msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:21+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
-msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如旅館的強制登錄門戶) 加入到您的無線設定中。"
+msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如旅館的強制登入門戶) 加入到您的無線配置中。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
msgid ""
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
-"自動處理 VPN 連接。<br />請注意: 此功能需要額外設定 <em>Wireguard</em>或"
+"自動處理 VPN 連線。<br />請注意: 此功能需要額外設定 <em>Wireguard</em> 或 "
"<em>OpenVPN</em>。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
-msgstr "引用外部指令碼,將用於網頁驗證入口的登錄。"
+msgstr "引用外部指令碼,將用於網頁驗證入口的登入。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967