Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
authorHosted Weblate <redacted>
Tue, 14 Apr 2026 17:41:13 +0000 (19:41 +0200)
committerHannu Nyman <redacted>
Tue, 14 Apr 2026 19:34:56 +0000 (22:34 +0300)
Currently translated at 69.8% (178 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 82.8% (2494 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 83.6% (189 of 226 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 92.0% (2774 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 81.6% (40 of 49 strings)

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/omcproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsomcproxy/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (91 of 91 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.6% (59 of 77 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.4% (91 of 119 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.6% (84 of 111 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.5% (405 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/lt/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.4% (42 of 44 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 89.3% (42 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 52.8% (266 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 61.1% (55 of 90 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 68.2% (174 of 255 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.1% (124 of 165 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.6% (11 of 13 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (189 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.7% (2975 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 90.5% (382 of 422 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 11.1% (56 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/it/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 93.3% (28 of 30 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.2% (249 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 50.9% (77 of 151 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 73.2% (134 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 60.2% (41 of 68 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/chrony
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hant/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (197 of 197 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.8% (56 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.4% (130 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (70 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/lt/

Translated using Weblate (Lithuanian)

Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ustreamer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/lt/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 74.3% (84 of 113 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/libreswan
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.5% (192 of 201 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 70.6% (106 of 150 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/strongswan-swanctl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (73 of 75 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.9% (94 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 46.7% (29 of 62 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/apinger
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.9% (182 of 184 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (3012 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 84.9% (225 of 265 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 88.4% (130 of 147 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 95.4% (42 of 44 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.9% (189 of 193 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 73.2% (134 of 183 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.5% (2968 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (139 of 139 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 85.2% (249 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 76.9% (137 of 178 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifihistory
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 89.3% (42 of 47 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (292 of 292 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/de/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (282 of 282 strings)

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 82.5% (2486 of 3012 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 94.9% (94 of 99 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 80.5% (405 of 503 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 82.3% (70 of 85 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 98.4% (193 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 97.3% (73 of 75 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (64 of 64 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Co-authored-by: Džiugas Januševičius <redacted>
Co-authored-by: Hosted Weblate <redacted>
Co-authored-by: Hyeonjeong Lee <redacted>
Co-authored-by: Random <redacted>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <redacted>
Co-authored-by: ZW <redacted>
Co-authored-by: ssantos <redacted>
Signed-off-by: Džiugas Januševičius <redacted>
Signed-off-by: Hyeonjeong Lee <redacted>
Signed-off-by: Random <redacted>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <redacted>
Signed-off-by: ZW <redacted>
Signed-off-by: ssantos <redacted>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/lt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/antiblock
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/watchcat
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dashboard

75 files changed:
applications/luci-app-acme/po/zh_Hant/acme.po
applications/luci-app-adblock-fast/po/zh_Hant/adblock-fast.po
applications/luci-app-adblock/po/zh_Hant/adblock.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh_Hant/advanced-reboot.po
applications/luci-app-antiblock/po/zh_Hant/antiblock.po
applications/luci-app-apinger/po/zh_Hant/apinger.po
applications/luci-app-aria2/po/zh_Hant/aria2.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hant/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-banip/po/de/banip.po
applications/luci-app-banip/po/zh_Hant/banip.po
applications/luci-app-bcp38/po/zh_Hant/bcp38.po
applications/luci-app-chrony/po/zh_Hant/chrony.po
applications/luci-app-coovachilli/po/zh_Hant/coovachilli.po
applications/luci-app-ddns/po/zh_Hant/ddns.po
applications/luci-app-dockerman/po/it/dockerman.po
applications/luci-app-dockerman/po/lt/dockerman.po
applications/luci-app-dockerman/po/zh_Hant/dockerman.po
applications/luci-app-dump1090/po/zh_Hant/dump1090.po
applications/luci-app-firewall/po/zh_Hant/firewall.po
applications/luci-app-frpc/po/zh_Hant/frpc.po
applications/luci-app-frps/po/zh_Hant/frps.po
applications/luci-app-fwknopd/po/zh_Hant/fwknopd.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh_Hant/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-keepalived/po/lt/keepalived.po
applications/luci-app-keepalived/po/zh_Hant/keepalived.po
applications/luci-app-libreswan/po/zh_Hant/libreswan.po
applications/luci-app-lldpd/po/lt/lldpd.po
applications/luci-app-lldpd/po/zh_Hant/lldpd.po
applications/luci-app-minidlna/po/zh_Hant/minidlna.po
applications/luci-app-mosquitto/po/zh_Hant/mosquitto.po
applications/luci-app-mwan3/po/zh_Hant/mwan3.po
applications/luci-app-nlbwmon/po/zh_Hant/nlbwmon.po
applications/luci-app-nut/po/zh_Hant/nut.po
applications/luci-app-ocserv/po/zh_Hant/ocserv.po
applications/luci-app-olsr/po/zh_Hant/olsr.po
applications/luci-app-omcproxy/po/lt/omcproxy.po
applications/luci-app-package-manager/po/ru/package-manager.po
applications/luci-app-pagekitec/po/zh_Hant/pagekitec.po
applications/luci-app-pbr/po/zh_Hant/pbr.po
applications/luci-app-privoxy/po/zh_Hant/privoxy.po
applications/luci-app-qos/po/lt/qos.po
applications/luci-app-qos/po/zh_Hant/qos.po
applications/luci-app-radicale3/po/zh_Hant/radicale3.po
applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh_Hant/rp-pppoe-server.po
applications/luci-app-samba4/po/zh_Hant/samba4.po
applications/luci-app-ser2net/po/zh_Hant/ser2net.po
applications/luci-app-smartdns/po/lt/smartdns.po
applications/luci-app-smartdns/po/zh_Hant/smartdns.po
applications/luci-app-snmpd/po/zh_Hant/snmpd.po
applications/luci-app-sqm/po/lt/sqm.po
applications/luci-app-sqm/po/zh_Hant/sqm.po
applications/luci-app-sshtunnel/po/zh_Hant/sshtunnel.po
applications/luci-app-statistics/po/zh_Hant/statistics.po
applications/luci-app-strongswan-swanctl/po/zh_Hant/strongswan-swanctl.po
applications/luci-app-tinyproxy/po/zh_Hant/tinyproxy.po
applications/luci-app-tor/po/zh_Hant/tor.po
applications/luci-app-transmission/po/zh_Hant/transmission.po
applications/luci-app-travelmate/po/zh_Hant/travelmate.po
applications/luci-app-uhttpd/po/zh_Hant/uhttpd.po
applications/luci-app-unbound/po/lt/unbound.po
applications/luci-app-unbound/po/zh_Hant/unbound.po
applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po
applications/luci-app-usteer/po/zh_Hant/usteer.po
applications/luci-app-ustreamer/po/lt/ustreamer.po
applications/luci-app-watchcat/po/zh_Hant/watchcat.po
applications/luci-app-wifihistory/po/zh_Hant/wifihistory.po
applications/luci-app-wol/po/zh_Hant/wol.po
applications/luci-app-xfrpc/po/zh_Hant/xfrpc.po
applications/luci-app-xinetd/po/zh_Hant/xinetd.po
modules/luci-base/po/it/base.po
modules/luci-base/po/ko/base.po
modules/luci-base/po/lt/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po
modules/luci-mod-dashboard/po/zh_Hant/dashboard.po

index 110879646f0ef77285f17c9cbd6d8780be56e340..aefbf58f5a685cd4dadea1ec437a0cdff290e364 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "一般設定"
 msgid ""
 "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
 "certificate won't be valid)."
-msgstr "從 Let's Encrypt 臨時伺服器取得憑證 (僅供測試用途,憑證不會有效) 。"
+msgstr "從 Let's Encrypt 臨時伺服器取得憑證 (僅供測試用途,憑證不會有效)。"
 
 #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "授予 luci-app-acme 存取UCI的權限"
 msgid ""
 "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
 "days before expiry."
-msgstr "如果憑證未及時續訂,您將在過期前 20 天收到通知。"
+msgstr "憑證未及時續訂,您將在過期前 20 天收到通知。"
 
 #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:69
 msgid "Import"
index 0b64d86e36345dca08765d6f9827b187721b5798..4f51623de767b24137610c6b4a60c9dea339705b 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
@@ -483,13 +483,13 @@ msgstr "IPv6 支援"
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would not download files bigger than "
 "this."
-msgstr "如果已安裝並檢測到 curl,則不會下載比這個更大的檔案。"
+msgstr "已安裝並檢測到 curl,則不會下載比這個更大的檔案。"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:727
 msgid ""
 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
 "on timeout/fail."
-msgstr "如果已安裝並檢測到 curl,則會在逾時/失敗時重試多次下載。"
+msgstr "已安裝並檢測到 curl,則會在逾時/失敗時重試多次下載。"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:947
 msgid "Individual domains to be allowed."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "同時啟動所有清單下載和處理,從而縮短了服務啟動時
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:480
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
+msgstr "進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
 msgid "List Updates Schedule"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "停止"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:691
 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
-msgstr "如果下載停頓了指定的秒數,請停止下載。"
+msgstr "下載停頓了指定的秒數,請停止下載。"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:67
 msgid "Stopped"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgid ""
 "The dnsmasq ipset support is enabled, but dnsmasq is either not installed or "
 "installed dnsmasq does not support ipset"
 msgstr ""
-"已啟用 dnsmasq ipset 支援,但可能沒安裝 dnsmasq ,不然就是已安裝的 dnsmasq 不"
+"已啟用 dnsmasq ipset 支援,但可能沒安裝 dnsmasq,不然就是已安裝的 dnsmasq 不"
 "支援 ipset"
 
 #: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:121
index 64b72c048681db36506b58d29d08b3ea85b2d324..a7b668f792a7a954e07c59500e857f209c3957ab 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "tcpdump 使用的報告區塊數量。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:648
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr "tcpdump 使用的報告區塊大小 (單位: MB) 。"
+msgstr "tcpdump 使用的報告區塊大小 (單位: MB)。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:660
 msgid "Resolve IPs"
index 9936b90a1bf508fd818d02946019e26f2bb97ee0..45cbd763b4c40cdc9c88070ef76546e6ea58e4c5 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgid ""
 "again, depending on your settings."
 msgstr ""
 "系統重啟到替代分割區中。<br />切勿關閉電源!<br />請等待幾分鐘後再嘗試重新連"
-"ç·\9aï¼\8cæ\82¨å\8f¯è\83½è¦\81é\80\9aé\81\8e設å®\9aä¾\86更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
+"ç·\9aï¼\8cæ\82¨å\8f¯è\83½è¦\81é\80\8fé\81\8e設å®\9a更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:99
 msgid ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid ""
 "again, depending on your settings."
 msgstr ""
 "系統關機中;<br />請勿關閉電源!<br />請等待幾分鐘後再嘗試重新連線,您可能要"
-"é\80\9aé\81\8e設å®\9aä¾\86更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
+"é\80\8fé\81\8e設å®\9a更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:20
 msgid "Unable to find Device Board Name."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "無法找到雙啟動標誌的分割區。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:36
 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr "無法取得韌體的環境變數 (韌體名稱: %s) 。"
+msgstr "無法取得韌體的環境變數 (韌體名稱: %s)。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:66
 msgid "Unable to save environment changes."
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "無法儲存環境變更。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:32
 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr "無法為分割區設定雙啟動標誌 (分割區項目名稱: %s) 。"
+msgstr "無法為分割區設定雙啟動標誌 (分割區項目名稱: %s)。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:41
 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr "無法設定韌體的環境變數 (%s 到 %s) 。"
+msgstr "無法設定韌體的環境變數 (%s 到 %s)。"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:274
 msgid "Unexpected error: %s"
index dd29b8386056f49574006c09bc49639b04821ce7..d4539c57f3182e028a5cc3dea5f0797a884cba17 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -42,8 +42,8 @@ msgid ""
 "Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
 "the /etc/antiblock folder."
 msgstr ""
-"網域路徑 / URL。如果您想透過 LuCI 新增網域,在 /etc/antiblock 目錄中的檔案指"
-"。"
+"網域路徑 / URL。若您想透過 LuCI 新增網域,在 /etc/antiblock 目錄中的檔案指定"
+"。"
 
 #: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
 msgid "Domains path:"
index ead89a087eb07ae5addb8748cc506ad3904d712a..4c71e4b9c83a7afff96747c11deb9f23cf56412d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsapinger/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "狀態更新間隔"
 
 #: applications/luci-app-apinger/htdocs/luci-static/resources/view/apinger/overview.js:19
 msgid "Target"
-msgstr "目"
+msgstr "目"
 
 #: applications/luci-app-apinger/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-apinger.json:66
 msgid "Targets"
index 8e76ea9349fa6bc56f64205076ed17970b31ab8c..3d4541bfe7730a8a050b35bb22e3fdef0f78cbdc 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid ""
 "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
 "terribly slow AAAA record lookup."
 msgstr ""
-"停用 IPv6。如果您必須使用損壞的 DNS 並希望避免非常緩慢的 AAAA 紀錄查詢,這非"
-"有用。"
+"停用 IPv6。若您必須使用損壞的 DNS 並希望避免非常緩慢的 AAAA 紀錄查詢,這非常"
+"有用。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
 msgid "Disk cache"
@@ -254,8 +254,8 @@ msgid ""
 "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
 "download speed in some cases."
 msgstr ""
-"如果某個種子的下載速度小於設定的速度,Aria2 會臨時提高對等點數量以嘗試獲得更"
-"的下載速度。某些情況下使用首選下載速度設定此選項可提高下載速度。"
+"若某個種子的下載速度小於設定的速度,Aria2 會臨時提高對等點數量以嘗試獲得更大"
+"的下載速度。某些情況下使用首選下載速度設定此選項可提高下載速度。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
 msgid "Info"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
 "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
 "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
 msgstr ""
-"é\80\9a過 SSL/TLS 加密 RPC 傳輸。RPC 用戶端必須使用 HTTPS 存取伺服器。對於 "
+"é\80\8f過 SSL/TLS 加密 RPC 傳輸。RPC 用戶端必須使用 HTTPS 存取伺服器。對於 "
 "WebSocket 用戶端使用 WSS。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "執行狀態"
 msgid ""
 "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
 "is not saved during download."
-msgstr "每 N 秒儲存一個控制檔案 (*.aria2)。指定 0 則下載期間不儲存控制檔案。"
+msgstr "每 N 秒儲存一個控制檔案 (*.aria2)。指定 0 則下載期間不儲存控制檔案。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
 msgid ""
@@ -646,10 +646,10 @@ msgid ""
 "such as ext3 and FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and "
 "it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
 msgstr ""
-"指定檔案分配方式。如果您使用的檔案系統較新,例如: ext4 (支援 extents) 、btrfs"
-"、xfs 或 NTFS (僅限 MinGW 版本),「falloc」是最佳選擇。這種方式幾乎能立刻分配"
-"比較大的檔案 (幾 GiB),但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函式。不"
-"在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用「falloc」,因為它花費的時間和「"
+"指定檔案分配方式。若您使用的檔案系統較新,例如: ext4 (支援 extents) 、btrfs、"
+"xfs 或 NTFS (僅限 MinGW 版本),「falloc」是最佳選擇。這種方式幾乎能立刻分配比"
+"較大的檔案 (幾 GiB),但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函式。不要"
+"在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用「falloc」,因為它花費的時間和「"
 "prealloc」幾乎一樣多,而且在檔案分配過程中會完全阻塞 Aria2 直到分配完成。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
@@ -664,8 +664,8 @@ msgid ""
 "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
 "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
 msgstr ""
-"以分鐘指定做種時間。如果同時指定了「做種比例」選項,那麼將在任一條件滿足時停"
-"做種。設定 0 表示下載完成後停止做種。"
+"以分鐘指定做種時間。若同時指定了「做種比例」選項,那麼將在任一條件滿足時停止"
+"做種。設定 0 表示下載完成後停止做種。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
 msgid ""
@@ -687,9 +687,8 @@ msgid ""
 "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
 "20 bytes."
 msgstr ""
-"設定Peer ID首碼。Peer ID的長度為20位元組。如果設定超過了20位元組,將僅使用前"
-"面的20位元組。如果設定少於20位元組,將加入額外的隨機字元來讓長度達到20位元組"
-"。"
+"設定Peer ID首碼。Peer ID的長度為20位元組。若設定超過了20位元組,將僅使用前面"
+"的20位元組。若設定少於20位元組,將加入額外的隨機字元來讓長度達到20位元組。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
 msgid ""
@@ -732,7 +731,7 @@ msgstr "每個下載任務與同一伺服器建立的最大連線數。"
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:436
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
-msgstr "如果種子具有私有屬性,該選項將會被忽略。"
+msgstr "種子具有私有屬性,該選項將會被忽略。"
 
 #: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
 msgid "Timeout"
index b6349becf00bb3ab3729c3313e4342db89a04664..b767216b5a236e0ba320fead60718b98c5fd8039 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 ". If you don't find a solution there, then report all of the information "
 "below."
-msgstr "如果您找不到解決方案,請報告以下所有資訊。"
+msgstr "您找不到解決方案,請報告以下所有資訊。"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "安裝中..."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:226
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "保留設定並維持目前的設定"
+msgstr "保留當前設定"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:32
 msgid "Kernel Version"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "成功建立韌體映像檔"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:188
 msgid "Target"
-msgstr "目"
+msgstr "目"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:732
 msgid ""
index b28e15557c7cc7c6c64271d5606ebff68cb1f90a..60adcc5bccf38c8e79c640a5990957e9eb7ff60d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-02 14:01+0000\n"
-"Last-Translator: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -430,8 +430,7 @@ msgstr "Aktiviere den banIP-Service."
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
 msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
 msgstr ""
-"Pakete still verwerfen oder aktiv den Verkehr auf WAN-Eingangs- und WAN-"
-"Weiterleitungsketten ablehnen."
+"Aktivieren der cgi-Schnittstelle, um Remote-Logging-Ereignisse zu empfangen."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
@@ -1174,6 +1173,8 @@ msgid ""
 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
 "valid E-Mail receiver address."
 msgstr ""
+"Um E-Mail-Benachrichtigungen zu aktivieren, richten Sie das Paket 'msmtp' "
+"ein und geben Sie eine gültige E-Mail-Empfängeradresse an."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
 msgid "Token to communicate with the cgi interface."
@@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "URLv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
 msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Die banIP-Laufzeitinformationen konnten nicht analysiert werden!"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
 msgid "Unable to parse the countries file!"
index e38044679ecbfa48f09cd3e6d150df6361218ef3..05efe23ab738f02f13ee9f8894346a7cdcc4dd71 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "啟用遠端 cgi 介面以接收遠端紀錄事件。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
-msgstr "遇處理錯誤啟用詳細除錯記錄。"
+msgstr "遇處理錯誤啟用詳細除錯記錄。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:200
 msgid "Enabled"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "傳入和傳出訂閱源"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
 msgid "Inbound Block Policy"
-msgstr "傳入封鎖政策"
+msgstr "傳入封鎖策略"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499
 msgid "Inbound Feed"
index 94b7dda8d348818b4382270c4db326562ae4c950..e443715f3304813d4f1c63b9eedcf89cb8aad18b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 "the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
-"自動檢測上游 IP 是否會被當前設定所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
-"動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
+"自動檢測上游 IP 是否會被當前設定所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。若自"
+"動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
-"這裡的規則優先於阻止規則被使用。如果您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作用"
-"請在這裡新增您上游網路的白名單。"
+"這裡的規則優先於阻止規則被使用。若您在雙重 NAT 之後並且自動檢測功能不起作用,"
+"請在這裡新增您上游網路的白名單。"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
 msgid ""
index ed8c71cc6c181620b5dbcd93cae4329a73a8cf5c..cf9ac4e1baa066eda3feb0966ffa001ed2e863d8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationschrony/zh_Hant/>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "已停用"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:51
 msgid "Disables certificate time checks via %s if RTC is absent."
-msgstr "如果 RTC 不存在,透過 %s 停用憑證時間檢查。"
+msgstr " RTC 不存在,透過 %s 停用憑證時間檢查。"
 
 #: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:27
 msgid "Documentation"
index 70b4077ebd8e12ed3d12e4861e1d273b161f11e6..65129ba57e2bb61b0ceeac716961ce085c40c437 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/>\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "允許的 MAC"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371
 msgid "Always respond to DHCP to the broadcast IP, when no relay."
-msgstr "如果沒有中繼則始終回應 DHCP 廣播 IP。"
+msgstr "沒有中繼則始終回應 DHCP 廣播 IP。"
 
 #: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
 msgid "Any DNS"
index 448fa84284a713588239803118a2249ca4a4dbe5..da7aaa0f1a13244e22fe70d26fdd73af0975869f 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
@@ -65,13 +65,13 @@ msgstr "當前編譯的 BusyBox 版本裡的 nslookup 無法正確處理給定
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
 msgid "CA cert bundle file"
-msgstr "CA 憑證捆綁檔案"
+msgstr "CA 憑證組合檔"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
 msgid ""
 "CA certificate bundle file that will be used to download services data. Set "
 "IGNORE to skip certificate validation."
-msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證捆綁檔案;設定 IGNORE 忽略憑證認證。"
+msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證組合檔;設定 IGNORE 忽略憑證驗證。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:532
 msgid "Cancel"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "HTTPS 不受支援"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
 msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
-msgstr "用於驗證的主機名稱 /F QDN,無論是否需要更新 IP"
+msgstr "用於驗證的主機名稱/FQDN,無論是否需要更新 IP"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
 msgid "IP address source"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "IPv6 位址"
 msgid ""
 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
 "default."
-msgstr "如果安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通訊。"
+msgstr "安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通訊。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
 msgid "If this service section is disabled it will not be started."
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "此服務區域若不啟用則不會啟動。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "如果使用安全通訊應該驗證伺服器憑證!"
+msgstr "使用安全通訊應該驗證伺服器憑證!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
@@ -352,9 +352,7 @@ msgstr "資訊"
 msgid ""
 "Install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package if you know you need "
 "TCP for DNS requests."
-msgstr ""
-"如果您需要 TCP 的 DNS 查詢,請安裝 'bind-host' 或 'knot-host' 或 'drill' 套件"
-"。"
+msgstr "若您需要 TCP 的 DNS 查詢,請安裝 'bind-host' 或 'knot-host' 或 'drill' 套件。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
 msgid ""
@@ -433,8 +431,8 @@ msgid ""
 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
 "via HTTPS protocol."
 msgstr ""
-"帶æ\9c\89 SSL ç\9a\84 GNU Wget æ\88\96 cURL å\9d\87æ\9cªå®\89è£\9dï¼\8cç\84¡æ³\95æ\94¯æ\8f´é\80\9aé\81\8e HTTPS å\8d\94å®\9aé\80²è¡\8cå®\89å\85¨ç\9a\84æ\9b´"
-"。"
+"帶æ\9c\89 SSL ç\9a\84 GNU Wget æ\88\96 cURL å\9d\87æ\9cªå®\89è£\9dï¼\8cç\84¡æ³\95æ\94¯æ\8f´é\80\8fé\81\8e HTTPS å\8d\94å®\9aé\80²è¡\8cå®\89å\85¨ç\9a\84æ\9b´æ\96°"
+"。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
@@ -717,8 +715,7 @@ msgstr "尚未設定任何服務。"
 msgid ""
 "This is only a problem with multiple WAN interfaces and your DDNS provider "
 "is unreachable via one of them."
-msgstr ""
-"只在有多個 WAN 介面且無法通過其中一個介面連線至 DDNS 提供者時才有此問題。"
+msgstr "只在有多個 WAN 介面且無法透過其中一個介面連線至 DDNS 提供者時才有此問題。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1085
 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
@@ -729,9 +726,7 @@ msgstr "這是此服務在 %h 中紀錄檔案的當前內容。"
 msgid ""
 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
 "force_interval set to '0')"
-msgstr ""
-"如果您自已執行 DDNS 指令碼,這是預設值 (通過 cron 並設定 force_interval 為 "
-"'0')"
+msgstr "若您自已執行 DDNS 指令碼,這是預設值 (透過 cron 並設定 force_interval 為 '0')"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:893
 msgid "This will be autoset to the selected interface"
@@ -830,8 +825,8 @@ msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
-"如果您需要指定 DNS 伺服器以檢測已註冊 IP,應安裝 'bind-host' 或 'knot-host' "
-"或 'drill' 或 'hostip' 套件。"
+"若您需要指定 DNS 伺服器以檢測已註冊 IP,應安裝 'bind-host' 或 'knot-host' 或 "
+"'drill' 或 'hostip' 套件。"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
 msgid ""
index 387f84cbcd6615887e2d1cd0a5820a4822c58bf0..b5d1d14392a6450664c9820760965e10558ea049 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-25 16:35+0000\n"
-"Last-Translator: Alex Caserini <alex.caserini@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:487
 msgid "/mnt/path"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:321
 msgid "Failed to load events: %s"
index f5058d3f765bb5321d6a5f826c2b9d8f80830b7d..d4a7c2b4c314979a37b8e4878aed1761428f7436 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Duplikuoti/Dubliuoti┃Redaguoti konteinerį: %s"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:422
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Redaguoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:297
 msgid "Edit Mount"
@@ -719,11 +719,11 @@ msgstr "Išskirti IP(dgs.)"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:411
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:386
 msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:272
 msgid "Export this container"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuoti šitą konteinerį"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:628
 msgid "Exposed All Ports(-P)"
@@ -735,32 +735,32 @@ msgstr "Atviri prievadai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1770
 msgid "Failed to connect to console"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie konsoles"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko vykdyti – „/etc/init.d/%s %s\" veiksmo: %s"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:321
 msgid "Failed to load events: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įkelti įvykių: %s"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1675
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1686
 msgid "Failed to load logs"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įkelti žurnalų"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1568
 msgid "Failed to send data"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko išsiųsti duomenų"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1583
 msgid "Failed to send detach signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko išsiųsti atjungimo signalo"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1722
 msgid "Failed to start console"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko pradėti konsoles"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:77
 msgid "Fatal"
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr "Failas"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1602
 msgid "File uploaded to"
-msgstr ""
+msgstr "Failas įkeltas į"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:885
 msgid "Filesystem Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Failų sistemos pakeitimai"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:463
 msgid "Finish Time"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:62
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:91
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:336
index e8b924bb5a1573f961678a8246db25cb4abd9564..e2088810cea381f41471abf199ee3fa156880e02 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "CPU 使用率"
 msgid ""
 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
 "and use the default of 1024"
-msgstr "CPU 共享相對權重,如果設定為 0,系統會忽略該值並使用預設值 1024"
+msgstr "CPU 共享相對權重,設定為 0,系統會忽略該值並使用預設值 1024"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:762
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:791
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "它用一組新的註冊表鏡像取代了常駐程式註冊表鏡像"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:376
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1796
 msgid "Kill"
-msgstr "終止"
+msgstr "強制終止"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:260
 msgid "Kill this container"
@@ -1120,8 +1120,8 @@ msgid ""
 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
 msgstr ""
-"記憶體限制 (格式: <數字> [<單元>]) 。數字是一個正整數。單位可以是 b、k、m 或 "
-"g。最低為 4M"
+"記憶體限制 (格式: <數字> [<單元>])。數字是一個正整數。單位可以是 b、k、m 或 g"
+"。最低為 4M"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:754
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:785
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "重新啟動"
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:476
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:234
 msgid "Restart Policy"
-msgstr "重啟政策"
+msgstr "重啟策略"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:237
 msgid "Restart this container"
index be3b5c296cce7af6260fa903f323b24bf5640685..1c7607d98404bb0fcda30aca3a507cde16ecea3a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "設定接收器錯誤 (百萬分點)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr "每秒鐘顯示和重統計資料"
+msgstr "每秒鐘顯示和重統計資料"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:141
 msgid "Show only ICAO addresses"
index 37b80ef7809c86cc46a9040769d565ac68e79c9a..2fa09e31fcdba64b938f089438ec33c96325bcbd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
 "{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
 msgstr ""
 "<var data-tooltip=\"目的網路位址轉譯\">轉送</var> 至 %{dest}%{dest_ip? IP "
-"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? 連接埠<var>%{dest_port}</var>}"
+"<var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? 連接埠 <var>%{dest_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
 msgid ""
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid ""
 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
 msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"來源網路位址轉譯\">靜態重寫</var> 來源 %{snat_ip?IP "
-"<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?連接埠<var>%{snat_port}</var>}"
+"<var data-tooltip=\"來源網路位址轉譯\">靜態重寫</var> 來源 %{snat_ip?IP <var>"
+"%{snat_ip}</var>} %{snat_port?連接埠 <var>%{snat_port}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:305
 msgid "A rewrite IP must be specified!"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "允許「無效」流量"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:395
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "允許從<em>來源區域</em>的轉送:"
+msgstr "允許從來源區域轉送:"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:354
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "允許轉送至<em>目的區域</em>:"
+msgstr "允許轉送至目的區域:"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
 msgid "Any"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid ""
 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
 "those bits set in the mask are zeroed out."
 msgstr ""
-"對已建立的連線套用給定值和現有標記值的位元互斥或。格式為 值[/遮罩]。如果指定"
-"遮罩,則遮罩中設定的那些位元將清零。"
+"對已建立的連線套用給定值和現有標記值的位元互斥或。格式為 值[/遮罩]。若指定了"
+"遮罩,則遮罩中設定的那些位元將清零。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
@@ -310,9 +310,7 @@ msgstr "裝置名稱"
 msgid ""
 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
-msgstr ""
-"不設定額外拒絕轉送連線追蹤狀態<em>無效</em>流量的規則。對於複雜的不對稱路由設"
-"定可能是必需的。"
+msgstr "允許連線追蹤狀態為無效的流量轉送。對於複雜的不對稱路由設定可能是必需的。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:57
 msgid "Drop invalid packets"
@@ -345,8 +343,8 @@ msgid ""
 "outbound traffic on this zone. This is typically enabled on the <em>wan</em> "
 "zone."
 msgstr ""
-"為此區域的IPv4傳出流量開啟網路位址和連接埠轉換(NAT4或NAPT4)。 <em>wan</em>區"
-"å\9f\9fé\80\9a常é\96\8bå\95\9fæ­¤å\8a\9fè\83½。"
+"為此區域的 IPv4 傳出流量啟用網路位址和連接埠轉換 (NAT4/NAPT4),<em>wan</em> "
+"å\8d\80å\9f\9fé \90設å\95\9fç\94¨。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:241
 msgid ""
@@ -674,7 +672,7 @@ msgid ""
 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
 msgstr ""
 "限制匹配至 <var>%{limit.num}</var> 封包每 <var>%{limit.unit}</var>%"
-"{limit.burst?突發<var>%{limit.burst}</var>}"
+"{limit.burst?突發 <var>%{limit.burst}</var>}"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:248
@@ -874,7 +872,7 @@ msgid ""
 "Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
 "optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
 msgstr ""
-"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。如: <code>"
+"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。如: <code>"
 "src_port, dest_net</code>。<br />方向: <code>src, dst</code>。資料類別: "
 "<code>ip, port, mac, net, set</code>。<br />方向首碼可選。<br />*注意: fw4 不"
 "支援資料類別 <code>set</code>。"
@@ -997,8 +995,8 @@ msgid ""
 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
 msgstr ""
-"在已建立的連線上設定給定的標記值。格式為值[/遮罩]。如果指定了遮罩,則僅修改遮"
-"中設定的位元。"
+"在已建立的連線上設定給定的標記值。格式為值[/遮罩]。若指定了遮罩,則僅修改遮罩"
+"中設定的位元。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
 msgid "Software based offloading for routing/NAT."
@@ -1096,10 +1094,10 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
-"以下選項控制此區域 (%s) 和其他區域之間的轉送政策。<em>目的區域</em>接收"
-"<strong>源自%q</strong>的轉送流量。<em>來源區域</em>匹配來自其他區域<strong>"
-"目標為%q</strong>的轉送流量。轉送規則是<em>單向</em>的,例如: 從lan轉送至wan"
-"並<em>不</em>意味著允許從 wan 轉送至 lan。"
+"以下選項控制此區域 (%s) 和其他區域之間的轉送策略。<em>目的區域</em> 接收 "
+"<strong>源自 %q</strong> 的轉送流量。<em>來源區域</em> 匹配來自其他區域 "
+"<strong>目標為 %q</strong> 的轉送流量。轉送規則是 <em>單向</em> 的,例如: 從 "
+"lan 轉送至 wan 並 <em>不</em> 意味著允許從 wan 轉送至 lan。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
 msgid ""
@@ -1110,7 +1108,7 @@ msgid ""
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
 "本節定義 %q 的通用屬性。<em>傳入</em>和<em>傳出</em>選項設定此區域傳入和傳出"
-"流量的預設政策,<em>轉送</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉送政策。<em>"
+"流量的預設策略,<em>轉送</em>選項描述該區域內不同網路之間的流量轉送策略。<em>"
 "覆蓋網路</em>指定從屬於這個區域的網路。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
@@ -1158,7 +1156,7 @@ msgid ""
 "{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %"
 "{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
 msgstr ""
-"è\87³ %{dest}%{dest_device?ï¼\8cé\80\9a過介面 <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?,IP %"
+"è\87³ %{dest}%{dest_device?ï¼\8cé\80\8f過介面 <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?,IP %"
 "{dest_ip#%{next?,}<var%{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val} 外的 IP "
 "位址。\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?,連接埠 %{dest_port#%{next?,}"
 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val} 外的連接埠。\"}>%"
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgid ""
 "zones, for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN "
 "ports on the router."
 msgstr ""
-"流量規則定義了不同區域間的封包傳輸政策,例如拒絕某些主機間的流量或開啟路由器 "
+"流量規則定義了不同區域間的封包傳輸策略,例如拒絕某些主機間的流量或開啟路由器 "
 "WAN 連接埠。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484
@@ -1446,7 +1444,7 @@ msgstr "ip[/cidr]<br />"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:146
 msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
-msgstr "ip[/cidr]<br /> 用於匹配資料類別: <code>*_ip</code>。"
+msgstr "ip[/cidr]<br />用於匹配資料類別: <code>*_ip</code>。"
 
 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:134
 msgid "list"
index 49649475181e7534efd58b252af58d4c877c79b2..fa0ec0b75ca2c15e24cda41ceca605f4253b1549 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
-"AdminPort 指定管理伺服器監聽的連接埠。如果此值為 0,則不會啟動管理伺服器"
+"AdminPort 指定管理伺服器監聽的連接埠。此值為 0,則不會啟動管理伺服器"
 "。<br />預設情況下,此值為0。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
-"AssetsDir 指定管理伺服器載入資源的本地目錄。如果此值為空,將使用 statik 從捆"
-"綁的執行檔中載入資產。<br />此值為預設空。"
+"AssetsDir 指定管理伺服器載入資源的本地目錄。若此值為空,將使用 statik 從組合"
+"執行檔中載入資產。<br />此值為預設空。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:72
 msgid "Bind addr"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "心跳逾時"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
 msgid "Host header rewrite"
-msgstr "主機標頭重"
+msgstr "主機標頭重"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
 msgid ""
@@ -190,12 +190,12 @@ msgid ""
 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By "
 "default, this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
 msgstr ""
-"HttpProxy æ\8c\87å®\9aé\80\9aé\81\8eå\85¶é\80£ç·\9aè\87³ä¼ºæ\9c\8då\99¨ç\9a\84代ç\90\86ä½\8då\9d\80ã\80\82å¦\82æ\9e\9c此值為空,則伺服器將直接連線"
+"HttpProxy æ\8c\87å®\9aé\80\8fé\81\8eå\85¶é\80£ç·\9aè\87³ä¼ºæ\9c\8då\99¨ç\9a\84代ç\90\86ä½\8då\9d\80ã\80\82è\8b¥此值為空,則伺服器將直接連線"
 "。<br />預設將從環境變數「http_proxy」中讀取此值。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr "如果 remote_port 為 0,frps 會為您分配一個隨機連接埠"
+msgstr " remote_port 為 0,frps 會為您分配一個隨機連接埠"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
@@ -272,8 +272,8 @@ msgid ""
 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
 "succeeds.<br />By default, this value is true."
 msgstr ""
-"LoginFailExit 控制在嘗試登入失敗後用戶端是否應該退出。如果為 false,則用戶端"
-"重試,直到成功登入為止。<br />預設為 true。"
+"LoginFailExit 控制在嘗試登入失敗後用戶端是否應該退出。若為 false,則用戶端將"
+"重試,直到成功登入為止。<br />預設為 true。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid ""
 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
 "true."
 msgstr ""
-"TcpMux 切換 TCP 串流多路複用。這允許來自用戶端的多個請求共享一個 TCP 連線。"
-"æ\9e\9cæ­¤å\80¼ç\82º trueï¼\8cå\89\87伺æ\9c\8då\99¨ä¹\9få¿\85é \88å\95\9fç\94¨ TCP è¤\87ç\94¨ã\80\82<br />é \90設æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cæ­¤å\80¼ç\82º trueã\80\82"
+"TcpMux 切換 TCP 串流多路複用。這允許來自用戶端的多個請求共享一個 TCP 連線。"
+"此值為 true,則伺服器也必須啟用 TCP 複用。<br />預設情況下,此值為 true。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
 msgid ""
@@ -470,8 +470,8 @@ msgid ""
 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
-"用戶為代理名稱指定首碼,以將其與其他用戶端區分開。如果此值非空,則代理名稱將"
-"動更改為「{user}.{proxy_name}」。<br />此值預設為空。"
+"用戶為代理名稱指定首碼,以將其與其他用戶端區分開。若此值非空,則代理名稱將自"
+"動更改為「{user}.{proxy_name}」。<br />此值預設為空。"
 
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
index 3a6a088876b389f865347c1875ed87768a7cb0fd..5e2a026b93bdf876a036ca5a0cc35185f5d240f6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br />By default, this "
 "value is an empty set."
 msgstr ""
-"AllowPorts 指定用戶端能夠代理到的一組連接埠。如果此值的長度為 0,則允許所有連"
-"埠。<br />預設情況下,此值為空集合。"
+"AllowPorts 指定用戶端能夠代理到的一組連接埠。若此值的長度為 0,則允許所有連接"
+"埠。<br />預設情況下,此值為空集合。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
 msgid "Assets dir"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
 msgstr ""
-"AssetsDir 指定本地目錄讓儀表板從其載入資源。如果此值為空,則將使用 statik 從"
-"捆綁的執行檔中載入資產。<br />此值預設為空。"
+"AssetsDir 指定本地目錄讓儀表板從其載入資源。若此值為空,則將使用 statik 從組"
+"執行檔中載入資產。<br />此值預設為空。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
 msgid "Bind address"
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br />By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
-"BindKcpPort 指定伺服器監聽的 KCP 連接埠. 如果此值為 0,則伺服器將不會監聽 "
-"KCP 連線。<br />預設情況下,此值為 0。"
+"BindKcpPort 指定伺服器監聽的 KCP 連接埠. 若此值為 0,則伺服器將不會監聽 KCP "
+"連線。<br />預設情況下,此值為 0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
 msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 "value is 0, the server will not listen for QUIC connections.<br />By "
 "default, this value is 0."
 msgstr ""
-"BindQuicPort 指定伺服器監聽的 QUIC 連接埠. 如果此值為 0,則伺服器將不會監聽 "
+"BindQuicPort 指定伺服器監聽的 QUIC 連接埠. 此值為 0,則伺服器將不會監聽 "
 "QUIC 連線。<br />預設情況下,此值為 0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br />By default, this "
 "value is 0."
 msgstr ""
-"BindUdpPort 指定伺服器監聽的 UDP 連接埠。如果此值為 0,伺服器將不會監聽 UDP "
-"線。<br />預設值為 0。"
+"BindUdpPort 指定伺服器監聽的 UDP 連接埠。若此值為 0,伺服器將不會監聽 UDP 連"
+"線。<br />預設值為 0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:145
 msgid "Collecting data ..."
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
 "value is \"\", a default page will be displayed.<br />By default, this value "
 "is \"\"."
 msgstr ""
-"Custom404Page 指定要顯示的自訂 404 頁面的路徑。如果此值為空,將顯示預設頁面"
+"Custom404Page 指定要顯示的自訂 404 頁面的路徑。此值為空,將顯示預設頁面"
 "。<br />此值預設為空。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid ""
 "value is 0, the dashboard will not be started.<br />By default, this value "
 "is 0."
 msgstr ""
-"DashboardPort 指定儀表板監聽的連接埠。如果該值為 0,則不會啟動儀表板。<br />"
-"設情況下,此值為0。"
+"DashboardPort 指定儀表板監聽的連接埠。若該值為 0,則不會啟動儀表板。<br />預"
+"設情況下,此值為0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid ""
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid ""
 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br />By default, "
 "this value is 0."
 msgstr ""
-"MaxPortsPerClient 指定單個用戶端可以代理的最大埠數。如果此值為 0,則不會應用"
-"ä»»ä½\95é\99\90å\88¶ã\80\82<br />é \90設æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cæ­¤å\80¼ç\82º0ã\80\82"
+"MaxPortsPerClient 指定單個用戶端可以代理的最大埠數。若此值為 0,則不會應用任"
+"何限制。<br />預設情況下,此值為0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgid ""
 "this value is \"\"."
 msgstr ""
 "SubDomainHost 指定當使用虛擬主機代理時將附加到用戶端請求網域的子網域。例如,"
-"如果將此值設定為「frps.com」,並且用戶端請求了子域「test」,則結果 URL 將為「"
+"將此值設定為「frps.com」,並且用戶端請求了子域「test」,則結果 URL 將為「"
 "test.frps.com」。<br />此值預設為空。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
 "<br />By default, this value is 0."
 msgstr ""
-"VhostHttpPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTP 請求的連接埠。如果此值為 0,則伺服"
-"å\99¨å°\87ä¸\8dæ\9c\83ç\9b£è\81½ HTTP è«\8bæ±\82ã\80\82<br />é \90設æ\83\85æ³\81ï¼\8cæ­¤å\80¼ç\82º0ã\80\82"
+"VhostHttpPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTP 請求的連接埠。若此值為 0,則伺服器"
+"將不會監聽 HTTP 請求。<br />預設情況,此值為0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
 msgid ""
@@ -422,8 +422,8 @@ msgid ""
 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
 "<br />By default, this value is 0."
 msgstr ""
-"VhostHttpsPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTPS 請求的連接埠,如果此值為0,則伺服"
-"å\99¨å°\87ä¸\8dç\9b£è\81½HTTPSè«\8bæ±\82ã\80\82<br />é \90設æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cæ­¤å\80¼ç\82º0ã\80\82"
+"VhostHttpsPort 指定伺服器監聽虛擬主機 HTTPS 請求的連接埠,若此值為0,則伺服器"
+"將不監聽HTTPS請求。<br />預設情況下,此值為0。"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:118
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:120
index 26a17e1da49a40c9ede0c4e2b26648f23eefbbe9..de72ccf9ed24ac9365b77707b4036b93e66d465f 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/>\n"
@@ -59,10 +59,9 @@ msgid ""
 "to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
 "matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
-"定義一組連接埠和協定 (tcp 或 udp),如果看到有效敲門 (knock) 序列,則開啟這些"
-"連接埠和協定。如果未設定此條目,fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協"
-"定 / 連接埠請求 (除非匹配到了任何「RESTRICT_PORTS」條目) 。多個條目以逗號分隔"
-"。"
+"定義一組連接埠和協定 (tcp 或 udp),若看到有效敲門 (knock) 序列,則開啟這些連"
+"接埠和協定。若未設定此條目,fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協定 / 連"
+"接埠請求 (除非匹配到了任何「RESTRICT_PORTS」條目)。多個條目以逗號分隔。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:557
 msgid ""
@@ -129,8 +128,8 @@ msgid ""
 "know the external IP and set it via the -a argument."
 msgstr ""
 "強制所有 SPA 封包在加密資料中包含真實 IP 位址。這使得 fwknop 用戶端無法在命令"
-"列上使用 -s 參數,因此-R必須用於自動解析外部位址 (如果用戶端在 NAT 後方) 或用"
-"端必須使用 -a 參數知道外部 IP。"
+"列上使用 -s 參數,因此-R必須用於自動解析外部位址 (若用戶端在 NAT 後方) 或用戶"
+"端必須使用 -a 參數知道外部 IP。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:522
 msgid "Generate Keys"
@@ -148,8 +147,8 @@ msgid ""
 "packet before the packet is decrypted."
 msgstr ""
 "產生用於解密傳入 SPA 封包的對稱金鑰,該對稱金鑰由 fwknop 用戶端使用 Rijndael "
-"å\8d\80å¡\8aå¯\86碼é\80²è¡\8cå\8a å¯\86ï¼\8c以å\8f\8aç\94¢ç\94\9f HMAC èº«ä»½èª\8dè­\89é\87\91é\91°ï¼\8cç\94¨æ\96¼å\9c¨è§£å¯\86該 SPA è¨\8aæ\81¯ä¹\8bå\89\8dèª\8dè­\89å\82³"
-"入 SPA 封包的真實性。"
+"å\8d\80å¡\8aå\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95é\80²è¡\8cå\8a å¯\86ï¼\8c以å\8f\8aç\94¢ç\94\9f HMAC èº«ä»½èª\8dè­\89é\87\91é\91°ï¼\8cç\94¨æ\96¼å\9c¨è§£å¯\86該 SPA è¨\8aæ\81¯ä¹\8bå\89\8d"
+"認證傳入 SPA 封包的真實性。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
@@ -231,9 +230,9 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
-"SPA 封包將被接受的目標位址。如果有效 SPA 封包應遵循任何目標 IP,則也接受字串"
-"「ANY」。應該以 CIDR 表示法指定網路 (例如「192.168.10.0/24」),也可以指定單"
-"個 IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
+"SPA 封包將被接受的目標位址。若有效 SPA 封包應遵循任何目標 IP,則也接受字串「"
+"ANY」。應該以 CIDR 表示法指定網路 (例如「192.168.10.0/24」),也可以指定單個 "
+"IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
 msgid ""
@@ -252,9 +251,9 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
-"將接受 SPA 封包的來源位址。å¦\82æ\9e\9cæ\87\89該å¾\9eä»»ä½\95ä¾\86æº\90 IP æ\8e¥å\8f\97æ\9c\89æ\95\88 SPA å°\81å\8c\85ï¼\8cå\89\87ä¹\9fæ\8e¥å\8f\97"
-"å­\97å\85\83ã\80\8cANYã\80\8dã\80\82æ\87\89該以 CIDR è¡¨ç¤ºæ³\95æ\8c\87å®\9a網路 (ä¾\8bå¦\82ã\80\8c192.168.10.0/24ã\80\8d)ï¼\8cä¹\9få\8f¯ä»¥æ\8c\87å®\9a"
-"å\96®å\80\8b IP ä½\8då\9d\80ã\80\82å¤\9aå\80\8bæ¢\9dç\9b®ä»¥é\80\97è\99\9få\88\86é\9a\94ã\80\82"
+"將接受 SPA 封包的來源位址。è\8b¥æ\87\89該å¾\9eä»»ä½\95ä¾\86æº\90 IP æ\8e¥å\8f\97æ\9c\89æ\95\88 SPA å°\81å\8c\85ï¼\8cå\89\87ä¹\9fæ\8e¥å\8f\97å­\97"
+"å\85\83ã\80\8cANYã\80\8dã\80\82æ\87\89該以 CIDR è¡¨ç¤ºæ³\95æ\8c\87å®\9a網路 (ä¾\8bå¦\82ã\80\8c192.168.10.0/24ã\80\8d)ï¼\8cä¹\9få\8f¯ä»¥æ\8c\87å®\9aå\96®"
+"個 IP 位址。多個條目以逗號分隔。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:509
 msgid "The source address has to be specified."
@@ -275,8 +274,8 @@ msgid ""
 "started fwknopd if that is not set."
 msgstr ""
 "這指示 fwknopd 接受包含在授權封包中的完整指令。任何這樣的指令都將在 fwknopd "
-"伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 fwknopd 的使用者 (如果沒有設定"
-"話) 的身份執行。"
+"伺服器上以「CMD_EXEC_USER」指定的使用者或啟動 fwknopd 的使用者 (若沒有設定的"
+"話) 的身份執行。"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:477
 msgid ""
index 41273dac9c210b179df28f157a9e63de98f00409..e3dcd631c95972e613821b6952eeda4b6726f43b 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
 "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
 "works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
 msgstr ""
-"強制本地裝置使用路由器 DNS ,也就是「DNS 劫持」。預設只會在「lan」介面上起作"
+"強制本地裝置使用路由器 DNS,也就是「DNS 劫持」。預設只會在「lan」介面上起作"
 "用 (%s更多資訊%s)。"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "讓本地裝置使用 iCloud 私人轉送"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:135
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "如果進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
+msgstr "進行了設定,允許本地裝置使用自己的 DNS 伺服器"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
 msgid "LibreDNS (GR)"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "請%s捐款%支持這個專案。"
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:332
 msgid ""
 "Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
-msgstr "請注意此系統不支援 %s (%s更多資訊%s) 。"
+msgstr "請注意此系統不支援 %s (%s更多資訊%s)。"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
 msgid "Poland"
index 3f6bf42a838ae8e813b2928382ea2c75c659a0eb..d94044a2f2d78979af67f037e60935ca7e6ea3b7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationskeepalived/lt/>\n"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93
 msgid "Persist Granularity"
-msgstr ""
+msgstr "Išlaikyti granuliuotumą"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:87
 msgid "Persist Timeout"
@@ -740,83 +740,86 @@ msgstr "Naudotinas santykinis svoris"
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:92
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:116
 msgid "Required number of successes for KO transition"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalingas sėkmių skaičius, kad būtų atliktas „KO“ perėjimas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:87
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:110
 msgid "Required number of successes for OK transition"
-msgstr ""
+msgstr "Reikalingas sėkmių skaičius, kad būtų atliktas „OK“ perėjimas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:189
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Pakartoti/Bandyti iš naujo"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:49
 msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Apversti"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:86
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:109
 msgid "Rise"
-msgstr ""
+msgstr "Pakilti"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:81
 msgid "Round-Robin"
-msgstr ""
+msgstr "Ratelis"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:79
 #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:33
 msgid "Route"
-msgstr ""
+msgstr "Maršrutas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:51
 msgid "Route Table"
-msgstr ""
+msgstr "Maršruto lentelė"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:18
 msgid "Router ID"
-msgstr ""
+msgstr "Maršrutizatoriaus ID"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:18
 msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Maršrutai"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:258
 msgid "Routes add|del when changing to MASTER, to BACKUP"
 msgstr ""
+"Maršrutai pridedami|ištrinami, keičiant į VALDYTOJĄ arba ATSARGINĘ KOPIJĄ"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:68
 msgid "Routes must be configured for Static Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Maršrutai turi būti sukonfigūruoti nekintamiems maršrutams"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:19
 msgid ""
 "Routes would be referenced into Static and Virtual Routes of VRRP instances"
 msgstr ""
+"Maršrutai būtų susieti su nekintamais ir virtualiais „VRRP“ egzempliorių "
+"maršrutais"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:48
 msgid "SMTP Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "„SMTP“ prisijungimo pasibaigusios užklausos laikas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:43
 msgid "SMTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "„SMTP“ serveris"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:58
 msgid "SSH Port"
-msgstr ""
+msgstr "„SSH“ prievadas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:83
 msgid "SSH Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "„SSH“ viešasis raktas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80
 msgid "Scheduler Algorigthm"
-msgstr ""
+msgstr "Planuoklės algoritmas"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:46
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Sritis"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:47
 msgid "Scope of the Address"
@@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #~ msgid "Fail"
 #~ msgstr "Nepavyko/-sta"
index d44d3b16de26eb79ddc045e6b092d71a5f8b52d2..fcb9375931a8df286f827cb8e8fe393cdfe92219 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:40+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "標示"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:27
 msgid "Master"
-msgstr "主è£\9dç½®"
+msgstr "主è¦\81"
 
 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:55
 msgid "Multicast Group to use for IPv4 VRRP adverts"
index b2cae0398c0a7d10a3fd0d0314edea6ac33d10b5..35b822eec2e80458e1e6af70539940f261cbb4bb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "認證方式"
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:70
 msgid "Authentication"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:268
 msgid "Auto Update Peer Address of VTI interface"
index 44c9ee0a86299049d695e25a48ab06addf6ff3c5..89167d29a05eb2659edf4edec9a2446dcfe34389 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-26 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationslldpd/lt/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:372
 msgid "1A"
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "pridėti"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:927
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
 msgid "disabled"
index 385118d3ed57943c06c014f8992baf61eaf57f64..25b07ca4704c1a4937c36b53826609f11ced68be 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/>\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "LLDP-MED 快速啟動發送間隔"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:594
 msgid "LLDP-MED policy"
-msgstr "LLDP-MED 政策"
+msgstr "LLDP-MED 策略"
 
 #: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:673
 msgid "LLDPDU destination MAC"
index 062a1f4823de380ce28849a0ddab0dc1f5a1bdd4..907bc36f2f3e8fc220ed89ee3779fdae9e3454ab 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "MiniDLNA 是完全相容 DLNA/UPnP-AV 用戶端的伺服器軟體。"
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr "miniDLNA å¸¸é§\90ç¨\8bå¼\8få\9c¨å\85¶ XML æ\8f\8f述中å\90\91ç\94¨æ\88¶ç«¯å\85¬å¸\83的型號。"
+msgstr "miniDLNA å\9c¨å\85¶ XML æ\8f\8f述中å\90\91ç\94¨æ\88¶ç«¯å®£å\91\8a的型號。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
 msgid "Music"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "通知間隔"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
 msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr "通知間隔 (秒) 。"
+msgstr "通知間隔 (秒)。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
 msgid "Pictures"
@@ -132,23 +132,23 @@ msgstr "根容器"
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr "miniDLNA å¸¸é§\90ç¨\8bå¼\8få\9c¨å\85¶ XML æ\8f\8f述中å\90\91ç\94¨æ\88¶ç«¯å\85¬å¸\83的序列號。"
+msgstr "miniDLNA å\9c¨å\85¶ XML æ\8f\8f述中å\90\91ç\94¨æ\88¶ç«¯å®£å\91\8a的序列號。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr "如果您想自訂顯示在用戶端上的名稱,請設定此項。"
+msgstr "您想自訂顯示在用戶端上的名稱,請設定此項。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
-msgstr "如果想指定 MiniDLNA 儲存資料庫和專輯封面的快取目錄,請設定此項。"
+msgstr "想指定 MiniDLNA 儲存資料庫和專輯封面的快取目錄,請設定此項。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
-msgstr "設å®\9aæ­¤é\81¸é \85å\8f¯å\85\81許æ\8f\90ä¾\9båª\92é«\94æ ¹ç\9b®é\8c\84以å¤\96ç\9a\84å\85§å®¹ (é\80\9aé\81\8e符è\99\9fé\80£çµ\90。"
+msgstr "設å®\9aæ­¤é\81¸é \85å\8f¯å\85\81許æ\8f\90ä¾\9båª\92é«\94æ ¹ç\9b®é\8c\84以å¤\96ç\9a\84å\85§å®¹ (é\80\8fé\81\8e符è\99\9fé\80£çµ\90)。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
-"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容類別的目錄,您可以在前面加上類別 (「A」"
-"指音訊,「V」指視訊,「P」指圖片),其次是用逗號分隔的目錄 (如 A,/mnt/media/"
+"設定要掃描的目錄。若您想限制特定內容類別的目錄,您可以在前面加上類別 (「A」指"
+"音訊,「V」指視訊,「P」指圖片),其次是用逗號分隔的目錄 (例如 A,/mnt/media/"
 "Music)。可以指定多個目錄。"
 
 #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
index 5a9da358e5da80907db6399a031618663180dab5..e2325ba7a2275f2c4198cba46f0f529801d73fb6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/>\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "要搜尋 CA 的路徑"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
-msgstr "如果啟用 require_certificate 時要使用的 CRL"
+msgstr "啟用 require_certificate 時要使用的 CRL"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:138
 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
-msgstr "å¯\86碼控制。應該符合 'openssl ciphers' 格式"
+msgstr "å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95控制。應該符合 'openssl ciphers' 格式"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
 msgid "Clean session"
index 6c63323ebe1fe8e38f5389f4476679eea9a2c57f..74e0ac77ded21cb2fc72eb0469482d4257bad62d 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "%d 秒"
 msgid ""
 "%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
 "or \"wwan0\")"
-msgstr "%s: 介面啟動或停止時實體網卡的名稱 (如:「eth0」或「wwan0」)"
+msgstr "%s: 介面啟動或停止時實體網卡的名稱 (如:「eth0」或「wwan0」)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
 msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%s: 觸發此事件的動作的名稱"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
 msgid ""
 "%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
-msgstr "%s: 啟動或停止的介面名稱 (如:「wan」或「wwan」)"
+msgstr "%s: 啟動或停止的介面名稱 (如:「wan」或「wwan」)"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "取值範圍: 1-100。當多少個 IP 位址能夠連通時,將判定
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:62
 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "取值範圍: 1-1000。如果不填寫,預設值為 1"
+msgstr "取值範圍: 1-1000。不填寫,預設值為 1"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:58
 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr "取值範圍: 1-256。如果不填寫,預設值為 1"
+msgstr "取值範圍: 1-256。不填寫,預設值為 1"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
 msgid "Alert"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "當 Ping 失敗次數達到此值後,介面會被認為離線"
 msgid ""
 "Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
 "rules."
-msgstr "介面不能與已設定的成員、政策或規則共享相同名稱。"
+msgstr "介面不能與已設定的成員、策略或規則共享相同名稱。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "成員用於設定某個 MWAN 介面的躍點數和權重。"
 msgid ""
 "Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
 "rules."
-msgstr "成員名稱不能與設定的介面、政策或規則相同。"
+msgstr "成員名稱不能與設定的介面、策略或規則相同。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "MultiWAN 管理器 - 概覽"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:17
 msgid "MultiWAN Manager - Policies"
-msgstr "MultiWAN 管理器 - 政策"
+msgstr "MultiWAN 管理器 - 策略"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:19
 msgid "MultiWAN Manager - Rules"
@@ -576,23 +576,22 @@ msgstr "Ping 追蹤 IP"
 msgid ""
 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how Mwan3 "
 "distributes traffic."
-msgstr ""
-"政策是將一個或多個成員分組的設定檔案,這些成員控制 Mwan3 如何分配連線。"
+msgstr "策略是將一個或多個成員分組的設定檔案,這些成員控制 Mwan3 如何分配連線。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:24
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:45
 msgid ""
 "Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "rules"
-msgstr "政策不能與設定的介面、成員或規則具有相同名稱"
+msgstr "策略不能與設定的介面、成員或規則具有相同名稱"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:83
 msgid "Policy"
-msgstr "政策"
+msgstr "策略"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:121
 msgid "Policy assigned"
-msgstr "分配的政策"
+msgstr "分配的策略"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:66
 msgid "Protocol"
@@ -647,11 +646,11 @@ msgstr "相符規則下面的規則將被忽略。"
 msgid ""
 "Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
 "policies."
-msgstr "規則可能不能與已設定的介面、成員或政策共享名稱。"
+msgstr "規則可能不能與已設定的介面、成員或策略共享名稱。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
 msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
-msgstr "規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 政策。"
+msgstr "規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "這個檔案被解釋為一個 shell 指令碼。"
 msgid ""
 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
 "down. Leave blank to assume interface is always online"
-msgstr "é\80\9a過 ping 此主機或 IP 位址來確定連結是否上線。留空則認為介面始終上線"
+msgstr "é\80\8f過 ping 此主機或 IP 位址來確定連結是否上線。留空則認為介面始終上線"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
 msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
@@ -752,7 +751,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that policy are down "
 "will be blackholed."
-msgstr "與規則相符的連線,但該政策的所有 WAN 介面均已離線,將被丟棄。"
+msgstr "與規則相符的連線,但該策略的所有 WAN 介面均已離線,將被丟棄。"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:24
 msgid "Traffic not matching any rule is routed using the main routing table."
@@ -784,7 +783,7 @@ msgstr "警告"
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:62
 msgid ""
 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
-msgstr "當所有政策成員都無法使用的時候,對使用該政策的連線使用這個動作"
+msgstr "當所有策略成員都無法使用的時候,對使用該策略的連線使用這個動作"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:97
 msgid "Yes"
index db18cc7b419e2ebb3120789fe6b0cd6577dca202..5d3d25adac5205a349e648f8c5afb1715d2a0885 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
@@ -146,8 +146,8 @@ msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
-"如果變更「統計週期」的型式,現存資料庫將無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下"
-"備份</a></strong>。"
+"若變更「統計週期」的型式,現存資料庫將無效!<br /><strong><a href=\"%s\">下載"
+"備份</a></strong>。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
 msgid ""
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid ""
 "24th of February."
 msgstr ""
 "每月重設統計資料的日期;使用負數來表示朝月末方向計數 (例如:「-5」表示 7 月 "
-"27 號或者 2 月 24 號) 。"
+"27 號或者 2 月 24 號)。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
 msgid "Dismiss"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "起始日期"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
-msgstr "第一個統計週期的起始日期 (例如: ISP 合約的起始日期) 。"
+msgstr "第一個統計週期的起始日期 (例如: ISP 合約的起始日期)。"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
 msgid "Stored periods"
index 95021663a9d22741e6766831f70b2644373afa70..b50a219ba872cb74a8f489d406400174f47d03be 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "斷電後執行指令的延遲"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
-msgstr "如果斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
+msgstr "斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:157
 msgid "Description (Display)"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "IP 位址"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
 msgid "If this list is empty you need to %s"
-msgstr "如果此清單為空您需要%s"
+msgstr "此清單為空您需要%s"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:11
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "這被傳遞給驅動程式,所以請確保其支援此選項"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
-msgstr "驅動程式重試之間的間隔 (秒) 。"
+msgstr "驅動程式重試之間的間隔 (秒)。"
 
 #: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
index ae23bb2d72c81748c9363658bf32ea0dbe734771..41afda166af57ade44ee809a061293c39caf145a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "CA 憑證"
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:170
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:119
 msgid "Cipher"
-msgstr "å¯\86碼"
+msgstr "å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:155
 msgid "Collecting data..."
@@ -218,9 +218,9 @@ msgid ""
 "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
 "upper 62 addresses."
 msgstr ""
-"從區域網路的子網路向用戶端提供位址;如果啟用,則下面的網路必須是區域網路的子"
-"網。請注意,指定子網路的第一個位址將由 ocserv 保留,因此不應使用。如果區域網"
-"路中的網路覆蓋 192.168.1.0/24,請使用 192.168.1.192/26 保留前 62 個位址。"
+"從區域網路的子網路向用戶端提供位址;若啟用,則下面的網路必須是區域網路的子網"
+"。請注意,指定子網路的第一個位址將由 ocserv 保留,因此不應使用。若區域網路中"
+"的網路覆蓋 192.168.1.0/24,請使用 192.168.1.192/26 保留前 62 個位址。"
 
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140
 #: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167
index 4072ce9c83decdfd657920dad7a7c6d61f5d2722..6b58817470b8cd4e667a176501cde0c68d66dbae 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid ""
 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
 msgstr ""
-"啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有參數。預設:「no"
-"ã\80\8dã\80\82"
+"啟用 SmartGateway。若禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有參數。預設:「no」"
+"。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201
 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr "TC 的魚眼機制 (核對和開啟) 。預設為「開啟」"
+msgstr "TC 的魚眼機制 (核對和開啟)。預設為「開啟」"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:62
 msgid "Gateway"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "IP 位址"
 msgid ""
 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
 "for each protocol."
-msgstr "要使用的 IP 版本。如果選擇 6and4,則為每個協定啟動一個 olsrd 實例。"
+msgstr "要使用的 IP 版本。選擇 6and4,則為每個協定啟動一個 olsrd 實例。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:68
 msgid "IPv4"
@@ -390,16 +390,15 @@ msgid ""
 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
 msgstr ""
-"如果要更改到當前閘道的路由,則在將該閘道與新閘道進行比較之前,將該閘道的 ETX "
-"值乘以該值。參數可以是介於 0.1 和 1.0 之間的值,但如果更改則應接近 "
-"1.0。<br /><b>警告: </b> 此參數不應與 etx_ffeth 指標一起使用!<br />預設為「"
-"1.0」。"
+"若要更改到當前閘道的路由,則在將該閘道與新閘道進行比較之前,將該閘道的 ETX 值"
+"乘以該值。參數可以是介於 0.1 和 1.0 之間的值,但若更改則應接近 1.0。<br /><b>"
+"警告: </b> 此參數不應與 etx_ffeth 指標一起使用!<br />預設為「1.0」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:91
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
 msgid ""
 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為「是」。"
+msgstr "此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為「是」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:31
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:31
@@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "網路協定"
 msgid ""
 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
 "Default is \"2.5\"."
-msgstr "輪詢網路介面以進行設定更改的間隔 (秒) 。預設值為「2.5」。"
+msgstr "輪詢網路介面以進行設定更改的間隔 (秒)。預設值為「2.5」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38
@@ -822,8 +821,8 @@ msgid ""
 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
 "really slow. In this case disable it here."
 msgstr ""
-"解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
-"定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
+"解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但若您使用公共 IP,且具有不穩"
+"定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:20
 msgid "Routes"
@@ -966,8 +965,8 @@ msgid ""
 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
 msgstr ""
-"固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池 / 電源狀態動態計算意願值。預設值為"
-"3」。"
+"固定的使用意願值。若未設定,則將根據電池 / 電源狀態動態計算意願值。預設值為「"
+"3」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48
@@ -1091,7 +1090,7 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
 "Default setting is \"both\"."
 msgstr ""
-"å°\87å\8c¯å\87ºå\93ªç¨®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90å\88°å\85¶ä»\96ç¶²ç\8b\80ç¯\80é»\9eã\80\82é\80\9a過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
+"å°\87å\8c¯å\87ºå\93ªç¨®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90å\88°å\85¶ä»\96ç¶²ç\8b\80ç¯\80é»\9eã\80\82é\80\8f過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
 "或 2000::/3 來檢測上行連結。預設為「兩者」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:80
@@ -1100,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
 "setting is \"both\"."
 msgstr ""
-"å°\87å\8c¯å\87ºå\93ªç¨®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90å\88°å\85¶ä»\96ç¶²ç\8b\80ç¯\80é»\9eã\80\82é\80\9a過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 2000::/"
+"å°\87å\8c¯å\87ºå\93ªç¨®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90å\88°å\85¶ä»\96ç¶²ç\8b\80ç¯\80é»\9eã\80\82é\80\8f過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 2000::/"
 "3 來檢測上行連結。預設為「兩者」。"
 
 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
index a9c1bffee08d14bf059fdda3936a8968f87d715f..b95d6cc57bc1c52b748b86eef56d80da94c258a5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-16 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsomcproxy/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:18
 msgid "Add instance"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "„admin-local“"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:22
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #: applications/luci-app-omcproxy/htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy.js:23
 msgid "global"
index daff6b786b9dc4e238cb7f84fa57d2550f8113fe..6cd84adc707c20adc55db810a8a5e5b5098b7707 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
 "\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Требуется обновить до %h %h"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:377
 msgid "Reset"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81"
 
 #: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1077
 msgid "SHA256"
index 92c0fb3dabc1dda9d628d8a186e97544b2fb60bb..b5b76f4e3e67b564baa4c4a210f20dec21603265 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid ""
 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
 "running your own frontend without a pagekite.me account"
 msgstr ""
-"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
-"前端,請設定此項"
+"靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,若您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己的"
+"前端,請設定此項"
 
 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
 msgid "your account"
index 7cbeb36ca8b30e97d9442aff001d9a66678710bf..87ad71289801965d735af25e8d67395fb6861392 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/>\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:354
 msgid "DNS Policies"
-msgstr "DNS 政策"
+msgstr "DNS 策略"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:413
 msgid "DSCP Tag"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft 集合"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr "當閘道關閉時不要執行政策"
+msgstr "當閘道關閉時不要執行策略"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:705
 msgid "Donate to the Project"
@@ -407,27 +407,27 @@ msgstr "請設定 'dhcp.%%s.force=1' 以加速服務啟動 %s(更多資訊)%s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
-msgstr "請取消設定政策 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 'PREROUTING'"
+msgstr "請取消設定策略 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 'PREROUTING'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
-msgstr "請取消設定政策 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 '預路由'"
+msgstr "請取消設定策略 '%s' 的 '鏈' 或將 '鏈' 設定為 '預路由'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
-msgstr "請取消設定 '原型' 或將政策 '%s' 的 '原型' 設定為 '全部'"
+msgstr "請取消設定 '原型' 或將策略 '%s' 的 '原型' 設定為 '全部'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:322
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
-msgstr "請取消設定政策 '%s' 的 'src_addr'、'src_port' 和 'dest_port'"
+msgstr "請取消設定策略 '%s' 的 'src_addr'、'src_port' 和 'dest_port'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:275
 msgid "Policies"
-msgstr "政策"
+msgstr "策略"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:448
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
-msgstr "政策 '%s' 有個未知介面"
+msgstr "策略 '%s' 有個未知介面"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:443
 msgid "Policy '%s' has no assigned DNS"
@@ -448,19 +448,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:11
 msgid "Policy Based Routing"
-msgstr "基於政策的路由"
+msgstr "基於策略的路由"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:41
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr "基於政策的路由 - 設定"
+msgstr "基於策略的路由 - 設定"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr "基於政策的路由 - 狀態"
+msgstr "基於策略的路由 - 狀態"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr "政策路由"
+msgstr "策略路由"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
 msgid "Protocol"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "設定特定介面的 DSCP 標籤 (取值範圍: 1-63);請參閱 %sREA
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:462
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr "略過 IPv6 政策 '%s' ,因為 IPv6 支援已禁用"
+msgstr "略過 IPv6 策略 '%s',因為 IPv6 支援已禁用"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:582
 msgid "Start"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "嚴格執行"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr "當閘道器關閉時嚴格執行政策"
+msgstr "當閘道器關閉時嚴格執行策略"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
 msgid "Supported Interfaces"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:479
 msgid "Unknown entry in policy '%s'"
-msgstr "政策 '%s' 中的未知條目"
+msgstr "策略 '%s' 中的未知條目"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:544
 msgid "Unknown error"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "介面 '%s' 的未知封包標記"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:471
 msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
-msgstr "政策 '%s' 中的未知協定"
+msgstr "策略 '%s' 中的未知協定"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
 msgid "Unknown warning"
index 11a5e7d6e732a756b70cb68f56f996898f14416f..ef977df0bb327e2dbad858367e58f85ffa441968 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "已啟用"
 msgid ""
 "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
 "requires authentication!"
-msgstr "如果沒有需要認證的父級代理時,不建議開啟這個選項!"
+msgstr "沒有需要認證的父級代理時,不建議開啟這個選項!"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:172
 msgid "Enforce page blocking"
@@ -303,8 +303,8 @@ msgid ""
 "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
 "do that, your policies, etc."
 msgstr ""
-"如果除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什"
-"麼,您為什麼這樣做,您的政策等等。"
+"若除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什麼"
+",您為什麼這樣做,您的策略等等。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:112
 msgid "It is NOT recommended for the casual user."
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "最大用戶端連線數。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:142
 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr "內容篩選的最大緩衝 (單位: KB) 。"
+msgstr "內容篩選的最大緩衝 (單位: KB)。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:207
 msgid "Misc"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "此分頁用於設定與安全相關的 Privoxy 選項。"
 msgid ""
 "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
 "specific requests should be routed."
-msgstr "æ\8c\87å®\9aç\9a\84è«\8bæ±\82æ\87\89該é\80\9aé\81\8eå\93ªä¸\80å\80\8b SOCKS ä»£ç\90\86 (並ä¸\94é\80\9aé\81\8eå\93ªä¸\80å\80\8b HTTP ç\88¶ä»£ç\90\86ï¼\8cå\8f¯é\81¸) 。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aç\9a\84è«\8bæ±\82æ\87\89該é\80\8fé\81\8eå\93ªå\80\8b SOCKS ä»£ç\90\86 (以å\8f\8aé\80\8fé\81\8eå\93ªå\80\8b HTTP ç\88¶ä»£ç\90\86ï¼\8cå\8f¯é\81¸)。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:186
 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "是否處理管道化請求。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:182
 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
-msgstr "是否可以通過 Privoxy 進行代理認證。"
+msgstr "是否可以經由 Privoxy 進行代理認證。"
 
 #: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:168
 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
index 2cf6315abe20209b417d89114a99ca977132eb2f..bf3c7d81a356456ed318ccf7acfaf47aa13a3dac 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-30 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsqos/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:39
 msgid "Calculate overhead"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "visi"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:35
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:66
 msgid "express"
index 09dbfd52bacc8e265128707bb7dcbf10d2b840cf..59bf49b77a01f2d17accf52c3ccd196f4e43b242 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCi Chinese Translation\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsqos/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "源主機"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:64
 msgid "Target"
-msgstr "目"
+msgstr "目"
 
 #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:51
 msgid "Upload speed (kbit/s)"
index 571efda7e9d3ee10a0ef4c46aeb70913dda95688..c4c7edb0b6c67305d558246ccca2c4e7bf9f060b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-radicale 3\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/>\n"
@@ -39,15 +39,15 @@ msgstr "進階"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:117
 msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr "å\85\81許ç\9a\84å¯\86碼"
+msgstr "å\85\81許ç\9a\84å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:148
 msgid "Authentication"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:185
 msgid "Authentication Type"
-msgstr "證類別"
+msgstr "證類別"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:174
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:224
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "SSL"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:117
 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
-msgstr "å\8f¯ç\94¨å¯\86碼請見 python3-openssl 文件"
+msgstr "å\8f¯ç\94¨å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95請見 python3-openssl 文件"
 
 #: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:121
 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols"
index c2cabd42fd128559589f58f60f6d1d7e1a725dcb..6c2c427d5f20de6f31c1d4cb24f7da85353e3419 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "雙介面"
 msgid ""
 "Causes <code>pppoe</code> to exit if no session traffic is detected for %s "
 "seconds."
-msgstr "如果在 %s 秒內未偵測到工作階段流量則 <code>pppoe</code> 退出。"
+msgstr "在 %s 秒內未偵測到工作階段流量則 <code>pppoe</code> 退出。"
 
 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:34
 msgid "Client Interface"
index 9c751b22c82a11090b50110c70842bf0e9b913a3..a006000159b0e5d5f68124337b9a5279a7655e21 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
@@ -89,8 +89,8 @@ msgid ""
 "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients "
 "write to the same files, at the same time!"
 msgstr ""
-"啟用一些來自社群的調教參數,通過 WiFi 可提高寫入速度和更好地執行。不建議多個"
-"用戶端同時寫入同一檔案!"
+"啟用一些來自社群的調教參數,使用 WiFi 時可提高寫入速度和更好地執行。不建議多"
+"用戶端同時寫入同一檔案!"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
 msgid ""
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "網路分享"
 msgid ""
 "On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O instead "
 "of the default asynchronous."
-msgstr "å\9c¨ä½\8eé\9a\8eè£\9dç½®ä¸\8aï¼\8cå\8f¯ä»¥é\80\9a過強制同步 I/O 而非預設的非同步來提高速度。"
+msgstr "å\9c¨ä½\8eé\9a\8eè£\9dç½®ä¸\8aï¼\8cå\8f¯ä»¥é\80\8f過強制同步 I/O 而非預設的非同步來提高速度。"
 
 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
 msgid "Path"
index 800ffbdf95326ca6de79e7ff0550be7f156c9c25..ce5e55e3309cb051a985c279d0a018f3dab110fe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "控制連接埠"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
 msgid "Data bits"
-msgstr "數據位元"
+msgstr "資料位元"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
 msgid "Default settings"
index 5bb68a62ca2d4865403e2a50546d2ad29a78e68f..9ae1b779bd362950be71577dad731661bf14479b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-05 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssmartdns/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:791
 msgid "Additional Args for upstream dns servers"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Taip"
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1011
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1019
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
 msgid "domain list (/etc/smartdns/domain-set)"
index 0a11ab2f888a3d7157d598a061f2813172fa5371..704186d0653c89492fdc01d7afed100705a5b8a9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hant/>\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "IP 集合名稱。"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1137
 msgid "If you like this software, please buy me a cup of coffee."
-msgstr "如果您喜歡此軟體,請買一杯咖啡給我。"
+msgstr "您喜歡此軟體,請買一杯咖啡給我。"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:352
 msgid "Include Config Files<br>/etc/smartdns/conf.d"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "代理伺服器 URL 格式錯誤,格式: [socks5|http]://user:pass@ip:
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:389
 msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
-msgstr "指定 DNS 伺服器群組查詢,如 office、home。"
+msgstr "指定 DNS 伺服器群組查詢,如 office、home。"
 
 #: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:63
 msgid "RUNNING"
index d842b6ec170b57adf62ed28866b257ad5d8c7f8d..b062d4c9c1c526a25888de150892b31935259003 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:312
 msgid "Authentication"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:313
 msgid "Authentication and encryption"
index 0d553a8abbcd857f998c6e27c0fba2d5a30c3115..f162e31da78ee5e82dfffd89aa3d1d3dd4e74614 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/lt/>\n"
@@ -353,4 +353,4 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:192
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:223
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
index 94035de8657284af7210e75913ea91ce8be4d893..f373fa68c1298adc13bb86bd3254b4d88a8e6197 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "傳遞到入站佇列規則的進階選項字串;沒有錯誤檢查,
 msgid ""
 "Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
 "needed if MTU > 1500)."
-msgstr "僅選取此框時才會使用進階選項 (僅當 MTU > 1500 時才需要) 。"
+msgstr "僅選取此框時才會使用進階選項 (僅當 MTU > 1500 時才需要)。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
 msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "啟用多佇列設定"
 msgid ""
 "Enable multi-queue qdisc on supported hardware. If .qos script does not "
 "support mq this option is ignored."
-msgstr "在支援的硬體上啟用多隊列qdisc如果.qos指令碼不支援mq,則忽略此選項。"
+msgstr "在支援的硬體上啟用多佇列 qdisc。若 .qos 指令碼不支援 mq,則忽略此選項。"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
 msgid "Enable this SQM instance."
index 7865e3aa02ef97b0ec347b55268b9a6d5f126bed..a116809ddfbbb63d94c48d026f3f143fa22a725e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/>\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "身份金鑰"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:50
 msgid "If not specified then a default will be used."
-msgstr "如果沒有指定將使用預設值。"
+msgstr "沒有指定將使用預設值。"
 
 #: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
 msgid ""
index acd32a6c889f07ca9e642d1539129d64d98c842c..a22e4dcd32a8ad0edba4f615054807853fae5caf 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "伺服器連接埠"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
 msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr "設å®\9aé\80\9a過網路發送的資料包的最大大小"
+msgstr "設å®\9aé\80\8f過網路發送的資料包的最大大小"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
 msgid "Set up collectd"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "所有連接埠概要"
 
 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
 msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgstr "系統紀錄"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
 msgid "Syslog Plugin Configuration"
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。"
 msgid ""
 "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
 "plugin of OLSRd."
-msgstr "OLSRd å¤\96æ\8e\9bé\80\9a過 txtinfo 取得 meshed 網路資訊。"
+msgstr "OLSRd å¤\96æ\8e\9bé\80\8f過 txtinfo 取得 meshed 網路資訊。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
 msgid ""
@@ -1599,8 +1599,8 @@ msgid ""
 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
 msgstr ""
-"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
-"中斷進行監控。"
+"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。若沒有中斷被選中,則表示對所有"
+"中斷進行監控。"
 
 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
 msgid ""
index 00ace57f1a01882733d5df2e5c240d88ee7ffc64..2111cd36babccf6a891943ab07b7ee1b2c83fdbe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "標有 * 的演算法被認為不安全"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:91
 msgid "Authentication"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:159
 msgid "Authentication Method"
index a67903679d3486fbdb46dd741641c32fe09d2042..a0c330741fcb83562905e4ac558438cde3aa6622 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "繫結位址"
 msgid ""
 "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
 "activate extended regular expressions"
-msgstr "é \90設æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cå\9fºæ\9c¬ POSIX è¡¨é\81\94å¼\8f被ç\94¨æ\96¼ç¯©é\81¸ã\80\82å\95\9fç\94¨å®\83以å\95\9få\8b\95æ\93´å±\95的正規表達式"
+msgstr "é \90設æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8cå\9fºæ\9c¬ POSIX è¡¨é\81\94å¼\8f被ç\94¨æ\96¼ç¯©é\81¸ã\80\82å\95\9fç\94¨å®\83以å\95\9få\8b\95æ\93´å\85\85的正規表達式"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
 msgid ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "允許的最大同時連線用戶數"
 msgid ""
 "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
 "process is restarted. Zero means unlimited."
-msgstr "每個程式允許的最大請求數。如果已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
+msgstr "每個程式允許的最大請求數。已執行,則重新啟動該過程。零表示無限。"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
 msgid "Maximum number of prepared idle processes"
@@ -213,11 +213,11 @@ msgstr "包含 URL 或網域的純文字檔案,用於篩選。每行一個條
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
 msgid "Policy"
-msgstr "政策"
+msgstr "策略"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
 msgid "Privacy settings"
-msgstr "政策設定"
+msgstr "策略設定"
 
 #: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
 msgid "Reject access"
index fb855788ae608f0a7651e2ceb1803bf804ef19eb..05ddfd64f0d4fb37b9b4cfa906d038fdb83883f4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
 "<code>80</code>."
-msgstr "當公開連接埠和本地一致使用單一<code>連接埠</code> ,例如 <code>80</code>。"
+msgstr "當公開連接埠和本地一致使用單一<code>連接埠</code>,例如 <code>80</code>。"
 
 #: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
 msgid "Custom config"
index ae5456a8229b4f9ccd7bcbd27ba3e65fa6f23d7e..21110417339cd2402c09093a934141816fcd5b52 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "預分配"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
 msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "偏好已加密"
+msgstr "首選加密"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
 msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "偏好未加密"
+msgstr "首選未加密"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
 msgid "Prefetch enabled"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "重新命名未完成檔案"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
 msgid "Require encrypted"
-msgstr "è¦\81æ±\82å·²å\8a å¯\86"
+msgstr "要求加密"
 
 #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
 msgid "Run daemon as group"
index ed5c5de9b3f0defa7739c49345461c145d53da51..fa5b74ee5e4676f711b47a1874f2c17ef6b5521d 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "匿名身份"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:463
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1041
 msgid "Authentication"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:577
 msgid "Auto Added Open Uplink"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
 "config."
-msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁證入口) 加入到您的無線設定中。"
+msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁證入口) 加入到您的無線設定中。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:622
 msgid ""
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "CHAP"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr "網頁證入口偵測"
+msgstr "網頁證入口偵測"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
 msgid "Captive Portal URL"
-msgstr "網頁證入口 URL"
+msgstr "網頁證入口 URL"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:448
 msgid "Changes on this tab needs a travelmate service restart to take effect."
@@ -139,8 +139,7 @@ msgstr "頻道"
 msgid ""
 "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
-msgstr ""
-"檢查網際網路可用性,處理網頁驗證入口重新導向的並保持上行連結的連線 '活著'。"
+msgstr "檢查網際網路可用性,處理網頁認證入口重新導向的並保持上行連結的連線 '存活'。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:178
 msgid ""
@@ -280,7 +279,7 @@ msgstr "外部掛勾"
 msgid ""
 "External script reference which will be called for automated captive portal "
 "logins."
-msgstr "將用於網頁證入口登入的外部指令碼參考。"
+msgstr "將用於網頁證入口登入的外部指令碼參考。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:459
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1038
@@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
 "VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
 "68);font-weight:bold\">green</span>."
 msgstr ""
-"travelmate æ\89\80æ\9c\89已設å®\9aä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90ç\9a\84æ¦\82覽ã\80\82æ\82¨å\8f¯ä»¥é\80\9a過拖動&#38;來編輯、刪除或優先考"
+"travelmate æ\89\80æ\9c\89已設å®\9aä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90ç\9a\84æ¦\82覽ã\80\82æ\82¨å\8f¯ä»¥é\80\8f過拖動&#38;來編輯、刪除或優先考"
 "慮現有的上行連結。刪除並掃描新的。<br />當前使用的上行連結連接在<span "
 "style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>中強調,一個加"
 "密的<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">green</span>強調 "
@@ -759,12 +758,12 @@ msgstr "介面計量"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:749
 msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr "邏輯 vpn 網路介面,如「wg0」。"
+msgstr "邏輯 vpn 網路介面,如「wg0」。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
 msgid ""
 "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
-msgstr "選取的 URL 將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
+msgstr "選取的 URL 將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
@@ -774,7 +773,7 @@ msgstr "travelmate 處理將使用已選擇的優先級。"
 msgid ""
 "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
 "checks."
-msgstr "選取的使用者將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
+msgstr "選取的使用者將用於網路連線能力和網頁證入口檢查。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logtemplate.js:50
 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to: %s"
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "上行連結介面名稱"
 msgid ""
 "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
 "and counts as 'Open Uplink'."
-msgstr "如果此上行連結是自動加入的並被算作「開放的上行連結」,則預設選取此選項。"
+msgstr "此上行連結是自動加入的並被算作「開放的上行連結」,則預設選取此選項。"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:35
 msgid ""
@@ -859,7 +858,7 @@ msgstr "VPN 處理"
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:501
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1076
 msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
-msgstr "使用內建的系統 CA 捆綁包驗證伺服器憑證"
+msgstr "使用內建的系統 CA 組合包驗證伺服器憑證"
 
 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:379
 msgid "Verbose Debug Logging"
index de61cc6ea87aa3f0422310570ae4da416ed2f9c4..bb43b0f4470d4d860bb92313c230e4973b2d3bec 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "留空則停用 CGI。"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "設定檔案 (例如,基本身份證憑證)"
+msgstr "設定檔案 (例如,基本身份證憑證)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
 msgid "Connection reuse"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "HTTPS 監聽器 (位址:連接埠)"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240
 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
-msgstr "如果為空,則在產生憑證時使用一個隨機 / 唯一的值"
+msgstr "為空,則在產生憑證時使用一個隨機 / 唯一的值"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99
 msgid "Ignore private IPs on public interface"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "若介面具有公共 IP 位址,則阻止私有 IP (RFC1918) 存取"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:159
 msgid "Realm for Basic Auth"
-msgstr "基本身份證領域"
+msgstr "基本身份證領域"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:95
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "透過JSON-RPC整合,用於ubus的虛擬路徑首碼"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
-msgstr "如果不存在,將不使用 HTTP 身份認證"
+msgstr "不存在,將不使用 HTTP 身份認證"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237
 msgid "a.k.a CommonName"
@@ -273,4 +273,4 @@ msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的設定產生新的自簽憑證。"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr "如果留空則 ubus 整合將被停用"
+msgstr "留空則 ubus 整合將被停用"
index ac2ba6f90c4deeb27958410638e00987b9d73e1d..fb16c631c2294e510c381d76030adde1630d5373 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-05 19:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsunbound/lt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
 "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:166
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "priimti išsiunčiamų srautų rezultatus, skirtus"
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:84
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:130
 msgid "default"
-msgstr "numatyta/-s"
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:104
 msgid "download from <var>%s</var>"
index f3214774272401e1d1485e8e7e88bfd5e06a5ef4..0b4345f8d118c5d92e49aa7875956e0bfd3bf851 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "編輯子選項,例如 'forward-zone:',位於 'include:"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:101
 msgid "Edit: Extended"
-msgstr "編輯: æ\93´å±\95"
+msgstr "編輯: æ\93´å\85\85"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:90
 msgid "Edit: Server"
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "排除 IPv6 GA"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:282
 msgid "Extended Statistics"
-msgstr "æ\93´å±\95統計資料"
+msgstr "æ\93´å\85\85統計資料"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:283
 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "æ\93´å±\95統計資料是從 unbound-control 列印"
+msgstr "æ\93´å\85\85統計資料是從 unbound-control 列印"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:208
 msgid "Extra DNS"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "僅 IP6*"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:232
 msgid "IP6 Preferred"
-msgstr "偏好 IP6"
+msgstr "首選 IP6"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:211
 msgid "Ignore"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數以減少快閃記憶體寫入"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:264
 msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "é\99\90å\88¶æ\93´å±\95 DNS 封包大小"
+msgstr "é\99\90å\88¶æ\93´å\85\85 DNS 封包大小"
 
 #: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:164
 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
index 3386ee540a5d9b4152b2f27ce202c084e30e3056..66c4ff101b3f53eb338bd01c98e95807e6b5b78f 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "最小 max-age 為 1800 秒,此時間隔 900 秒將產生 %s 個通知
 msgid ""
 "ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
 "allowed."
-msgstr "ACL 指定可被映射的用戶端位址和連接埠,IPv6 始終允許。"
+msgstr "ACL 指定可被映射的用戶端位址和連接埠,IPv6 始終允許。"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
 msgid "Action"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "動作"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
 msgid "Active Service Port Maps"
-msgstr "活動的服務連接埠映射"
+msgstr "活動的連接埠映射"
 
 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
 msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
index 26aa5c5d6e84854ed1506f6b7c271e24eae6b490..beb4a9b20589011ae93dbd71de7a97dd868c8dbb 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-08 22:10+0000\n"
-"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:165
 msgid "Install hostapd_cli for AKM and cipher info"
-msgstr "å®\89è£\9d hostapd_cli ä»¥å\8f\96å¾\97 AKM å\92\8cå¯\86碼資訊"
+msgstr "å®\89è£\9d hostapd_cli ä»¥å\8f\96å¾\97 AKM å\92\8cå\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95資訊"
 
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:82
 #: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:292
index 215a09b38802e65eb15e652734c8a9ca7122b5bf..712442a7471a3fb933fde3ae501686353c17a4ad 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsustreamer/lt/>\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Naudokite bendrinamą atmintį, kad nuleistumėte „RAW“ kadrus."
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323
 msgid "Useful if the device produces incorrect but still acceptable frames"
 msgstr ""
-"Naudinga, jei įrenginys sukuria neteisingus, bet vis tiek priimtinus kadrus"
+"Naudinga, jei įrenginys gamina neteisingus, bet vis tiek priimtinus kadrus"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235
 msgid "Useful to reduce CPU consumption."
@@ -717,23 +717,23 @@ msgstr "„WWW“ aplankas"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:772
 msgid "White balance"
-msgstr ""
+msgstr "Baltas balansas"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:371
 msgid "Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Darbininkai"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:343
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:668
 msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "numatyta/-s/-ai"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:709
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:741
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:749
 msgid "number | default | auto. Blank: no change"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius | numatyta/-s/-ai | automatinis. Tuščias: be pakeitimo"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:717
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:725
@@ -745,27 +745,27 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:798
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:806
 msgid "number | default. Blank: no change"
-msgstr ""
+msgstr "skaičius | numatyta/-s/-ai | automatinis. Tuščias: be pakeitimo"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:678
 msgid "or any HTTP requests in the last N seconds."
-msgstr ""
+msgstr "arba bet kokių „HTTP“ užklausų per pastarąsias N sekundes/-žių."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:395
 msgid "produces small-sized garbage frames."
-msgstr ""
+msgstr "gamina mažo dydžio šiukšlių kadrus."
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:773
 msgid "temperature | default | auto. Blank: no change"
-msgstr ""
+msgstr "temperatūra | numatyta/-s/-ai | automatinis. tuščias: be pakeitimo"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ustreamer.json:3
 msgid "µStreamer"
-msgstr ""
+msgstr "„µStreamer“"
 
 #: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:256
 msgid "Еncoder"
-msgstr ""
+msgstr "Koduotuvas"
 
 #~ msgid "Ask for username and password on connect"
 #~ msgstr ""
index 8f7e7b4ccd8a906815b9d076a0992f7af4ca0192..2a6addfe3c8ecd440aefb7413c9d1507a1ae8f37 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
 "use 0 to disable the forced reboot delay."
 msgstr ""
 "<i>套用於 Ping 重啟和定時重啟模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服務將觸發"
-"軟重啟。如果軟重啟失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重啟。輸入等待軟重啟失"
-"的秒數或使用 0 來停用強制重啟延遲。"
+"軟重啟。若軟重啟失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重啟。輸入等待軟重啟失敗"
+"的秒數或使用 0 來停用強制重啟延遲。"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
 msgid ""
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
 "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
 "specifying its name."
 msgstr ""
-"<i>套用於 Ping 重啟和重啟介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager,您可以透過"
-"定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
+"<i>套用於 Ping 重啟和重啟介面模式</i> <br />若使用 ModemManager,您可以透過指"
+"定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
 msgid ""
@@ -111,8 +111,7 @@ msgstr "要 ping 的 IP 位址或主機名稱。"
 msgid ""
 "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
 "to be allowed to use any band."
-msgstr ""
-"如果使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。"
+msgstr "若使用 ModemManager,則在重新啟動介面之前,將數據機設定為允許使用任何頻段。"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
 msgid ""
@@ -180,10 +179,10 @@ msgid ""
 "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
 "for a specified duration of time. <br />"
 msgstr ""
-"Ping 重新啟動: 如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動本裝置"
+"Ping 重新啟動: 在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動本裝置"
 "。<br />定時重新啟動: 在指定的時間間隔後重新啟動本裝置。<br />重新啟動介面: "
-"如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動特定網路介面。<br />執行"
-"指令碼: 如果在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則執行特定指令碼。<br />"
+"若在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則重新啟動特定網路介面。<br />執行指"
+"令碼: 若在指定的時間內,ping 指定主機始終失敗,則執行特定指令碼。<br />"
 
 #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
 msgid "Restart Interface"
index 4a802873821e9a92816200774b83479a6a933894..9029ee2450393de09cb09302c912bb6f57909fea 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
 msgid "Cancel"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
 msgid ""
 "This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
-msgstr "這將永久刪除所有已記錄的連線歷史。 您確定嗎?"
+msgstr "這將永久刪除所有已記錄的連線歷史。您確定嗎?"
 
 #: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
 msgid "Yes"
index 1971e91b31ea1381b5b4e5d32a4a907cdb260336..056c556d1f2c7ab7d4e0df8219c68f37375dcac3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "需要的套件"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
 msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used."
-msgstr "如果使用 wakeonlan,這些選項會被忽略。"
+msgstr "使用 wakeonlan,這些選項會被忽略。"
 
 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200
 msgid "Wake"
index 6c16dc16882056a269951765a10ef0e74a0862f9..dcae26946ba0e972e46479bc8045f6f0ec8b3461 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "HTTP 設定"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr "如果 remote_port 為 0,frps 會為您分配一個隨機連接埠"
+msgstr " remote_port 為 0,frps 會為您分配一個隨機連接埠"
 
 #: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
 msgid "Info"
index b3636bc5d94e54dbb458457b00e648403c76e372..2291d5ecb694bb20be91cf393fe3394f7c241fed 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "遠端主機位址"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
 msgid "Required if a services can use tcp and udp."
-msgstr "如果服務可以使用 tcp 和 udp 則需要。"
+msgstr "服務可以使用 tcp 和 udp 則需要。"
 
 #: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
 msgid "Selection of the threading for this service"
index 28a11e045d80515d2c2575e60db450ea36258938..f4093ae2c349b1c7c6a6227a0286e740f5f81e50 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-21 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/it/>"
 "\n"
 "Language: it\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
 msgid "!known (not known)"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
-msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
+msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
 msgid ""
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Prefisso di Delegazione\">PD</abbr> lunghezza minima"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>Flags"
+msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
-msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
+msgstr "Timer di raggiungibilità <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Retransmission Timer"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "ARP monitoraggio degli indirizzi IP di destinazione"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
 msgid "ARP proxy"
-msgstr "ARP proxy"
+msgstr "Proxy ARP"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
 msgid "ARP retry threshold"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Concentratore d'Accesso"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
 msgid "Access Point"
-msgstr "Punto di accesso (AP)"
+msgstr "Punto di accesso"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
 msgid "Access Point Isolation"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
-msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
+msgstr "Quantità di sonde Duplicate Address Detection da inviare"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Rete cellulare"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:62
 msgid "Certificate authority"
-msgstr "CA"
+msgstr "Autorità di certificazione"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
@@ -2806,8 +2806,8 @@ msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
-"Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
-"Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
+"Personalizza il comportamento dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo "
+"ad Emissione di Luce\">LED</abbr> del dispositivo se possibile."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
 msgid "DAD transmits"
@@ -5384,7 +5384,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
 msgid "Hang Up"
-msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
+msgstr "Disconnetti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
index a5f4f1a5062dff1cc77641ea68c58344d7db687b..96ade96d44b80bd869697480cee52cd4697f82d5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
 "Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
 "\n"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "최대 에이지"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr "최대 허용 Listen 간격"
+msgstr "최대 허용 수신 대기 간격"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
index 2e66221ffdfc4c449a6a9b200ba2e7586a42a40b..22abaa8d416e2e3a326cc0451af33d9c0a6ce3e0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
 "lt/>\n"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "Nepavyko atsijungti"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "Nepavyko vykdyti â\80\9e/etc/init.d/%s %sâ\80\9c veiksmÄ\85: %s"
+msgstr "Nepavyko vykdyti â\80\93 â\80\9e/etc/init.d/%s %s\" veiksmo: %s"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:117
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
index 78a1b3a0b30a3c6fe7d3460a97054052e8940d8a..fb37e84f3b463a47fb58ee2e34948f06bde61b7b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
 "\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
@@ -845,11 +845,12 @@ msgid ""
 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
 msgstr ""
-"Пакеты ARP, <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> и <abbr "
-"title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (включая 802.1Q) с "
-"многоадресными (multicast) MAC-адресами назначения преобразуются в "
-"одноадресные (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: это не Directed "
-"Multicast Service (DMS) из 802.11v. Примечание: может нарушить работу "
+"Пакеты <abbr title=\"Address Resolution Protocol\">ARP</abbr>, <abbr "
+"title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> и <abbr title=\"Internet "
+"Protocol Version 6\">IPv6</abbr> (включая 802.1Q) с многоадресными "
+"(multicast) MAC-адресами назначения преобразуются в одноадресные (unicast) "
+"на MAC-адрес STA. Примечание: это не <abbr title=\"Directed Multicast "
+"Service\">DMS</abbr> из 802.11v. Примечание: может нарушить работу "
 "многоадресного трафика на стороне клиента."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1848
@@ -1118,7 +1119,7 @@ msgstr "Добавить новый интерфейс..."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:298
 msgid "Add new repository public key by pasting its content, a file, or a URL."
 msgstr ""
-"Добавить открытый ключ репозитория, вставив его содержимое, указав файл или "
+"Добавьте открытый ключ репозитория, вставив его содержимое, указав файл или "
 "URL."
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
@@ -10962,7 +10963,7 @@ msgstr "Зарезервированный тег"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
 msgid "Reset"
-msgstr "Ð\9eÑ\87иÑ\81Ñ\82иÑ\82Ñ\8c"
+msgstr "СбÑ\80оÑ\81"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:346
 msgid "Reset Counters"
index 51a0c051b84bbcea25fa1222132cdcbf081ddba2..a569c49f32f5d00c050af4d9b20744e89ea4fe72 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "802.11k RRM"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr "802.11k: é\80\9a過無線訊號測量啟用信標報告。"
+msgstr "802.11k: é\80\8f過無線訊號測量啟用信標報告。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr "802.11k: é\80\9a過無線訊號測量啟用鄰居報告。"
+msgstr "802.11k: é\80\8f過無線訊號測量啟用鄰居報告。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
 msgid "802.11r Fast Transition"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "802.11v: 管理訊框中的時間公告。"
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
 "for stations)."
-msgstr "802.11v: 無線網路管理 (WNM) 睡眠模式 (站點的擴充睡眠模式) 。"
+msgstr "802.11v: 無線網路管理 (WNM) 睡眠模式 (站點的擴充睡眠模式)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
 msgid ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid ""
 "entirely (which is the default setting)."
 msgstr ""
 "batman-adv 節點可以在伺服器模式 (與 mesh 分享網際網路連線) 或用戶端模式 (搜"
-"尋 mesh 上最適合的網際網路連線) 下執行,或是完全關閉閘道支援 (預設) 。"
+"尋 mesh 上最適合的網際網路連線) 下執行,或是完全關閉閘道支援 (預設)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:482
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "已存在同名目錄。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2689
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "身分證工作階段已過期,需要重新登入。"
+msgstr "身分證工作階段已過期,需要重新登入。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "額外對等點"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1190
 msgid "Additional authentication over TLS"
-msgstr "TLS 的額外驗證"
+msgstr "額外 TLS 認證"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:379
 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
-msgstr "允許 <abbr title=\"安全殼層\">SSH</abbr> 密碼證"
+msgstr "允許 <abbr title=\"安全殼層\">SSH</abbr> 密碼證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "ARP 掃描"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
 msgid "As DHCP-Options; send unsolicited (dnsmasq only)."
-msgstr "與 DHCP 選項功能相同,發送未經請求選項 (僅 dnsmasq) 。"
+msgstr "與 DHCP 選項功能相同,發送未經請求選項 (僅 dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
 msgid ""
@@ -1584,30 +1584,30 @@ msgstr "在每個請求中新增/替換的屬性。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:38
 msgid "Auth"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:142
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
 msgid "Auth Group"
-msgstr "證群組"
+msgstr "證群組"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:44
 msgid "Auth Priv"
-msgstr "證權限"
+msgstr "證權限"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1496
 msgid "Authenticate using username/password"
-msgstr "以使用者名稱/密碼進行證"
+msgstr "以使用者名稱/密碼進行證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
 msgid "Authentication"
-msgstr "證"
+msgstr "證"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
-msgstr "證類別"
+msgstr "證類別"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
 msgid "Authoritative"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分片,用於流經 mesh 的單播資料,這將允許在不允許"
 "將 MTU 增加至超過 1500 位元組的標準以太網封包大小的介面/連線上執行 batman-adv"
 "。啟用分片後,batman-adv 將自動對超大封包進行分片並在另一端對它們進行碎片整理"
-"。預設情況下,如果封包適合則啟用分片並處於非活動狀態,但可以完全停用分片。"
+"。預設情況下,封包適合則啟用分片並處於非活動狀態,但可以完全停用分片。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
 msgid "Beacon Interval"
@@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "預設情況下,dnsmasq 快取 A、AAAA、CNAME 和SRV 類別的 DNS 
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
+msgstr "CA 憑證;留空會在第一次連線後儲存。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:942
 msgid "CA path"
@@ -2011,12 +2011,12 @@ msgstr "呼叫失敗"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:853
 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr "å\8f¯ä»¥é\80\9a過在名稱中加上 4 或 6 來提示。"
+msgstr "å\8f¯ä»¥é\80\8f過在名稱中加上 4 或 6 來提示。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:637
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
-msgstr "如果 ISP 具有 IPv6 名稱伺服器但不提供 IPv6 路由,則很有用。"
+msgstr " ISP 具有 IPv6 名稱伺服器但不提供 IPv6 路由,則很有用。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3308
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3551
@@ -2124,14 +2124,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
-msgstr "針對 DNS SAN (如果可用) <br />或主題 CN (完全符合) 的憑證約束"
+msgstr "針對 DNS SAN (可用) <br />或主題 CN (完全符合) 的憑證約束"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
-msgstr "針對 DNS SAN (如果可用) <br />或主題 CN (尾碼匹配) 的憑證約束"
+msgstr "針對 DNS SAN (可用) <br />或主題 CN (尾碼匹配) 的憑證約束"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
@@ -2139,7 +2139,7 @@ msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgstr ""
-"é\80\9a過主題備用名稱的憑證約束<br /> (支援的屬性: EMAIL、DNS、URI) - 例如 DNS: "
+"é\80\8f過主題備用名稱的憑證約束<br /> (支援的屬性: EMAIL、DNS、URI) - 例如 DNS: "
 "wifi.mycompany.com"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid ""
 "inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
 "the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
 msgstr ""
-"å·²é\80\9a過「%h」對現有連線進行了變更。這可能會阻止存取此裝置。任何 IP 變更都需要"
+"å·²é\80\8f過「%h」對現有連線進行了變更。這可能會阻止存取此裝置。任何 IP 變更都需要"
 "在 %d 秒內 <strong>連線至新的IP</strong> 以保留變更。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5551
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "初始化後改變根目錄"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
 msgid "Cipher"
-msgstr "å¯\86碼"
+msgstr "å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
 msgid "Cisco UDP encapsulation"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid ""
 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
 msgstr ""
-"é\80\9a過停用安裝金鑰的 EAPOL-Key 訊框的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊的複"
+"é\80\8f過停用安裝金鑰的 EAPOL-Key 訊框的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊的複"
 "雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的強健性,特別是在流量"
 "負載較重的環境中。"
 
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr "計算傳出核對和 (可選) 。"
+msgstr "計算傳出核對和 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1597
@@ -2426,9 +2426,9 @@ msgid ""
 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
 "offered."
 msgstr ""
-"根據無線訊號涵蓋密度來設定連線速率。Normal (正常) : 若不使用舊版 802.11b 速"
-"率,則將基本速率設定為 6、12、24Mbps,否則設定為 5.5、11Mbps。High (高) : 如"
-"果不使用舊版 802.11b 速率,則將基本速率設定為 12、24Mbps,否則設定為 11Mbps。"
+"根據無線訊號涵蓋密度來設定連線速率。Normal (正常) : 若不使用舊版 802.11b 速"
+",則將基本速率設定為 6、12、24Mbps,否則設定為 5.5、11Mbps。High (高) : 若不"
+"使用舊版 802.11b 速率,則將基本速率設定為 12、24Mbps,否則設定為 11Mbps。"
 "Very High (超高速) : 將 24Mbps 設定為基本速率。不支援低於最低基本速率。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
@@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid ""
 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
 "than or equal to the requested prefix."
 msgstr ""
-"設定分配給下遊路由器請求的最小委派首碼長度,可能會覆寫請求的首碼長度。未指"
+"設定分配給下遊路由器請求的最小委派首碼長度,可能會覆寫請求的首碼長度。未指"
 "定,此裝置將分配大於或等於所請求的最小可用首碼。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
@@ -2476,11 +2476,11 @@ msgstr "確認"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1561
 msgid "Connect through Socks5 proxy"
-msgstr "é\80\9a過 Sock5 代理連線"
+msgstr "é\80\8f過 Sock5 代理連線"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1532
 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "é\80\9a過 HTTP 代理連線至遠端主機"
+msgstr "é\80\8f過 HTTP 代理連線至遠端主機"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:91
@@ -2576,8 +2576,8 @@ msgid ""
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
 msgstr ""
-"設定變更後無法重新存取裝置。如果您修改了 IP 位址或無線安全憑證等網路相關設定"
-"能需要重新連線。"
+"設定變更後無法重新存取裝置。若您修改了 IP 位址或無線安全憑證等網路相關設定可"
+"能需要重新連線。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
 msgid "Count"
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "自訂介面"
 msgid ""
 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
 "this, perform a factory-reset first."
-msgstr "自訂檔案 (憑證、指令碼) 會保留在系統中。要避免,請先重設為原廠設定。"
+msgstr "自訂檔案 (憑證、指令碼) 會保留在系統中。要避免,請先重設為原廠設定。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "自訂閃爍間隔 (核心: 計時器)"
 msgid ""
 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
-msgstr "如果可能,自訂此裝置 <abbr title=\"發光二極體\">LED</abbr> 行為。"
+msgstr "可能,自訂此裝置 <abbr title=\"發光二極體\">LED</abbr> 行為。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1224
 msgid "DAD transmits"
@@ -2931,7 +2931,7 @@ msgid ""
 "servers to clients (dnsmasq only)."
 msgstr ""
 "定義額外 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」,向用戶端"
-"通告不同的 DNS 伺服器 (僅 dnsmasq) 。"
+"通告不同的 DNS 伺服器 (僅 dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
 msgid ""
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "分散式 ARP 表"
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
 "the section is valid for all dnsmasq instances."
-msgstr "此 DHCP 主機區域所繫結的 Dnsmasq 實例。未指定,對所有 dnsmasq 實例均有效。"
+msgstr "此 DHCP 主機區域所繫結的 Dnsmasq 實例。未指定,對所有 dnsmasq 實例均有效。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid ""
@@ -3404,7 +3404,9 @@ msgstr "不發送主機名稱"
 msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
-msgstr "不在此介面發送任何 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</abbr> 訊息。"
+msgstr ""
+"不在此介面發送任何 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</abbr> 訊息"
+"。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
 msgctxt "nft notrack action"
@@ -4083,7 +4085,7 @@ msgstr "使用金鑰加密及認證所有的控制通道封包"
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1206
 msgid ""
 "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
-msgstr "使用金鑰版本 2 加密和驗證所有控制通道封包。"
+msgstr "使用金鑰加密和認證所有控制通道封包 (版本 2)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
@@ -4095,7 +4097,7 @@ msgstr "加密"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:974
 msgid "Encryption cipher for packets"
-msgstr "封包使用的加密密碼"
+msgstr "封包使用的加密演算法"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:64
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
@@ -4238,7 +4240,7 @@ msgstr "現有裝置"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1183
 msgid "Exit on TLS negotiation failure"
-msgstr "TLS é©\97è­\89失æ\95\97å¾\8cé\80\80å\87º"
+msgstr "TLS äº¤æ¶\89失æ\95\97å¾\8cé\80\80å\87º"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:218
 msgid "Expand hosts"
@@ -4303,7 +4305,7 @@ msgstr "租約位址的有效時間,最短兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
 msgid "Extend 3GPP WAN interface /64 prefix via PD to LAN (RFC 7278)"
-msgstr "é\80\9a過 PD 將 3GPP WAN 介面 /64 首碼擴充至 LAN (RFC 7278)"
+msgstr "é\80\8f過 PD 將 3GPP WAN 介面 /64 首碼擴充至 LAN (RFC 7278)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
 msgid "Extend prefix"
@@ -4673,7 +4675,7 @@ msgstr "強制 CCMP-256 (AES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
 msgid ""
 "Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
-msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也強制在此網路啟用 DHCP (僅 dnsmasq) 。"
+msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也強制在此網路啟用 DHCP (僅 dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
 msgid "Force DHCP-Options"
@@ -4744,8 +4746,8 @@ msgid ""
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
 msgstr ""
-"轉送指定主介面收到的 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</abbr> 訊息"
-"至下游介面。"
+"轉送指定主介面收到的 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</abbr> 訊"
+"至下游介面。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -5162,7 +5164,7 @@ msgstr "HE.net 使用者名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:955
 msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "使用 HMAC 證封包"
+msgstr "使用 HMAC 證封包"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:118
 msgid "HTTP error %d"
@@ -5179,7 +5181,7 @@ msgstr "半雙工"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1503
 msgid "Handling of authentication failures"
-msgstr "驗證處理失敗"
+msgstr "處理認證失敗"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
 msgid "Handover"
@@ -5208,7 +5210,7 @@ msgstr "在服務設定模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 
 msgid ""
 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
 "the timezone."
-msgstr "在這裡設定基本項目,如主機名稱或時區。"
+msgstr "在這裡設定基本項目,如主機名稱或時區。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:504
 msgid "Hex Data"
@@ -5272,8 +5274,7 @@ msgstr "Host-Uniq 標籤"
 msgid ""
 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
 "code>."
-msgstr ""
-"指定主機的租約時間,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
+msgstr "指定主機的租約時間,例如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
@@ -5539,12 +5540,12 @@ msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
 msgid "IPv4 prefix"
-msgstr "IPv4首碼"
+msgstr "IPv4 首碼"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
 msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4首碼長度"
+msgstr "IPv4 首碼長度"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:726
 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
@@ -5608,7 +5609,7 @@ msgstr "IPv6 鄰居"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
 msgid "IPv6 Preferred Prefix Lifetime"
-msgstr "IPv6 優先首碼生命週期"
+msgstr "IPv6 首選首碼生命週期"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
 msgid "IPv6 RA Settings"
@@ -5633,7 +5634,7 @@ msgstr "IPv6 權杖"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1766
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr "IPv6 ULA首碼"
+msgstr "IPv6 ULA 首碼"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:57
 msgid "IPv6 Upstream"
@@ -5655,7 +5656,7 @@ msgstr "IPv6 位址"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr "IPv6首碼分配"
+msgstr "IPv6 首碼分配"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
 msgid "IPv6 assignment length"
@@ -5681,22 +5682,22 @@ msgstr "IPv6 首選"
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6首碼"
+msgstr "IPv6 首碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr "IPv6首碼篩選"
+msgstr "IPv6 首碼篩選"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
 msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6首碼長度"
+msgstr "IPv6 首碼長度"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
 msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr "IPv6路由首碼"
+msgstr "IPv6 路由首碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
 msgid "IPv6 source routing"
@@ -5716,7 +5717,7 @@ msgstr "IPv6 流量表「%h」"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
 msgid "IPv6-Only Preferred"
-msgstr "偏好僅 IPv6"
+msgstr "首選僅 IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
 msgid "IPv6-PD"
@@ -5746,14 +5747,14 @@ msgid ""
 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
 "address on a different subnet, the tag %s is set."
 msgstr ""
-"如果主機匹配一個因為指定了不同子網路上的同一個位址而無法使用的條目,那將設定"
-"簽 %s。"
+"若主機匹配一個因為指定了不同子網路上的同一個位址而無法使用的條目,那將設定標"
+"簽 %s。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:706
 msgid ""
 "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
 "address of the requestor will be used."
-msgstr "如果旗標中指定了位址,則使用此位址,否則使用請求者位址。"
+msgstr "旗標中指定了位址,則使用此位址,否則使用請求者位址。"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
@@ -5771,31 +5772,31 @@ msgstr "若勾選則停用加密"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
 msgid ""
 "If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
-msgstr "如果目的 MAC 是路由器,則將其替換為目的 MAC 位址"
+msgstr "目的 MAC 是路由器,則將其替換為目的 MAC 位址"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
 msgid ""
 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
 msgstr ""
-"å¦\82æ\9e\9cç\82ºç©ºï¼\8cå\89\87å°\87å\85\81許æ\89\80æ\9c\89å\82³å\85¥é\80£ç·\9a (é \90設) ã\80\82é\80\99ä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿å\82³å\87ºå°\8dç­\89äº\92é\80£ï¼\8cä¹\9fä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿é\80\9a"
-"過多播發現的本地連結對對等點。"
+"è\8b¥ç\82ºç©ºï¼\8cå\89\87å°\87å\85\81許æ\89\80æ\9c\89å\82³å\85¥é\80£ç·\9a (é \90設)ã\80\82é\80\99ä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿å\82³å\87ºå°\8dç­\89äº\92é\80£ï¼\8cä¹\9fä¸\8dæ\9c\83å½±é\9f¿é\80\8fé\81\8eå¤\9a"
+"播發現的本地連結對對等點。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1575
 msgid "If hostname resolve fails, retry"
-msgstr "如果主機名稱解析失敗則重試"
+msgstr "主機名稱解析失敗則重試"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
 msgid ""
 "If left unspecified, the device will announce itself as DNS server unless "
 "the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
-msgstr "若未指定則宣告此裝置為DNS伺服器,除非停用本地IPv6 DNS伺服器。"
+msgstr "若未指定則宣告此裝置為 DNS 伺服器,除非停用本地 IPv6 DNS 伺服器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
-msgstr "若設定,則僅從指定的IPv6首碼中分配下游子網路。"
+msgstr "若設定,則僅從指定的 IPv6 首碼中分配下游子網路。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:223
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
@@ -5861,7 +5862,7 @@ msgstr "忽略解析檔案"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:810
 msgid "Ignore {etc_hosts} file"
-msgstr "忽略{etc_hosts}檔案"
+msgstr "忽略 {etc_hosts} 檔案"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
 msgid "Image"
@@ -5895,7 +5896,7 @@ msgstr "匯入對等點設定"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:163
 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
-msgstr "從現有 WireGuard 設定檔匯入設定"
+msgstr "從現有 WireGuard 設定檔匯入設定"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
 msgid "In"
@@ -5945,7 +5946,7 @@ msgstr "傳入:"
 msgid ""
 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
 "installed_packages.txt"
-msgstr "將目前安裝的套件清單備份在/etc/backup/installed_packages.txt"
+msgstr "將目前安裝的套件清單備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
@@ -6132,7 +6133,7 @@ msgstr "介面設定"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
 msgid "Interface ID"
-msgstr "介面ID"
+msgstr "介面 ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
 msgid "Interface disabled"
@@ -6206,8 +6207,8 @@ msgid ""
 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
 msgstr ""
-"一般多播查詢的間隔 (釐秒) 。變更此值管理員可以調整子網路上 IGMP 訊息的數量;"
-"大的值會導致 IGMP 查詢發送的頻率較低"
+"一般多播查詢的間隔 (釐秒)。變更此值管理員可以調整子網路上 IGMP 訊息的數量;較"
+"大的值會導致 IGMP 查詢發送的頻率較低"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1032
 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
@@ -6230,7 +6231,7 @@ msgstr "提供的 APN 無效"
 msgid ""
 "Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
 "m, h, d, or w."
-msgstr "DHCP 租約時間格式無效。使用整數值 (可選後接 s、m、h、d 或 w) 。"
+msgstr "DHCP 租約時間格式無效。使用整數值 (可選後接 s、m、h、d 或 w)。"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
 msgid "Invalid IPv6 address"
@@ -6294,7 +6295,7 @@ msgstr "無效私鑰字串 %s"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
 msgid "Invalid public key string %s"
-msgstr "無效公鑰字串 %s"
+msgstr "無效公鑰字串 %s"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
 msgid "Invalid server URL"
@@ -6303,7 +6304,7 @@ msgstr "無效伺服器 URL"
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "無效使用者名稱 (和 / 或) 密碼!再試一次。"
+msgstr "無效使用者名稱 (和/或) 密碼!再試一次。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
 msgid "Invert blinking"
@@ -6338,7 +6339,7 @@ msgid ""
 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
 "without requiring firewall or port configuration."
 msgstr ""
-"å®\83å®\9aæ\9c\9fæ\8e¢æ¸¬æ´»å\8b\95ç\9a\84å·¥ä½\9cé\9a\8e段ï¼\8c並è\87ªå\8b\95é\80\9a過網路與執行 Yggdrasil Jumper 的遠端節點建"
+"å®\83å®\9aæ\9c\9fæ\8e¢æ¸¬æ´»å\8b\95ç\9a\84å·¥ä½\9cé\9a\8e段ï¼\8c並è\87ªå\8b\95é\80\8f過網路與執行 Yggdrasil Jumper 的遠端節點建"
 "立直接對等互連,無需防火牆或連接埠設定。"
 
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
@@ -6381,7 +6382,7 @@ msgstr "服務重啟時保持遠端 IP 位址"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "保留設定並維持目前的設定"
+msgstr "保留當前設定"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:835
 msgid "Keep tun/tap device open on restart"
@@ -6427,7 +6428,7 @@ msgstr "金鑰檔案太大"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
 msgid "Key for incoming packets (optional)."
-msgstr "傳入封包的金鑰 (可選) 。"
+msgstr "傳入封包的金鑰 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -6435,7 +6436,7 @@ msgstr "傳入封包的金鑰 (可選) 。"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
-msgstr "傳出封包的金鑰 (可選) 。"
+msgstr "傳出封包的金鑰 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:522
 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
@@ -6461,7 +6462,7 @@ msgstr "KiB"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
 msgid "Kill"
-msgstr "終止"
+msgstr "強制終止"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
@@ -6656,7 +6657,7 @@ msgstr "限制重複的紀錄訊息"
 msgid ""
 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
 "subnet of the querying interface."
-msgstr "將回應(來自{etc_hosts})限制為屬於查詢介面子網路內的紀錄。"
+msgstr "將回應 (來自 {etc_hosts}) 限制為屬於查詢介面子網路內的紀錄。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:202
 msgid "Limits"
@@ -6715,7 +6716,7 @@ msgstr "連結監控模式"
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
-msgstr "DNS 查詢 FQDN 得到的 IP 所儲存的 IP 集合清單。"
+msgstr "儲存 DNS 查詢 FQDN 結果的 IP 集合清單。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
 msgid ""
@@ -6726,8 +6727,8 @@ msgid ""
 "Association."
 msgstr ""
 "同一行動域中的 R0KH 清單。<br />格式: MAC 位址、NAS 識別碼、256 位元金鑰 (十"
-"六進位字串) 。<br />當 STA 在初始行動域關聯期間從STA使用的 R0KH 請求 PMK-R1 "
-"é\87\91é\91°æ\99\82ï¼\8cæ­¤æ¸\85å\96®ç\94¨æ\96¼å°\87 R0KH-ID (NAS è­\98å\88¥ç¢¼) å°\8dæ\87\89è\87³ç\9b®ç\9a\84 MAC ä½\8då\9d\80ã\80\82"
+"六進位字串)。<br />當 STA 在初始行動域關聯期間從STA使用的 R0KH 請求 PMK-R1 金"
+"鑰時,此清單用於將 R0KH-ID (NAS 識別碼) 對應至目的 MAC 位址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
 msgid ""
@@ -6737,18 +6738,18 @@ msgid ""
 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
 "PMK-R1 keys."
 msgstr ""
-"同一行動網域中的 R1KH 清單。<br />格式:MAC 位址,R1KH-ID 為帶冒號的 6 個八位"
+"同一行動網域中的 R1KH 清單。<br />格式: MAC 位址,R1KH-ID 為帶冒號的 6 個八位"
 "字組,256 位元金鑰為十六進位字串。<br />從 R0KH 發送 PMK-R1 金鑰時,此清單用"
 "於將 R1KH-ID 映射至目的 MAC 位址。這也是 MD 中可以請求 PMK-R1 金鑰的授權 "
 "R1KH 的清單。"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
 msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "用於身份證的 SSH 金鑰檔案清單"
+msgstr "用於身份證的 SSH 金鑰檔案清單"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:609
 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
-msgstr "允許{rfc_1918_link}回應的網域清單。"
+msgstr "允許 {rfc_1918_link} 回應的網域清單。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:309
 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
@@ -6782,7 +6783,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽所有介面"
+msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽所有介面"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:281
@@ -6794,7 +6795,7 @@ msgstr "僅監聽指定的位址。"
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
-msgstr "僅監聽指定介面及回送介面 (若未排除) 。"
+msgstr "僅監聽指定介面及回送介面 (若未排除)。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:295
 msgid "Listen to multicast beacons"
@@ -6988,7 +6989,7 @@ msgstr "紀錄警示"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
 msgid ""
 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
-msgstr "記錄發送至DHCP用戶端的所有選項以及用於確定它們的標籤。"
+msgstr "記錄發送至 DHCP 用戶端的所有選項以及用於確定它們的標籤。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:47
 msgid "Log audit"
@@ -7055,13 +7056,13 @@ msgid ""
 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
 msgstr ""
-"如果本地 IPv6 位址為空且沒有可用的 WAN IPv6,則從中選擇本地端點的邏輯網路 (可"
-"選) 。"
+"本地 IPv6 位址為空且沒有可用的 WAN IPv6,則從中選擇本地端點的邏輯網路 (可"
+"選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
-msgstr "隧道 (已橋接) 的邏輯網路將被增加 (可選) 。"
+msgstr "隧道 (已橋接) 的邏輯網路將被增加 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1166
 msgid "Loose filtering"
@@ -7128,7 +7129,7 @@ msgstr "LACPDU 的 MAC 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
 msgid "MAC address selection policy"
-msgstr "MAC 位址選擇政策"
+msgstr "MAC 位址選擇策略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
 msgid "MAC-Filter"
@@ -7223,7 +7224,7 @@ msgstr "製造商"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
 msgid "Master"
-msgstr "主è£\9dç½®"
+msgstr "主è¦\81"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3985
 msgid "Master (VLAN)"
@@ -7235,7 +7236,7 @@ msgstr "匹配標籤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
 msgid "Match Tags"
-msgstr ""
+msgstr "匹配標籤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
 msgid ""
@@ -7367,7 +7368,7 @@ msgstr "租約位址的最大數量。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1452
 msgid "Maximum number of queued TCP output packets"
-msgstr "TCP佇列中傳出封包的最大數量"
+msgstr "TCP 佇列中傳出封包的最大數量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1147
 msgid ""
@@ -7377,7 +7378,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
 msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
-msgstr "首碼的最大優先生命週期。"
+msgstr "首碼的最大首選生命週期。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1052
 msgid "Maximum snooping table size"
@@ -7392,8 +7393,8 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
-"允許發送主動 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</abbr> 的最長間隔。"
-"預設為 600 秒。"
+"允許發送主動 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</abbr> 的最長間隔"
+"預設為 600 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -7506,7 +7507,7 @@ msgstr "最小活動連結數"
 msgid ""
 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
 "Prevents ARP cache thrashing."
-msgstr "取代 ARP 條目所需的最短時間 (秒) 。防止 ARP 快取崩潰。"
+msgstr "取代 ARP 條目所需的最短時間 (秒)。防止 ARP 快取崩潰。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:306
 msgid "Minimum source port #"
@@ -7517,8 +7518,8 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
-"允許發送主動 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</abbr> 的最小間隔。"
-"預設為 200 秒。"
+"允許發送主動 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</abbr> 的最小間隔"
+"預設為 200 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -7534,7 +7535,7 @@ msgstr "行動裝置國家代碼"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
-msgstr "行動數據"
+msgstr "行動資料"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
 msgid "Mobile Network Code"
@@ -7573,7 +7574,7 @@ msgstr "數據機資訊"
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
-msgstr "數據機連線中,請稍等。此程式逾時時間為兩分鐘。"
+msgstr "數據機連線中,請稍等。此程式兩分鐘後逾時。"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
 msgid "Modem default"
@@ -7692,7 +7693,7 @@ msgstr "多播至單播"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
 msgid "Multi-Path TCP"
-msgstr "多路徑 TCP­­­"
+msgstr "多路徑 TCP"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@@ -7744,11 +7745,11 @@ msgstr "NAT-T 模式"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr "NAT64首碼"
+msgstr "NAT64 首碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
 msgid "NAT64 prefix"
-msgstr "NAT64首碼"
+msgstr "NAT64 首碼"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
@@ -7948,7 +7949,7 @@ msgstr "不轉送匹配的網域或子網域,僅從 DHCP 或主機檔案中查
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
 msgid ""
 "Never send queries for FQDNs in the Address option to an upstream resolver."
-msgstr "永不發送位址選項中的FQDN查詢至上游DNS。"
+msgstr "永不發送位址選項中的 FQDN 查詢至上游 DNS。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:188
@@ -8008,7 +8009,7 @@ msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:164
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:231
 msgid "No active leases found"
-msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°æ\9c\89æ\95\88租約"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°æ´»å\8b\95ç\9a\84租約"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
 msgid "No allowed mode configuration found."
@@ -8090,7 +8091,7 @@ msgstr "無可用資訊"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
 msgid "No master"
-msgstr ""
+msgstr "No master"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
@@ -8110,7 +8111,7 @@ msgstr "未載入 nftables 規則集。"
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:52
 #: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70
 msgid "No password set!"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89設定密碼!"
+msgstr "æ\9cª設定密碼!"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
 msgid "No peers connected"
@@ -8279,7 +8280,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
 "forwarding)."
-msgstr "注意: 此設定僅適用於裝置上的本地服務 (不適用於轉送) 。"
+msgstr "注意: 此設定僅適用於裝置上的本地服務 (不適用於轉送)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
 msgid ""
@@ -8310,7 +8311,7 @@ msgstr "已分配的廣播緩衝區數量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:736
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
-msgstr "DNS快取條目數量(最大值為10000,0為不快取)。"
+msgstr "DNS 快取條目數量,最大值為 10000,0 為不快取。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:887
 msgid "Number of lines for log file history"
@@ -8320,7 +8321,7 @@ msgstr "歷史紀錄檔案的行數"
 msgid ""
 "Number of packets to transmit through a slave before moving to the next one. "
 "Slave is chosen at random when 0."
-msgstr "å\88\87æ\8f\9bè\87³ä¸\8bå\80\8bå¾\9e屬å\89\8dé\80\9a過從屬傳輸的封包數量。當為 0 時從屬是隨機選擇的。"
+msgstr "å\88\87æ\8f\9bè\87³ä¸\8bå\80\8bå¾\9e屬å\89\8dé\80\8f過從屬傳輸的封包數量。當為 0 時從屬是隨機選擇的。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:789
 msgid "Number of seconds between sent learning packets"
@@ -8446,7 +8447,7 @@ msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通訊"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
 msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
-msgstr "å\8fªæ\9c\89使ç\94¨æ­¤è¡¨ (é\80\9a過覆寫) 的介面才會使用此路由。"
+msgstr "å\8fªæ\9c\89使ç\94¨æ­¤è¡¨ (é\80\8f過覆寫) 的介面才會使用此路由。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
 msgid ""
@@ -8480,7 +8481,7 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
-"指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則停用 "
+"指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則停用 "
 "<abbr title=\"鄰居發現協定\">NDP</abbr> 代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
@@ -8488,18 +8489,18 @@ msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
 msgstr ""
-"指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則回退 "
+"指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則回退 "
 "<em>伺服器模式</em>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
-msgstr "存在上游 IPv6 首碼則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則停用服務。"
+msgstr "存在上游 IPv6 首碼則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則停用服務。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
 msgid "Operating Channel Validation"
-msgstr "操作頻道證"
+msgstr "操作頻道證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
 msgid "Operating frequency"
@@ -8612,8 +8613,8 @@ msgid ""
 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
 "routes through the tunnel."
 msgstr ""
-"可選。允許此對等點在隧道內使用的IP位址和首碼。通常是對等點的隧道IP位址和對等"
-"點通過隧道路由的網路。"
+"可選。允許此對等點在隧道內使用的 IP 位址和首碼。通常是對等點的隧道 IP 位址和"
+"對等點通過隧道路由的網路。"
 
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
@@ -8634,16 +8635,16 @@ msgid ""
 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
 "exported."
 msgstr ""
-"可選。WireGuard對等點私鑰。建立連線不需要此金鑰,但允許產生對等點設定或QR碼("
-"如果可用)。匯出設定後可將其刪除。"
+"可選。WireGuard 對等點私鑰。建立連線不需要此金鑰,但允許產生對等點設定或 QR "
+"Code (若可用)。匯出設定後可將其刪除。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
 msgid ""
 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
 msgstr ""
-"可選。保持活動訊息之間的秒數。預設為 0 (停用) 。如果此裝置位於 NAT 之後,則建"
-"值為 25。"
+"可選。保持活動訊息之間的秒數。預設為 0 (停用)。若此裝置位於 NAT 之後,則建議"
+"值為 25。"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
@@ -8655,7 +8656,7 @@ msgstr "選項"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1681
 msgid "Options marked with ² are OpenSSL only."
-msgstr "標記為² 的選項僅適用於 OpenSSL。"
+msgstr "標記為 ² 的選項僅適用於 OpenSSL。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1679
 msgid "Options marked with ¹ are deprecated and will be removed."
@@ -8663,7 +8664,7 @@ msgstr "標記為 ¹ 的選項已棄用,將會被移除。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
 msgid "Options to be added for this tag."
-msgstr "將要新增至此標籤的選項。"
+msgstr "新增至此標籤的選項。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
 msgid "Options:"
@@ -8797,8 +8798,7 @@ msgstr "覆寫 DHCP 回應中的閘道"
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served (dnsmasq only)."
-msgstr ""
-"覆寫發送至用戶端的網路遮罩。通常根據所服務的子網路計算得出 (僅 dnsmasq) 。"
+msgstr "覆寫發送至用戶端的網路遮罩。通常根據所服務的子網路計算得出 (僅 dnsmasq)。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -8848,7 +8848,7 @@ msgstr "PAP/CHAP"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
 msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr "PAP/CHAP 密碼"
+msgstr "密碼"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgstr "PAP/CHAP 密碼"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
 msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP 使用者名稱"
+msgstr "使用者名稱"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
@@ -8999,7 +8999,7 @@ msgstr "傳遞環境變數至指令碼"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:413
 msgid "Pass environment variables to script prepended with OPENVPN_"
-msgstr "å°\87ç\92°å¢\83è®\8aæ\95¸å\90\8d稱å\89\8då\8a ä¸\8aOPENVPN_傳給指令碼"
+msgstr "å\9c¨ç\92°å¢\83è®\8aæ\95¸å\90\8d稱å\89\8då\8a ä¸\8a OPENVPN_ 傳給指令碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:550
 msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -9182,7 +9182,7 @@ msgstr "完美前向保密"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr "執行傳出封包序列化 (可選) 。"
+msgstr "執行傳出封包序列化 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
 msgid "Perform reboot"
@@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "Ping"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:805
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
-msgstr "每 n 秒 ping 一次遠端 TCP/UDP 連接埠"
+msgstr "透過 TCP/UDP 連接埠每 n 秒 ping 一次遠端"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:58
@@ -9257,11 +9257,11 @@ msgstr "PoE (C33)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
 msgid "PoE / PSE options"
-msgstr "PoE/PSE選項"
+msgstr "PoE/PSE 選項"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:318
 msgid "PoE class"
-msgstr "PoE類別"
+msgstr "PoE 類別"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:321
 msgid "PoE limit"
@@ -9277,16 +9277,16 @@ msgstr "PoE 狀態"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 msgid "Policy"
-msgstr "政策"
+msgstr "策略"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:341
 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts"
-msgstr "外部程式和指令碼超出了政策允許的使用範圍"
+msgstr "外部程式和指令碼超出了策略允許的使用範圍"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:695
 msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr "政策: <strong>%h</strong> (%h)"
+msgstr "策略: <strong>%h</strong> (%h)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:360
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
@@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "連接埠"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1183
 msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr "å\8f¯è\83½ç\9a\84å\90¦å®\9a: %s"
+msgstr "å\8f¯è\83½ç\82ºå\8f\8då\8f\96å\80¼: %s"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
 msgid "Power State"
@@ -9377,7 +9377,7 @@ msgstr "預共享金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
 msgid "Preshared key in use"
-msgstr "使ç\94¨ä¸­ç\9a\84é \90å\85\88å\85±ç\94¨金鑰"
+msgstr "使ç\94¨ä¸­ç\9a\84é \90å\85±äº«金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
 msgid "PresharedKey setting is invalid"
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgid ""
 "mode."
 msgstr ""
 "僅阻止與隔離橋接連接埠上的目標進行通訊 (同時允許與非隔離橋接連接埠上的目標進"
-"行通訊) 。當 WiFi 裝置是 AP 模式時也會阻止同一介面上的用戶端對用戶端通訊。"
+"行通訊)。當 WiFi 裝置是 AP 模式時也會阻止同一介面上的用戶端對用戶端通訊。"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
 msgid ""
@@ -9414,7 +9414,7 @@ msgid ""
 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
 msgstr ""
 "防止一個無線用戶端與另一個用戶端通話。此設定僅影響沒有任何 VLAN 標記的封包 "
-"(未標記的封包) 。"
+"(未標記的封包)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:218
 msgid ""
@@ -9430,7 +9430,7 @@ msgstr "主裝置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
 msgid "Primary port reselection policy"
-msgstr "主連接埠重選政策"
+msgstr "主連接埠重選策略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1018
@@ -9612,7 +9612,7 @@ msgstr "QR Code"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
 msgid "QR Error Correction Code Level"
-msgstr "QR容錯等級"
+msgstr "QR Code 容錯等級"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
 msgid "Quality"
@@ -9660,7 +9660,7 @@ msgstr "R1 金鑰擁有者"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
 msgid "RA <abbr title=\"Prefix Information Option\">PIO</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "RA <abbr title=\"首碼資訊選項\">PIO</abbr> 旗標"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
@@ -9692,7 +9692,7 @@ msgstr "RADIUS 認證密文"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
 msgid "RADIUS Authentication Server"
-msgstr "RADIUS 驗証伺服器"
+msgstr "RADIUS 認證伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
@@ -9720,11 +9720,11 @@ msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
 msgid "RSN Preauth"
-msgstr "RSN 預先證"
+msgstr "RSN 預先證"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
 msgid "RSSI threshold for joining mesh"
-msgstr "加入mesh的RSSI閾值"
+msgstr "加入 mesh 的 RSSI 閾值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
 msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -9893,12 +9893,12 @@ msgstr "拒絕 <strong>ICMP 類別 %h</strong> 的 IPv4 封包"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
 msgctxt "nft reject with icmpx type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr "拒絕 <strong>ICMP 類別為 %h 的</strong> 封包"
+msgstr "拒絕 <strong>ICMP 類別 %h</strong> 的封包"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr "拒絕 <strong>ICMPv6 類別為 %h 的</strong> 封包"
+msgstr "拒絕 <strong>ICMPv6 類別 %h</strong> 的封包"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
 msgctxt "nft reject with tcp reset"
@@ -9965,7 +9965,7 @@ msgstr "剩餘時間"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:291
 msgid "Remap SIGUSR1 signals"
-msgstr "重對映 SIGUSR1 訊號"
+msgstr "重映射 SIGUSR1 訊號"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
@@ -10109,7 +10109,7 @@ msgstr "請求 IPv6 位址"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:68
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
 msgid "Request IPv6-prefix"
-msgstr "請求IPv6首碼"
+msgstr "請求 IPv6 首碼"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
 msgid "Request timeout"
@@ -10129,18 +10129,18 @@ msgstr "憑證需要明確的金鑰"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
 msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr "要求傳入核對和 (可選) 。"
+msgstr "要求傳入核對和 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr "要求傳入封包序列化 (可選) 。"
+msgstr "要求傳入封包序列化 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1239
 msgid "Require remote cert extended key usage on certificate"
-msgstr "è¦\81æ±\82é\81 ç«¯æ\86\91è­\89å\8c\85å\90«æ\93´å±\95金鑰用途"
+msgstr "è¦\81æ±\82é\81 ç«¯æ\86\91è­\89å\8c\85å\90«æ\93´å\85\85金鑰用途"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
@@ -10171,7 +10171,7 @@ msgstr "必需。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
 msgid ""
 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
 "attributes."
-msgstr "必需: 如果 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒絕驗證。"
+msgstr "必需: 若 RADIUS 伺服器未提供適當的 VLAN 屬性,則拒絕認證。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:46
 msgid "Requires --tls-server, --tls-client, or --secret"
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgstr "為此裝置保留特定的 IP 位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
 msgid "Reserved tag"
-msgstr "保留標籤"
+msgstr "保留標籤"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2996
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2220
@@ -10271,7 +10271,7 @@ msgstr "重設計數器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2986
 msgid "Reset filters"
-msgstr "重篩選"
+msgstr "重篩選"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
 msgid "Reset to defaults"
@@ -10341,7 +10341,7 @@ msgstr "恢復備份"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1324
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr "限制允許的協商密碼"
+msgstr "限制允許的交涉加密演算法"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1127
 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
@@ -10350,7 +10350,7 @@ msgstr "TLS 控制通道重傳逾時"
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:369
 msgid ""
 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
-msgstr "從 Yggdrasil 介面設定中取回監聽器位址。"
+msgstr "從 Yggdrasil 介面設定中擷取監聽器位址。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1539
 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
@@ -10443,8 +10443,8 @@ msgid ""
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
 msgstr ""
-"å \85å\9bºå®\89å\85¨ç¶²è·¯ (RSN): å\85\81許 WPA2-EAP ç¶²è·¯ç\9a\84漫é\81\8aé \90å\85\88é©\97è­\89 (並å\9c¨ WLAN ä¿¡æ¨\99中å\85¬"
-"å\91\8a) ã\80\82å\83\85ç\95¶æ\8c\87å®\9aç\9a\84網路ä»\8bé\9d¢æ\98¯æ©\8bæ\8e¥æ\99\82æ\89\8dæ\9c\89æ\95\88ã\80\82縮ç\9f­æ\99\82åº\8fè¦\81æ±\82å\9a´æ ¼ç\9a\84é\87\8dæ\96°é\97\9cè\81¯é\81\8eç¨\8bã\80\82"
+"å¼·å\81¥å®\89å\85¨ç¶²è·¯ (RSN): å\85\81許 WPA2-EAP ç¶²è·¯ç\9a\84漫é\81\8aé \90å\85\88èª\8dè­\89 (並å\9c¨ WLAN ä¿¡æ¨\99中å\85¬å\91\8a\80\82"
+"僅當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1061
 msgid "Robustness"
@@ -10456,8 +10456,8 @@ msgid ""
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
 "<em>TFTP server root</em>."
 msgstr ""
-"é\80\9aé\81\8eTFTPæ\8f\90ä¾\9bæª\94æ¡\88æ ¹ç\9b®é\8c\84ã\80\82<em>å\95\9fç\94¨TFTP伺æ\9c\8då\99¨</em> å\92\8c <em>TFTP伺æ\9c\8då\99¨æ ¹</em> å°\87å\95\9f"
-"動TFTP伺服器並從 <em>TFTP伺服器根</em> 提供檔案。"
+"é\80\8fé\81\8e TFTP æ\8f\90ä¾\9bæª\94æ¡\88æ ¹ç\9b®é\8c\84ã\80\82<em>å\95\9fç\94¨ TFTP ä¼ºæ\9c\8då\99¨</em> å\92\8c <em>TFTP ä¼ºæ\9c\8då\99¨æ ¹</"
+"em> 將啟動 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根</em> 提供檔案。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
 msgid "Root preparation"
@@ -10469,7 +10469,7 @@ msgstr "輪詢"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
 msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "路由允許的IP"
+msgstr "路由允許的 IP"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
 msgid "Route action chain \"%h\""
@@ -10478,11 +10478,11 @@ msgstr "路由動作鏈「%h」"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
 msgid "Route short-circuit (RSC)"
-msgstr "路由短路(RSC)"
+msgstr "路由短路 (RSC)"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1388
 msgid "Route subnet to client"
-msgstr "路由子網至用戶端"
+msgstr "è·¯ç\94±å­\90網路è\87³ç\94¨æ\88¶ç«¯"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
 msgid "Route type"
@@ -10490,15 +10490,15 @@ msgstr "路由類別"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1395
 msgid "Route v6 subnet to client"
-msgstr ""
+msgstr "路由 v6 子網路至用戶端"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
-"在 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</abbr> 訊息中發布路由器生命週"
-"期。最大值為9000秒。"
+"在 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</abbr> 訊息中發布路由器生命"
+"期。最大值為9000秒。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -10583,19 +10583,19 @@ msgstr "規則根據來源位址或介面等條件決定要使用的路由表。
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:454
 msgid "Run script cmd for client TLS verification"
-msgstr "執行指令碼指令以進行用戶端 TLS 驗證"
+msgstr "執行指令碼以進行用戶端 TLS 驗證"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:430
 msgid "Run script cmd on client connection"
-msgstr "ç\95¶ç\94¨æ\88¶ç«¯é\80£ç·\9aæ\99\82å\9c¨æ\8c\87令å\88\97ä¸\8bå\85\81許指令碼"
+msgstr "ç\95¶ç\94¨æ\88¶ç«¯é\80£ç·\9aæ\99\82å\9f·è¡\8c指令碼"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:446
 msgid "Run script cmd on client disconnection"
-msgstr "當用戶端斷開時在指令列下允許指令碼"
+msgstr "當用戶端斷線時執行指令碼"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:438
 msgid "Run script cmd to validate client certificates"
-msgstr "執行指令碼指令以驗證用戶端憑證"
+msgstr "執行指令碼以驗證用戶端憑證"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:381
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
@@ -10634,11 +10634,11 @@ msgstr "SRV"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
 msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH存取"
+msgstr "SSH 存取"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
 msgid "SSH server address"
-msgstr "SSH伺服器位址"
+msgstr "SSH 伺服器位址"
 
 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
 msgid "SSH server port"
@@ -10795,7 +10795,7 @@ msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
 msgstr ""
-"發送公告此裝置為IPv6路由器的 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</"
+"發送公告此裝置為IPv6路由器的 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</"
 "abbr> 訊息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1188
@@ -10909,9 +10909,7 @@ msgstr "設定介面為 NDP 代理外部從屬。預設為關閉。"
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
-"設定介面屬性時不考慮連結載波 (如果設定則載波偵測事件不會呼叫熱插拔處理程"
-"式) 。"
+msgstr "設定介面屬性時不考慮連結載波 (若設定則載波偵測事件不會呼叫熱插拔處理程式)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:763
@@ -10960,7 +10958,7 @@ msgstr "設定 tun/tap 介面卡參數"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:726
 msgid "Set tun/tap device MTU"
-msgstr "設定 tun/tap 裝置的 MTU 值"
+msgstr "設定 tun/tap 裝置 MTU"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:734
 msgid "Set tun/tap device overhead"
@@ -11125,7 +11123,7 @@ msgstr "跳至導覽"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:675
 msgid "Slave selection hash policy"
-msgstr "從屬選擇雜湊政策"
+msgstr "從屬選擇雜湊策略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
 msgid "Slow (every 30 seconds)"
@@ -11141,8 +11139,8 @@ msgid ""
 "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
 "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
 msgstr ""
-"一些頻道可能被您的監管網域限制僅限室內使用。如果某個頻道被報告為此類情況,請"
-"å\8b\99å¿\85é\81µå¾ªæ­¤å»ºè­°ã\80\82"
+"一些頻道可能被您的監管網域限制僅限室內使用。若某個頻道被報告為此類情況,請務"
+"必遵循此建議。"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
@@ -11221,11 +11219,11 @@ msgstr "Dnsmasq 的特定 <abbr title=\"預啟動執行環境\">PXE</abbr> 啟
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
 msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
-msgstr "æ\8c\87å®\9aé\80\9aé\81\8eDHCPv6宣å\91\8aç\9a\84DNS搜尋網域的固定清單。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aé\80\8fé\81\8e DHCPv6 å®£å\91\8aç\9a\84 DNS 搜尋網域的固定清單。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
 msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via DHCPv6."
-msgstr "æ\8c\87å®\9aé\80\9aé\81\8eDHCPv6宣å\91\8aç\9a\84DNS伺服器位址固定清單。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aé\80\8fé\81\8e DHCPv6 å®£å\91\8aç\9a\84 DNS 伺服器位址固定清單。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via RA."
@@ -11236,8 +11234,8 @@ msgid ""
 "Specifies a fixed list of encrypted DNS server addresses to announce via "
 "DHCPv6/<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> (see %s)."
 msgstr ""
-"指定透過 DHCPv6/<abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 宣告的加密DNS伺服器位址 "
-"(請參閱%s)。"
+"指定透過 DHCPv6/<abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 宣告的加密 DNS 伺服器位"
+"址 (請參閱 %s)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:212
 msgid ""
@@ -11256,7 +11254,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr "指定 IP 標頭中匹配的 TOS 值"
+msgstr "指定 IP 標頭中匹配的 TOS 值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
 msgid ""
@@ -11277,7 +11275,7 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
-"指定 <abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 訊息中發送的旗標,比如指示用戶端通"
+"指定 <abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 訊息中發送的旗標,例如指示用戶端透"
 "過有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
@@ -11325,8 +11323,8 @@ msgid ""
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
 msgstr ""
-"指定網路閘道。如省略,則使用父介面的閘道 (若有),否則建立連結範圍路由。如果設"
-"為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
+"指定網路閘道。若省略,則使用父介面的閘道 (若有),否則建立連結範圍路由。若設定"
+"為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:800
 msgid ""
@@ -11365,7 +11363,7 @@ msgstr ""
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "指定一個 TOS (服務類別) 。"
+msgstr "指定一個 TOS (服務類別)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
@@ -11375,8 +11373,8 @@ msgid ""
 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
-"指定一個 TOS (服務類別) 。可以是 <code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的"
-"值) 或十六進位值 <code>00..FF</code> (可選) 。"
+"指定一個 TOS (服務類別)。可以是 <code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"值) 或十六進位值 <code>00..FF</code> (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
@@ -11384,7 +11382,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
 "default (64) (optional)."
-msgstr "指定封包的 TTL 而非預設 (64) (可選) 。"
+msgstr "指定封包的 TTL 而非預設 (64) (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
@@ -11402,7 +11400,7 @@ msgid ""
 "<code>00..FF</code> (optional)."
 msgstr ""
 "指定流量類別。可以是 <code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
-"位值 <code>00..FF</code> (可選) 。"
+"位值 <code>00..FF</code> (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:639
 msgid "Specify a placeholder gateway for routes"
@@ -11415,17 +11413,17 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes) (optional)."
-msgstr "指定預設值(1280位元組)以外的MTU(最大傳輸單元)(可選)。"
+msgstr "指定預設值 (1280 位元組) 以外的 MTU (最大傳輸單元)(可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 msgid ""
 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
 "bytes)."
-msgstr "指定預設值 (1280 位元組) 以外的 MTU (最大傳輸單元) 。"
+msgstr "指定預設值 (1280 位元組) 以外的 MTU (最大傳輸單元)。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1007
 msgid "Specify the curve to use for ECDH"
-msgstr "指定ECDH使用的曲線"
+msgstr "指定 ECDH 使用的曲線"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
 msgid ""
@@ -11606,7 +11604,7 @@ msgstr "禁止記錄"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
-msgstr "禁止記錄DHCP協定的例行作業。"
+msgstr "禁止記錄 DHCP 協定的例行作業。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:558
 msgid "Svc Parameters"
@@ -11693,7 +11691,7 @@ msgstr "語法: {code_syntax}。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:39
 msgid "Syslog"
-msgstr "Syslog"
+msgstr "系統紀錄"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:29
@@ -11755,15 +11753,15 @@ msgstr "TCP 來源連接埠"
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:31
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:551
 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "TCP/UDP é\80£æ\8e¥å\9f  # å\90\8cæ\99\82é\87\9då°\8d本地和遠端"
+msgstr "TCP/UDP é\80£æ\8e¥å\9f  # å\90\8cæ\99\82é\81©ç\94¨本地和遠端"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:559
 msgid "TCP/UDP port # for local"
-msgstr ""
+msgstr "TCP/UDP 連接埠 # 適用本地"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:567
 msgid "TCP/UDP port # for remote"
-msgstr ""
+msgstr "TCP/UDP 連接埠 # 適用遠端"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:440
 msgid "TCP:"
@@ -11775,7 +11773,7 @@ msgstr "TFTP 伺服器根"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1115
 msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
-msgstr "TLS 1.3 æ\88\96æ\9b´æ\96°ç\9a\84å¯\86碼"
+msgstr "TLS 1.3 æ\88\96æ\9b´æ\96°ç\9a\84å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1291
 msgid "TLS cet profile"
@@ -11783,7 +11781,7 @@ msgstr "TLS 憑證設定檔"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1071
 msgid "TLS cipher"
-msgstr "TLS å¯\86碼"
+msgstr "TLS å\8a å¯\86æ¼\94ç®\97æ³\95"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:265
 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)"
@@ -11823,7 +11821,7 @@ msgstr "表"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:249
 msgid "Table Filters"
-msgstr ""
+msgstr "表篩選器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:853
 msgid "Table IP family"
@@ -11851,7 +11849,7 @@ msgstr "標籤"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:218
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:255
 msgid "Target"
-msgstr "目"
+msgstr "目"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:69
 msgid "Target Platform"
@@ -11875,9 +11873,9 @@ msgid ""
 "abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
 "<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
 msgstr ""
-"此主機的 <abbr title=\"IPv6動態主機設定協定\">DHCPv6</abbr>-<abbr "
-"title=\"DHCP唯一識別碼\">DUID</abbr> 及可選的 <abbr title=\"身分關聯識別碼\">"
-"IAID</abbr>。"
+"此主機的 <abbr title=\"IPv6 動態主機設定協定\">DHCPv6</abbr>-<abbr "
+"title=\"DHCP 唯一識別碼\">DUID</abbr> 及可選的 <abbr title=\"身分關聯識別"
+"碼\">IAID</abbr>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 msgid ""
@@ -11885,14 +11883,14 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
-"在 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6類別134\">RA</abbr> 訊息中發布的 <abbr "
+"在 <abbr title=\"路由器公告,ICMPv6 類別 134\">RA</abbr> 訊息中發布的 <abbr "
 "title=\"最大傳輸單元\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元組。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
-msgstr "<em>å\8f\97æ\8e§ä½\8då\9d\80設å®\9a</em> (M) æ\97\97æ¨\99表æ\98\8eå\8f¯ä»¥é\80\9a過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
+msgstr "<em>å\8f\97æ\8e§ä½\8då\9d\80設å®\9a</em> (M) æ\97\97æ¨\99表æ\98\8eå\8f¯ä»¥é\80\8f過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
 msgid ""
@@ -11900,14 +11898,13 @@ msgid ""
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
 msgstr ""
 "<em>行動 IPv6 Home 代理</em> (H) 旗標表明此裝置在此連結上還充當行動 IPv6 "
-"home 代理。"
+"Home 代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr ""
-"<em>其他設定</em> (O) 旗標表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可通過 DHCPv6 取得。"
+msgstr "<em>其他設定</em> (O) 旗標表明其他資訊,例如 DNS 伺服器可透過 DHCPv6 取得。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:82
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -12091,9 +12088,9 @@ msgid ""
 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
 "state."
 msgstr ""
-"在套用變更後的 %d 秒內無法存取此裝置,出於安全原因設定被回滚。如果您仍認為此"
-"設定變更是正確的,請強制套用。或您可關閉此警告並在嘗試再次套用之前編輯的變"
-"æ\9b´ï¼\8cæ\88\96æ\81¢å¾©æ\89\80æ\9c\89æ\9cªå¥\97ç\94¨ç\9a\84è®\8aæ\9b´ä»¥ä¿\9dæ\8c\81ç\9b®å\89\8dé\81\8bä½\9cç\9a\84設å®\9aç\8b\80æ\85\8bã\80\82"
+"在套用變更後的 %d 秒內無法存取此裝置,出於安全原因設定被回滚。若您仍認為此設"
+"定變更是正確的,請強制套用。或您可關閉此警告並在嘗試再次套用之前編輯的變更,"
+"或恢復所有未套用的變更以保持目前運作的設定狀態。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:260
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:369
@@ -12157,7 +12154,7 @@ msgstr "給定的 SSH 公鑰已增加。"
 msgid ""
 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
 "ED25519 or ECDSA keys."
-msgstr "給定的 SSH 公鑰無效。請提供正確的公共 RSA,ED25519 或 ECDSA 公鑰。"
+msgstr "給定的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA、ED25519 或 ECDSA 公鑰。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:166
 msgid "The given software repository public key is already present."
@@ -12173,7 +12170,7 @@ msgid ""
 "a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
 msgstr ""
 "此主機的十六進位 <abbr title=\"位址尾碼\"><a href=\"%s\">IPv6 權仗</a></"
-"abbr> (最多 16 個字元,即 64 位元) 。"
+"abbr> (最多 16 個字元,即 64 位元)。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1281
 msgid "The highest supported TLS version"
@@ -12191,7 +12188,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:939
 msgid "The hostname for this host (optional)."
-msgstr "此主機的名稱 (可選) 。"
+msgstr "此主機的名稱 (可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
 msgid "The hostname of the boot server"
@@ -12235,13 +12232,13 @@ msgstr "IPv6首碼長度(位元)"
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "已建立隧道的本地 IPv4 位址 (可選) 。"
+msgstr "已建立隧道的本地 IPv4 位址 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "已建立隧道的本地 IPv6 位址 (可選) 。"
+msgstr "已建立隧道的本地 IPv6 位址 (可選)。"
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1271
 msgid "The lowest supported TLS version"
@@ -12255,9 +12252,9 @@ msgid ""
 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
 "detect the loss of the last member of a group"
 msgstr ""
-"插入為回應離開群組訊息而發送的群組特定查詢的最大回應時間 (釐秒) 。它也是特定"
-"於群組查詢訊息的間隔。可以調整此值以修改網路的「離開延遲」。減小此值可縮短偵"
-"群組中最後一個成員遺失的時間"
+"插入為回應離開群組訊息而發送的群組特定查詢的最大回應時間 (釐秒)。它也是特定於"
+"群組查詢訊息的間隔。可以調整此值以修改網路的「離開延遲」。減小此值可縮短偵測"
+"群組中最後一個成員遺失的時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
 msgid ""
@@ -12266,9 +12263,9 @@ msgid ""
 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
 "host responses are spread out over a larger interval"
 msgstr ""
-"插入定期一般查詢的最大回應時間 (釐秒) 。變更此值,管理員可以調整子網路上 "
-"IGMP 訊息的突發性;較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔"
-"å\85§å\88\86å¸\83"
+"插入定期一般查詢的最大回應時間 (釐秒)。變更此值,管理員可以調整子網路上 IGMP "
+"訊息的突發性;較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間隔內分"
+"布"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
 msgid ""
@@ -12335,8 +12332,8 @@ msgid ""
 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
 msgstr ""
-"強健性值允許調整網路上的預期封包遺失。如果預計網路是有損失的,則可增加強健性"
-"。IGMP 對丟包具有穩健性 (強健性-1)"
+"強健性值允許調整網路上的預期封包遺失。若預計網路是有損失的,則可增加強健性值"
+"。IGMP 對丟包具有穩健性 (強健性-1)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:203
@@ -12391,8 +12388,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr ""
-"系統重啟中。如果恢復的設定變更了當前的 LAN IP 位址,可能需要手動重新連線。"
+msgstr "系統重啟中。若恢復的設定變更了當前的 LAN IP 位址,可能需要手動重新連線。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
 msgid "The system password has been successfully changed."
@@ -12411,7 +12407,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "標籤用於篩選所用的主機紀錄;可以提供超過一個標籤,但這種情況下,請求必須匹配"
 "所有標籤。有標籤的紀錄優先級高於沒有標籤的紀錄。請注意,仍需指定 mac、duid 和"
-"主機名稱之一 (可以是萬用字元) 。"
+"主機名稱之一 (可以是萬用字元)。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
@@ -12445,7 +12441,7 @@ msgstr "此值被設定覆寫。"
 msgid ""
 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
 "the network with its protocol information."
-msgstr "此值指定 batman-adv 向網路發送其協定資訊的間隔 (毫秒) 。"
+msgstr "此值指定 batman-adv 向網路發送其協定資訊的間隔 (毫秒)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:779
 msgid ""
@@ -12519,10 +12515,10 @@ msgid ""
 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
 "a network from there."
 msgstr ""
-"這是您將實體裝置從上面連結至的 batman-adv 裝置。此清單為空,則您需要先建立"
-"一個。如您想通過有線網路裝置路由 mesh 流量,請從上面的裝置選擇器中選擇它。如"
-"æ\9e\9cæ\82¨æ\83³å°\87 batman-adv ä»\8bé\9d¢å\88\86é\85\8d給 Wi-fi meshï¼\8cå\89\87ä¸\8dè¦\81å\9c¨è£\9dç½®é\81¸æ\93\87å\99¨ä¸­é\81¸æ\93\87è£\9dç½®ï¼\8cè\80\8cæ\98¯"
-"å\89\8då¾\80ç\84¡ç·\9a設å®\9a並å¾\9eé\82£è£¡é\81¸æ\93\87æ­¤ä»\8bé\9d¢ä½\9cç\82ºç¶²è·¯ã\80\82"
+"這是您將實體裝置從上面連結至的 batman-adv 裝置。此清單為空,則您需要先建立"
+"一個。若您想透過有線網路裝置路由 mesh 流量,請從上面的裝置選擇器中選擇它。若"
+"æ\82¨æ\83³å°\87 batman-adv ä»\8bé\9d¢å\88\86é\85\8d給 Wi-fi meshï¼\8cå\89\87ä¸\8dè¦\81å\9c¨è£\9dç½®é\81¸æ\93\87å\99¨ä¸­é\81¸æ\93\87è£\9dç½®ï¼\8cè\80\8cæ\98¯å\89\8d"
+"往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
 msgid ""
@@ -12707,7 +12703,7 @@ msgid ""
 "reset\" (only possible with squashfs images)."
 msgstr ""
 "恢復設定檔案可在這裡上傳已產生的備份存檔。若要重設韌體為初始狀態,按下「執行"
-"重設」(僅適用於 squashfs 映像檔) 。"
+"重設」(僅適用於 squashfs 映像檔)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
 msgid "ToS"
@@ -13387,7 +13383,7 @@ msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:147
 msgid "Used with auth and cipher params"
-msgstr "與認證與密碼參數一起使用"
+msgstr "與認證及加密演算法參數一起使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:307
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:315
@@ -13624,8 +13620,7 @@ msgstr "WPA 密碼"
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
-msgstr ""
-"WPA 加密需安裝 wpa_supplicant (用戶端模式) 或 hostapd (AP 或 ad-hoc 模式) 。"
+msgstr "WPA 加密需安裝 wpa_supplicant (用戶端模式) 或 hostapd (AP 或 ad-hoc 模式)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
 msgid "WPS status"
@@ -13678,7 +13673,7 @@ msgid ""
 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
 msgstr ""
-"å\95\9fç\94¨ç¶²è·¯ç·¨ç¢¼å¾\8cï¼\8cé\80\9a過將多個訊框組合成單個訊框來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需"
+"å\95\9fç\94¨ç¶²è·¯ç·¨ç¢¼å¾\8cï¼\8cé\80\8f過將多個訊框組合成單個訊框來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需"
 "的通話時間。"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
@@ -13861,7 +13856,7 @@ msgstr "Yggdrasil 網路"
 msgid ""
 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
 "Do you really want to shut down the interface?"
-msgstr "æ\82¨ä¼¼ä¹\8eæ­£é\80\9a過 %h 介面連線。確定關閉此介面?"
+msgstr "æ\82¨ä¼¼ä¹\8eæ­£é\80\8f過 %h 介面連線。確定關閉此介面?"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
 msgid ""
@@ -13871,7 +13866,7 @@ msgid ""
 "inaccessible!</strong>"
 msgstr ""
 "您可在此啟用或停用已安裝的初始化指令碼。變更將在裝置重啟後套用。<br />"
-"<strong>警告: 如果停用「網路」等基本初始化指令碼,您的裝置可能將無法存取!</"
+"<strong>警告: 停用「網路」等基本初始化指令碼,您的裝置可能將無法存取!</"
 "strong>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:340
@@ -14048,7 +14043,7 @@ msgstr "天"
 
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
 msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr "預設: 使用上面的設定選項 (APN、IP 類別...) 。"
+msgstr "預設: 使用上面的設定選項 (APN、IP 類別...)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
 msgid "disable"
@@ -14373,7 +14368,7 @@ msgstr "隨機產生"
 msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 "single packet rather than many small ones"
-msgstr "é\80\9a過在單個封包 (而非許多小封包) 中收集和彙總發起者訊息以降低開銷"
+msgstr "é\80\8f過在單個封包 (而非許多小封包) 中收集和彙總發起者訊息以降低開銷"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
@@ -14448,8 +14443,8 @@ msgid ""
 "the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
 "to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
 msgstr ""
-"此條目所屬的來源 VNI 網路識別碼 (或 VXLAN 網段 ID) 。僅當 VXLAN 裝置處於外部"
-"æ\88\96æ\94¶é\9b\86å\85\83è³\87æ\96\99模å¼\8fæ\99\82使ç\94¨"
+"此條目所屬的來源 VNI 網路識別碼 (或 VXLAN 網段 ID)。僅當 VXLAN 裝置處於外部或"
+"收集元資料模式時使用"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1886
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -14754,7 +14749,7 @@ msgstr "是"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:229
 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
-msgstr "{any_domain} 匹配任意網域 (並返回 {nxdomain}) 。"
+msgstr "{any_domain} 匹配任意網域 (並返回 {nxdomain})。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:233
 msgctxt ""
index c1668e4d9f627f6f9b6e2bb2dbfae824842a3522..80427e90d9c5c170e158b42070e1ccce8431aa9c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-12 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:12+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/lucimodulesluci-mod-dashboard/zh_Hant/>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "IPv6 網路"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:275
 msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6首碼"
+msgstr "IPv6 首碼"
 
 #: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:69
 msgid "Internet"
git clone https://git.99rst.org/PROJECT