмежень)"
+msgstr "Максимальна кількість клієнтів для підтримки (типово: 0, без обмежень)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
 msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
-msgstr "Ð\9cеÑ\80ежевий Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f (наприклад: eth0)"
+msgstr "Ð\9cеÑ\80ежевий Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки (наприклад: eth0)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:93
 msgid "Note that reverse proxied pages is NOT protected by password like LuCI."
@@ -141,7 +139,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
 msgid "Once"
@@ -160,8 +158,8 @@ msgstr "Порт"
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
 msgstr ""
-"Порт для прослуховування (за замовчуванням: 7681, використовуйте `0` для "
-"випадкового Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\83)"
+"Порт для прослуховування (типово: 7681, використовувати `0` для випадкового "
+"порту)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
 msgid ""
@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "Шлях до файлу SSL CA для перевірки сертифі
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:79
 msgid "SSL ca"
-msgstr "SSL прибл"
+msgstr "SSL CA"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:73
 msgid "SSL cert"
@@ -205,11 +203,11 @@ msgstr "Шлях до файлу ключа SSL"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:53
 msgid "Send option to client"
-msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð²Ð°Ñ\80Ñ\96анÑ\82 клієнту"
+msgstr "Ð\9dадÑ\96Ñ\81лаÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80 клієнту"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:82
 msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83 (за Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 7)"
+msgstr "УÑ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ñ\80Ñ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f (Ñ\82ипово: 7)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
 msgid "Signal"
@@ -217,9 +215,7 @@ msgstr "Сигнал"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
-"Сигнал для надсилання команді під час виходу з неї (за замовчуванням: 1, "
-"SIGHUP)"
+msgstr "Сигнал для надсилання команді під час виходу з неї (типово: 1, SIGHUP)"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
 #: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
@@ -260,7 +256,7 @@ msgstr "Ідентифікатор користувача для запуску"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:12
 msgid "ttyd Instance"
index b2dbb8bbb580934938c97ff447230ac9a9d47bd2..74ca400edf7a1469931c5e2677df172bd08a2714 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsudpxy/uk/>\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "Відсутній інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:205
 msgid "Buffer message amount"
-msgstr "Ð\9eбÑ\81Ñ\8fг Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80ного Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80ниÑ\85 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленÑ\8c"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:209
 msgid "Buffer time limit"
-msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80а"
+msgstr "Ð\9eбмеженнÑ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð±Ñ\83Ñ\84еÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:196
 msgid "Client amount upper limit"
-msgstr "Верхня межа суми клієнта"
+msgstr "Верхня межа кількості клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:173
 msgid "Client statistics"
@@ -42,13 +42,13 @@ msgstr "Статистика клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:142
 msgid "Custom Value"
-msgstr "СпеÑ\86Ñ\96алÑ\8cне значення"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cке значення"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:179
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:191
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:199
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:161
 msgid "Enabled"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-udpxy"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:175
 msgid "HTTP Listen interface"
-msgstr "Інтерфейс HTTP Listen"
+msgstr "Інтерфейс прослуховування HTTP"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:202
 msgid "Ingress buffer size"
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Розмір вхідного буфера"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:199
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82у"
+msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80налу"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:184
 msgid "Multicast subscribe Source Network"
-msgstr "Ð\91агаÑ\82оадÑ\80еÑ\81на Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ка Ð\92иÑ\85Ñ\96дна Ð¼ÐµÑ\80ежа"
+msgstr "Ð\94жеÑ\80елÑ\8cна Ð¼ÐµÑ\80ежа Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ноÑ\97 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:190
 msgid "Multicast subscribe source interface"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Інтерфейс джерела багатоадресної підп
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:213
 msgid "Nice increment"
-msgstr "Ð\97Ñ\81Ñ\83в Ð¿Ñ\80Ñ\96оÑ\80иÑ\82еÑ\82Ñ\83 Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\80Ñ\96Ñ\81Ñ\82 nice"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:179
 msgid "Port"
@@ -88,31 +88,31 @@ msgstr "Порт"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:217
 msgid "Renew multicast subscription periodicity"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\96одиÑ\87нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки Ð½Ð° Ð¼Ñ\83лÑ\8cÑ\82икаÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\96одиÑ\87нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ноÑ\97 Ð¿Ñ\96дпиÑ\81ки"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:167
 msgid "Respawn"
-msgstr "Ð\9fоновлÑ\8fти"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езапÑ\83Ñ\81кати"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:202
 msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
-msgstr "Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¼Ñ\96Ñ\80Ñ\83: Ð±Ð°Ð¹Ñ\82и, Ð\9aб, Ð\9cб; Ð\9cакÑ\81. 2097152 Ð±Ð°Ð¹Ñ\82"
+msgstr "Ð\9eдиниÑ\86Ñ\8f Ð²Ð¸Ð¼Ñ\96Ñ\80Ñ\83: Ð±Ð°Ð¹Ñ\82и, Ð\9aÐ\91, Ð\9cÐ\91; Ð¼Ð°ÐºÑ\81. 2 097 152 байÑ\82Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:217
 msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
-msgstr "Одиниця: секунди; 0 - це пропуск."
+msgstr "Одиниця виміру: секунди; 0 — пропустити."
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:170
 msgid "Verbose logging"
-msgstr "Ð\94еÑ\82алÑ\8cне журналювання"
+msgstr "Ð\94окладне журналювання"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:185
 msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
-msgstr "Ð\9aоли Ð¼ÐµÑ\80ежа Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82ажÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, udpxy Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82ажÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80езаванÑ\82ажÑ\83ваÑ\82и udpxy Ð¿Ñ\80и Ð¿ÐµÑ\80езаванÑ\82аженнÑ\96 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:134
 msgid "custom"
-msgstr "звиÑ\87ай"
+msgstr "коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкий"
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:154
 #: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
@@ -124,10 +124,10 @@ msgid ""
 "udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
 "which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
 msgstr ""
-"udpxy â\80\94 Ñ\86е Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\82окÑ\83 IPTV, Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ноÑ\97 Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 "
-"трафіку UDP-HTTP, який пересилає багатоадресні потоки UDP клієнтам HTTP."
+"udpxy â\80\94 Ñ\86е Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\82оÑ\80 Ð¿Ð¾Ñ\82окÑ\96в IPTV, Ñ\81лÑ\83жба Ñ\80еÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81ного "
+"трафіку UDP-to-HTTP, яка пересилає багатоадресні потоки UDP клієнтам HTTP."
 
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
 #: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:133
 msgid "unspecified"
-msgstr "невизнаÑ\87ений"
+msgstr "невизнаÑ\87ено"
index a6937b7fe66ceab47b513f9963f8976b9fee1982..b93f187096b409374a1c844f3c5b1087ca15d7e3 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-13 13:09+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,14 +11,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:156
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
-"(/старий/шлях=/новий/шлях) або (просто /старий/шлях, який стає /cgi-префікс/"
-"старий/шлях"
+"(/old/path=/new/path) або (просто /old/path, який стає /cgi-prefix/old/path)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:166
 msgid "404 Error"
@@ -43,7 +42,7 @@ msgstr "Базовий каталог для файлів, які будуть 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
-msgstr "Прив'язати до певного інтерфейсу:порту (зазначенням адреси інтерфейсу)"
+msgstr "Привʼязати до певного інтерфейсу:порту (зазначенням адреси інтерфейсу)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
 msgid "CGI filetype handler"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
 msgid "Connection reuse"
-msgstr "Повторне використання з'єднання"
+msgstr "Повторне використання зʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:248
 msgid "Country"
@@ -72,7 +71,8 @@ msgstr "Вимкнути авторизацію JSON-RPC через API сеан
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:150
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "Не наслідувати символьні посилання поза кореневим каталогом документа"
+msgstr ""
+"Не переходити за символічними посиланнями поза кореневим каталогом документа"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:153
 msgid "Do not generate directory listings."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Кореневий каталог документа"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:143
 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr "Ð\9dапÑ\80иклад, Ð²ÐºÐ°Ð¶Ñ\96Ñ\82Ñ\8c index.html Ñ\82а index.php Ð·Ð° Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f PHP"
+msgstr "Ð\9dапÑ\80иклад, Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ\82и index.html Ñ\82а index.php Ð¿Ñ\80и Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\96 PHP"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
 msgstr ""
-"Ð\94лÑ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c, Ð² Ð¾Ñ\81новномÑ\83 Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ениÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\81лÑ\83говÑ\83ваннÑ\8f Ñ\81еÑ\80веÑ\80а, Ð° Ð½Ðµ "
-"веб-інтерфейсу"
+"Ð\94лÑ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ванÑ\8c, Ð¿ÐµÑ\80еважно Ð¿Ñ\80изнаÑ\87ениÑ\85 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð±Ñ\81лÑ\83говÑ\83ваннÑ\8f Ð½Ðµ Ð»Ð¸Ñ\88е Ð²ÐµÐ±-"
+"інтерфейсу"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
 msgid "Full Web Server Settings"
@@ -158,8 +158,8 @@ msgid ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 msgstr ""
-"Інтерпретатор для асоціювання з розширеннями файлів ('суфікс=обробник', "
-"наприклад '.php =/usr/bin/php-cgi')"
+"Інтерпретатор для асоціювання з розширеннями файлів («suffix=handler», "
+"наприклад «.php=/usr/bin/php-cgi»)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:233
 msgid "Length of key in bits"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Розташування"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:217
 msgid "Maximum number of connections"
-msgstr "Максимальна кількість з'єднань"
+msgstr "Максимальна кількість зʼєднань"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
 msgid "Maximum number of script requests"
@@ -202,12 +202,12 @@ msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
 msgstr ""
-"Ð\97абоÑ\80ониÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иваÑ\82ниÑ\85 IP-адÑ\80еÑ\81 (RFC1918) y інтерфейсі, якщо він має "
+"Ð\97абоÑ\80ониÑ\82и Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð· Ð¿Ñ\80иваÑ\82ниÑ\85 IP-адÑ\80еÑ\81 (RFC1918) Ð½Ð° інтерфейсі, якщо він має "
 "загальнодоступну IP-адресу"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:159
 msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr "Ð\97она Ð´Ð»Ñ\8f Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ñ\97 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изації"
+msgstr "Ð\9eблаÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ñ\97 Ð°Ð²Ñ\82енÑ\82иÑ\84Ñ\96кації"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:95
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Видалити старий сертифікат і ключ"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237
 msgid "Server Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста сервера"
+msgstr "Імʼя вузла сервера"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
 msgid ""
@@ -238,24 +238,23 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
 msgid "TCP Keepalive"
-msgstr "Підтримувати TSP"
+msgstr "TCP Keepalive"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr ""
-"Сертифікат, ключ і конфігурацію буде остаточно видалено для використання."
+msgstr "Це остаточно видалить сертифікат, ключ і повʼязану з ними конфігурацію."
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
 msgid "Valid for # of Days"
-msgstr "Ð\94Ñ\96йÑ\81ний Ð½Ð° Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fзÑ\96 # днів"
+msgstr "Ð\94Ñ\96йÑ\81ний Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом # днів"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:166
 msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgstr ""
-"Віртуальна URL-адреса або сценарій CGI для відображення статусу '404 Не "
-"знайдено'. Має починатися з '/'"
+"Віртуальна URL-адреса або сценарій CGI для відображення статусу «404 Не "
+"знайдено». Має починатися з «/»"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:176
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
index c1afd5586222af3a10821fd3c6f588836c79a77c..0ad64169caa4cb67ff43be9f4b906fd8c820f08a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/uk/>\n"
@@ -62,7 +62,8 @@ msgstr "Базовий"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:253
 msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr "Розбийте компоненти запиту для обмеженої додаткової конфіденційності"
+msgstr ""
+"Розділяти компоненти запиту для невеликого додаткового рівня приватності"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:70
 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
@@ -71,19 +72,20 @@ msgstr "Розірвати цикл, де DNSSEC потребує NTP, а NTP 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:65
 msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
 msgstr ""
-"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\83 Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\83, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ñ\85оÑ\81Ñ\82"
+"Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\8fÑ\82и Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\83 Ð¿Ñ\80огÑ\80амÑ\83, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82и Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cний Ð²Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:76
 msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "Виберіть Необмежений порт прослуховування"
+msgstr "Вибрати порт прослуховування Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:227
 msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr "Виберіть версії IP, які використовуються вгорі та вниз"
+msgstr ""
+"Вибрати версії IP, які використовуються у висхідному та низхідному напрямках"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:78
 msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr "Підключіться до серверів за допомогою TLS"
+msgstr "Підключатися до серверів за допомогою TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:49
 msgid "DHCP"
@@ -121,27 +123,27 @@ msgstr "Виправити DNSSEC NTP"
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:238
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:247
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:181
 msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дмовлено (nxdomain)"
+msgstr "Ð\97абоÑ\80онено (nxdomain)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:35
 msgid "Directed Zone"
-msgstr "РежиÑ\81еÑ\80Ñ\81Ñ\8cка зона"
+msgstr "СпÑ\80Ñ\8fмована зона"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:99
 msgid "Directory only part of URL"
-msgstr "Ð\9aаÑ\82алог Ð»Ð¸Ñ\88е частина URL-адреси"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е ÐºÐ°Ñ\82алогова частина URL-адреси"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:123
 msgid "Domain Insecure"
-msgstr "Ð\94омен Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ\85иÑ\89ений"
+msgstr "Ð\9dезаÑ\85иÑ\89ений Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:94
 msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "Доменне ім’я для перевірки сертифіката TLS"
+msgstr "Доменне імʼя для засвідчення сертифіката TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:174
 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
@@ -158,19 +160,19 @@ msgstr "Редагувати '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:92
 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "Ð\97мÑ\96ниÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð¿Ñ\80опозиÑ\86Ñ\96Ñ\97 «server:» для «include:"
+msgstr "РедагÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82иви «server:» для «include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:36
 msgid ""
 "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
 "recursion."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\96дÑ\80едагÑ\83йÑ\82е Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 Ð¿Ñ\80Ñ\8fмого, Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88ки Ð°Ð±Ð¾ ÐºÐµÑ\88Ñ\83 Ñ\84айлÑ\96в Ð·Ð¾Ð½Ð¸ Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82аннÑ\8f "
-"Unbound замість рекурсії."
+"РедагÑ\83ваÑ\82и Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f, Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88ки Ð°Ð±Ð¾ ÐºÐµÑ\88Ñ\83 Ð·Ð¾Ð½Ð½Ð¸Ñ\85 Ñ\84айлÑ\96в, Ñ\89об Unbound "
+"використовував її замість рекурсії."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:103
 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "Редагувати речення, такі як «forward-zone:» для «include:"
+msgstr "Редагувати директиви, такі як «forward-zone:», для «include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:101
 msgid "Edit: Extended"
@@ -186,7 +188,7 @@ msgstr "Редагувати: UCI"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:78
 msgid "Edit: Unbound"
-msgstr "Редагувати: без зв'язку"
+msgstr "Редагувати: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:124
 msgid "Enable"
@@ -194,11 +196,11 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:109
 msgid "Enable DNS64"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c DNS64"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:66
 msgid "Enable DNSSEC"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c DNSSEC"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:54
 msgid "Enable Unbound"
@@ -210,19 +212,19 @@ msgstr "Увімкнути доступ для unbound-control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:110
 msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c модуль DNS64"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и модуль DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:67
 msgid "Enable the DNSSEC validator module"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8c Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ки DNSSEC"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\8c Ð·Ð°Ñ\81вÑ\96дÑ\87еннÑ\8f DNSSEC"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:55
 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c сценарії ініціалізації для Unbound"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и сценарії ініціалізації для Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:43
 msgid "Enable this directed zone"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c цю спрямовану зону"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и цю спрямовану зону"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:42
 msgid "Enabled"
@@ -262,63 +264,63 @@ msgstr "Фільтрувати всю підмережу"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:98
 msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "Фільтр Localhost Rebind"
+msgstr "Фільтрувати повторне привʼязування Localhost"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:106
 msgid "Filter Private Address"
-msgstr "Фільтр приватної адреси"
+msgstr "Фільтрувати приватну адресу"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:102
 msgid "Filter Private Rebind"
-msgstr "Фільтрувати приватне повторне привязування"
+msgstr "Фільтрувати приватне повторне привʼязування"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:58
 msgid "Forward"
-msgstr "Перенаправлення"
+msgstr "Пересилання"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:54
 msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr "Ð\92пеÑ\80ед (проста передача)"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f (проста передача)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:58
 msgid "Forward TLS"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81лаÑ\82и TLS"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f TLS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:74
 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr "Перенаправляти на вищестоящі сервери імен (ISP)"
+msgstr "Пересилати на висхідні сервери імен (ISP)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
-msgstr "Надайте доступ UCI для luci-app-unbound"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:195
 msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr "FQDN хоста, усі адреси"
+msgstr "FQDN вузла, усі адреси"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:212
 msgid "Host Records"
-msgstr "Записи хоста"
+msgstr "Записи вузла"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:213
 msgid "Host/MX/SRV RR"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82/MX/SRV RR"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол/MX/SRV RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:214
 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82/MX/SRV/CNAME RR"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол/MX/SRV/CNAME RR"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:194
 msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "Ім'я хосту, усі адреси"
+msgstr "Імʼя вузла, усі адреси"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:193
 msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "Ім'я хосту, основна адреса"
+msgstr "Імʼя вузла, основна адреса"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:189
 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
-msgstr "Як ввести маршрутизатор локальної мережі або локальної мережі в DNS"
+msgstr "Як ввести маршрутизатор LAN або локальної мережі в DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:179
 msgid "How to treat queries of this local domain"
@@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "Великий"
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:81
 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
 msgstr ""
-"Обмежте кількість днів між копіями RFC5011, щоб зменшити кількість флеш-"
+"Обмежити кількість днів між копіями RFC5011, щоб зменшити кількість флеш-"
 "записів"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:264
@@ -400,15 +402,15 @@ msgstr "Тип локального домену"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:221
 msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr "Локальний хост, зашифрований"
+msgstr "Локальний вузол, зашифрований"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:220
 msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr "Локальний хост, без шифрування"
+msgstr "Локальний вузол, без шифрування"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:63
 msgid "Local Service"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86ева служба"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cна служба"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:222
 msgid "Local Subnet, Encrypted"
@@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "Журнал"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:58
 msgid "Manual Conf"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\96бник ÐºÐ¾Ð½Ñ\84"
+msgstr "Ð\92лаÑ\81на ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:241
 msgid "Medium"
@@ -436,12 +438,12 @@ msgstr "Середній"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:236
 msgid "Memory Resource"
-msgstr "Ресурс пам'яті"
+msgstr "Ресурс памʼяті"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:90
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:146
 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)"
-msgstr "Мережі, які можуть ініціювати перезавантаження Unbound (уникайте wan6)"
+msgstr "Мережі, які можуть ініціювати перезавантаження Unbound (уникати wan6)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:136
 msgid "Networks to consider LAN (served) beyond those served by DHCP"
@@ -451,11 +453,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:141
 msgid "Networks to consider WAN (unserved)"
-msgstr "Мережі WAN (не обслуговуються)"
+msgstr "Мережі, які слід вважати WAN (не обслуговуються)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:202
 msgid "No Entry"
-msgstr "Ð\92Ñ\85Ñ\96д Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ\80онено"
+msgstr "Ð\91ез Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:105
 msgid "No Filter"
@@ -463,7 +465,7 @@ msgstr "Без фільтра"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:219
 msgid "No Remote Control"
-msgstr "Ð\9dемаÑ\94 Ð´Ð¸Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96йного керування"
+msgstr "Ð\91ез Ð²Ñ\96ддаленого керування"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:69
 msgid "No cache dump yet!"
@@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Поки що немає локальних даних!"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:36
 msgid "No related logs yet!"
-msgstr "Поки що немає пов'язаних журналів!"
+msgstr "Поки що немає повʼязаних журналів!"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:46
 msgid "No stats yet!"
@@ -489,8 +491,8 @@ msgstr "Даних про зони ще немає!"
 msgid ""
 "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..."
 msgstr ""
-"Примітка. У бібліотеці SSL/TLS відсутній API. Перегляньте системний журнал. "
-">> logread ..."
+"Примітка: у бібліотеці SSL/TLS відсутній API. Перегляньте системний "
+"журнал. >> logread ..."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:41
 msgid ""
@@ -505,21 +507,21 @@ msgid ""
 "Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" "
 "target=\"_blank\">(help)</a>."
 msgstr ""
-"УпоÑ\80Ñ\8fдкÑ\83йÑ\82е Ñ\81пÑ\80Ñ\8fмованÑ\96 Ð²Ð¿ÐµÑ\80ед, Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88ки Ñ\82а Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82еÑ\82нÑ\96 Ð·Ð¾Ð½Ð¸ <a href=\"%s\" "
-"target=\"_blank\">(довідка)</a>."
+"УпоÑ\80Ñ\8fдкÑ\83ваÑ\82и Ñ\81пÑ\80Ñ\8fмованÑ\96 Ð·Ð¾Ð½Ð¸ Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f, Ð·Ð°Ð³Ð»Ñ\83Ñ\88ки Ñ\82а Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80иÑ\82еÑ\82нÑ\96 Ð·Ð¾Ð½Ð¸ <a "
+"href=\"%s\" target=\"_blank\">(довідка)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:190
 msgid "Override the WAN side router entry in DNS"
-msgstr "Перевизначте запис маршрутизатора на стороні WAN у DNS"
+msgstr "Перевизначити запис маршрутизатора на стороні WAN у DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:248
 msgid "Passive"
-msgstr "пасивний"
+msgstr "Ð\9fасивний"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:82
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:88
 msgid "Port servers will receive queries on"
-msgstr "СеÑ\80веÑ\80и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\96в Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\82, Ð½Ð° Ñ\8fкомÑ\83 Ñ\81еÑ\80веÑ\80и Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82имÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:114
 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses"
@@ -527,11 +529,11 @@ msgstr "Префікс для згенерованих адрес DNS64"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:278
 msgid "Prevent client query overload; zero is off"
-msgstr "Запобігайте перевантаженню клієнтських запитів; нуль вимкнений"
+msgstr "Запобігати перевантаженню клієнтських запитів; нуль — вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:269
 msgid "Prevent excessively short cache periods"
-msgstr "Запобігайте надто коротким періодам кешу"
+msgstr "Запобігати надто коротким періодам кешування"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:99
 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8"
@@ -539,11 +541,11 @@ msgstr "Захист від відповіді висхідного каналу
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:103
 msgid "Protect against upstream responses within local subnets"
-msgstr "Захист від вихідних відповідей у локальних підмережах"
+msgstr "Захист від відповідей висхідного каналу в локальних підмережах"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:252
 msgid "Query Minimize"
-msgstr "Ð\97гоÑ\80нÑ\83Ñ\82и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82"
+msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96мÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:277
 msgid "Query Rate Limit"
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Сила рекурсії"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:246
 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load"
-msgstr "Активність рекурсії впливає на зростання пам'яті та навантаження на ЦП"
+msgstr "Активність рекурсії впливає на зростання памʼяті та навантаження на ЦП"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:29
 msgid "Recursive DNS"
@@ -584,7 +586,7 @@ msgstr "Ресурс"
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:80
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:127
 msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr "Ð\9aоÑ\80Ñ\96нÑ\8c DSKEY Ð\92Ñ\96к"
+msgstr "Ð\92Ñ\96к ÐºÐ¾Ñ\80еневого DSKEY"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:41
 msgid "Save"
@@ -605,7 +607,7 @@ msgstr "Сервери"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:61
 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
-msgstr "Сервери для цієї зони; дивіться README.md для додаткової форми"
+msgstr "Сервери для цієї зони; див. README.md для додаткового формату"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:124
 msgid "Show: Adblock"
@@ -617,11 +619,11 @@ msgstr "Показати: DHCP"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:68
 msgid "Show: Unbound"
-msgstr "Показати: без зв'язку"
+msgstr "Показати: Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:59
 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf"
-msgstr "Пропустіть UCI та використовуйте /etc/unbound/unbound.conf"
+msgstr "Пропустити UCI та використовувати /etc/unbound/unbound.conf"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:240
 msgid "Small"
@@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:258
 msgid "Strict Minimize"
-msgstr "СÑ\83воÑ\80е Ð·Ð³Ð¾Ñ\80Ñ\82ання"
+msgstr "СÑ\83воÑ\80а Ð¼Ñ\96нÑ\96мÑ\96заÑ\86Ñ\96я"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:259
 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS"
@@ -661,7 +663,7 @@ msgstr "Мінімум TTL"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:273
 msgid "TTL Neg Max"
-msgstr "TTL негативний максимум"
+msgstr "Макс. негативний TTL"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:78
 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
@@ -671,7 +673,7 @@ msgstr "Це може відображати більше статистики 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:115
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:126
 msgid "This shows '"
-msgstr "Це показує \""
+msgstr "Це показує '"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:118
 msgid ""
@@ -682,13 +684,16 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:94
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control."
-msgstr "Це показує Unbound 'local-data:' записи з default, .conf або control."
+msgstr ""
+"Показує записи Unbound 'local-data:' із типових налаштувань, .conf або "
+"control."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:106
 msgid ""
 "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control."
 msgstr ""
-"Це показує Unbound 'local-zone:' записи за замовчуванням, .conf або control."
+"Показує записи Unbound 'local-zone:' із типових налаштувань, .conf або "
+"control."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:82
 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics."
@@ -719,7 +724,7 @@ msgstr "Тип"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19
 msgid "Unbound"
-msgstr "Без зв'язку"
+msgstr "Unbound"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:30
 msgid ""
@@ -727,9 +732,9 @@ msgid ""
 "recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</"
 "a>."
 msgstr ""
-"Незв’язаний <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> – це "
-"рекурсивний DNS-перетворювач, який перевіряє та кешує <a href=\"%s\" "
-"target=\"_blank\">(довідка) </a>."
+"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> — це валідаційний, "
+"рекурсивний та кешувальний DNS-резолвер <a href=\"%s\" target=\"_blank\">"
+"(довідка)</a>."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:217
 msgid "Unbound Control App"
@@ -737,11 +742,11 @@ msgstr "Додаток Unbound Control"
 
 #: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:3
 msgid "Unbound DNS"
-msgstr "Незв'язаний DNS"
+msgstr "Unbound DNS"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:69
 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI."
-msgstr "Ð\9dезвâ\80\99Ñ\8fзаний ÐºÐµÑ\88 завеликий для відображення в LuCI."
+msgstr "Ð\9aеÑ\88 Unbound завеликий для відображення в LuCI."
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:61
 msgid "Undefined"
@@ -749,24 +754,24 @@ msgstr "Невизначено"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:73
 msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е \"resolv.conf.auto\""
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Â«resolv.conf.auto»"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:169
 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е DHCPv4 MAC Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ñ\85оÑ\81Ñ\82ів IP6 SLAAC (EUI64)"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и DHCPv4 MAC Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð²Ñ\83злів IP6 SLAAC (EUI64)"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:202
 msgid "Use Upstream"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Upstream"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дний"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:209
 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и DNS, Ð·Ð½Ð°Ð¹Ð´Ðµні в /etc/config/dhcp"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и DNS, Ð½Ð°Ñ\8fÐ²ні в /etc/config/dhcp"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:237
 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth"
 msgstr ""
-"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð¡Ð¸Ñ\81Ñ\82ема/Ð\9fÑ\80оÑ\86еÑ\81и, Ñ\89об Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ð·Ð° Ð·Ñ\80оÑ\81Ñ\82аннÑ\8fм Ð¿Ð°Ð¼â\80\99яті"
+"Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð¼ÐµÐ½Ñ\8e Ð¡Ð¸Ñ\81Ñ\82ема/Ð\9fÑ\80оÑ\86еÑ\81и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81поÑ\81Ñ\82еÑ\80еженнÑ\8f Ð·Ð° Ð·Ñ\80оÑ\81Ñ\82аннÑ\8fм Ð¿Ð°Ð¼Ê¼яті"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:153
 msgid "Verbosity"
@@ -804,12 +809,12 @@ msgstr "Зони"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:76
 msgid "accept upstream results for"
-msgstr "пÑ\80ийнÑ\8fÑ\82и Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88Ñ\96 Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82и для"
+msgstr "пÑ\80иймаÑ\82и Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82и Ð²Ð¸Ñ\81Ñ\85Ñ\96дного ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 для"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:84
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:130
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:104
 msgid "download from <var>%s</var>"
@@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "ніколи"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:78
 msgid "prefetch zone files for"
-msgstr "попеÑ\80еднÑ\8cо Ð²Ð¸Ð±Ñ\80ати файли зони для"
+msgstr "попеÑ\80еднÑ\8cо Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажити файли зони для"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:77
 msgid "select recursion for"
@@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "невідома дія для"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:115
 msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е сервери імен <var>%s</var>"
+msgstr "викоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и сервери імен <var>%s</var>"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:96
 msgid "use nameservers"
@@ -842,4 +847,4 @@ msgstr "використовувати сервери імен"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:99
 msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
-msgstr "Ñ\96з Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82ним сертифікатом для <var>%s</var>"
+msgstr "Ñ\96з Ñ\82иповим сертифікатом для <var>%s</var>"
index 2a0c950b0226720a487bfaa0c53a6175a71b7fc7..8194bc8a5abccb11cc48ca5083bfb766324d4e57 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsupnp/uk/>\n"
@@ -21,16 +21,16 @@ msgid ""
 "A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
 "1800s"
 msgstr ""
-"Інтервал у 900 секунд призведе до %s сповіщень із мінімальним максимальним "
-"часом дії у 1800 секунд"
+"Інтервал у 900 секунд призведе до %s сповіщень із мінімальним максимальним "
+"часом дії у 1800 секунд"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:219
 msgid ""
 "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
 "allowed."
 msgstr ""
-"СпиÑ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 (ACL) Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94, Ñ\8fкÑ\96 Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\88нÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c Ð±Ñ\83Ñ\82и "
-"переспрямовані на які внутрішні адреси й порти, IPv6 always allowed."
+"СпиÑ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80олÑ\8e Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 (ACL) Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94, Ñ\8fкÑ\96 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и Ð¹ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82и ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\96в Ð¼Ð¾Ð¶Ñ\83Ñ\82Ñ\8c "
+"переспрямовуватися; для IPv6 завжди дозволено."
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:238
 msgid "Action"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "Дія"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
 msgid "Active Service Port Maps"
-msgstr "Активні переспрямування"
+msgstr "Активні переспрямування портів служби"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
 msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и портів UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмÑ\83ваннÑ\8f портів UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
 msgid "Advanced Settings"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Адреса клієнта"
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:40
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:98
 msgid "Client Name"
-msgstr "Ім'я клієнта"
+msgstr "Імʼя клієнта"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Видалити"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:240
 msgid "Deny"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дмовити"
+msgstr "Ð\97абоÑ\80онити"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "UUID пристрою"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156
 msgid "Download speed"
-msgstr "Ð\9dизÑ\85Ñ\96дне Ð·'Ñ\94днання"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аження"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
 msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Увімкнути додаткове журналювання"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
 msgid "Enable forwarding for private/reserved IPv4 address"
-msgstr "Увімкнути перенаправлення для приватних/зарезервованих IPv4-адрес"
+msgstr "Увімкнути переспрямування для приватних/зарезервованих IPv4-адрес"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:177
 msgid "Enable secure mode"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Зовнішній порт"
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
 msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
-msgstr "Надайте доступ до UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
+msgstr "Надати доступ до UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182
 msgid "Notify interval"
@@ -167,33 +167,33 @@ msgstr "Протокол"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:213
 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Ð\92клÑ\8eÑ\87аÑ\82и Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковÑ\96 Ð²Ñ\96домоÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ð´Ð¾ Ñ\81иÑ\81Ñ\82емного Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\83Ñ\94 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковÑ\83 Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\83 Ñ\81иÑ\81Ñ\82емний Ð¶Ñ\83Ñ\80нал"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195
 msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
 msgstr ""
-"Ð\9fовÑ\96домиÑ\82и Ð¿Ñ\80о URL-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð²ÐµÐ±-Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 Ñ\81пеÑ\86Ñ\96алÑ\8cного маршрутизатора "
+"Ð\9fовÑ\96домлÑ\8fÑ\82и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\86Ñ\8cкÑ\83 URL-адÑ\80еÑ\81Ñ\83 Ð²ÐµÐ±Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83 маршрутизатора "
 "(презентації)"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
 msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
-msgstr "Повідомте максимальну швидкість завантаження в кбайт/с"
+msgstr "Повідомляти максимальну швидкість завантаження у кбайт/с"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
 msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
-msgstr "Повідомте максимальну швидкість завантаження в кбайт/с"
+msgstr "Повідомляти максимальну швидкість вивантаження у кбайт/с"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:208
 msgid "Report system instead of service uptime"
-msgstr "Ð\9fовÑ\96домлÑ\8fÑ\82и Ñ\87аÑ\81 Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ\96дмовноÑ\97 Ñ\80обоÑ\82и Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми, Ð° Ð½Ðµ Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\9fовÑ\96домлÑ\8fÑ\82и Ñ\87аÑ\81 Ð±ÐµÐ·Ð²Ñ\96дмовноÑ\97 Ñ\80обоÑ\82и Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми, Ð° Ð½Ðµ Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189
 msgid "SOAP/HTTP port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Порт SOAP/HTTP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:168
 msgid "STUN host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 STUN"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол STUN"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172
 msgid "STUN port"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
 msgid "Service lease file"
-msgstr "Файл оренди послуг"
+msgstr "Файл оренди служби"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
 msgid "Start autonomous port mapping service"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 Ð°Ð²Ñ\82ономного Ð²Ñ\96добÑ\80аження портів"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 Ð°Ð²Ñ\82ономного Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81пÑ\80Ñ\8fмÑ\83вання портів"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
 msgid "Start service"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgid ""
 "The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
 "forwards on the router autonomously."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80оÑ\82околи %s Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ам Ñ\83 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96й Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82омаÑ\82иÑ\87но Ð½Ð°Ñ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8eвати "
-"переспрямуванняна маршрутизаторі."
+"Ð\9fÑ\80оÑ\82околи %s Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82ам Ñ\83 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cнÑ\96й Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð°Ð²Ñ\82ономно Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82овÑ\83вати "
+"переспрямування портів на маршрутизаторі."
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
@@ -244,8 +244,8 @@ msgstr "Немає активних переспрямувань."
 msgid ""
 "To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
 msgstr ""
-"Щоб Ð²Ð¸Ñ\8fвиÑ\82и Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ñ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 IPv4 Ð´Ð»Ñ\8f Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÐ¾Ð½Ñ\83Ñ\81а/"
-"один-на-одному NAT"
+"Ð\94лÑ\8f Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð¿Ñ\83блÑ\96Ñ\87ноÑ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и IPv4 Ð´Ð»Ñ\8f Ð½ÐµÐ¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 NAT Ñ\82ипÑ\83 full-cone Ð°Ð±Ð¾ "
+"one-to-one"
 
 #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
 msgid "UPnP IGD & PCP"
@@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "UPnP IGD та PCP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81 UPnP IGD та PCP/NAT-PMP"
+msgstr "СлÑ\83жба UPnP IGD та PCP/NAT-PMP"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150
 msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ñ\80ежим UPnP IGDv1"
+msgstr "Режим Ñ\81Ñ\83мÑ\96Ñ\81ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 UPnP IGDv1"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Невідомо"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160
 msgid "Upload speed"
-msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дне Ð·'Ñ\94днання"
+msgstr "ШвидкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82аження"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164
 msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
index aee48a35ce565b28c37e1ca05a9be85b70728906..b0514a16e54f591a27cf2a22a5d79c8628ce0bb7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsusteer/uk/>\n"
@@ -72,15 +72,15 @@ msgstr "Усі налагоджувальні повідомлення"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
 msgid "Allow ignoring probe requests for steering purposes"
-msgstr "Дозволити ігнорувати запити зонда для цілей керування"
+msgstr "Дозволити ігнорувати probe-запити для керування"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:573
 msgid "Allow rejecting assoc requests for steering purposes"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð²Ñ\96дÑ\85илÑ\8fÑ\82и Ð°Ñ\81оÑ\86Ñ\96йованÑ\96 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и Ð· Ð¼ÐµÑ\82оÑ\8e Ñ\83пÑ\80авлÑ\96ння"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и Ð²Ñ\96дÑ\85илÑ\8fÑ\82и Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82и Ð°Ñ\81оÑ\86Ñ\96аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐµÑ\80Ñ\83вання"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:336
 msgid "Also be sure to enable rrm reports, 80211kv, etc."
-msgstr "Також обовязково ввімкніть звіти rrm, 80211kv тощо."
+msgstr "Також обовʼязково ввімкніть звіти rrm, 80211kv тощо."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:459
 msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:573
 msgid "Assoc steering"
-msgstr "Ð\94оÑ\86. ÐºÐµÑ\80м"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð°Ñ\81оÑ\86Ñ\96аÑ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\8e"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:677
 msgid ""
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "BSSID"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:677
 msgid "Band steering interval"
-msgstr "Інтервал рульового управління"
+msgstr "Інтервал керування діапазонами"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:682
 msgid "Band steering min SNR"
-msgstr "Мінімальний SNR смуги керування"
+msgstr "Мінімальний SNR керування діапазонами"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
 msgid "Band steering signal threshold"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Поріг сигналу для керування діапазонам
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
 msgid "Band steering threshold"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80Ñ\96Ñ\87ка Ñ\80Ñ\83лÑ\8cового Ð¿Ð¾Ñ\80огÑ\83"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80Ñ\96г ÐºÐµÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð´Ñ\96апазонами"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:287
 msgid "Client list"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Рівень налагодження"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:501
 msgid "Disable network communication"
-msgstr "Вимкнути мережевий зв'язок"
+msgstr "Вимкнути мережевий звʼязок"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:652
 msgid "Enable kicking client on excessive channel load"
-msgstr "Увімкнути скидання клієнта при надмірному завантаженні каналу"
+msgstr "Увімкнути відʼєднання клієнта при надмірному навантаженні каналу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:699
 msgid "Event log types"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Частота"
 
 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
 msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
-msgstr "Надайте доступ UCI до програми LuCI"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-usteer"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:129
 msgid "Group addressed traffic not allowed"
@@ -170,20 +170,20 @@ msgstr "Груповий трафік не дозволено"
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:62
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:481
 msgid "Hearing map"
-msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ñ\81лÑ\83Ñ\85Ñ\83"
+msgstr "Ð\9aаÑ\80Ñ\82а Ñ\87Ñ\83Ñ\82ноÑ\81Ñ\82Ñ\96"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:318
 msgctxt "host hint in usteer overview"
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:278
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:277
 msgid "IP address"
-msgstr "IP адреса"
+msgstr "IP-адреса"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
 msgid "IPv6 mode"
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Ідентифікатор"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:616
 msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
-msgstr "Якщо цей параметр вимкнено, клієнт буде викинуто"
+msgstr "Якщо цей параметр вимкнено, клієнта буде відʼєднано"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:647
 msgid "Initial connect delay"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
 "Initial delay (ms) before responding to probe requests (to allow other APs "
 "to see packets as well)"
 msgstr ""
-"Початкова затримка (мс) перед відповіддю на тестові запити (щоб дозволити "
+"Початкова затримка (мс) перед відповіддю на probe-запити (щоб дозволити "
 "іншим точкам доступу також бачити пакети)"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:165
@@ -233,12 +233,12 @@ msgid ""
 "Interval (ms) the device is sent a link-measurement request to help assess "
 "the bi-directional link quality."
 msgstr ""
-"Інтервал (мс), протягом якого пристрій надсилає запит на вимірювання "
-"зâ\80\99Ñ\94днаннÑ\8f, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ\82и Ð¾Ñ\86Ñ\96ниÑ\82и Ñ\8fкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð²Ð¾Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авленого Ð·â\80\99Ñ\94днаннÑ\8f."
+"Інтервал (мс), протягом якого пристрою надсилається запит на вимірювання "
+"каналÑ\83, Ñ\89об Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñ\82и Ð¾Ñ\86Ñ\96ниÑ\82и Ñ\8fкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð´Ð²Ð¾Ð½Ð°Ð¿Ñ\80авленого ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:687
 msgid "Link measurement interval"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð²Ð¸Ð¼Ñ\96Ñ\80Ñ\8eваннÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð²Ð¸Ð¼Ñ\96Ñ\80Ñ\8eваннÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:740
 msgid ""
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Load kick увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:665
 msgid "Load kick min clients"
-msgstr "Ð\9aÑ\96к Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f Ð¼Ñ\96н ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\96в"
+msgstr "Ð\9cÑ\96н. ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96дʼÑ\94днаннÑ\8f Ð·Ð° Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8fм"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:670
 msgid "Load kick reason code"
-msgstr "Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и ÐºÐ¾Ð´ Ð¿Ñ\80иÑ\87ини Ñ\83даÑ\80Ñ\83"
+msgstr "Ð\9aод Ð¿Ñ\80иÑ\87ини Ð²Ñ\96дʼÑ\94днаннÑ\8f Ð·Ð° Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8fм"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:655
 msgid "Load kick threshold"
-msgstr "Поріг удару навантаження"
+msgstr "Поріг навантаження для відʼєднання"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:501
 msgid "Local mode"
@@ -288,15 +288,15 @@ msgstr "Локальний режим"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:528
 msgid "Local sta timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cного Ð¿ÐµÑ\80Ñ\81оналÑ\83"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cноÑ\97 Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
 msgid "Local sta update"
-msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86евого Ð¿ÐµÑ\80Ñ\81оналÑ\83"
+msgstr "Ð\9eновленнÑ\8f Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cноÑ\97 Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:538
 msgid "Local station information update interval (ms)"
-msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80о Ð¼Ñ\96Ñ\81Ñ\86еву станцію (мс)"
+msgstr "Ð\86нÑ\82еÑ\80вал Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ\8f Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80о Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ\8cну станцію (мс)"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:497
 msgid "Log messages to syslog"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Записувати повідомлення в системний жу
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:299
 msgctxt "Max associated clients in usteer overview"
 msgid "Max assoc"
-msgstr "Макс доц"
+msgstr "Макс. асоц."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:518
 msgid "Max neighbor reports"
-msgstr "Макс сусід повідомляє"
+msgstr "Макс. сусідніх звітів"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
 msgid "Max retry band"
@@ -330,16 +330,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Maximum amount of time (ms) a station may be blocked due to policy decisions"
 msgstr ""
-"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cна ÐºÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\87аÑ\81Ñ\83 (мÑ\81), Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ñ\8fкого Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и "
-"заблокована через політичні рішення"
+"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ñ\87аÑ\81 (мÑ\81), Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ñ\8fкого Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¾ Ñ\87еÑ\80ез "
+"рішення політики"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
 msgid ""
 "Maximum idle time of a station entry (ms) to be considered for policy "
 "decisions"
 msgstr ""
-"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ñ\87аÑ\81 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e Ð²Ñ\85оду станції (мс), який слід враховувати для "
-"прийняття політичних рішень"
+"Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cний Ñ\87аÑ\81 Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82оÑ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81у станції (мс), який слід враховувати для "
+"прийняття рішень політики"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
 msgid "Maximum number of client roaming scan trigger attempts"
@@ -348,8 +348,8 @@ msgstr "Максимальна кількість спроб скануванн
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:543
 msgid "Maximum number of consecutive times a station may be blocked by policy"
 msgstr ""
-"Максимальна кількість послідовних разів, коли станція може бути заблокована "
-"політикою"
+"Максимальна кількість послідовних випадків, коли станцію може бути "
+"заблоковано Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82икоÑ\8e"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:518
 msgid "Maximum number of neighbor reports set for a node"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Максимальна кількість сусідніх звітів,
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:533
 msgid "Measurement report timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f звіту про вимірювання"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 звіту про вимірювання"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:699
 msgid "Message types to include in log."
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Типи повідомлень для включення в журна
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:584
 msgid "Min SNR"
-msgstr "Ð\9cÑ\96й SNR"
+msgstr "Ð\9cÑ\96н. SNR"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
 msgid "Min SNR kick delay"
@@ -389,19 +389,19 @@ msgid ""
 "Minimum amount of time (ms) that channel load is above threshold before "
 "starting to kick clients"
 msgstr ""
-"Мінімальний проміжок часу (мс), протягом якого навантаження каналу перевищує "
-"поÑ\80огове Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88 Ð½Ñ\96ж Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82и Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð´ати клієнтів"
+"Мінімальний час (мс), протягом якого навантаження каналу перевищує порогове "
+"знаÑ\87еннÑ\8f, Ð¿ÐµÑ\80Ñ\88 Ð½Ñ\96ж Ð²Ñ\96дʼÑ\94днÑ\83вати клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:655
 msgid "Minimum channel load (%) before kicking clients"
-msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cне Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 (%) Ð¿ÐµÑ\80ед Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð´анням клієнтів"
+msgstr "Ð\9cÑ\96нÑ\96малÑ\8cне Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83 (%) Ð¿ÐµÑ\80ед Ð²Ñ\96дʼÑ\94днанням клієнтів"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:665
 msgid ""
 "Minimum number of connected clients before kicking based on channel load"
 msgstr ""
-"Мінімальна кількість підключених клієнтів перед викидом на основі "
-"завантаження каналу"
+"Мінімальна кількість підключених клієнтів перед відʼєднанням на основі "
+"навантаження каналу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:553
 msgid ""
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Немає даних"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:695
 msgid "Node up script"
-msgstr "Сценарій Node up"
+msgstr "Сценарій активації вузла"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:297
 msgctxt "Channel noise in usteer overview"
@@ -504,11 +504,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
 msgid "Probe steering"
-msgstr "Ð\97онд Ñ\80Ñ\83лÑ\8cового Ñ\83пÑ\80авлÑ\96ннÑ\8f"
+msgstr "Ð\9aеÑ\80Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\80обами"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:671
 msgid "Reason code on client kick based on channel load."
-msgstr "Код причини викиду клієнта на основі завантаження каналу."
+msgstr "Код причини відʼєднання клієнта на основі навантаження каналу."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
 msgid "Reassociation delay"
@@ -516,15 +516,15 @@ msgstr "Затримка повторного приєднання"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
 msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
-msgstr "Ð\9eновÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83, Ñ\89об Ð²Ñ\96добÑ\80азиÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 Mac-адреси"
+msgstr "Ð\9eновÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96нкÑ\83, Ñ\89об Ð·Ê¼Ñ\8fвилиÑ\81Ñ\8f Ð½Ð¾Ð²Ñ\96 MAC-адреси"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:273
 msgid "Remote hosts"
-msgstr "Віддалені хости"
+msgstr "Віддалені вузли"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:568
 msgid "Remote node timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f віддаленого вузла"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 віддаленого вузла"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
 msgid "Remote update interval"
@@ -543,15 +543,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:637
 msgid "Roam kick delay"
-msgstr "Затримка удару роумінгу"
+msgstr "Затримка відʼєднання для роумінгу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
 msgid "Roam process timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f процесу роумінгу"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 процесу роумінгу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:604
 msgid "Roam scan SNR"
-msgstr "SNR сканування при переміщенні"
+msgstr "SNR сканування роумінгу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:622
 msgid "Roam scan interval"
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "Інтервал сканування роумінгу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:614
 msgid "Roam scan timeout"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ñ\81канÑ\83ваннÑ\8f Ð² роумінгу"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ñ\81канÑ\83ваннÑ\8f роумінгу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:609
 msgid "Roam scan tries"
-msgstr "СпÑ\80оба Ñ\81канÑ\83ваннÑ\8f"
+msgstr "СпÑ\80оби Ñ\81канÑ\83ваннÑ\8f Ñ\80оÑ\83мÑ\96нгÑ\83"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:300
 msgctxt "Roam source in usteer overview"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Роумінг tgt"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:627
 msgid "Roam trigger SNR"
-msgstr "SNR тригера роумінгу"
+msgstr "SNR запуску роумінгу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:632
 msgid "Roam trigger interval"
@@ -599,15 +599,15 @@ msgstr "SSID"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
 msgid "SSID list"
-msgstr "список SSID"
+msgstr "Список SSID"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:695
 msgid "Script to run after bringing up a node"
-msgstr "СÑ\86енаÑ\80Ñ\96й Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ\83 вузла"
+msgstr "СÑ\86енаÑ\80Ñ\96й Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ñ\83Ñ\81кÑ\83 Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð°ÐºÑ\82иваÑ\86Ñ\96Ñ\97 вузла"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:337
 msgid "See <a %s>documentation</a>"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еглÑ\8fнÑ\8cÑ\82е <a %s>документацію</a>"
+msgstr "Ð\94ив. <a %s>документацію</a>"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
 msgid "See option above for a list of numberical values"
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Див. опцію вище для списку числових зна
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
 msgid "Seen policy timeout"
-msgstr "Ð\92иÑ\8fвлено Ñ\82айм-аÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96Ñ\82ики Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:689
 msgid "Setting the interval to 0 disables link-measurements."
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\83 Ð½Ð° 0 Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 Ð²Ð¸Ð¼Ñ\96Ñ\80Ñ\8eваннÑ\8f Ð¿Ð¾Ñ\81иланÑ\8c."
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ñ\96нÑ\82еÑ\80валÑ\83 Ð½Ð° 0 Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ñ\94 Ð²Ð¸Ð¼Ñ\96Ñ\80Ñ\8eваннÑ\8f ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ\83."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:333
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:482
@@ -637,11 +637,11 @@ msgstr "Поріг відмінності сигналу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:512
 msgid "Some debug"
-msgstr "Деякі налагодження"
+msgstr "Ð\94еÑ\8fкÑ\96 Ð¿Ð¾Ð²Ñ\96домленнÑ\8f Ð½Ð°Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:523
 msgid "Sta block timeout"
-msgstr "Тайм-аут ста-блоку"
+msgstr "Тайм-аут блокування станції"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:480
 msgid "Status"
@@ -649,27 +649,27 @@ msgstr "Стан"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:594
 msgid "Steer reject timeout"
-msgstr "Тайм-аут відхилення керма"
+msgstr "Тайм-аут відхилення керування"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:335
 msgid "The first four options below are mandatory."
-msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88Ñ\96 Ñ\87оÑ\82иÑ\80и Ð²Ð°Ñ\80Ñ\96анÑ\82и Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ñ\94 Ð¾Ð±Ð¾Ð²â\80\99язковими."
+msgstr "Ð\9fеÑ\80Ñ\88Ñ\96 Ñ\87оÑ\82иÑ\80и Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð½Ð¸Ð¶Ñ\87е Ñ\94 Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ê¼язковими."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:495
 msgid "The network interface for inter-AP communication"
-msgstr "Мережевий інтерфейс для звязку між точками доступу"
+msgstr "Мережевий інтерфейс для звʼязку між точками доступу"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:26
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:179
 msgid "This AP"
-msgstr "Цей АП"
+msgstr "Цей AP"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:599
 msgid ""
 "Timeout (in ms) after which a association following a disassociation is not "
 "seen as a roam"
 msgstr ""
-"Тайм-аут (у мс), після якого асоціація після розєднання не розглядається як "
+"Тайм-аут (у мс), після якого асоціація після розʼєднання не розглядається як "
 "роумінг"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:637
@@ -677,8 +677,8 @@ msgid ""
 "Timeout (ms) for client roam requests. usteer will kick the client after "
 "this times out."
 msgstr ""
-"ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f (мÑ\81) Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\96в ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а Ð½Ð° Ñ\80оÑ\83мÑ\96нг. usteer Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð½Ðµ ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а "
-"після цього тайм-ауту."
+"Тайм-аÑ\83Ñ\82 (мÑ\81) Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\96в ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а Ð½Ð° Ñ\80оÑ\83мÑ\96нг. usteer Ð²Ñ\96дʼÑ\94днаÑ\94 ÐºÐ»Ñ\96Ñ\94нÑ\82а Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f "
+"цього тайм-ауту."
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:594
 msgid ""
@@ -693,12 +693,12 @@ msgid ""
 "Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
 "after bss transition"
 msgstr ""
-"Таймаут (у секундах з кроком «1024 мс»), протягом якого станції "
+"Тайм-аут (у секундах з кроком «1024 мс»), протягом якого станції "
 "рекомендовано уникати повторного приєднання після bss-transition"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
 msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
-msgstr "ЧаÑ\81 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f, Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\8fкого Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð· SNR < min_SNR Ð±Ñ\83де Ð²Ð¸ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87ена"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82, Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ñ\8fкого Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð· SNR < min_SNR Ð±Ñ\83де Ð²Ñ\96дʼÑ\94днано"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:460
 msgid "To start it running try %s"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Нерозпізнаний код шифру"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
 msgid "Use IPv6 for remote exchange"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е IPv6 для віддаленого обміну"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и IPv6 для віддаленого обміну"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:122
 msgid "Use group cipher"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Використовувати груповий шифр"
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:465
 #: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-usteer.json:3
 msgid "Usteer"
-msgstr "Устер"
+msgstr "Usteer"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:458
 msgid "Usteer is not running. Make sure it is installed and running."
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Usteer не працює. Переконайтеся, що він вст
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:511
 msgid "Verbose"
-msgstr "Ð\91агаÑ\82оÑ\81лÑ\96вний"
+msgstr "Ð\94окладний"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:501
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:504
@@ -740,12 +740,12 @@ msgstr "Багатослівний"
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:576
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:652
 msgid "default false"
-msgstr "за замовчуванням false"
+msgstr "типово false"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:497
 msgid "default true"
-msgstr "за замовчуванням істина"
+msgstr "типово true"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
 msgid "empty means all"
-msgstr "поÑ\80ожнÑ\96й означає все"
+msgstr "поÑ\80ожнÑ\94 означає все"
index a5cd6df2c9e4bdf57d6d5362fe2daa15b75f649e..7cb18f71549ab7593b80d1b2072f12b3f873e84e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsustreamer/uk/>\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Компенсація заднього підсвічування"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:431
 msgid "Bind to UNIX domain socket."
-msgstr "Прив'язка до UNIX domain socket."
+msgstr "Привʼязка до UNIX domain socket."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291
 msgid "Bind to this TCP port."
-msgstr "Прив'язка до цього TCP-порту."
+msgstr "Привʼязка до цього TCP-порту."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:627
 msgid "Bitrate (kbps)"
@@ -79,66 +79,66 @@ msgstr "DV Timings"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:672
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678
 msgid "Default: 0 (disabled)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 0 (вимкнено)"
+msgstr "Типово: 0 (вимкнено)"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:664
 msgid "Default: 0 (info)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 0 (info)"
+msgstr "Типово: 0 (info)"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:404
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:529
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:570
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:612
 msgid "Default: 1 second"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 1 секунда"
+msgstr "Типово: 1 секунда"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:521
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:562
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:604
 msgid "Default: 10 seconds"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 10 секунд"
+msgstr "Типово: 10 секунд"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395
 msgid "Default: 128 bytes"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 128 байтів"
+msgstr "Типово: 128 байтів"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:373
 msgid "Default: 2 (the number of CPU cores (but not more than 4))"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 2 (кількість ядер ЦП, але не більше 4)"
+msgstr "Типово: 2 (кількість ядер ЦП, але не більше 4)"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:364
 msgid "Default: 3 (the number of CPU cores (but not more than 4) + 1)"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 3 (кількість ядер ЦП (але не більше 4) + 1)"
+msgstr "Типово: 3 (кількість ядер ЦП (але не більше 4) + 1)"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:636
 msgid "Default: 30"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 30"
+msgstr "Типово: 30"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:628
 msgid "Default: 5000 kbps"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 5000 kbps"
+msgstr "Типово: 5000 kbps"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:513
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:554
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:596
 msgid "Default: 660"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 660"
+msgstr "Типово: 660"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:291
 msgid "Default: 8080"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 8080"
+msgstr "Типово: 8080"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238
 msgid "Default: YUYV"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: YUYV"
+msgstr "Типово: YUYV"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:484
 msgid "Default: an empty string"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: порожній рядок"
+msgstr "Типово: порожній рядок"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:299
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "За замовчуванням: порожній рядок"
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:624
 msgid "Default: disabled"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: вимкнено"
+msgstr "Типово: вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:307
 msgid "Default: empty"
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: порожньо"
+msgstr "Типово: порожньо"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:403
 msgid ""
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:226
 msgid "Desired FPS. Default: maximum possible"
-msgstr "Ð\91ажаний FPS. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: максимально можливий"
+msgstr "Ð\91ажаний FPS. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: максимально можливий"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:183
 msgid "Device"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Don't use this option with analog signal sources or webcams, it's useless."
 msgstr ""
-"Ð\9dе Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е цей параметр з аналоговими джерелами сигналу або "
-"вебкамерами — це марно."
+"Ð\9dе Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и цей параметр з аналоговими джерелами сигналу або "
+"вебкамерами — марно."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:394
 msgid "Drop frames smaller than this limit. Useful if the device"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Загальне"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ustreamer.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-ustreamer"
-msgstr "Надати UCI-доступ для luci-app-ustreamer"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-ustreamer"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:623
 msgid "H264 boost"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "HTTP-сервер"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:282
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:748
 msgid "Hue"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Керування зображенням"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:690
 msgid "Image default"
-msgstr "СÑ\82андаÑ\80Ñ\82ні параметри зображення"
+msgstr "Типові параметри зображення"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:238
 msgid "Image format"
@@ -360,11 +360,11 @@ msgstr "Збільшити продуктивність кодувальника
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:669
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:210
 msgid "Initial image resolution. Default: 640x480"
-msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82кова Ñ\80оздÑ\96лÑ\8cна Ð·Ð´Ð°Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¾Ð±Ñ\80аженнÑ\8f. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 640x480"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82кова Ñ\80оздÑ\96лÑ\8cна Ð·Ð´Ð°Ñ\82нÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð¾Ð±Ñ\80аженнÑ\8f. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: 640x480"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201
 msgid "Input"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Вхід"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:201
 msgid "Input channel. Default: 0"
-msgstr "Ð\9aанал Ð²Ñ\85одÑ\83. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 0"
+msgstr "Ð\9aанал Ð²Ñ\85одÑ\83. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: 0"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:482
 msgid "Instance ID"
@@ -404,15 +404,15 @@ msgstr "Легкий і швидкий MJPEG-HTTP-стрімер"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:283
 msgid "Listen on Hostname or IP. Default: 127.0.0.1"
-msgstr "Прослуховувати на імені хоста або IP. За замовчуванням: 127.0.0.1"
+msgstr "Прослуховувати на імені вузла або IP. Типово: 127.0.0.1"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:661
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:170
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вання"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:380
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:643
@@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "Пароль"
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:381
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:644
 msgid "Path to V4L2 M2M encoder device. Default: auto select"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e-кодÑ\83валÑ\8cника V4L2 M2M. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: автовибір"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e-кодÑ\83валÑ\8cника V4L2 M2M. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: автовибір"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:184
 msgid "Path to V4L2 device. Default: /dev/video0"
-msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e V4L2. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: /dev/video0"
+msgstr "ШлÑ\8fÑ\85 Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e V4L2. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: /dev/video0"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:422
 msgid "Path to dir with static files instead of embedded root index page."
@@ -491,16 +491,15 @@ msgstr "Видаляти при зупинці"
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:537
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:620
 msgid "Remove shared memory on stop."
-msgstr "Видаляти спільну пам'ять при зупинці."
+msgstr "Видаляти спільну памʼять при зупинці."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:578
 msgid "Remove shared memory on stop. Default: disabled"
-msgstr "Видаляти спільну пам'ять при зупинці. За замовчуванням: вимкнено"
+msgstr "Видаляти спільну памʼять при зупинці. Типово: вимкнено"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:691
 msgid "Reset all image settings below to default."
-msgstr ""
-"Скинути всі нижчевказані параметри зображення до значень за замовчуванням."
+msgstr "Скинути всі нижчевказані параметри зображення до типових значень."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:209
 msgid "Resolution"
@@ -516,7 +515,7 @@ msgstr "Насиченість"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:352
 msgid "See kernel documentation. Default: MMAP"
-msgstr "Ð\94ив. Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\8fдÑ\80а. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: MMAP"
+msgstr "Ð\94ив. Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ñ\8fдÑ\80а. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: MMAP"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:490
 msgid "Server timeout"
@@ -544,7 +543,7 @@ msgstr "Встановити дозволи файлу приймача."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:273
 msgid "Set the quality of JPEG encoding: 1 to 100 (best). Default: 80"
-msgstr "ЯкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´Ñ\83ваннÑ\8f JPEG: Ð²Ñ\96д 1 Ð´Ð¾ 100 (найкÑ\80аÑ\89а). Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 80"
+msgstr "ЯкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð´Ñ\83ваннÑ\8f JPEG: Ð²Ñ\96д 1 Ð´Ð¾ 100 (найкÑ\80аÑ\89а). Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: 80"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:160
 msgid "Settings"
@@ -574,7 +573,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:258
 msgid "Software MJPEG encoding (default)"
-msgstr "Програмне кодування MJPEG (за замовчуванням)"
+msgstr "Програмне кодування MJPEG (типово)"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:141
 msgid "Stream unavailable"
@@ -610,11 +609,11 @@ msgstr "Кількість робочих потоків, але не більш
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:491
 msgid "Timeout for client connections. Default: 10 seconds"
-msgstr "Тайм-аут для з'єднань клієнтів. За замовчуванням: 10 секунд"
+msgstr "Тайм-аут для зʼєднань клієнтів. Типово: 10 секунд"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:194
 msgid "Timeout for device querying. Default: 1 second"
-msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e. Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм: 1 секунда"
+msgstr "Тайм-аÑ\83Ñ\82 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¾Ð¿Ð¸Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e. Ð¢Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾: 1 секунда"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:528
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:569
@@ -624,7 +623,7 @@ msgstr "Тайм-аут блокування"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:439
 msgid "Try to remove old UNIX socket file before binding."
-msgstr "Спробувати видалити старий файл UNIX-сокета перед прив'язкою."
+msgstr "Спробувати видалити старий файл UNIX-сокета перед привʼязкою."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:430
 msgid "UNIX socket"
@@ -656,15 +655,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:587
 msgid "Use the shared memory to sink H264 frames."
-msgstr "Використовувати спільну пам'ять для приймання кадрів H264."
+msgstr "Використовувати спільну памʼять для приймання кадрів H264."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:504
 msgid "Use the shared memory to sink JPEG frames."
-msgstr "Використовувати спільну пам'ять для приймання кадрів JPEG."
+msgstr "Використовувати спільну памʼять для приймання кадрів JPEG."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:545
 msgid "Use the shared memory to sink RAW frames."
-msgstr "Використовувати спільну пам'ять для приймання кадрів RAW."
+msgstr "Використовувати спільну памʼять для приймання кадрів RAW."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323
 msgid "Useful if the device produces incorrect but still acceptable frames"
@@ -676,7 +675,7 @@ msgstr "Корисно для зменшення споживання ЦП."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:298
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:350
 msgid "V4L2 IO method"
@@ -684,7 +683,7 @@ msgstr "Метод вводу-виводу V4L2"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:671
 msgid "Verbose"
-msgstr "Ð\91агаÑ\82оÑ\81лÑ\96вний"
+msgstr "Ð\94окладний"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:662
 msgid "Verbosity level of messages from 0 (info) to 3 (debug)"
@@ -706,7 +705,7 @@ msgstr "Робочі потоки"
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668
 msgid "default"
-msgstr "за замовчуванням"
+msgstr "типово"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741
index 5e0ca2ad3ca5dc189b457d78afab00cc6661cfb8..0704be7c2a882f2a0fe840ef0e7c1bcdbdcc4ba3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsv2raya/uk/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Авто"
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:64
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:30
 msgid "Collecting data…"
-msgstr "Збираються дані…"
+msgstr "Збирання даних…"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:13
 msgid "Configuration"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Конфігурація"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:93
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:104
 msgid "Disable log color output"
-msgstr "Вимкнути кольоровий вихід журналу"
+msgstr "Вимкнути кольоровий вивід журналу"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:106
 msgid "Disable log timestamp"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:96
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-v2raya.json:3
 msgid "Grant access to v2rayA configuration"
-msgstr "Надайте доступ до конфігурації v2rayA"
+msgstr "Надати доступ до конфігурації v2rayA"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:77
 msgid "IPv6 support"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Підтримка IPv6"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:94
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:73
 msgid "Listening address"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Журнал чистий."
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:91
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:99
 msgid "Max log retention period"
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Вимкнено"
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:80
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:87
 msgid "On"
-msgstr "Увімк"
+msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Відкритий веб-інтерфейс"
+msgstr "Відкрити вебінтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
 msgid "RUNNING"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Потрібне робоче підключення IPv6."
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92
 msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+msgstr "Трасування"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100
 msgid "Unit: days."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Невідома помилка: %s"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:95
 msgid "Warn"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80едиÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
 #: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
@@ -153,5 +153,5 @@ msgid ""
 "v2rayA is a V2Ray Linux client supporting global transparent proxy, "
 "compatible with SS, SSR, Trojan(trojan-go), PingTunnel protocols."
 msgstr ""
-"v2rayA — це клієнт V2Ray Linux, який підтримує глобальний прозорий проксі, "
-"сумісний із протоколами SS, SSR, Trojan(trojan-go), PingTunnel."
+"v2rayA — це клієнт V2Ray для Linux, який підтримує глобальний прозорий "
+"проксі, сумісний із протоколами SS, SSR, Trojan (trojan-go), PingTunnel."
index dd3fe7a43cafae2f344d52eaba4f76ead7e84397..dcc995111d117beae1209842058a3ae2b752b1e1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvnstat2/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
 msgid "5 Minute"
-msgstr "5 хвилин"
+msgstr "Кожні 5 хв"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Видалити…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI vnstat2"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-vnstat2"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
 msgid "Graphs"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Завантаження графіків…"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
 msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "СпоÑ\81Ñ\82еÑ\80Ñ\96гаÑ\82и Ð·Ð° Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81ами"
+msgstr "Ð\9cонÑ\96Ñ\82оÑ\80инг Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\96в"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116
 msgid "Monthly"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid ""
 "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
 "monitoring for one or more interfaces."
 msgstr ""
-"Не знайдено жодного інтерфейсу для спостерігання. Перейдіть до конфігурації, "
-"аби увімкнути спостерігання для одного чи декількох інтерфейсів."
+"Не знайдено жодного інтерфейсу для моніторингу. Перейдіть до конфігурації, "
+"щоб увімкнути моніторинг для одного чи кількох інтерфейсів."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
 msgid "No unconfigured interfaces found in database."
@@ -106,14 +106,14 @@ msgstr "Підсумок"
 msgid ""
 "The data will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
-msgstr "Дані будуть видалені з бази даних назавжди. Це неможливо скасувати."
+msgstr "Дані буде остаточно видалено з бази даних. Цю дію не можна скасувати."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
 msgid ""
 "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
-"Інтерфейс буде остаточно видалено з бази даних. Це неможливо скасувати."
+"Інтерфейс буде остаточно видалено з бази даних. Цю дію не можна скасувати."
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
 msgid ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Топ"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3
 msgid "Traffic Monitor"
-msgstr "Монітор дорожнього руху"
+msgstr "Монітор трафіку"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
 msgid "Unconfigured interfaces"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Неналаштовані інтерфейси"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
 msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
-msgstr "Попередження: Сервіс не працює, графіки не оновлюватимуться!"
+msgstr "Попередження: служба не працює, графіки не оновлюватимуться!"
 
 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117
 msgid "Yearly"
@@ -162,4 +162,4 @@ msgid ""
 "traffic for the selected interface(s)."
 msgstr ""
 "vnStat — це монітор мережевого трафіку для Linux, який веде журнал "
-"меÑ\80ежевого Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аного(иÑ\85) Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\83\96в)."
+"меÑ\80ежевого Ñ\82Ñ\80аÑ\84Ñ\96кÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð¸Ð±Ñ\80аниÑ\85 Ñ\96нÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81Ñ\96в."
index 5518c0cafa69357690121e0987633ba81b9dd329..e2bb1a9357eaee69b5eb61c89f7acb691801a951 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-26 15:12+0000\n"
-"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
 msgid ""
@@ -21,13 +21,12 @@ msgid ""
 "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
 "use 0 to disable the forced reboot delay."
 msgstr ""
-"<i>Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Періодичного "
-"перезавантаження</i> <br /> Під час перезавантаження маршрутизатора служба "
-"запускає м’яке перезапуск. Якщо ввести значення, відмінне від нуля - викличе "
-"відкладене жорсткий перезапуск, якщо м’який буде невдалим. Введіть кількість "
-"секунд, протягом яких необхідно чекати, поки програмне перезавантаження не "
-"завершиться, або використовуйте 0, щоб вимкнути затримку примусового "
-"перезавантаження."
+"<i>Застосовується до режимів Ping Reboot та Periodic Reboot</i> <br /> Під "
+"час перезавантаження маршрутизатора служба запускає програмне "
+"перезавантаження. Введення ненульового значення спричинить відкладене "
+"апаратне перезавантаження, якщо програмне зазнає невдачі. Введіть кількість "
+"секунд очікування на невдачу програмного перезавантаження або використайте "
+"0, щоб вимкнути затримку примусового перезавантаження."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
 msgid ""
@@ -35,9 +34,9 @@ msgid ""
 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
 "specifying its name."
 msgstr ""
-"<i>Застосовується до режимів Ping-перезавантаження та Перезапуску інтерфейсу "
-"</i> <br /> Якщо використовується ModemManager, ви можете попросити Watchcat "
-"перезапустити інтерфейс ModemManager, вказавши його назву."
+"<i>Застосовується до режимів Ping Reboot та Restart Interface</i> <br /> "
+"Якщо використовується ModemManager, Watchcat може перезапустити інтерфейс "
+"ModemManager, якщо вказати його назву."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
 msgid ""
@@ -45,12 +44,12 @@ msgid ""
 "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
 msgstr ""
 "<i>Застосовується до режимів Ping Reboot, Restart Interface та Run Script</"
-"i> <br /> Вкажіть інтерфейс, який моніторитиметься, та дії, які будуть "
-"виконанÑ\96, Ñ\8fкÑ\89о ping Ð¿Ð¾ Ð½Ñ\8cомÑ\83 Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ\94 Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ñ\87Ñ\96."
+"i> <br /> Вкажіть інтерфейс для моніторингу та реагування у разі невдачі "
+"пÑ\96нгÑ\83 Ñ\87еÑ\80ез Ð½Ñ\8cого."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
 msgid "Address family for pinging the host"
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ñ\81Ñ\96мâ\80\99Ñ\97, Ñ\89об Ð¿Ñ\96нгÑ\83ваÑ\82и Ñ\85оÑ\81Ñ\82а"
+msgstr "СÑ\96мейÑ\81Ñ\82во Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81 Ð´Ð»Ñ\8f Ð¿Ñ\96нгÑ\83 Ð²Ñ\83зла"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
 msgid "Any"
@@ -74,7 +73,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку watchcat"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-watchcat"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
 msgid ""
@@ -82,13 +81,13 @@ msgid ""
 "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
 "up more than one action."
 msgstr ""
-"ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ок Ñ\96 Ð´Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ\82и Ð½Ð° "
-"випадок, якщо хост стане недоступним. Натисніть кнопку <b>Додати</b> знизу, "
-"щоб налаштувати більш ніж одну дію."
+"ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ð´ÐµÐºÑ\96лÑ\8cка Ð¿ÐµÑ\80евÑ\96Ñ\80ок Ñ\96 Ð´Ñ\96й, Ñ\8fкÑ\96 Ñ\81лÑ\96д Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ\82и, Ñ\8fкÑ\89о "
+"вузол стане недоступним. Натисніть кнопку <b>Додати</b> внизу, щоб "
+"налаштувати понад одну дію."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "Hosts To Check"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82и для перевірки"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зли для перевірки"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
 msgid ""
@@ -99,28 +98,27 @@ msgid ""
 "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
 "li><ul>"
 msgstr ""
-"Як часто виконувати ping до хоста, визначеному вище. <br /><br />Одиницями "
-"за промовчанням є секунди без суфікса, але ви можете використовувати суфікс "
-"<b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d </b> для днів. <br /><br /> "
-"Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10 секунд</b></li><li>5 "
-"хвилин буде: <b>5 хв</b></li><li>1 година буде: <b>1 год</b></li><li>1 "
-"тиждень: <b>7 дн</b></ li><ul>"
+"Як часто пінгувати вказаний вище вузол. <br /><br />Типовою одиницею є "
+"секунди без суфікса, проте можна використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, "
+"<b>h</b> для годин або <b>d</b> для днів. <br /><br /> Приклади:<ul><li>10 "
+"секунд буде: <b>10</b> або <b>10s</b></li><li>5 хвилин буде: <b>5m</b></li>"
+"<li>1 година буде: <b>1h</b></li><li>1 тиждень буде: <b>7d</b></li><ul>"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
 msgid "Huge: 1492 bytes"
-msgstr "Ð\92елиÑ\87езний: 1492 Ð±Ð°Ð¹Ñ\82а"
+msgstr "Ð\92елиÑ\87езний: 1492 Ð±Ð°Ð¹Ñ\82и"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
 msgid "IP addresses or hostnames to ping."
-msgstr "IP-адреси або імена хостів для перевірки ping."
+msgstr "IP-адреси або імена вузлів для пінгу."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
 msgid ""
 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
 "to be allowed to use any band."
 msgstr ""
-"Якщо ви користуєтесь ModemManager, то перед перезапуском інтерфейсу "
-"налаÑ\88Ñ\82Ñ\83йÑ\82е Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¼ Ñ\82ак, Ñ\89об Ð²Ñ\96н Ð¼Ñ\96г Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и Ð±Ñ\83дÑ\8c\8fкий Ð´Ñ\96апазон."
+"Якщо використовується ModemManager, перед перезапуском інтерфейсу налаштуйте "
+"модем так, щоб він міг використовувати будь-який діапазон."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
 msgid ""
@@ -135,17 +133,16 @@ msgid ""
 "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
 "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
 msgstr ""
-"У режимі періодичного перезавантаження він визначає частоту "
-"перезавантаження. <br /> У режимі перезавантаження Ping він визначає "
-"найдовший період часу без відповіді від хоста для перевірки, перш ніж "
-"розпочнеться перезавантаження. <br /> У режимі перезапуску мережі або "
-"запуску сценарію він визначає найдовший період часу без відповіді від хоста "
-"для перевірки перед перезапуском інтерфейсу або виконанням сценарію. <br /"
-"><br />За замовчуванням одиницею вимірювання є секунди без суфікса, але ви "
-"можете використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або "
-"<b>d </b> протягом днів. <br /><br />Приклади:<ul><li>10 секунд будуть: "
-"<b>10</b> або <b>10с</b></li><li>5 хвилин будуть: <b>5 хвилин</b></li><li> 1 "
-"година буде: <b>1 година</b></li><li>1 тиждень буде: <b>7 днів</b></ li><ul>"
+"У режимі Periodic Reboot визначає, як часто перезавантажувати. <br /> У "
+"режимі Ping Reboot визначає найдовший період часу без відповіді від вузла "
+"для перевірки, перш ніж буде виконане перезавантаження. <br /> У режимах "
+"Network Restart або Run Script визначає найдовший період часу без відповіді "
+"від вузла для перевірки, перш ніж буде перезапущено інтерфейс або виконано "
+"сценарій. <br /><br />Типовою одиницею є секунди без суфікса, проте можна "
+"використовувати суфікс <b>m</b> для хвилин, <b>h</b> для годин або <b>d</b> "
+"для днів. <br /><br />Приклади:<ul><li>10 секунд буде: <b>10</b> або <b>10s</"
+"b></li><li>5 хвилин буде: <b>5m</b></li><li> 1 година буде: <b>1h</b></li>"
+"<li>1 тиждень буде: <b>7d</b></li><ul>"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
 msgid "Interface"
@@ -165,7 +162,7 @@ msgstr "Режим"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
 msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr "Назва інтерфейса ModemManager-а"
+msgstr "Назва інтерфейсу ModemManager"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
 msgid "Period"
@@ -177,11 +174,11 @@ msgstr "Періодичне перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
 msgid "Ping Packet Size"
-msgstr "Розмір Ping-пакета"
+msgstr "Розмір пінг-пакета"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
 msgid "Ping Reboot"
-msgstr "Ping-перезавантаження"
+msgstr "Пінг-перезавантаження"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
 msgid ""
@@ -192,13 +189,13 @@ msgid ""
 "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
 "for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
-"Перезавантаження ping: перезавантажте цей пристрій, якщо ping до вказаного "
-"хосту не вдається протягом певного періоду часу. <br /> Періодичне "
-"перезавантаження: перезавантажте цей пристрій через визначений проміжок "
-"часу. <br /> Перезапустити інтерфейс: перезапустити мережевий інтерфейс, "
-"якщо пінг до вказаного хоста не вдається протягом певного періоду часу. <br /"
-"> Запустити сценарій: запустіть сценарій, якщо запит ping до вказаного хосту "
-"не Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¿ÐµÑ\80Ñ\96одÑ\83 Ñ\87аÑ\81Ñ\83. <br />"
+"Ping Reboot: перезавантажує цей пристрій, якщо пінг до вказаного вузла не "
+"вдається протягом визначеного періоду часу. <br /> Periodic Reboot: "
+"перезавантажує цей пристрій через визначений проміжок часу. <br /> Restart "
+"Interface: перезапускає мережевий інтерфейс, якщо пінг до вказаного вузла не "
+"вдається протягом визначеного періоду часу. <br /> Run Script: запускає "
+"сценарій, якщо пінг до вказаного вузла не вдається протягом визначеного "
+"періоду часу. <br />"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
@@ -206,7 +203,7 @@ msgstr "Перезапустити інтерфейс"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
 msgid "Run Script"
-msgstr "Запустіть сценарій"
+msgstr "Запустити сценарій"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
 msgid "Script to run"
@@ -217,8 +214,8 @@ msgid ""
 "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
 "time. The script is passed the interface name as $1"
 msgstr ""
-"Сценарій для запуску, коли хост не відповідає протягом зазначеного періоду "
-"Ñ\87аÑ\81Ñ\83. Ð¡Ñ\86енаÑ\80Ñ\96й Ð¿ÐµÑ\80едає назву інтерфейсу як $1"
+"Сценарій для запуску, коли вузол не відповідає протягом визначеного періоду "
+"Ñ\87аÑ\81Ñ\83. Ð¡Ñ\86енаÑ\80Ñ\96й Ð¾Ñ\82Ñ\80имÑ\83є назву інтерфейсу як $1"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
 msgid "Small: 1 byte"
@@ -230,8 +227,7 @@ msgstr "Стандартний: 56 байт"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
 msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
-msgstr ""
-"Ці правила регулюватимуть те, як цей пристрій реагуватиме на події мережі."
+msgstr "Ці правила визначають, як цей пристрій реагує на мережеві події."
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
 msgid "Unlock Modem Bands"
index 2e1d2a55e3b3b061a8533eb8e874a40fb86f401b..b3e24510f628af7d7cae35b250ecd87c5aea21d3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifihistory/uk/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Очистити історію станцій"
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
 msgid "Connected"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ений"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ено"
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
 msgid "Disconnected"
@@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Перше виявлення"
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
 msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr "Надати доступ до історії бездротових станцій"
+msgstr "Надати доступ до історії WiFi-станцій"
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
 msgid "Last seen"
@@ -95,9 +95,8 @@ msgid ""
 "This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
 "this device, including currently connected and previously seen devices."
 msgstr ""
-"Ця сторінка відображає історію всіх бездротових станцій, що підключалися до "
-"цього пристрою, включно з підключеними наразі та раніше виявленими "
-"пристроями."
+"Ця сторінка відображає історію всіх WiFi-станцій, що підключалися до цього "
+"пристрою, включно з підключеними наразі та раніше виявленими пристроями."
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
 msgid ""
index a9aa008c75e0ebcf4ecd5bb98d5739aaaacf5296..1ddee7ed9478e7a7f2beac53246ff300f8d98cbd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-03 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswifischedule/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17.1\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
 msgid "Activate wifi"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "День (дні) тижня"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
-msgstr "Визначає розклад увімкнення WiFi."
+msgstr "Визначає розклад вмикання та вимикання WiFi."
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
 msgid "Disable wifi forced"
-msgstr "Ð\92имкнÑ\83Ñ\82и Wi-Fi Ð¿Ñ\80имÑ\83Ñ\81ово"
+msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\83Ñ\81ово Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
 msgid "Disable wifi gracefully"
@@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "Увімкнути режим"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
 msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "Примусово вимикати WiFi, незважаючі на підключені станції"
+msgstr "Примусово вимикати WiFi навіть за наявності підключених станцій"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
 msgid "Friday"
-msgstr "Пятниця"
+msgstr "Пʼятниця"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
 msgid "Global Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifischedule.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-wifischedule"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
 msgid "Manual control"
-msgstr "Ручне управління"
+msgstr "Ручне керування"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
 msgid "Modules detected"
-msgstr "Виявлено модулі"
+msgstr "Виявлені модулі"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
 msgid "Monday"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Субота"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
 msgid "Schedule events"
-msgstr "Ð\9fланÑ\83валÑ\8cник Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97апланÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð¾Ð´Ñ\96Ñ\97"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
 msgid "Start Time"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Час початку"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
 msgid "Start WiFi"
-msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81к WiFi"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
 msgid "Stop Time"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Час закінчення"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
 msgid "Stop WiFi"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пинка WiFi"
+msgstr "Ð\92имкнÑ\83Ñ\82и WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
 msgid "Sunday"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Вівторок"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½Ñ\82ажÑ\83ваÑ\82и Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\96 (екÑ\81пеÑ\80именÑ\82алÑ\8cно; Ð·Ð±ÐµÑ\80Ñ\96гає більше енергії)"
+msgstr "Ð\92иванÑ\82ажÑ\83ваÑ\82и Ð¼Ð¾Ð´Ñ\83лÑ\96 (екÑ\81пеÑ\80именÑ\82алÑ\8cно; Ð·Ð°Ð¾Ñ\89аджÑ\83є більше енергії)"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
 msgid "Wednesday"
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Середа"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
 msgid "WiFi Schedule"
-msgstr "wifischedule"
+msgstr "Планувальник WiFi"
 
 #: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
 msgid "Wifi Schedule"
-msgstr "WiFi планувальник"
+msgstr "Планувальник WiFi"
index 13f383300c1eb46ce1d0b8b78df49551ddc71f15..86cf02d41d9bf45c573a595493b0ce812aaa4850 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationswol/uk/>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgid ""
 "At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the "
 "following packages (some extra permissions may be required):"
 msgstr ""
-"Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ð¾Ð´Ð½Ð° Ñ\83Ñ\82илÑ\96Ñ\82а Wake on LAN. Ð\91Ñ\83дÑ\8c Ð»Ð°Ñ\81ка, Ð²Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ñ\96з "
-"наÑ\81Ñ\82Ñ\83пниÑ\85 Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82Ñ\96в (можÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82иÑ\81Ñ\8f Ð´ÐµÑ\8fкÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковÑ\96 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸):"
+"Ð\9fоÑ\82Ñ\80Ñ\96бна Ð¿Ñ\80инаймнÑ\96 Ð¾Ð´Ð½Ð° Ñ\83Ñ\82илÑ\96Ñ\82а Wake on LAN. Ð\92Ñ\81Ñ\82ановÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð· Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ\85 "
+"пакетів (можуть знадобитися деякі додаткові дозволи):"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117
 msgid "Binary used"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82аний Ð´Ð²Ñ\96йковий файл"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваний Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваний файл"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
 msgid "Broadcast"
@@ -31,23 +31,23 @@ msgstr "Трансляція"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
 msgid "Choose the default Wake on LAN utility"
-msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\82илÑ\96Ñ\82Ñ\83 Wake on LAN Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Ð\92ибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\82иповÑ\83 Ñ\83Ñ\82илÑ\96Ñ\82Ñ\83 Wake on LAN"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
 msgid ""
 "Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic "
 "packet."
 msgstr ""
-"Налаштуйте хости, які можна розбудити. Натисніть кнопку «Розбудити», щоб "
+"Налаштуйте вузли, які можна розбудити. Натисніть кнопку «Розбудити», щоб "
 "надіслати магічний пакет."
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100
 msgid "Default Settings"
-msgstr "Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "ТиповÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:103
 msgid "Default WoL program"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ама WoL Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типова Ð¿Ñ\80огÑ\80ама WoL"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:193
 msgid "Edit"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Редагувати ціль"
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:170
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
 msgid "Etherwake only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки Ð\95Ñ\82еÑ\80вейк"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е etherwake"
 
 #: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
 msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
@@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "Встановити %s"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:81
 msgid "Install etherwake"
-msgstr "Встановити ефір"
+msgstr "Встановити etherwake"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:80
 msgid "Install etherwake package"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а etherwake"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 etherwake"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:130
 msgid "Install the alternative Wake on LAN package"
-msgstr "Встановіть альтернативний пакет Wake on LAN"
+msgstr "Встановити альтернативний пакет Wake on LAN"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87
 msgid "Install wakeonlan"
-msgstr "Встановити WakeOnlan"
+msgstr "Встановити wakeonlan"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:86
 msgid "Install wakeonlan package"
-msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановленнÑ\8f Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82а wakeonlan"
+msgstr "Ð\92Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð¿Ð°ÐºÐµÑ\82 wakeonlan"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:163
 msgid "Interface"
@@ -102,24 +102,24 @@ msgstr "MAC-адреса"
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:151
 msgid "Mandatory"
-msgstr "Обов'язкове"
+msgstr "Обовʼязкове"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:146
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
 msgid ""
 "Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password "
 "options (etherwake only)."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ð±Ñ\96наÑ\80ний файл wakeonlan не підтримує параметри інтерфейсу, "
-"Ñ\88иÑ\80окомовленнÑ\8f Ñ\82а Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f (лиÑ\88е Ð´Ð»Ñ\8f etherwake)."
+"Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\82ка: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ\83ваний файл wakeonlan не підтримує параметри інтерфейсу, "
+"Ñ\88иÑ\80окомовноÑ\97 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81и Ñ\82а Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8f (лиÑ\88е etherwake)."
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217
 msgid "Output"
-msgstr "Вихід"
+msgstr "Вивід"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
 msgid "Password"
@@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "Необхідні пакети"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
 msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used."
-msgstr "ЦÑ\96 Ð¾Ð¿Ñ\86Ñ\96Ñ\97 Ð±Ñ\83дÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80оÑ\96гноÑ\80ованÑ\96, якщо використовується wakeonlan."
+msgstr "ЦÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и Ð±Ñ\83де Ð¿Ñ\80оÑ\96гноÑ\80овано, якщо використовується wakeonlan."
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200
 msgid "Wake"
-msgstr "Wake"
+msgstr "Розбудити"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:64
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:96
@@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "Цілі Wake on LAN"
 msgid ""
 "Wake on LAN is a mechanism to boot computers remotely in the local network."
 msgstr ""
-"Пробудження через LAN (Wake on LAN) є технологією, що дає змогу віддалено "
-"\"будити\" (вмикати) комп'ютери у локальній мережі."
+"Wake on LAN — це механізм для віддаленого ввімкнення компʼютерів у локальній "
+"мережі."
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:123
 msgid ""
 "You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra "
 "permissions may be required):"
 msgstr ""
-"Ð\92и Ñ\82акож Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\83 Ñ\83Ñ\82илÑ\96Ñ\82Ñ\83 Wake on LAN (можÑ\83Ñ\82Ñ\8c "
-"знадобиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð´ÐµÑ\8fкÑ\96 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ковÑ\96 Ð´Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸):"
+"Також Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° Ð²Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82и Ð°Ð»Ñ\8cÑ\82еÑ\80наÑ\82ивнÑ\83 Ñ\83Ñ\82илÑ\96Ñ\82Ñ\83 Wake on LAN (можÑ\83Ñ\82Ñ\8c Ð·Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñ\82иÑ\81Ñ\8f "
+"деякі додаткові дозволи):"
 
 #~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
 #~ msgstr ""
index 0f640749438ca02eb2f0b39b065e1e6f5f8e7d4e..8011b48e9bd5d8703994395db6f54d56cabb22c4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsxfrpc/uk/>\n"
@@ -15,31 +15,31 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
 msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+msgstr "Тривога"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
 msgid "By default, this value is \"\"."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм це значення — \"\"."
+msgstr "Типово це значення — \"\"."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
 msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм це значення — \"0.0.0.0\"."
+msgstr "Типово це значення — \"0.0.0.0\"."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
 msgid "By default, this value is \"Info\"."
-msgstr "Ð\97азвиÑ\87ай Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f \"Info\"."
+msgstr "Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"Info\"."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
 msgid "By default, this value is \"tcp\"."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Â«tcp»."
+msgstr "Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 \"tcp\"."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
 msgid "By default, this value is 7000."
-msgstr "Ð\97а Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 7000."
+msgstr "Типово Ñ\86е Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f â\80\94 7000."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:58
 msgid "Collecting data ..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:66
 msgid "Common Settings"
@@ -55,19 +55,19 @@ msgstr "Користувацькі домени"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:98
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:90
 msgid "Disabled xfrpc service"
-msgstr "Ð\92имкнено Ñ\81лÑ\83жбÑ\83 xfrpc"
+msgstr "СлÑ\83жбÑ\83 xfrpc Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:105
 msgid "Emergency"
-msgstr "Ð\9dадзвиÑ\87айна Ñ\81иÑ\82Ñ\83аÑ\86ія"
+msgstr "Ð\90ваÑ\80ія"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:102
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:120
 msgid "General Settings"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
-msgstr "Надайте доступ до програми LuCI xfrpc"
+msgstr "Надати доступ до UCI для luci-app-xfrpc"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
 msgid "HTTP Settings"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Налаштування HTTP"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr "ЯкÑ\89о remote_port Ð´Ð¾Ñ\80Ñ\96внÑ\8eÑ\94 0, frps Ð¿Ñ\80изнаÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ð¼ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð¹ Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82"
+msgstr "Якщо remote_port дорівнює 0, frps призначить випадковий порт"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:124
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:135
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "Локальна IP-адреса"
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:125
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:140
 msgid "Local port"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86евий порт"
+msgstr "Ð\9bокалÑ\8cний порт"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr "LocalIp визначає IP-адресу або ім’я хоста для проксі-сервера."
+msgstr "LocalIp визначає IP-адресу або імʼя вузла для проксі-сервера."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "LocalPort визначає порт для проксі."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:95
 msgid ""
@@ -117,8 +117,9 @@ msgid ""
 "\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
 "\"Emergency\"."
 msgstr ""
-"LogLevel визначає мінімальний рівень журналу. Дійсні значення: «Debug», "
-"«Info», «Notice», «Warning», «Error», «Critical», «Alert» і «Emergency»."
+"LogLevel визначає мінімальний рівень журналювання. Дійсні значення: "
+"\"Debug\", \"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", "
+"\"Alert\" і \"Emergency\"."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -126,11 +127,11 @@ msgstr "НЕ ПРАЦЮЄ"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
 msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr "Ім'я не може бути \"загальним\""
+msgstr "Імʼя не може бути \"common\""
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
 msgid "Proxy Settings"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgid ""
 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
 "\"http\", \"https\"."
 msgstr ""
-"ProxyType визначає тип цього проксі. Дійсні значення включають \"tcp\", "
+"ProxyType визначає тип цього проксі-сервера. Допустимі значення: \"tcp\", "
 "\"http\", \"https\"."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
@@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "Адреса сервера"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
 msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
-msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83є адресу сервера, до якого потрібно підключитися."
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ñ\81еÑ\80веÑ\80а Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87ає адресу сервера, до якого потрібно підключитися."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
 msgid "Server port"
@@ -196,13 +197,13 @@ msgid ""
 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
 "succeed."
 msgstr ""
-"Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f "
-"клÑ\8eÑ\87Ñ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð\94лÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ноÑ\97 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ "
-"маÑ\82и Ð²Ñ\96дповÑ\96дний Ð¼Ð°Ñ\80кеÑ\80."
+"Токен Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87аÑ\94 Ñ\82окен Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97, Ñ\8fкий Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\81Ñ\82воÑ\80еннÑ\8f ÐºÐ»Ñ\8eÑ\87Ñ\96в "
+"длÑ\8f Ð½Ð°Ð´Ñ\81иланнÑ\8f Ð½Ð° Ñ\81еÑ\80веÑ\80. Ð\94лÑ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ноÑ\97 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80изаÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\81еÑ\80веÑ\80 Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½ Ð¼Ð°Ñ\82и "
+"вÑ\96дповÑ\96дний Ñ\82окен."
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
index f0196ec2fcb8c7e5274a190dc3771e6a7a744f29..adad5cb6cacad3863baefed565c9cbfb0b250da7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsxinetd/uk/>\n"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgid ""
 "Additional arguments passed to the server. There is no validation of this "
 "input."
 msgstr ""
-"Додаткові аргументи передано на сервер. Немає перевірки цього введення."
+"Додаткові аргументи, що передаються на сервер. Перевірки цього введення "
+"немає."
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:72
 msgid "Advanced Settings"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "Розширені налаштування"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
 msgid "Allowed hosts"
-msgstr "Дозволені хости"
+msgstr "Дозволені вузли"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:71
 msgid "Basic Settings"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Основні налаштування"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:109
 msgid "Bind address"
-msgstr "Ð\9fÑ\80ив'Ñ\8fзаÑ\82и Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\90дÑ\80еÑ\81а Ð¿Ñ\80ивʼÑ\8fзки"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:177
 msgid "Complete path to the executable server file"
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "Тривалість сеансу обслуговування"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:88
 msgid "Enable or Disable this service"
-msgstr "УвÑ\96мкнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\86Ñ\8e Ð¿Ð¾Ñ\81лÑ\83гу"
+msgstr "УвÑ\96мкнÑ\83Ñ\82и Ð°Ð±Ð¾ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½Ñ\83Ñ\82и Ñ\86Ñ\8e Ñ\81лÑ\83жбу"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:65
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:88
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Увімкнено"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:252
 msgid "Expected '[Number] [Number]'"
-msgstr "Очікується \"[число] [число]\""
+msgstr "Очікується «[число] [число]»"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:261
 msgid "Expected 'hh:mm-hh:mm'"
-msgstr "Очікується \"гч:мм-гг:хм\""
+msgstr "Очікується «hh:mm-hh:mm»"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:15
 msgid "Expecting: non-empty value"
@@ -87,15 +88,15 @@ msgstr "Невдалі спроби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:235
 msgid "Forbidden hosts"
-msgstr "Ð\97абоÑ\80оненÑ\96 Ð³Ð¾Ñ\81подаÑ\80Ñ\96"
+msgstr "Ð\97абоÑ\80оненÑ\96 Ð²Ñ\83зли"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xinetd.json:3
 msgid "Grant access to luci-app-xinetd"
-msgstr "Надайте доступ до luci-app-xinetd"
+msgstr "Надати доступ до luci-app-xinetd"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:30
 msgid "Here you can configure Xinetd services"
-msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е налаштувати служби Xinetd"
+msgstr "ТÑ\83Ñ\82 Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° налаштувати служби Xinetd"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:104
 msgid "INTERNAL"
@@ -117,23 +118,23 @@ msgstr "Недійсний символ"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
 msgid "List of allowed hosts to access this service"
-msgstr "Список хостів, яким дозволено доступ до цієї служби"
+msgstr "Список вузлів, яким дозволено доступ до цієї служби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:235
 msgid "List of forbidden hosts to access this service"
-msgstr "Список хостів, яким заборонено доступ до цієї служби"
+msgstr "Список вузлів, яким заборонено доступ до цієї служби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:95
 msgid "Listen on IPv6 additional"
-msgstr "СлÑ\83Ñ\85айÑ\82е Ð½Ð° IPv6 Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ\82ково"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ково Ð¿Ñ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\85овÑ\83ваÑ\82и IPv6"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:223
 msgid "Log on failure"
-msgstr "Ð\9fомилка Ð²Ñ\85одÑ\83"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð¿Ñ\80и Ð·Ð±Ð¾Ñ\8fÑ\85"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:214
 msgid "Log on success"
-msgstr "УвÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð¿Ñ\80и Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\85Ñ\83"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:210
 msgid "Multi-Threaded Service"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgid ""
 "number or the keyword 'UNLIMITED'"
 msgstr ""
 "Кількість одночасно запущених серверів для цієї служби. Аргументом є будь-"
-"яке число або ключове слово \"НЕОБМЕЖЕНО\""
+"яке число або ключове слово «UNLIMITED»"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:47
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:141
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Перенаправлення"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:171
 msgid "Redirect incoming TCP requests to this IP address:port."
-msgstr "Перенаправляйте вхідні TCP-запити на цю IP-адресу: порт."
+msgstr "Перенаправляти вхідні TCP-запити на цю IP-адресу:порт."
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:216
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:224
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "Необхідно, якщо служби можуть використ
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
 msgid "Selection of the threading for this service"
-msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð¿Ð¾Ñ\82окÑ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð¿Ð¾Ñ\81лÑ\83ги"
+msgstr "Ð\92ибÑ\96Ñ\80 Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ\96 Ð¿Ð¾Ñ\82окÑ\96в Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:53
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:177
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Однопотокова служба"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:154
 msgid "Socket type"
-msgstr "Тип Ñ\80озеÑ\82ки"
+msgstr "Тип Ñ\81океÑ\82а"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:149
 msgid "TCP"
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Протокол, який буде використовуватися 
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:154
 msgid "The type of the socket used for this service"
-msgstr "Тип Ñ\80озеÑ\82ки, Ñ\8fка використовується для цієї служби"
+msgstr "Тип Ñ\81океÑ\82а, Ñ\8fкий використовується для цієї служби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
 msgid "Threading behaviour"
@@ -260,11 +261,11 @@ msgstr "Поведінка потоків"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:255
 msgid "Time intervals within service is available (Format hh:mm-hh:mm)"
-msgstr "Часові інтервали в рамках послуги доступні (формат гг:хх-гг:хв)"
+msgstr "Часові інтервали, протягом яких служба доступна (формат hh:mm-hh:mm)"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:109
 msgid "To which address to bind"
-msgstr "До якої адреси прив'язати"
+msgstr "До якої адреси привʼязати"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:220
 msgid "Total bytes in and out for a redirected service"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "Тип"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
 msgid "Type of service"
-msgstr "Тип послуги"
+msgstr "Тип служби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:150
 msgid "UDP"
@@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "НЕ В СПИСКУ"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:163
 msgid "Use redirect"
-msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83йÑ\82е перенаправлення"
+msgstr "Ð\92икоÑ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83ваÑ\82и перенаправлення"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:203
 msgid "User (UID)"
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "ID віддаленого користувача"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:223
 msgid "What to log for failed connections"
-msgstr "Що реєструвати для невдалих підключень"
+msgstr "Що журналювати для невдалих підключень"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:214
 msgid "What to log for successful connections"
-msgstr "Що Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83ваÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ного Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87еннÑ\8f"
+msgstr "Що Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваÑ\82и Ð´Ð»Ñ\8f Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88ниÑ\85 Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\8c"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xinetd.json:3
 msgid "Xinetd"
@@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "служба на основі дейтаграм"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:158
 msgid "direct access to IP service"
-msgstr "пÑ\80Ñ\8fмий Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ IP-Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83"
+msgstr "пÑ\80Ñ\8fмий Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð¾ IP-Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:58
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:67
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "ні"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:159
 msgid "sequential datagram transmission service"
-msgstr "послуга послідовної передачі дейтаграм"
+msgstr "служба послідовної передачі дейтаграм"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:156
 msgid "stream-based service"
-msgstr "послуга на основі потоку"
+msgstr "служба на основі потоку"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:58
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:67
index 706a1ecb47eb8c1ad88960b1169cabe1833a0438..8d3b755abe6d3f089b4bb42371f3439e9b8ff3f9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "uk/>\n"
@@ -82,16 +82,15 @@ msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr "%s означає \"адреса системи, на якій запущено dnsmasq\"."
+msgstr "%s означає «адреса системи, на якій запущено dnsmasq»."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1784
 msgid ""
 "%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
 "bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
 msgstr ""
-"%s служб, що працюють на цьому пристрої в контексті VRF за замовчуванням "
-"(тобто не прив'язані до жодного пристрою VRF), працюватимуть на всіх доменах "
-"VRF."
+"%s служб, що працюють на цьому пристрої в типовому контексті VRF (тобто не "
+"привʼязані до жодного пристрою VRF), працюватимуть на всіх доменах VRF."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:692
 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
@@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "-- Оберіть --"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2184
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
 msgid "-- custom --"
-msgstr "-- Ð½ÐµÑ\82ипово --"
+msgstr "-- Ð²Ð»Ð°Ñ\81не --"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:250
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
@@ -247,7 +246,7 @@ msgstr "12-годинний годинник"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
 msgid "12h (12 hours - default)"
-msgstr "12h (12 годин - за замовчуванням)"
+msgstr "12h (12 годин - типово)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "41: ARM rpiboot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
 msgid "45m (45 minutes - default)"
-msgstr "45 хв (45 хвилин – за замовчуванням)"
+msgstr "45 хв (45 хвилин – типово)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
@@ -532,7 +531,7 @@ msgstr "Логіка агрегації 802.3ad"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
 msgid "90m (90 minutes - default)"
-msgstr "90 хв (90 хвилин – за замовчуванням)"
+msgstr "90 хв (90 хвилин – типово)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
 msgid "; invalid MAC:"
@@ -565,7 +564,7 @@ msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
+msgstr "<abbr title=«Протокол виявлення сусідів»>NDP</abbr>-Proxy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
 msgid ""
@@ -685,7 +684,7 @@ msgid ""
 "default."
 msgstr ""
 "Стандартний MTU 65535 встановлено Yggdrasil. Рекомендується використовувати "
-"значення за замовчуванням."
+"типове значення."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3341
 msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -876,7 +875,7 @@ msgid ""
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 "to dial into the provider network."
 msgstr ""
-"ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
+"ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у зʼєднаннях AAL5 як "
 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
 
@@ -1069,7 +1068,7 @@ msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
 msgid "Add instance"
-msgstr "Додати реалізацію"
+msgstr "Додати екземпляр"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:291
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr "Додати правило багатоадресної розсилк
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
 msgid "Add new interface..."
-msgstr "Додати новий інтерфейс..."
+msgstr "Додати новий інтерфейс"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:298
 msgid "Add new repository public key by pasting its content, a file, or a URL."
@@ -1129,7 +1128,7 @@ msgstr "Додати запитувач MAC"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:639
 msgid "Add route after establishing connection"
-msgstr "Додати маршрут після встановлення з'єднання"
+msgstr "Додати маршрут після встановлення зʼєднання"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:160
@@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "Додайте примірник сервера"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1115
 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
-msgstr "Додайте статичні прямі та зворотні записи DNS для цього хосту."
+msgstr "Додайте статичні прямі та зворотні записи DNS для цього вузла."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:704
 msgid "Add subnet address to forwards"
@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "Додаткові файли servers"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1083
 msgid "Additional tags for this host."
-msgstr "Додаткові теги для цього хоста."
+msgstr "Додаткові теги для цього вузла."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
 msgid "Address"
@@ -1276,7 +1275,7 @@ msgstr "Порти агрегації"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:23
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
 msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+msgstr "Тривога"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3048
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
@@ -1340,7 +1339,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr ""
 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
-"title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
+"title=«Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту»>ACK</"
 "abbr>"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:359
@@ -1429,7 +1428,7 @@ msgstr "Дозволено максимальна к-ть внутрішніх 
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1481
 msgid "Allowed maximum of new connections"
-msgstr "Дозволити максимум нових з'єднання"
+msgstr "Дозволити максимум нових зʼєднання"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
 msgid "Allowed network technology"
@@ -1478,9 +1477,9 @@ msgid ""
 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
 msgstr ""
-"Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
-"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
-"802.11n-2009!"
+"Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
+"перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE 802.11n-"
+"2009!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
@@ -1496,7 +1495,7 @@ msgstr "Сталася помилка під час збереження фор
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
 msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
+msgstr "Необовʼязковий, короткий опис для цього пристрою"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1819
 msgid "Annex"
@@ -1531,8 +1530,8 @@ msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
 msgstr ""
-"Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
-"локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
+"Оголошувати цей пристрій як типовий маршрутизатор, якщо присутній локальний "
+"типовий IPv6-маршрут."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid ""
@@ -1553,7 +1552,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
 msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "Ð\90нонÑ\96мна Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f"
+msgstr "Ð\90нонÑ\96мний Ñ\96денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:141
 msgid "Anonymous Mount"
@@ -1642,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2631
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:397
 msgid "Associated Stations"
-msgstr "Пов'язані станції"
+msgstr "Повʼязані станції"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
 msgid "Associations"
@@ -1742,7 +1741,7 @@ msgid ""
 "addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
 msgstr ""
 "Автоматичне навчання Mac за допомогою багатоадресної передачі; вставляє "
-"невідомі адреси рівня звязку джерела та IP-адреси в пристрій VXLAN %s"
+"невідомі адреси рівня звʼязку джерела та IP-адреси в пристрій VXLAN %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
@@ -1767,7 +1766,7 @@ msgstr "Автоматично монтувати своп при операти
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1590
 msgid "Automatically redirect default route"
-msgstr "Автоматично перенаправити по маршруту за замовчуванням"
+msgstr "Автоматично перенаправити типовий маршрут"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
 msgid "Automount Filesystem"
@@ -1844,7 +1843,7 @@ msgstr "Назад до налаштувань"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
 msgid "Backup"
-msgstr "РезеÑ\80вне ÐºÐ¾Ð¿Ñ\96Ñ\8eваннÑ\8f"
+msgstr "РезеÑ\80вний"
 
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:151
 msgid "Backup / Flash Firmware"
@@ -1930,7 +1929,7 @@ msgstr "Краще"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
 msgid "Bind NTP server"
-msgstr "Привязати NTP-сервер"
+msgstr "Привʼязати NTP-сервер"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1941,27 +1940,27 @@ msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
 msgid "Bind interface"
-msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
+msgstr "Привʼязка інтерфейсу"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:268
 msgid ""
 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
 msgstr ""
-"Привяжіть лише до налаштованих адрес інтерфейсу, замість адреси підстановки."
+"Привʼяжіть лише до налаштованих адрес інтерфейсу, замість адреси підстановки."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:376
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr ""
-"Привязати записи служби до доменного імені: вказати розташування послуг."
+"Привʼязати записи служби до доменного імені: вказати розташування послуг."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:337
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
 msgstr ""
-"Привязати записи служби до доменного імені: вказати розташування послуг. "
+"Привʼязати записи служби до доменного імені: вказати розташування послуг. "
 "Перегляньте <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
@@ -1973,11 +1972,11 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
+msgstr "Привʼязка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
 msgid "Bind to Interface"
-msgstr "Прив'язка до інтерфейсу"
+msgstr "Привʼязка до інтерфейсу"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:198
@@ -1991,11 +1990,11 @@ msgstr "Режим склеювання"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
 msgid "Bonding Policy"
-msgstr "Політика зв'язування"
+msgstr "Політика звʼязування"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
 msgid "Bonding/Aggregation device"
-msgstr "Пристрій зв'язування/агрегації"
+msgstr "Пристрій звʼязування/агрегації"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
@@ -2009,7 +2008,7 @@ msgstr "Міст"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82 (Ð\9fÑ\96дÑ\82Ñ\80имка Ð¿Ñ\80Ñ\8fмого Ð·Ð²'язку між MAC VLAN)"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\82 (пÑ\96дÑ\82Ñ\80имка Ð¿Ñ\80Ñ\8fмого Ð·Ð²Ê¼язку між MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:439
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
@@ -2058,7 +2057,7 @@ msgstr "Трансляція"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3442
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4966
 msgid "Browse…"
-msgstr "Ð\9eглÑ\8fд…"
+msgstr "Ð\9eглÑ\8fнÑ\83Ñ\82и…"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
 msgid "Buffered"
@@ -2154,7 +2153,7 @@ msgstr "Неможливо проаналізувати конфігурацію
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:669
 msgctxt "Chain hook: forward"
 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
+msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим вузлам"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:661
 msgctxt "Chain hook: prerouting"
@@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
+msgstr "Обмеження сертифіката (Субʼєкт)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
@@ -2240,7 +2239,7 @@ msgid ""
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr ""
 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
-"CN суб'єкта (точний збіг)"
+"CN субʼєкта (точний збіг)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
@@ -2249,7 +2248,7 @@ msgid ""
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr ""
 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
-"CN суб'єкта (збіг суфікса)"
+"CN субʼєкта (збіг суфікса)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
@@ -2257,8 +2256,8 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
-"Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
-">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
+"Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені субʼєкта,<br />"
+"наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
@@ -2289,10 +2288,9 @@ msgid ""
 "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
 "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
 msgstr ""
-"Було внесено зміни до існуючого підключення через \"%h\". Це може "
-"заблокувати доступ до цього пристрою. Будь-яка зміна IP вимагає "
-"<strong>підключення до нової IP</strong> протягом %d секунд, щоб зберегти "
-"зміни."
+"Було внесено зміни до наявного підключення через «%h». Це може заблокувати "
+"доступ до цього пристрою. Будь-яка зміна IP вимагає <strong>підключення до "
+"нової IP</strong> протягом %d секунд, щоб зберегти зміни."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5551
 msgid "Changes have been reverted."
@@ -2331,7 +2329,7 @@ msgstr "Перевірити peer-сертифікат у CRL"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2464
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
-msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
+msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити наявні мережі з цього радіо."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
 msgid "Checking archive…"
@@ -2344,7 +2342,7 @@ msgstr "Перевірка образу…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "Choose a unique name."
-msgstr "Виберіть унікальне ім'я."
+msgstr "Виберіть унікальне імʼя."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
 msgid "Choose mtdblock"
@@ -2360,8 +2358,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
-"заповнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ðµ <em>неÑ\82ипово</em>, Ñ\89об Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 Ñ\96 Ð¿Ñ\80икÑ\80Ñ\96пиÑ\82и Ð´Ð¾ "
-"неї інтерфейс."
+"заповнÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ðµ <em>влаÑ\81не</em>, Ñ\89об Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\87иÑ\82и Ð½Ð¾Ð²Ñ\83 Ð·Ð¾Ð½Ñ\83 Ñ\96 Ð¿Ñ\80икÑ\80Ñ\96пиÑ\82и Ð´Ð¾ Ð½ÐµÑ\97 "
+"інтерфейс."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
 msgid ""
@@ -2369,7 +2367,7 @@ msgid ""
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr ""
 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
-"або Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ðµ <em>неÑ\82ипово</em>, щоб визначити нову мережу."
+"або Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ñ\96Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ð¾Ð»Ðµ <em>влаÑ\81не</em>, щоб визначити нову мережу."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:266
 msgid "Chroot to directory after initialization"
@@ -2392,15 +2390,15 @@ msgid ""
 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
 "configuration files."
 msgstr ""
-"Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
-"файлів конфігурації."
+"Натисніть кнопку «Створити архів», щоб завантажити tar-архів поточних файлів "
+"конфігурації."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
 msgid ""
 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
 msgstr ""
-"Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
+"Натисніть «Зберегти mtdblock», щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3983
@@ -2426,7 +2424,7 @@ msgstr "Метадані клієнта"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3242
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
 msgid "Clone"
-msgstr "Клон"
+msgstr "Клонувати"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5214
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
@@ -2444,15 +2442,15 @@ msgid ""
 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
 "persist connection"
 msgstr ""
-"Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
-"утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
+"Закривати неактивні зʼєднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
+"утримання неактивних зʼєднань використовуйте 0"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
 msgid ""
 "Cold standby; Establish a connection only when no other interface is "
 "available (slower)"
 msgstr ""
-"Холодний резерв; встановлювати з'єднання, лише коли жоден інший інтерфейс "
+"Холодний резерв; встановлювати зʼєднання, лише коли жоден інший інтерфейс "
 "недоступний (повільніше)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:64
@@ -2464,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:59
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "Збір даних..."
+msgstr "Збір даних"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:303
 msgid "Collisions seen"
@@ -2480,7 +2478,7 @@ msgstr "Команду виконано успішно"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
 msgid "Command failed"
-msgstr "Ð\9aоманда Ð½Ðµ Ð²Ð´Ð°Ð»Ð°Ñ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ\82и ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ\83"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
 msgid "Comment"
@@ -2509,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необовязково)."
+msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1605
@@ -2563,11 +2561,11 @@ msgid ""
 "offered."
 msgstr ""
 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
-"покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
+"покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
-"5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
+"5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
-"Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
+"Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
 "пропонуються."
 
@@ -2615,7 +2613,7 @@ msgstr "Налаштувати…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
 msgid "Confirm disconnect"
-msgstr "Підтвердіть від'єднання"
+msgstr "Підтвердіть відʼєднання"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
 msgid "Confirmation"
@@ -2627,7 +2625,7 @@ msgstr "Підключення через Socks5 проксі"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1540
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "Підключиння до віддаленого хоста через HTTP-проксі"
+msgstr "Підключиння до віддаленого вузла через HTTP-проксі"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:91
@@ -2635,7 +2633,7 @@ msgstr "Підключиння до віддаленого хоста через
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:66
 msgid "Connected"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ений"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ено"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
@@ -2652,7 +2650,7 @@ msgstr "Кінцева точка підключення"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:418
 msgid "Connection lost"
-msgstr "З'єднання втрачено"
+msgstr "Зʼєднання втрачено"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1533
 msgid "Connection retry interval"
@@ -2731,7 +2729,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
 msgid "Count"
-msgstr "Ð\93Ñ\80аÑ\84"
+msgstr "Ð\9aÑ\96лÑ\8cкÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
 msgid "Country"
@@ -3022,7 +3020,7 @@ msgstr "DUID/IAIDs"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:37
 msgid "Daemon"
-msgstr "Ð\94еамон"
+msgstr "СлÑ\83жба"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
 msgid "Data Rate"
@@ -3044,7 +3042,7 @@ msgstr "Передані дані"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:349
 msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
+msgstr "Налагодження"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1136
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1142
@@ -3052,7 +3050,7 @@ msgstr "Debug"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:21
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
 msgid "Default"
-msgstr "Default"
+msgstr "Типово"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1774
 msgid "Default DUID"
@@ -3066,7 +3064,7 @@ msgstr "Типовий шлюз"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:178
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Default instance"
-msgstr "Ð\9fÑ\80имÑ\96Ñ\80ник Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð²Ñ\87Ñ\83ваннÑ\8fм"
+msgstr "Типовий ÐµÐºÐ·ÐµÐ¼Ð¿Ð»Ñ\8fÑ\80"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Default router"
@@ -3124,7 +3122,7 @@ msgstr "Затримка перед увімкненням порту після
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:655
 msgid "Delay n seconds after connection"
-msgstr "Затримка на n секунд після з'єднання"
+msgstr "Затримка на n секунд після зʼєднання"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:366
 msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
@@ -3197,7 +3195,7 @@ msgstr "Порт Призначення"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:237
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:274
 msgid "Destination"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\87"
+msgstr "Ð\9fÑ\80изнаÑ\87еннÑ\8f"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
 msgctxt "nft ip daddr"
@@ -3291,7 +3289,7 @@ msgstr "Пристрій недосяжний!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний! Ð§ÐµÐºÐ°Ñ\8e Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8e..."
+msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пний! Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83ваннÑ\8f Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пноÑ\81Ñ\82Ñ\96 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\8eâ\80¦"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1608
@@ -3345,7 +3343,7 @@ msgstr "Назва каталогу"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3284
 msgid "Directory name cannot be empty."
-msgstr "Ім'я каталогу не може бути порожнім."
+msgstr "Імʼя каталогу не може бути порожнім."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
 msgid ""
@@ -3360,8 +3358,8 @@ msgid ""
 "Directory to store hosts files (IP address to hostname mapping) in. Used by "
 "e.g. <code>dnsmasq</code>."
 msgstr ""
-"Директорія для зберігання файлів hosts (зіставлення IP-адреси з іменем "
-"хоста). Використовується, наприклад, <code>dnsmasq</code>."
+"Директорія для зберігання файлів hosts (зіставлення IP-адреси з іменем вузла)"
+". Використовується, наприклад, <code>dnsmasq</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1805
 msgid ""
@@ -3454,7 +3452,7 @@ msgstr "Вимикає цей інтерфейс для MPTCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
+msgstr "Розʼєднувати за низького підтвердження"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:595
 msgid ""
@@ -3478,7 +3476,7 @@ msgstr "Відʼєднати"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
 msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
+msgstr "Спроба відʼєднання не вдалася"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Disconnection attempt failed."
@@ -3486,7 +3484,7 @@ msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
 msgid "Disk space"
-msgstr "Ð\94иÑ\81ковий Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\96Ñ\80"
+msgstr "Ð\9cÑ\96Ñ\81Ñ\86е Ð½Ð° Ð´Ð¸Ñ\81кÑ\83"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:633
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3601
@@ -3522,7 +3520,7 @@ msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
 "the section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
-"Примірник Dnsmasq, до якого прив’язаний цей розділ хосту DHCP. Якщо не "
+"Примірник Dnsmasq, до якого привʼязаний цей розділ вузла DHCP. Якщо не "
 "вказано, розділ дійсний для всіх екземплярів dnsmasq."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
@@ -3530,17 +3528,17 @@ msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
 msgstr ""
-"Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
+"Екземпляр Dnsmasq, до якого привʼязаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:37
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:602
 msgid "Do not bind to local address and port"
-msgstr "Не прив'язуйте до local-адреси та порту"
+msgstr "Не привʼязуйте до local-адреси та порту"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:663
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
-msgstr "Ð\9dе ÐºÐµÑ\88Ñ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ³Ð°Ñ\82ивнÑ\96 Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад, Ð·Ð° Ð½ÐµÑ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87их доменів."
+msgstr "Ð\9dе ÐºÐµÑ\88Ñ\83ваÑ\82и Ð½ÐµÐ³Ð°Ñ\82ивнÑ\96 Ð²Ñ\96дповÑ\96дÑ\96, Ð½Ð°Ð¿Ñ\80иклад, Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\96х доменів."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -3548,7 +3546,7 @@ msgstr "Не кешувати негативні відповіді, напри
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
+msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необовʼязково)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:286
@@ -3581,7 +3579,7 @@ msgstr "Не надсилайте Release під час перезапуску"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
-msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
+msgstr "Не надсилати імʼя вузла"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid ""
@@ -3624,7 +3622,7 @@ msgstr "Потрібен домен"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:608
 msgid "Domain whitelist"
-msgstr "\"Білий список\" доменів"
+msgstr "«Білий список» доменів"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -3881,7 +3879,7 @@ msgstr "Редагувати матч"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr "Редагувати хост PXE/TFTP/BOOTP"
+msgstr "Редагувати вузол PXE/TFTP/BOOTP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
 msgid "Edit UC"
@@ -3895,7 +3893,7 @@ msgstr "Редагувати відеоконтент"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
 msgid "Edit peer"
-msgstr "Редагування вузла"
+msgstr "Редагувати peer"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
 msgid "Edit static lease"
@@ -3911,7 +3909,7 @@ msgid ""
 "reload the page."
 msgstr ""
 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
-"натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
+"натисніть «Зберегти», щоб перезавантажити сторінку."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
 msgid "Edit this network"
@@ -3943,7 +3941,7 @@ msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
 msgctxt "nft meta oifname"
 msgid "Egress device name"
-msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
+msgstr "Імʼя висхідного пристрою"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
@@ -3961,7 +3959,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
 msgid "Emergency"
-msgstr "Ð\9dадзвиÑ\87айна Ñ\81иÑ\82Ñ\83аÑ\86ія"
+msgstr "Ð\90ваÑ\80ія"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
@@ -4038,7 +4036,7 @@ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
+msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-зʼєднань"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1212
 msgid "Enable IPv6 segment routing"
@@ -4193,7 +4191,7 @@ msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
-msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необовязково)."
+msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
@@ -4374,7 +4372,7 @@ msgstr "Запис"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
 msgid "Erasing..."
-msgstr "Видалення..."
+msgstr "Видалення"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:65
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3297
@@ -4385,7 +4383,7 @@ msgstr "Видалення..."
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:160
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr "Помилка"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
 msgid "Error getting PublicKey"
@@ -4456,12 +4454,12 @@ msgid ""
 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
 msgstr ""
 "Звільнити {loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6} від перевірок повторного "
-"прив’язування, наприклад. для служб <abbr title=\"Real-time Block "
-"List\">RBL</abbr>."
+"привʼязування, наприклад. для служб <abbr title=\"Real-time Block List\">"
+"RBL</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
 msgid "Existing device"
-msgstr "Ð\86Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87ий пристрій"
+msgstr "Ð\9dаÑ\8fвний пристрій"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1191
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
@@ -4493,7 +4491,7 @@ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк приз
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
-msgstr "Очікується дійсна MAC-адреса, необовязково із символами підстановки"
+msgstr "Очікується дійсна MAC-адреса, необовʼязково із символами підстановки"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
@@ -4523,7 +4521,7 @@ msgstr "Експертні налаштування"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:65
 msgid "Expires"
-msgstr "Ð\97бÑ\96гаÑ\94 Ð·Ð°"
+msgstr "ТеÑ\80мÑ\96н Ð´Ñ\96Ñ\97 Ð·Ð°ÐºÑ\96нÑ\87Ñ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
 msgid ""
@@ -4650,7 +4648,7 @@ msgstr "Не вдалося створити каталог: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
 msgid "Failed to disconnect"
-msgstr "Не вдалося відєднатися"
+msgstr "Не вдалося відʼєднатися"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -4729,11 +4727,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3443
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
 msgid "Filename"
-msgstr "Ім'я файлу"
+msgstr "Імʼя файлу"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
-msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам."
+msgstr "Іʼмя завантажувального образу, що оголошується клієнтам."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
 msgid "Files"
@@ -4796,8 +4794,8 @@ msgid ""
 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
 "with defaults based on what was detected"
 msgstr ""
-"Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
-"конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
+"Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано, і замінити "
+"конфігурацію на типову на підставі того, що було виявлено"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
 msgid "Find and join network"
@@ -4810,7 +4808,7 @@ msgstr "Готово"
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:64
 msgid "Firewall"
-msgstr "Ð\91Ñ\80андмаÑ\83еÑ\80"
+msgstr "Ð\9cÑ\96жмеÑ\80ежевий ÐµÐºÑ\80ан"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:48
@@ -4835,7 +4833,7 @@ msgstr "Файл прошивки"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:70
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¼Ñ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:248
 msgid "First answer wins."
@@ -4848,7 +4846,7 @@ msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
 msgid "Flash image..."
-msgstr "Прошити образ..."
+msgstr "Прошити образ"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
 msgid "Flash image?"
@@ -4877,7 +4875,7 @@ msgstr "Для VRF встановіть %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:445
 msgid "For bonding, install %s"
-msgstr "Для зєднання встановіть %s"
+msgstr "Для зʼєднання встановіть %s"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
@@ -4951,7 +4949,7 @@ msgstr "Примусова трансляція відповіді DHCP."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
 msgid "Force link"
-msgstr "Примусове з'єднання"
+msgstr "Примусове зʼєднання"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
 msgid "Force upgrade"
@@ -5039,7 +5037,7 @@ msgstr "Режим переспрямовування"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:201
 msgid "Forwards"
-msgstr "Ð\9dападаÑ\8eÑ\87Ñ\96"
+msgstr "СеÑ\80веÑ\80и Ð¿ÐµÑ\80еÑ\81иланнÑ\8f"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
 msgid "Fragmentation"
@@ -5092,7 +5090,7 @@ msgstr "GBP"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:180
 msgid "GHz"
-msgstr "Ð\93гц"
+msgstr "Ð\93Ð\93ц"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
@@ -5168,7 +5166,7 @@ msgstr "Загальні параметри пристрою"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1723
 msgid "Generate"
-msgstr "Ð\93енерувати"
+msgstr "Ð\97генерувати"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:129
 msgid "Generate Config"
@@ -5217,7 +5215,7 @@ msgstr "Створення QR-коду…"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:957
 msgid "Get certificate password from file before we daemonize"
-msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а Ð· Ñ\84айлÑ\83 Ð´Ð¾ Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одÑ\83 Ð² Ñ\80ежим Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°"
+msgstr "Ð\9eÑ\82Ñ\80имÑ\83ваÑ\82и Ð¿Ð°Ñ\80олÑ\8c Ñ\81еÑ\80Ñ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82а Ð· Ñ\84айлÑ\83 Ð¿ÐµÑ\80ед Ð¿ÐµÑ\80еÑ\85одом Ñ\83 Ñ\80ежим Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -5226,7 +5224,7 @@ msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не збі
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:125
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:57
 msgid "Global Settings"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1764
 msgid "Global network options"
@@ -5237,14 +5235,14 @@ msgstr "Глобальні параметри мережі"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:83
 msgid "Go to firmware upgrade..."
-msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
+msgstr "Перейти до оновлення прошивки"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:62
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:73
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73
 msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
+msgstr "Перейти до конфігурування пароля"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2933
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4465
@@ -5264,7 +5262,7 @@ msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
 msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
+msgstr "Надати доступ до відображення стану DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
 msgid "Grant access to DNS configuration"
@@ -5330,7 +5328,7 @@ msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
 msgid "Grant access to main status display"
-msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
+msgstr "Надати доступ до основного відображення стану"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
 msgid "Grant access to mmcli"
@@ -5412,7 +5410,7 @@ msgstr "Пароль HE.net"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "HE.net username"
-msgstr "Ім'я користувача HE.net"
+msgstr "Імʼя користувача HE.net"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:963
 msgid "HMAC authentication for packets"
@@ -5466,7 +5464,7 @@ msgid ""
 "the timezone."
 msgstr ""
 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
-"назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
+"назва (імʼя) вузла або часовий пояс."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:504
 msgid "Hex Data"
@@ -5516,7 +5514,7 @@ msgstr "Хоп Пенальті"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2623
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:247
 msgid "Host"
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82"
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid "Host expiry timeout"
@@ -5524,7 +5522,7 @@ msgstr "Тайм-аут вузла"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:577
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr "ХоÑ\81Ñ\82 запитує цей файл з сервера завантаження."
+msgstr "Ð\92Ñ\83зол запитує цей файл з сервера завантаження."
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:104
 msgid "Host-Uniq tag content"
@@ -5535,7 +5533,7 @@ msgid ""
 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
 "code>."
 msgstr ""
-"Термін оренди для конкретного хоста, наприклад <code>5 хв</code>, <code>3 "
+"Термін оренди для конкретного вузла, наприклад <code>5 хв</code>, <code>3 "
 "год</code>, <code>7 дн</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
@@ -5547,11 +5545,11 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:169
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
+msgstr "Імʼя вузла для надсилання при запиті DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:330
 msgid "Hostnames"
@@ -5563,13 +5561,13 @@ msgid ""
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
 "useful to rebind an FQDN."
 msgstr ""
-"Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
-"адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
+"Імена пристроїв використовуються для привʼязування доменного імені до IP-"
+"адреси. Цей параметр зайвий для вузлів, які вже налаштовані зі статичною "
 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
 msgid "Hosts file"
-msgstr "Файл хостів"
+msgstr "Файл вузлів"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
 msgid ""
@@ -5660,7 +5658,7 @@ msgstr "IP-протокол"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:205
 msgid "IP Sets"
-msgstr "СпиÑ\81ки IP"
+msgstr "Ð\9dабоÑ\80и IP"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
 msgid "IP Type"
@@ -5762,7 +5760,7 @@ msgstr "Налаштування IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:57
 msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
+msgstr "Зʼєднання IPv4 (upstream)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
@@ -5910,7 +5908,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:57
 msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
+msgstr "Зʼєднання IPv6 (upstream)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
 msgid "IPv6 Valid Prefix Lifetime"
@@ -6012,14 +6010,14 @@ msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
 msgid "Identity"
-msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\86Ñ\96Ñ\8f EAP"
+msgstr "Ð\86денÑ\82иÑ\84Ñ\96каÑ\82оÑ\80 EAP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1094
 msgid ""
 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
 "address on a different subnet, the tag %s is set."
 msgstr ""
-"Якщо хост відповідає запису, який не можна використовувати, оскільки він "
+"Якщо вузол відповідає запису, який не можна використовувати, оскільки він "
 "визначає адресу в іншій підмережі, встановлюється тег %s."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:706
@@ -6055,13 +6053,13 @@ msgid ""
 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
 msgstr ""
-"Якщо пусте, усі вхідні підключення будуть дозволені (за замовчуванням). Це "
-"не впливає ні на вихідні однорангові зв’язки, ні на локальні однорангові "
-"канали, Ð²Ð¸Ñ\8fвленÑ\96 Ñ\87еÑ\80ез Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82оадÑ\80еÑ\81нÑ\83 Ñ\80озÑ\81илкÑ\83."
+"Якщо пусте, усі вхідні підключення будуть дозволені (типово). Це не впливає "
+"ні на вихідні однорангові звʼязки, ні на локальні однорангові канали, "
+"виявлені через багатоадресну розсилку."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1583
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "Якщо розпізнати ім’я хоста не вдається, повторіть спробу"
+msgstr "Якщо розпізнати імʼя вузла не вдається, повторіть спробу"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
 msgid ""
@@ -6121,9 +6119,9 @@ msgid ""
 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
-"Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
+"Якщо фізичної памʼяті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
-"корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
+"корисної оперативної памʼяті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
@@ -6134,7 +6132,7 @@ msgstr "Ігнорувати"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:803
 msgid "Ignore hosts files directory"
-msgstr "Ігнорувати каталог файлів хостів"
+msgstr "Ігнорувати каталог файлів вузлів"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
 msgid "Ignore interface"
@@ -6279,7 +6277,7 @@ msgstr "Вибрано канал лише для приміщень"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:348
 msgid "Info"
-msgstr "Info"
+msgstr "Інформація"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
@@ -6327,7 +6325,7 @@ msgstr "Початковий пароль носія EPS"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189
 msgid "Initial EPS Bearer Username"
-msgstr "Початкове імя користувача носія EPS"
+msgstr "Початкове імʼя користувача носія EPS"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
 msgid "Initialization failure"
@@ -6351,7 +6349,7 @@ msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
+msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Субʼєкт)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
@@ -6363,7 +6361,7 @@ msgstr "Встановити %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
 msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
+msgstr "Інсталяція розширень протоколу"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
@@ -6531,7 +6529,7 @@ msgid ""
 "m, h, d, or w."
 msgstr ""
 "Недійсний формат часу оренди DHCP. Використовуйте цілі значення, за якими "
-"необовязково слідують s, m, h, d або w."
+"необовʼязково слідують s, m, h, d або w."
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
 msgid "Invalid IPv6 address"
@@ -6583,7 +6581,7 @@ msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
-msgstr "Недійсне ім’я хоста або адреса IPv4"
+msgstr "Недійсне імʼя вузла або адреса IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:156
 msgid "Invalid key format"
@@ -6612,7 +6610,7 @@ msgstr "Недійсна URL-адреса сервера"
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:68
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
+msgstr "Неприпустиме імʼя користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
@@ -6640,7 +6638,7 @@ msgid ""
 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
 "flash memory, please verify the image file!"
 msgstr ""
-"Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
+"Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-памʼяті! "
 "Перевірте файл образу!"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
@@ -6739,7 +6737,7 @@ msgstr "Ключовий файл занадто великий"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необовязково)."
+msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -6747,7 +6745,7 @@ msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язков
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необовязково)."
+msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:522
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
@@ -6790,7 +6788,7 @@ msgstr "L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:61
 msgid "L2TP Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста L2TP"
+msgstr "Імʼя вузла L2TP"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
 msgid "L2TP Server"
@@ -6949,10 +6947,10 @@ msgid ""
 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
 msgstr ""
-"Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
-"знадобиÑ\82иÑ\81Ñ\8f Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 802.11b. Ð¢Ð°Ð¼, Ð´Ðµ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, "
-"ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
-"дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
+"Для взаємодії зі застарілими чи несправними пристроями можуть знадобитися "
+"заÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лÑ\96 Ñ\88видкоÑ\81Ñ\82Ñ\96 802.11b. Ð¢Ð°Ð¼, Ð´Ðµ Ð²Ð¾Ð½Ð¸ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82овÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, ÐµÑ\84екÑ\82ивнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c "
+"ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не дозволяти швидкості "
+"802.11b, де це можливо."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:778
 msgid "Legacy rules detected"
@@ -6992,7 +6990,7 @@ msgstr "Стан лінії"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgid "Line Uptime"
-msgstr "Час безперервної роботи лінії"
+msgstr "Час роботи лінії"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
 msgid "Link 100M On"
@@ -7020,12 +7018,12 @@ msgstr "Посилання 5G увімкнено"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
 msgid "Link On"
-msgstr "З'єднання встановлено"
+msgstr "Зʼєднання встановлено"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
 msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr "Біти заголовка рівня звязку %d-%d"
+msgstr "Біти заголовка рівня звʼязку %d-%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
 msgid "Link monitoring mode"
@@ -7051,7 +7049,7 @@ msgstr ""
 "ідентифікатор NAS, 256-бітний ключ як шістнадцятковий рядок. <br />Цей "
 "список використовується для зіставлення R0KH-ID (ідентифікатора NAS) з MAC-"
 "адресою призначення під час запиту ключа PMK-R1 від R0KH, який STA "
-"використовував під час початкового звязку домену мобільності."
+"використовував під час початкового звʼязку домену мобільності."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
 msgid ""
@@ -7284,7 +7282,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:551
 msgid "Local host name or IP address"
-msgstr "Локальне ім'я хоста або IP-адреса"
+msgstr "Локальне імʼя вузла або IP-адреса"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:78
 msgid "Local private key"
@@ -7343,7 +7341,7 @@ msgstr "Подія журналу \"<strong>%h</strong>…\""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
 msgid "Log facility"
-msgstr "Журнал об'єкта"
+msgstr "Журнал обʼєкта"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:75
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:72
@@ -7357,11 +7355,11 @@ msgstr "До входу…"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
 msgid "Log level"
-msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\83"
+msgstr "РÑ\96венÑ\8c Ð¶Ñ\83Ñ\80налÑ\8eваннÑ\8f"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
 msgid "Log level of the <code>odhcpd</code> daemon."
-msgstr "Рівень журналювання демона <code>odhcpd</code>."
+msgstr "Рівень журналювання служби <code>odhcpd</code>."
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
 msgid "Log out"
@@ -7379,7 +7377,7 @@ msgstr "Журнал запитів"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1611
 msgid "Logging"
-msgstr "Ð\9bогÑ\83вання"
+msgstr "Ð\96Ñ\83Ñ\80налÑ\8eвання"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:27
 msgid "Logging in…"
@@ -7392,12 +7390,12 @@ msgid ""
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
-"IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
+"IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
+msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необовʼязково)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1166
 msgid "Loose filtering"
@@ -7561,7 +7559,7 @@ msgstr "Виробник"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Master"
-msgstr "Ð\9cайÑ\81Ñ\82еÑ\80"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новний"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3985
 msgid "Master (VLAN)"
@@ -7667,19 +7665,19 @@ msgstr "Максимальне допустиме значення %s."
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
+"<abbr title=«Максимум»>Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:721
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr ""
-"<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
+"<abbr title=«Максимальний»>Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:728
 msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
+msgstr "<abbr title=«Максимум»>Макс.</abbr> одночасних запитів"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
 msgid "Maximum age"
@@ -7726,7 +7724,7 @@ msgid ""
 "maximum."
 msgstr ""
 "Максимальний бюджет потужності для цього порту в міліватах. Залиште порожнім "
-"для значення за замовчуванням/максимуму."
+"для типового або максимального значення."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
 msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
@@ -7783,11 +7781,11 @@ msgstr "Середній"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
 msgid "Memory"
-msgstr "Память"
+msgstr "Памʼять"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
 msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Використання пам'яті, %"
+msgstr "Використання памʼяті, %"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:164
 msgid "Mesh ID"
@@ -7807,7 +7805,7 @@ msgstr "Меш-маршрутизація"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
 msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr "Опції, повязані з сіткою та маршрутизацією"
+msgstr "Опції, повʼязані з сіткою та маршрутизацією"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
 msgid "Method not found"
@@ -7935,7 +7933,7 @@ msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgstr ""
-"Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
+"Модем зʼєднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
 "аутом через 2 хвилини."
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
@@ -7977,7 +7975,7 @@ msgstr "Інтервал моніторингу"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
 msgid "Monitor link-down delay"
-msgstr "Монітор затримки зєднання"
+msgstr "Монітор затримки зʼєднання"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:958
 msgid "Monitor link-up delay"
@@ -8014,7 +8012,7 @@ msgid ""
 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
 "filesystem"
 msgstr ""
-"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
+"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою памʼяті буде приєднано "
 "файлову систему"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:133
@@ -8027,7 +8025,7 @@ msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані фай
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:311
 msgid "Mount options"
-msgstr "Ð\9eпÑ\86Ñ\96Ñ\97 монтування"
+msgstr "Ð\9fаÑ\80амеÑ\82Ñ\80и монтування"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:272
 msgid "Mount point"
@@ -8153,11 +8151,11 @@ msgstr "NUD"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:236
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
 msgid "Name"
-msgstr "Ім'я"
+msgstr "Імʼя"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
 msgid "Name already exists."
-msgstr "Ім'я вже існує."
+msgstr "Імʼя вже існує."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2467
 msgid ""
@@ -8210,7 +8208,7 @@ msgstr "Дійсність кешу сусідів"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:848
 msgid "Netfilter table name"
-msgstr "Ім'я таблиці Netfilter"
+msgstr "Імʼя таблиці Netfilter"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
@@ -8317,7 +8315,7 @@ msgid ""
 "hosts files only."
 msgstr ""
 "Ніколи не пересилайте ці відповідні домени чи субдомени; вирішувати лише з "
-"файлів DHCP або хостів."
+"файлів DHCP або вузлів."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
 msgid ""
@@ -8403,7 +8401,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 msgid "No client associated"
-msgstr "Не повязано жодного клієнта"
+msgstr "Не повʼязано жодного клієнта"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
 msgid "No control device specified"
@@ -8457,7 +8455,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
 msgid "No host route"
-msgstr "Відсутній хост-маршрут"
+msgstr "Відсутній маршрут до вузла"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:200
@@ -8596,7 +8594,7 @@ msgstr "Не учасник"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
 msgid "Not associated"
-msgstr "Не пов'язано"
+msgstr "Не повʼязано"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:60
 msgid "Not connected"
@@ -8682,7 +8680,7 @@ msgstr "Замітки"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:27
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
 msgid "Notice"
-msgstr "Notice"
+msgstr "Зауваження"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:130
 msgid "Nslookup"
@@ -8740,14 +8738,14 @@ msgstr "Отримати IPv6-адресу"
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
 msgid "Off"
-msgstr "Вимк."
+msgstr "Вимкнено"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1785
 msgid ""
 "Off means VRF traffic will be handled exclusively by sockets bound to VRFs."
 msgstr ""
 "Вимкнено означає, що трафік VRF оброблятиметься виключно сокетами, "
-"пов'язаними з VRF."
+"повʼязаними з VRF."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
 msgid "Off-State Delay"
@@ -8772,7 +8770,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
 msgid "On"
-msgstr "Увімк"
+msgstr "Увімкнено"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
@@ -8798,7 +8796,7 @@ msgstr "Увімк.: використовувати лише файл hosts дл
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1024
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
-msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
+msgstr "Має бути зазначено одне з двох – імʼя вузла або МАС-адреса!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1125
 msgid "One of the following: %s"
@@ -8811,12 +8809,12 @@ msgstr "Одне або декілька полів містять неприп
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
 msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
+msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обовʼязкових значень на вкладці"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
 msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
+msgstr "Одне або декілька обовʼязкових полів не мають значень!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
@@ -8834,7 +8832,7 @@ msgstr "Впливає лише на журнал ядра dmesg"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1253
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr ""
-"Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
+"Якщо увімкнено, дозволяти звʼязок лише з неізольованими мостовими портами"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
 msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
@@ -8852,7 +8850,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:836
 msgid "Only process ping timeouts if routes exist"
-msgstr "Обробляти тайм-аути ping лише за наявності маршрутів"
+msgstr "Обробляти тайм-аути пінгу лише за наявності маршрутів"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:783
 msgid "Open iptables rules overview…"
@@ -8860,7 +8858,7 @@ msgstr "Відкрити огляд правил iptables…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
 msgid "Open list..."
-msgstr "Відкрити список..."
+msgstr "Відкрити список"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
@@ -8914,7 +8912,7 @@ msgstr "Код оператора"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
 msgid "Operator Name"
-msgstr "Ім'я оператора"
+msgstr "Імʼя оператора"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:288
 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
@@ -8940,7 +8938,7 @@ msgstr "Опцію видалено"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid "Optional"
-msgstr "Необов'язково"
+msgstr "Необовʼязковий"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
 msgid ""
@@ -8948,20 +8946,20 @@ msgid ""
 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
 "on request."
 msgstr ""
-"Додаткова інформація про вузол. Це має бути карта { \"key\": "
-"\"value\", ... } або встановлено значення null. Це абсолютно необов’язково, "
-"але, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено, Ð±Ñ\83де Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ð¼ Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ñ\81Ñ\96Ñ\94Ñ\97 Ð¼ÐµÑ\80ежÑ\96 Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82ом."
+"Додаткова інформація про вузол. Це має бути карта { \"key\": \"value\", "
+"... } або встановлено значення null. Це абсолютно необовʼязково, але, якщо "
+"встановлено, буде видимим для всієї мережі за запитом."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
+msgstr "Необовʼязкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
 msgid ""
 "Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
 "hex, starting with <code>0x</code>."
 msgstr ""
-"Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
+"Необовʼязково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1293
@@ -8971,7 +8969,7 @@ msgid ""
 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
 "for the interface."
 msgstr ""
-"Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
+"Необовʼязково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
@@ -8981,33 +8979,33 @@ msgid ""
 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
 msgstr ""
-"Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
+"Необовʼязково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
 "квантової стійкості."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
 msgid "Optional. Bind to a specific interface."
-msgstr "Додатково. Привязка до певного інтерфейсу."
+msgstr "Додатково. Привʼязка до певного інтерфейсу."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
+msgstr "Необовʼязково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
 msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
+msgstr "Необовʼязково. Опис вузла."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
+msgstr "Необовʼязково. Не створювати маршрути до вузлів."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:632
 msgid ""
 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
 "interface."
-msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
+msgstr "Необовʼязково. Вузол вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:594
 msgid ""
@@ -9015,23 +9013,23 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
-"Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
+"Необовʼязково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
-msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
+msgstr "Необовʼязково. MTU XFRM інтерфейса."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
 msgstr ""
-"Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
+"Необовʼязково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:648
 msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
+msgstr "Необовʼязково. Порт вузла."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:563
 msgid ""
@@ -9041,7 +9039,7 @@ msgid ""
 "exported."
 msgstr ""
 "Додатково. Закритий ключ однорангового вузла WireGuard. Ключ не потрібен для "
-"встановлення зєднання, але дозволяє згенерувати однорангову конфігурацію "
+"встановлення зʼєднання, але дозволяє згенерувати однорангову конфігурацію "
 "або QR-код, якщо він доступний. Його можна видалити після експорту "
 "конфігурації."
 
@@ -9050,14 +9048,14 @@ msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
-"Необов'язково. Час (с) між перевірками активності повідомлень. Типове "
+"Необовʼязково. Час (с) між перевірками активності повідомлень. Типове "
 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
 "25."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
 msgstr ""
-"Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
+"Необовʼязково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
 "пакетів."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
@@ -9195,8 +9193,8 @@ msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgstr ""
-"Замінити MAC-адресу за замовчуванням – діапазон доступних адрес може бути "
-"обмежений Ð´Ñ\80айвеÑ\80ом"
+"Замінити типову MAC-адресу — діапазон доступних адрес може бути обмежений "
+"драйвером"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
 msgid "Override default interface name"
@@ -9225,7 +9223,7 @@ msgstr "Огляд"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3342
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
+msgstr "Перезаписати наявний файл «%s»?"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
@@ -9277,7 +9275,7 @@ msgstr "Пароль PAP/CHAP"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
+msgstr "Імʼя користувача PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
@@ -9423,8 +9421,7 @@ msgstr "Передача змінних середовища до скрипту
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
-"Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
+msgstr "Наскрізне (віддзеркалення фізичного пристрою на один MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:35
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2089
@@ -9546,7 +9543,7 @@ msgstr "Пік:"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:83
 msgid "Peer"
-msgstr "Ð\9fаÑ\80Ñ\82неÑ\80"
+msgstr "Ð\9eдноÑ\80анговий Ð²Ñ\83зол"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
 msgid "Peer Details"
@@ -9595,7 +9592,7 @@ msgstr "Повідомлення однолітків"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
 msgid "Peers"
-msgstr "Однолітки"
+msgstr "Однорангові вузли"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
 msgid "Perfect Forward Secrecy"
@@ -9606,7 +9603,7 @@ msgstr "Цілковита пряма секретність"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необовязково)."
+msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необовʼязково)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -9648,11 +9645,11 @@ msgstr "Фізичні параметри"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:83
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:93
 msgid "Ping"
-msgstr "Ð\95Ñ\85о-запиÑ\82"
+msgstr "Ð\9fÑ\96нг"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:813
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr "Ping кожні n секунд через TCP/UDP порт"
+msgstr "Надсилати ping кожні n секунд через TCP/UDP порт"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
@@ -9665,11 +9662,11 @@ msgstr "Пакетів."
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:25
 msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
+msgstr "Введіть імʼя користувача і пароль."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4935
 msgid "Please select the file to upload."
-msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
+msgstr "Виберіть файл для вивантаження."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/plugins.js:101
 msgid "Plugin is disabled"
@@ -9842,8 +9839,8 @@ msgid ""
 "client communication on the same interface when the WiFi device is in AP "
 "mode."
 msgstr ""
-"Запобігає звязку лише з цілями на ізольованих портах мосту (одночасно "
-"дозволяючи це з цілями на неізольованих портах). Це також запобігає звязку "
+"Запобігає звʼязку лише з цілями на ізольованих портах мосту (одночасно "
+"дозволяючи це з цілями на неізольованих портах). Це також запобігає звʼязку "
 "клієнт-клієнт через один інтерфейс, коли пристрій WiFi перебуває в режимі "
 "точки доступу."
 
@@ -9861,7 +9858,7 @@ msgid ""
 "17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 (default) routes"
 msgstr ""
 "Запобігає розгляду надто широких маршрутів. Параметр 16 враховує /17, /24, /"
-"28 або більш конкретні маршрути, але ігнорує /16, /8, /0 (за замовчуванням)"
+"28 або більш конкретні маршрути, але ігнорує /16, /8, /0 (типово)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
 msgid "Primary Device"
@@ -9899,7 +9896,7 @@ msgstr "Приватний"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иваÑ\82ний (забоÑ\80ониÑ\82и Ð·Ð²'Ñ\8fзок Ð¼Ñ\96ж MAC VLAN-ами)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80иваÑ\82ний (запобÑ\96ганнÑ\8f Ð·Ð²Ê¼Ñ\8fзкÑ\83 Ð¼Ñ\96ж MAC VLAN)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:563
@@ -9982,7 +9979,7 @@ msgstr "Проксі"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
 msgid "Proxy Server"
-msgstr "Проксі сервер"
+msgstr "Проксі-сервер"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1555
 msgid "Proxy timeout in seconds"
@@ -10254,7 +10251,7 @@ msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:593
 msgid "Rebind protection"
-msgstr "Захист від переприв'язки"
+msgstr "Захист від перепривʼязки"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:163
@@ -10463,11 +10460,11 @@ msgstr "Віддалений ВТЕП"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:54
 msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "Ім'я або IP-адреса віддаленого хоста"
+msgstr "Імʼя або IP-адреса віддаленого вузла"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:821
 msgid "Remote ping timeout"
-msgstr "Час очікування ping віддаленого вузла"
+msgstr "Час очікування пінгу віддаленого вузла"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:962
 msgid "Remove"
@@ -10509,7 +10506,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
 msgctxt "Dnsmasq instance"
 msgid "Remove default instance"
-msgstr "Видалити екземпляр за замовчуванням"
+msgstr "Видалити типовий екземпляр"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:183
@@ -10525,7 +10522,7 @@ msgstr "Видалити екземпляр #%d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr "Видалити повязані налаштування пристрою з конфігурації"
+msgstr "Видалити повʼязані налаштування пристрою з конфігурації"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:715
 msgid "Remove subnet address before forwarding query"
@@ -10555,7 +10552,7 @@ msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мер
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1028
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1035
 msgid "Replay protection sliding window size"
-msgstr "Захист від повторного відтворення - розмір плаваючого вікна"
+msgstr "Захист від повторного відтворення — розмір зсувного вікна"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
@@ -10600,14 +10597,14 @@ msgstr "Вимагати явного використання ключа в с
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необовязково)."
+msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необовязково)."
+msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1247
 msgid "Require remote cert extended key usage on certificate"
@@ -10616,7 +10613,7 @@ msgstr "Вимагати extended key usage віддаленого сертиф
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
 msgid "Required"
-msgstr "Ð\92имагаÑ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f"
+msgstr "Ð\9eбовʼÑ\8fзковий"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
@@ -10628,12 +10625,11 @@ msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий кл
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
-msgstr ""
-"Обов'язковий. Шлях до конфігураційного файлу .yml для цього інтерфейсу."
+msgstr "Обовʼязковий. Шлях до конфігураційного файлу .yml для цього інтерфейсу."
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr "Обов'язковий. Відкритий ключ вузла WireGuard."
+msgstr "Обовʼязковий. Відкритий ключ вузла WireGuard."
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
@@ -10754,7 +10750,7 @@ msgstr "Відновити початковий стан"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:204
 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
-msgstr "Resolv &amp; Хост-файли"
+msgstr "Файли Resolv та Hosts"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:791
 msgid "Resolv file"
@@ -10800,7 +10796,7 @@ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:829
 msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr "Перезапустити після тайм-ауту ping віддаленого вузла"
+msgstr "Перезапустити після тайм-ауту пінгу віддаленого вузла"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
 msgid "Restart radio interface"
@@ -10808,7 +10804,7 @@ msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
 msgid "Restore"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дновленнÑ\8f"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
 msgid "Restore backup"
@@ -11102,7 +11098,7 @@ msgstr "Rx LDPC"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
 msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+msgstr "SHA-256"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
 msgid "SIM %d"
@@ -11137,7 +11133,7 @@ msgstr "Порт сервера SSH"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
 msgid "SSH username"
-msgstr "Ім'я користувача SSH"
+msgstr "Імʼя користувача SSH"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
@@ -11217,7 +11213,7 @@ msgstr "Заплановані завдання"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:49
 msgid "Scheduling daemon"
-msgstr "Ð\94емон планування"
+msgstr "СлÑ\83жба планування"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1615
 msgid "Scripting"
@@ -11227,13 +11223,13 @@ msgstr "Скрипти"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144
 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
 msgid "Scroll to head"
-msgstr "Прокрутіть до початку"
+msgstr "Прокрутити до початку"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:158
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:134
 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
 msgid "Scroll to tail"
-msgstr "Прокрутіть до кінця"
+msgstr "Прокрутити до кінця"
 
 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
 msgid "Search domain"
@@ -11271,7 +11267,7 @@ msgid ""
 "your device!"
 msgstr ""
 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
-"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
+"виберіть «Примусове оновлення». Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3158
@@ -11328,7 +11324,7 @@ msgstr "Надсилайте опції клієнтам, які їх не за
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
+msgstr "Надіслати імʼя вузла цього пристрою"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
 msgid "Server"
@@ -11344,7 +11340,7 @@ msgstr "Ключ сервера"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
 msgid "Server name"
-msgstr "Ім'я сервера"
+msgstr "Імʼя сервера"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1616
 msgid "Service"
@@ -11352,7 +11348,7 @@ msgstr "Служба"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
 msgid "Service Name"
-msgstr "Ð\9dазва Ñ\81еÑ\80вÑ\96Ñ\81Ñ\83"
+msgstr "Ð\9dазва Ñ\81лÑ\83жби"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
 msgid "Service Type"
@@ -11360,7 +11356,7 @@ msgstr "Тип сервісу"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
 msgid "Services"
-msgstr "СеÑ\80вÑ\96Ñ\81и"
+msgstr "СлÑ\83жби"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2687
 msgid "Session expired"
@@ -11380,7 +11376,7 @@ msgstr "Установіть максимальне значення TTL у се
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:403
 msgid "Set an alias for a hostname."
-msgstr "Встановіть псевдонім для імені хоста."
+msgstr "Встановіть псевдонім для імені вузла."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:452
 msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
@@ -11411,7 +11407,7 @@ msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgstr ""
-"Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
+"Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу звʼязку (якщо "
 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
@@ -11486,7 +11482,7 @@ msgstr "Встановіть верхню межу для TCP MSS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
 msgid "Sets default route for all traffic"
-msgstr "Встановлює маршрут за замовчуванням для всього трафіку"
+msgstr "Встановлює типовий маршрут для всього трафіку"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
@@ -11651,7 +11647,7 @@ msgid ""
 "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
 msgstr ""
 "Деякі канали можуть бути обмежені використанням лише в приміщенні вашим "
-"регуляторним доменом. Обовязково дотримуйтесь цієї поради, якщо канал "
+"регуляторним доменом. Обовʼязково дотримуйтесь цієї поради, якщо канал "
 "повідомлено як такий."
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
@@ -11660,7 +11656,7 @@ msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
+msgstr "На жаль, обʼєкт, який ви просили, не знайдено."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
 msgid ""
@@ -11783,8 +11779,8 @@ msgid ""
 "settings."
 msgstr ""
 "Визначає пристрої, які потрібно підключити до цієї VRF. Щоб підключити "
-"бездротові мережі, виберіть повязаний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
-"бездротового звязку."
+"бездротові мережі, виберіть повʼязаний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
+"бездротового звʼязку."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:272
 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -11818,7 +11814,7 @@ msgid ""
 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
 "this route belongs to"
 msgstr ""
-"Вказує імя логічного інтерфейсу батьківського (або головного) інтерфейсу, "
+"Вказує імʼя логічного інтерфейсу батьківського (або головного) інтерфейсу, "
 "до якого належить цей маршрут"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
@@ -11827,15 +11823,15 @@ msgid ""
 "to be dead"
 msgstr ""
 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
-"вважається, що вузли \"мертві\""
+"вважається, що вузли «мертві»"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
 msgid ""
 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
 "dead"
 msgstr ""
-"Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
-"\"мертві\""
+"Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли «мертві"
+"»"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid ""
@@ -11883,7 +11879,7 @@ msgstr "Визначає цільову дію правила маршрутиз
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
 msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
-msgstr "Визначає дротові порти для підключення до цього зєднання."
+msgstr "Визначає дротові порти для підключення до цього зʼєднання."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:996
 msgid ""
@@ -11911,7 +11907,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
-"значення <code>00..FF</code> (необовязково)."
+"значення <code>00..FF</code> (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -11921,7 +11917,7 @@ msgid ""
 "default (64) (optional)."
 msgstr ""
 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
-"від типового (64) (необов'язково)."
+"від типового (64) (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -11942,7 +11938,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
-"значення <code>00..FF</code> (необовязково)."
+"значення <code>00..FF</code> (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:647
 msgid "Specify a placeholder gateway for routes"
@@ -11957,7 +11953,7 @@ msgid ""
 "bytes) (optional)."
 msgstr ""
 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
-"байт) (необовязково)."
+"байт) (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
@@ -11984,11 +11980,11 @@ msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1597
 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate"
-msgstr "Вкажіть, чи зобов'язаний клієнт надати дійсний сертифікат"
+msgstr "Вкажіть, чи зобовʼязаний клієнт надати дійсний сертифікат"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:222
 msgid "Speed: %d Mbit/s, Duplex: %s"
-msgstr "Швидкість: %d Мбіт/с, дуплексний режим: %s"
+msgstr "Швидкість: %d Мбіт/с, дуплексний режим: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1833
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
@@ -12014,12 +12010,12 @@ msgstr "Стандарт: немає"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
 msgctxt "DHCP IP range start address"
 msgid "Start"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\9fоÑ\87аÑ\82ок"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
 msgctxt "daemon start action"
 msgid "Start"
-msgstr "СÑ\82аÑ\80Ñ\82"
+msgstr "Ð\97апÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\82и"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:887
 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state"
@@ -12044,7 +12040,7 @@ msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:484
 msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
+msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
@@ -12109,7 +12105,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
 msgid "Stop"
-msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
+msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
 msgctxt "daemon stop action"
@@ -12431,7 +12427,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\">DHCPv6</abbr>-"
 "<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr> та, за бажанням, <abbr "
-"title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr> цього хоста."
+"title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr> цього вузла."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 msgid ""
@@ -12448,7 +12444,7 @@ msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
 msgstr ""
-"Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
+"Ð\9fÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
 "доступні через DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
@@ -12456,16 +12452,16 @@ msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
 msgstr ""
-"Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94, Ñ\89о Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ñ\82акож Ð´Ñ\96Ñ\94 Ð² "
-"якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
+"Ð\9fÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94, Ñ\89о Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ñ\82акож Ð´Ñ\96Ñ\94 "
+"як мобільний домашній агент IPv6 на цьому зʼєднанні."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
 msgstr ""
-"Флаг <em>Other configuration</em> (O) Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94, Ñ\89о Ñ\87еÑ\80ез DHCPv6 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна Ñ\96нÑ\88а "
-"інформація, до прикладу, DNS-сервери."
+"Ð\9fÑ\80апоÑ\80еÑ\86Ñ\8c <em>Other configuration</em> (O) Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ\83Ñ\94, Ñ\89о Ñ\87еÑ\80ез DHCPv6 Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пна "
+"Ñ\96нÑ\88а Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f, Ð´Ð¾ Ð¿Ñ\80икладÑ\83, DNS-Ñ\81еÑ\80веÑ\80и."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:82
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -12490,7 +12486,7 @@ msgid ""
 "username instead of the user ID!"
 msgstr ""
 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
-"використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
+"використовувати звичайне імʼя користувача замість ідентифікатора користувача!"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
@@ -12509,12 +12505,12 @@ msgid ""
 "The IPv4 address for this host, or <em>ignore</em> to ignore DHCP requests "
 "from this host."
 msgstr ""
-"IPv4-адреса цього хоста або <em>ignor</em>, щоб ігнорувати DHCP-запити від "
-"цього хоста."
+"IPv4-адреса цього вузла або <em>ignor</em>, щоб ігнорувати DHCP-запити від "
+"цього вузла."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне імя віддаленого вузла."
+msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне імʼя віддаленого вузла."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
@@ -12522,17 +12518,17 @@ msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я відда
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
 msgid ""
 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
+msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне імʼя віддаленого кінця тунелю."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне імя віддаленого вузла."
+msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне імʼя віддаленого вузла."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
 msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
+msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне імʼя віддаленого кінця тунелю."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -12554,7 +12550,7 @@ msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне се
 msgid ""
 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
 msgstr ""
-"Світлодіод блимає в залежності від стану звязку та активності на "
+"Світлодіод блимає в залежності від стану звʼязку та активності на "
 "налаштованому інтерфейсі."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
@@ -12670,12 +12666,12 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\8fжний Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом %d Ñ\81екÑ\83нд Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83Ñ\8eÑ\87иÑ\85 Ð·Ð¼Ñ\96н, Ñ\89о "
-"пÑ\80извело Ð´Ð¾ Ð²Ñ\96дкоÑ\87Ñ\83ваннÑ\8f ÐºÐ¾Ð½Ñ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð· Ð¼Ñ\96Ñ\80кÑ\83ванÑ\8c Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸. Ð\9fÑ\80оÑ\82е, Ñ\8fкÑ\89о Ð²Ð¸ "
-"впевненÑ\96, Ñ\89о Ð·Ð¼Ñ\96ни ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ñ\94 Ð¿Ñ\80авилÑ\8cними, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¹Ñ\82е Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f "
-"непеÑ\80евÑ\96Ñ\80еноÑ\97 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97. Ð\9aÑ\80Ñ\96м Ñ\82ого, Ð²Ð¸ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ñ\96дÑ\85илиÑ\82и Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f "
-"та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
-"Ñ\81каÑ\81Ñ\83ваÑ\82и Ð²Ñ\81Ñ\96 Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83Ñ\8eÑ\87Ñ\96 Ð·Ð¼Ñ\96ни, Ñ\89об Ð·Ð±ÐµÑ\80егÑ\82и Ð¿Ð¾Ñ\82оÑ\87нÑ\83 Ñ\80обоÑ\87Ñ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e."
+"Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\96й Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñ\81Ñ\8fжний Ð¿Ñ\80оÑ\82Ñ\8fгом %d Ñ\81екÑ\83нд Ð¿Ñ\96Ñ\81лÑ\8f Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð·Ð¼Ñ\96н, Ñ\89о Ð¾Ñ\87Ñ\96кÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c "
+"на Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f, Ñ\87еÑ\80ез Ñ\89о ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð²Ñ\96дкоÑ\87ено Ð· Ð¼Ñ\96Ñ\80кÑ\83ванÑ\8c Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÐºÐ¸. Ð¯ÐºÑ\89о "
+"ви Ð²Ð¿ÐµÐ²Ð½ÐµÐ½Ñ\96, Ñ\89о Ð·Ð¼Ñ\96ни ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97 Ð¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\96, Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¹Ñ\82е Ð·Ð°Ñ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83ваннÑ\8f Ð±ÐµÐ· "
+"пеÑ\80евÑ\96Ñ\80ки. Ð\90бо Ð¶ Ð·Ð°ÐºÑ\80ийÑ\82е Ñ\86е Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8f Ð¹ Ð²Ñ\96дÑ\80едагÑ\83йÑ\82е Ð·Ð¼Ñ\96ни Ð¿ÐµÑ\80ед "
+"повторною спробою застосувати; також можна скасувати всі зміни, що очікують, "
+"щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:260
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:369
@@ -12683,28 +12679,27 @@ msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
-"Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">наприклад</"
-"abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"Файл пристрою памʼяті або розділу (<abbr title=«наприклад»>наприклад</abbr> "
+"<code>/dev/sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
+msgstr "Імʼя пристрою «%s» вже зайнято"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
 msgid ""
 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
-msgstr ""
-"Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
+msgstr "Для належної роботи LuCI необхідно змінити наявну конфігурацію мережі."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
 msgid ""
 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
 "properly."
 msgstr ""
-"Ð\94лÑ\8f Ð¿Ñ\80авилÑ\8cного Ñ\84Ñ\83нкÑ\86Ñ\96онÑ\83ваннÑ\8f LuCI, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и Ñ\96Ñ\81нÑ\83Ñ\8eÑ\87Ñ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e "
-"бездÑ\80оÑ\82ового Ð·Ð²'Ñ\8fзкÑ\83."
+"Ð\94лÑ\8f Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñ\97 Ñ\80обоÑ\82и LuCI Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80Ñ\96бно Ð·Ð¼Ñ\96ниÑ\82и Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\83 ÐºÐ¾Ð½Ñ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\8e Ð±ÐµÐ·Ð´Ñ\80оÑ\82ового "
+"зʼÑ\94днаннÑ\8f."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid ""
@@ -12735,7 +12730,7 @@ msgid ""
 "application to set up a connection towards this device."
 msgstr ""
 "Згенеровану конфігурацію можна імпортувати в клієнтську програму WireGuard, "
-"щоб налаштувати зєднання з цим пристроєм."
+"щоб налаштувати зʼєднання з цим пристроєм."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -12755,15 +12750,15 @@ msgstr "Відкритий ключ цього репозиторію прогр
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
 msgid "The hardware address(es) of this host."
-msgstr "Апаратна(і) адреса(и) цього хоста."
+msgstr "Апаратна(і) адреса(и) цього вузла."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
 msgid ""
 "The hexadecimal <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 token</"
 "a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
 msgstr ""
-"Шістнадцятковий <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 токен</"
-"a></abbr> для цього хоста (до 16 символів, тобто 64 біти)."
+"Шістнадцятковий <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 токен</a>"
+"</abbr> для цього вузла (до 16 символів, тобто 64 біти)."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1289
 msgid "The highest supported TLS version"
@@ -12784,11 +12779,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
 msgid "The hostname for this host (optional)."
-msgstr "Ім'я хоста для цього хоста (необов'язково)."
+msgstr "Імʼя вузла для цього вузла (необовʼязково)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
 msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
+msgstr "Імʼя вузла сервера завантаження"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
 msgid "The interface could not be found"
@@ -12808,7 +12803,7 @@ msgstr "Задати ключ для параметрів 'tls-auth' і 'secret'
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:861
 msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
-msgstr "Останній запис без архітектури стає записом за замовчуванням."
+msgstr "Останній запис без архітектури стає типовим."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -12828,13 +12823,13 @@ msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
+msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необовязково)."
+msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необовʼязково)."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1279
 msgid "The lowest supported TLS version"
@@ -12850,9 +12845,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
-"часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
-"\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
-"на Ð²Ð¸Ñ\8fвленнÑ\8f Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82и Ð¾Ñ\81Ñ\82аннÑ\8cого Ñ\87лена Ð³Ñ\80Ñ\83пи"
+"часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити «"
+"затримку виходу» мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу на "
+"виявлення втрати останнього члена групи"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
 msgid ""
@@ -12864,7 +12859,7 @@ msgstr ""
 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
-"інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
+"інтенсивним, оскільки відповіді вузла розподіляються на більший інтервал"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
 msgid ""
@@ -12893,14 +12888,13 @@ msgid ""
 "Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
 "greater network like the internet and other ports for a local network."
 msgstr ""
-"Мережеві порти цього пристрою можна обєднати у декілька <abbr "
-"title='Virtual Local Area Network — віртуальна локальна компютерна мережа'>"
-"VLAN</abbr>, у яких компютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
-"<abbr title='Virtual Local Area Network — віртуальна локальна компютерна "
+"Мережеві порти цього пристрою можна обʼєднати у декілька <abbr "
+"title='Virtual Local Area Network — віртуальна локальна компʼютерна мережа'>"
+"VLAN</abbr>, у яких компʼютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
+"<abbr title='Virtual Local Area Network — віртуальна локальна компʼютерна "
 "мережа'>VLAN</abbr> часто використовуються для розділення різних сегментів "
-"мережі. Зазвичай один порт Uplink за замовчуванням використовується для "
-"з’єднання з більшою мережею, такою як Інтернет, а інші — для локальної "
-"мережі."
+"мережі. Зазвичай один порт Uplink типово використовується для зʼєднання з "
+"більшою мережею, як-от з Інтернетом, а інші — для локальної мережі."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:181
 msgid "The peer key fingerprint"
@@ -12916,9 +12910,9 @@ msgid ""
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 "domain."
 msgstr ""
-"Загальнодоступне ім’я хоста або IP-адреса цієї системи, до якої має "
+"Загальнодоступне імʼя вузла або IP-адреса цієї системи, до якої має "
 "підключитися одноранговий вузол. Зазвичай це статична загальнодоступна IP-"
-"адреса, статичне ім’я хоста або домен DDNS."
+"адреса, статичне імʼя вузла або домен DDNS."
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
@@ -12958,7 +12952,7 @@ msgid ""
 "The same IPv4 address will be (re)assigned to <em>any</em> host using one of "
 "the MAC addresses listed above."
 msgstr ""
-"Та сама IPv4-адреса буде (пере)призначена <em>будь-якому</em> хосту, який "
+"Та сама IPv4-адреса буде (пере)призначена <em>будь-якому</em> вузла, який "
 "використовує одну з MAC-адрес, перелічених вище."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
@@ -12967,9 +12961,9 @@ msgid ""
 "of the <code>DUID</code> or <code>DUID%IAID</code> values listed above. Only "
 "one is expected to be in active use on the network at any given time."
 msgstr ""
-"Ті самі IPv6-адреси будуть (пере)призначені <em>будь-якому</em> хосту, що "
-"використовує одне з перелічених вище значень <code>DUID</code> або "
-"<code>DUID%IAID</code>. Очікується, що в будь-який момент часу в мережі буде "
+"Ті самі IPv6-адреси будуть (пере)призначені <em>будь-якому</em> вузла, що "
+"використовує одне з перелічених вище значень <code>DUID</code> або <code>"
+"DUID%IAID</code>. Очікується, що в будь-який момент часу в мережі буде "
 "активно використовуватися лише одне з них."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
@@ -12984,7 +12978,7 @@ msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або в
 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
 msgstr ""
 "Висновок системного журналу, попередньо відфільтрований для повідомлень, "
-"повязаних із:"
+"повʼязаних із:"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
 msgid ""
@@ -13003,8 +12997,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
-"під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
-"вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
+"підʼєднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
+"вашого компʼютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
 msgid ""
@@ -13029,10 +13023,10 @@ msgid ""
 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
 msgstr ""
-"Конструкція тегу фільтрує, які директиви хоста використовуються; можна "
+"Конструкція тегу фільтрує, які директиви вузла використовуються; можна "
 "надати більше ніж один тег, у цьому випадку запит повинен відповідати всім. "
 "Директиви з тегами використовуються на перевагу перед директивами без тегів. "
-"Зверніть увагу, що одне з mac, duid або ім’я хоста все одно потрібно вказати "
+"Зверніть увагу, що одне з mac, duid або імʼя вузла все одно потрібно вказати "
 "(може бути символом підстановки)."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
@@ -13042,16 +13036,16 @@ msgid ""
 "\"Cancel\" to abort the operation."
 msgstr ""
 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
-"файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
-"перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
+"файли. Натисніть «Продовжити», щоб відновити резервну копію та виконати "
+"перезавантаження, або «Скасувати», щоб перервати операцію."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
+msgstr "Вивантажений архів резервної копії не читається"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
+msgstr "Вивантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
 msgid ""
@@ -13142,8 +13136,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
 msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
 msgstr ""
-"Це використовується, лише якщо жоден маршрут за замовчуванням не відповідає "
-"шлюзу призначення"
+"Це використовується, лише якщо жоден типовий маршрут не відповідає шлюзу "
+"призначення"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
 msgid ""
@@ -13160,7 +13154,7 @@ msgstr ""
 "хочете спрямувати сітчастий трафік через дротовий мережевий пристрій, "
 "виберіть його в переліку пристроїв вище. Якщо ви хочете призначити інтерфейс "
 "batman-adv для мережі Wi-Fi, не вибирайте пристрій у селекторі пристроїв, а "
-"перейдіть до налаштувань бездротового звязку та виберіть звідти цей "
+"перейдіть до налаштувань бездротового звʼязку та виберіть звідти цей "
 "інтерфейс як мережу."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
@@ -13187,7 +13181,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
 msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
+msgstr "Це звичайне імʼя користувача для входу до облікового запису"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 msgid ""
@@ -13341,7 +13335,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1042
 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
-msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті звязку"
+msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті звʼязку"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:140
 msgid "Timezone"
@@ -13370,8 +13364,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
-"натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
-"SquashFS)."
+"натисніть кнопку «Виконати відновлення» (можливо тільки з образами SquashFS)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
 msgid "ToS"
@@ -13395,7 +13388,7 @@ msgstr "Усього доступно"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
 msgid "Trace"
-msgstr "Trace"
+msgstr "Трасування"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:105
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:106
@@ -13531,7 +13524,7 @@ msgstr "Тип"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
 msgid "Type of service"
-msgstr "Тип послуги"
+msgstr "Тип служби"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:202
 msgid "Type of used device"
@@ -13653,12 +13646,12 @@ msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
+msgstr "Не вдалося розрізнити імʼя вузла AFTR"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
 msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
+msgstr "Не вдалося розрізнити імʼя вузла вузла"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
 msgid "Unable to restart firewall: %s"
@@ -13813,7 +13806,7 @@ msgstr "Увімкнути"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5027
 msgid "Upload"
-msgstr "Ð\97авантажити"
+msgstr "Ð\92ивантажити"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
 msgid ""
@@ -13825,29 +13818,29 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
 msgid "Upload archive..."
-msgstr "Відвантажити архів…"
+msgstr "Вивантажити архів…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3448
 msgid "Upload file"
-msgstr "Відвантажити файл"
+msgstr "Вивантажити файл"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3423
 msgid "Upload file…"
-msgstr "Відвантажити файл…"
+msgstr "Вивантажити файл…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4973
 msgid "Upload has been cancelled"
-msgstr "Ð\97авантаження скасовано"
+msgstr "Ð\92ивантаження скасовано"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3359
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5015
 msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
+msgstr "Не вдалося виконати запит на вивантаження: %s"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4934
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4988
 msgid "Uploading file…"
-msgstr "Відвантаження файлу…"
+msgstr "Вивантаження файлу…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
 msgid ""
@@ -13855,7 +13848,7 @@ msgid ""
 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
 "restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
-"Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
+"Після натискання «Продовжити» безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
 "застосування оновленої конфігурації."
 
@@ -14005,7 +13998,7 @@ msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
 msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного зєднання"
+msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного зʼєднання"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
 msgid "Use system certificates"
@@ -14032,11 +14025,11 @@ msgid ""
 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
 msgstr ""
 "Скористайтеся кнопкою <em>Додати</em>, щоб додати новий запис про оренду. "
-"<em>MAC-адреса</em> визначає хост, <em>IPv4-адреса</em> визначає фіксовану "
-"адресу для використання, а <em>Ім’я хоста</em> призначається як символічне "
-"ім’я хосту, який запитує. Додатковий <em>Час оренди</em> можна "
+"<em>MAC-адреса</em> визначає вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає фіксовану "
+"адресу для використання, а <em>Імʼя вузла</em> призначається як символічне "
+"імʼя вузла, який запитує. Додатковий <em>Час оренди</em> можна "
 "використовувати для встановлення нестандартного часу оренди для конкретного "
-"хоста, наприклад 12 годин, 3 дні або нескінченно."
+"вузла, наприклад 12 годин, 3 дні або нескінченно."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:235
 msgid "Use these PVIDs"
@@ -14048,7 +14041,7 @@ msgstr "Використовуйте вузол пристрою tun/tap"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1488
 msgid "Use username as common name"
-msgstr "Використовувати ім'я користувача як загальне ім'я"
+msgstr "Використовувати імʼя користувача як загальне імʼя"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
@@ -14064,9 +14057,9 @@ msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgstr ""
-"Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
-"title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
-"звичайним WPA(2)-PSK."
+"Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title=«"
+"ідентифікатор власника ключа R0»>R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним WPA"
+"(2)-PSK."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:155
 msgid "Used with auth and cipher params"
@@ -14098,7 +14091,7 @@ msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
 msgid "Username"
-msgstr "Ім'я користувача"
+msgstr "Імʼя користувача"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:141
 msgid "Utilise <strong>%h</strong> conntrack helper"
@@ -14123,7 +14116,7 @@ msgstr "VDSL"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
 msgctxt "MACVLAN mode"
 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
+msgstr "VEPA (Агрегатор віртуальних портів Ethernet)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
@@ -14216,8 +14209,8 @@ msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
 msgstr ""
-"Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
-"<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
+"Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої вʼязки системних "
+"CA,<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
 msgid "Vendor"
@@ -14239,7 +14232,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
 msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
+msgstr "Перевірка вивантаженого файлу образу."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
 msgid "Very High"
@@ -14323,11 +14316,11 @@ msgstr "Статус WPS"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
 msgid "Waiting for device..."
-msgstr "Очікуємо пристрій..."
+msgstr "Очікування пристрою…"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
 msgid "Warn"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80едиÑ\82и"
+msgstr "Ð\9fопеÑ\80едженнÑ\8f"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:66
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
@@ -14335,12 +14328,13 @@ msgstr "Попередити"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:161
 msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Попередження"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
 msgstr ""
-"Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
+"Попередження: є незбережені зміни, які буде втрачено під час "
+"перезавантаження!"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
 msgid "Weak"
@@ -14355,8 +14349,8 @@ msgid ""
 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
 "all known hosts."
 msgstr ""
-"Коли хост відповідає запису, встановлюється спеціальний тег %s. "
-"Використовуйте %s для пошуку всіх відомих хостів."
+"Коли вузол відповідає запису, встановлюється спеціальний тег %s. "
+"Використовуйте %s для пошуку всіх відомих вузлів."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1297
 msgid ""
@@ -14372,7 +14366,7 @@ msgid ""
 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
 msgstr ""
 "Коли мережеве кодування ввімкнено, пропускна здатність Wi-Fi збільшується "
-"шляхом обєднання кількох кадрів в один кадр, таким чином зменшуючи "
+"шляхом обʼєднання кількох кадрів в один кадр, таким чином зменшуючи "
 "необхідний час ефіру."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
@@ -14401,7 +14395,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Якщо ввімкнено, нові записи таблиці ARP додаються з отриманих безоплатних "
 "запитів або відповідей ARP, інакше оновлюються лише попередні записи "
-"таблиці, але нові хости не вивчаються."
+"таблиці, але нові вузли не вивчаються."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
 msgid ""
@@ -14409,7 +14403,7 @@ msgid ""
 "off by default and blinking on system activity."
 msgstr ""
 "У перевернутому стані світлодіод горить безперервно та блимає замість того, "
-"щоб бути вимкненим за замовчуванням і блимати під час активності системи."
+"щоб бути вимкненим типово і блимати під час активності системи."
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
 msgid ""
@@ -14436,7 +14430,7 @@ msgid ""
 "specific address only"
 msgstr ""
 "Якщо у вас більше однієї IP-адреси (наприклад, кілька інтерфейсів або "
-"вторинних IP-адрес), і не використовуйте --local для примусової привязки "
+"вторинних IP-адрес), і не використовуйте --local для примусової привʼязки "
 "лише до однієї конкретної адреси"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1211
@@ -14528,7 +14522,7 @@ msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:158
 msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
+msgstr "Бездротову мережу не повʼязано"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
 msgid "Wireless network is disabled"
@@ -14540,7 +14534,7 @@ msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
 msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
-msgstr "Режим обходу можна використовувати лише в якості точки доступу."
+msgstr "Режим обходу можна використовувати лише як точка доступу."
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:493
 msgid "Write log to file"
@@ -14693,7 +14687,7 @@ msgstr "між:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1916
 msgid "bridged"
-msgstr "з'єд. мостом"
+msgstr "зʼєд. мостом"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:176
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
@@ -14701,7 +14695,7 @@ msgstr "з'єд. мостом"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
 msgid "create"
-msgstr "create"
+msgstr "створити"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
 msgid "create:"
@@ -14713,7 +14707,7 @@ msgid ""
 "are prefixed with %s)."
 msgstr ""
 "користувацький: використовуйте різні параметри під час встановлення "
-"зєднання (ці параметри мають префікс %s)."
+"зʼєднання (ці параметри мають префікс %s)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
@@ -14762,8 +14756,8 @@ msgstr "день"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
 msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
 msgstr ""
-"за замовчуванням: використовуйте наведені вище параметри конфігурації (APN, "
-"тип IP-адреси, ...)."
+"типово: використовуйте наведені вище параметри конфігурації (APN, тип IP-"
+"адреси, …)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
 msgid "disable"
@@ -14801,7 +14795,7 @@ msgstr "типово для драйвера"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
 msgid "driver default (%s)"
-msgstr "драйвер за замовчуванням (%s)"
+msgstr "драйвер типово (%s)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
@@ -14818,7 +14812,7 @@ msgstr "увімкнено"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:695
 msgid "enabled (default)"
-msgstr "увімкнено (за замовчуванням)"
+msgstr "увімкнено (типово)"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
@@ -14834,7 +14828,7 @@ msgstr "минув"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:259
 msgid "facility:"
-msgstr "об'єкт:"
+msgstr "обʼєкт:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:279
 msgid "fault"
@@ -14981,7 +14975,7 @@ msgstr "ні"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
 msgid "no link"
-msgstr "нема з'єднання"
+msgstr "нема зʼєднання"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
 msgid "no override"
@@ -15006,8 +15000,7 @@ msgstr "жодного"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
 msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
-msgstr ""
-"немає: не встановлювати початковий носій EPS (поведінка за замовчуванням)"
+msgstr "немає: не встановлювати початковий носій EPS (типова поведінка)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:39
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:53
@@ -15091,7 +15084,7 @@ msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 "single packet rather than many small ones"
 msgstr ""
-"зменшує накладні витрати, збираючи та обєднуючи повідомлення відправника в "
+"зменшує накладні витрати, збираючи та обʼєднуючи повідомлення відправника в "
 "один пакет, а не в багато маленьких"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
@@ -15319,7 +15312,7 @@ msgstr "дійсний діапазон адрес IPv6"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:661
 msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
+msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор вузла"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:697
 msgid "valid IPv6 network"
@@ -15339,7 +15332,7 @@ msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:809
 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
-msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
+msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, імʼя вузла або IP-адреса"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:850
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:853
@@ -15369,7 +15362,7 @@ msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:821
 msgid "valid host:port"
-msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
+msgstr "дійсне імʼя вузла:порт"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:797
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:799
@@ -15379,11 +15372,11 @@ msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:29
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:56
 msgid "valid hostname"
-msgstr "дійсне ім'я хоста"
+msgstr "дійсне імʼя вузла"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:781
 msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
+msgstr "дійсне імʼя вузла або IP-адреса"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:472
 msgid "valid integer value"
@@ -15466,7 +15459,7 @@ msgid ""
 "when number %s appears in the list of architectures sent by the client in "
 "option %s."
 msgstr ""
-"коли номер %s з'являється у списку архітектур, надісланих клієнтом у "
+"коли номер %s зʼявляється у списку архітектур, надісланих клієнтом у "
 "параметрі %s."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:931
index 76245416b61a9b104f9dcbbb7a1fe143893ca092..f80384afee0e5c56e06ef60d9ada8f5937732b14 100644 (file)
@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-battstatus/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
 msgid "Charging"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Заряджання"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-battstatus.json:3
 msgid "Grant access to battery status"
-msgstr "Надання доступу до стану акумулятора"
+msgstr "Надати доступ до стану акумулятора"
 
 #: modules/luci-mod-battstatus/htdocs/luci-static/resources/preload/battstatus.js:26
 msgid "Not Charging"
index c5d6338a108bbd8cb304f3cf6b84bf725cb08fa9..0559cf39f9567c299e5134730a0d74f8c863eba9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:160
 msgid "Active"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивне"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивний"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:350
 msgid "Architecture"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Канал"
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:217
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:257
 msgid "Connected"
-msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ений"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87ено"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
 msgid "DHCP Devices"
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "DNSv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dashboard.json:3
 msgid "Dashboard"
-msgstr "Ð\9fанелÑ\96"
+msgstr "Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96йна Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ\8c"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:190
 msgid "Devices Connected"
-msgstr "Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97, Ð¿Ñ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\96"
+msgstr "Ð\9fÑ\96дклÑ\8eÑ\87енÑ\96 Ð¿Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\80оÑ\97"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
 msgid "Down."
-msgstr "Ð\92низ."
+msgstr "Ð\9dизÑ\85."
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:184
 msgid "Encryption"
@@ -68,27 +68,27 @@ msgstr "Шифрування"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:355
 msgid "Firmware Version"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¼Ñ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80оÑ\88ивки"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:168
 msgid "GHz"
-msgstr "Ð\93гц"
+msgstr "Ð\93Ð\93ц"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:241
 msgid "GatewayV4"
-msgstr "Шлюз V4"
+msgstr "Шлюз IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:287
 msgid "GatewayV6"
-msgstr "Шлюз v6"
+msgstr "Шлюз IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:26
 msgid "Grant access to DHCP status display"
-msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
+msgstr "Надати доступ до відображення стану DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:12
 msgid "Grant access to main status display"
-msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
+msgstr "Надати доступ до основного відображення стану"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-dashboard.json:3
 msgid "Grant access to the system route status"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Надати доступ до відображення статусу 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:81
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
 msgid "Hostname"
-msgstr "Ім'я хоста"
+msgstr "Імʼя вузла"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:40
 msgid "IP Address"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Сила сигналу"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:234
 msgid "Strength"
-msgstr "Сила"
+msgstr "Ð\9fоÑ\82Ñ\83жнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:69
 msgid "System"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Система"
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:80
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:128
 msgid "Total"
-msgstr "Ð\92сього"
+msgstr "Усього"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:244
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Перенесено"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:84
 msgid "Up."
-msgstr "Ð\92гоÑ\80Ñ\83."
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85."
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:223
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:263
index c4b5dcfabe3fb4070fba3433f1796ee2961eea86..7e210ea188996460eb73bd5d12e7930f040aa13e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-05-11 15:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-12 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Oleksandr Yurov <oyurov@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luci_modules_luci-mod-dsl/uk/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
 msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
-msgstr "Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ (HEC-P) ATM Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
+msgstr "Ð\9fомилки HEC Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ATM (HEC-P)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:111
 msgid "Actual Data Rate"
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Низхідний HLOG"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:189
 msgid "Downstream QLN"
-msgstr "Ð\9dижÑ\87ий QLN"
+msgstr "Ð\9dизÑ\85Ñ\96дний QLN"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:159
 msgid "Downstream SNR"
-msgstr "SNR нижнього потоку"
+msgstr "Низхідний SNR"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:123
 msgid "Downstream bits allocation"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Лічильники помилок"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139
 msgid "Error Seconds"
-msgstr "Ð\9fомилка Ñ\81екÑ\83нд"
+msgstr "Ð\9fомилковÑ\96 Ñ\81екÑ\83нди"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:142
 msgid "Errored Seconds (ES)"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Затримка"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:131
 msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr "Ð\9bÑ\96нÑ\96йне Ð·Ð°Ñ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f (LATN)"
+msgstr "Ð\97аÑ\82Ñ\83Ñ\85аннÑ\8f Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97 (LATN)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:107
 msgid "Line Details"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Деталі лінії"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:93
 msgid "Line Mode"
-msgstr "Ð\9bÑ\96нÑ\96йний Ñ\80ежим"
+msgstr "Режим Ð»Ñ\96нÑ\96Ñ\97"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:129
 msgid "Line Parameters"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Час роботи лінії"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:144
 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr "Ð\92Ñ\82Ñ\80аÑ\82а Ñ\81екÑ\83нд сигналу (LOSS)"
+msgstr "СекÑ\83нди Ð· Ð²Ñ\82Ñ\80аÑ\82оÑ\8e сигналу (LOSS)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:113
 msgid "Minimum Error-Free Throughput (MINEFTR)"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Захист від шуму"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
 msgid "On-line Reconfiguration"
-msgstr "Он-лайн реконфігурація"
+msgstr "Онлайнова реконфігурація"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
 msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Помилки PTM без випередження CRC (CRC-P)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:159
 msgid "PTM Pre-emptive CRC Errors (CRCP-P)"
-msgstr "Ð\9fопеÑ\80еджÑ\83валÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ CRC PTM (CRCP-P)"
+msgstr "Ð\9fомилки CRC PTM Ð· Ð²Ð¸Ð¿ÐµÑ\80едженнÑ\8fм (CRCP-P)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129
 msgid "Pilot tones"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Режим адаптації швидкості"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:126
 msgid "Retransmission (G.INP)"
-msgstr "РеÑ\82Ñ\80анÑ\81лÑ\8fÑ\86Ñ\96Ñ\8f (G.INP)"
+msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80на Ð¿ÐµÑ\80едаÑ\87а (G.INP)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162
 msgid "Retransmission Counters"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Секунди з низькою пропускною здатністю
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:143
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr "Серйозно помилкові секунди (SES)"
+msgstr "Секунди з серйозними помилками (SES)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:132
 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
 "are important for evaluating the DSL connection."
 msgstr ""
 "Наступні діаграми показують графічно підготовлені характеристики DSL, "
-"важливі для оцінки зєднання DSL."
+"важливі для оцінки зʼєднання DSL."
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/spectrum.js:45
 msgid ""
@@ -280,15 +280,15 @@ msgstr "Невиправлені DTU (rtx-uc)"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:214
 msgid "Upstream HLOG"
-msgstr "Вихідний HLOG"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний HLOG"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:184
 msgid "Upstream QLN"
-msgstr "Вихідний QLN"
+msgstr "Ð\92иÑ\81Ñ\85Ñ\96дний QLN"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:154
 msgid "Upstream SNR"
-msgstr "SNR вгору"
+msgstr "Висхідний SNR"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:112
 msgid "bits"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "вимкнено"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:14
 msgid "on"
-msgstr "на"
+msgstr "увімкнено"
 
 #: modules/luci-mod-dsl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-dsl.json:3
 msgid "xDSL"
git clone https://git.99rst.org/PROJECT