msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/es/>\n"
"Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to supply "
"multiple credential variables."
msgstr ""
+"Agregue varias entradas aquí en el formato de variable de shell KEY=VAL para "
+"proporcionar múltiples variables de credenciales."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:84
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:168
msgid "DNS mode is also the only mode that supports wildcard certificates."
-msgstr ""
+msgstr "El modo DNS también es el único modo que admite certificados comodín."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:300
msgid "Days until renewal"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:167
msgid "In DNS mode, the domain name does not have to resolve to the router IP."
msgstr ""
+"En el modo DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en la IP del "
+"enrutador."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:107
msgid "Install package %s"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:229
msgid "LUCI only supports one challenge alias per certificate."
-msgstr ""
+msgstr "LUCI solo admite un alias de desafío por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:237
msgid "LUCI only supports one challenge domain per certificate."
-msgstr ""
+msgstr "LUCI solo admite un dominio de desafío por certificado."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:115
msgid "Listen port"
"Note that the domain names in the certificate must already be configured to "
"point at the router's public IP address."
msgstr ""
+"Tenga en cuenta que los nombres de dominio en el certificado ya deben estar "
+"configurados para apuntar a la dirección IP pública del enrutador."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:46
msgid ""
"Once configured, issuing certificates can take a while. Check the logs for "
"progress and any errors."
msgstr ""
+"Una vez configurado, la emisión de certificados puede tardar un tiempo. "
+"Revise los registros para ver el progreso y detectar posibles errores."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:106
msgid "Package is not installed"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:226
msgid "The challenge alias to use for ALL domains."
-msgstr ""
+msgstr "El alias de desafío que se utilizará para TODOS los dominios."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:217
msgid "The credentials for the DNS API mode selected above."
-msgstr ""
+msgstr "Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:407
msgid ""
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:234
msgid "The domain alias to use for ALL domains."
-msgstr ""
+msgstr "El alias de dominio que se utilizará para TODOS los dominios."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:41
msgid ""
"Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
"certificates for the web interface."
msgstr ""
+"Esto configura la instalación automática de certificados ACME (Letsencrypt). "
+"Simplemente complete este campo para configurar el enrutador con "
+"certificados emitidos por Letsencrypt para la interfaz web."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:119
msgid "To temporary open port you can specify your web server port e.g. 80."
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh."
msgstr ""
+"Para utilizar el modo DNS para emitir certificados, configúrelo con el "
+"nombre de una API de DNS compatible con acme.sh."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:169
msgid "Using this mode requires the acme-dnsapi package to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Para utilizar este modo es necesario instalar el paquete acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
msgid "Validate via TLS port 443."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ko/>\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:40
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
msgid "ACME certificates"
-msgstr "ACME 인증서들"
+msgstr "ACME 인증서"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:52
msgid "ACME global config"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/pl/>\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:427
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:48
msgid "Cert files are stored in"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
"supported by acme.sh."
msgstr ""
-"To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
-"supported by acme.sh."
+"Для выпуска сертификатов в режиме DNS выберите DNS API, поддерживаемый "
+"acme.sh."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:169
msgid "Using this mode requires the acme-dnsapi package to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Для использования этого режима требуется установить пакет acme-dnsapi."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:93
msgid "Validate via TLS port 443."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:524
msgid "Main Domain"
-msgstr "主要域名"
+msgstr "主要網域"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:44
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:357
msgid "Automatic List Update"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматическое обновление списков"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:50
msgid "Basic Configuration"
"Cron daemon is not available. If BusyBox crond is present, enable it with: "
"%s; otherwise install another cron daemon."
msgstr ""
+"Демон cron недоступен. Если установлен BusyBox crond, включите его командой: "
+"%s; в противном случае установите другой демон cron."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:106
msgid "Cron entry does not match the schedule; click %s to overwrite it."
msgstr ""
+"Запись cron не соответствует расписанию; нажмите «%s», чтобы перезаписать её."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:103
msgid "Cron entry is missing; click %s to recreate it."
-msgstr ""
+msgstr "Запись cron отсутствует; нажмите «%s», чтобы создать её заново."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:97
msgid "Cron service is not enabled or running. Enable it with: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Служба cron не включена или не запущена. Включите её: %s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:510
msgid "Curl download retry"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Ежедневно"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:433
msgid "Day of Month"
-msgstr ""
+msgstr "День месяца"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:416
msgid "Day of Week"
-msgstr ""
+msgstr "День недели"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:548
msgid "Directory for compressed cache file"
"Enable RFC 1123 compliant domain validation for dnsmasq block-lists to "
"remove invalid entries."
msgstr ""
+"Включить валидацию доменов по стандарту RFC 1123 для списков блокировки "
+"dnsmasq, чтобы удалять некорректные записи."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:576
msgid "Enable dnsmasq domain validation"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку доменов dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:563
msgid "Enable dnsmasq sanity check"
-msgstr ""
+msgstr "Включить проверку корректности dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:565
msgid ""
"Enable sanity check for dnsmasq block-list processing to detect and report "
"issues."
msgstr ""
+"Включить проверку корректности обработки списков блокировки dnsmasq для "
+"сообщения о проблемах."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
msgid "Enable scheduled list redownloads via /etc/init.d/adblock-fast dl."
msgstr ""
+"Включить плановые повторные загрузки списка через /etc/init.d/adblock-fast "
+"dl."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:590
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
msgid "Every N days"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые N дней"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:459
msgid "Every N hours"
-msgstr ""
+msgstr "Каждые N часов"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:133
msgid "Failed to access shared memory"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:598
msgid "Failed to sync cron schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось синхронизировать расписание cron"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:142
msgid "Failed to unpack compressed cache"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:691
msgid "Failed to update cron schedule."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось обновить расписание cron."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:64
msgid "Force DNS Ports"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:424
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Пятница"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:384
msgid "Hour of day to run the update (0-23)."
-msgstr ""
+msgstr "Час запуска обновления (0–23)."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:472
msgid "IPv6 Support"
"Minute of hour to run the update (0-59). In 'Every N hours' mode, updates "
"run at the selected minute within each interval."
msgstr ""
+"Минута запуска обновления (0–59). В режиме 'Каждые N часов' обновление "
+"выполняется в выбранную минуту."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:78
msgid "Missing recommended package: '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понедельник"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:373
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Ежемесячно"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:667
msgid "Name"
"Removed %s invalid domain entries from block-list (domains starting with -/./"
"numbers or containing invalid patterns)"
msgstr ""
+"Удалено %s недопустимых доменов из списка блокировки (домены, начинающиеся "
+"с -/./цифр или содержащие неверные шаблоны)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:62
msgid "Restarting"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:370
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:604
msgid "Resync Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Пересинхронизировать cron"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:434
msgid "Run on the selected day of month."
-msgstr ""
+msgstr "Запускать в выбранный день месяца."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:417
msgid "Run on the selected weekday."
-msgstr ""
+msgstr "Запускать в выбранный день недели."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:447
msgid "Run once every N days."
-msgstr ""
+msgstr "Запускать раз в N дней."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:460
msgid "Run once every N hours."
-msgstr ""
+msgstr "Запускать раз в N часов."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:89
msgid "Sanity check discovered TLDs in %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:425
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Суббота"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:368
msgid "Schedule Type"
-msgstr ""
+msgstr "Расписание"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:370
msgid "Select how often the update should run."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите, как часто должно выполняться обновление."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:720
msgid "Service Control"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:419
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Воскресенье"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
msgid "Suppress output"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:587
msgid "Syncing cron schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация расписания cron"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:127
msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четверг"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:421
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:671
msgid "URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:383
msgid "Update Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Час обновления"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:400
msgid "Update Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Минута обновления"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:243
msgid "Use ad-blocking on the SmartDNS instance(s)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:422
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:372
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Еженедельно"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:245
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:616
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:62
msgid "Blocked Domains"
-msgstr "已封鎖域名"
+msgstr "已封鎖網域"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:415
msgid "Blocking %s domains (with %s)."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ko/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:286
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:319
msgid "Client"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-28 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/lt/>\n"
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information %s"
msgstr ""
+"Reklaminio/Skelbimų turinio blokatoriaus konfigūracija, skirta blokuoti "
+"reklamos/piktnaudžiavimo domenus-sritys naudojant „DNS“. Norint gauti "
+"daugiau informacijos, eikite į –%s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:54
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "patikrinkite internetinę dokumentaciją"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:185
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:230
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:589
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:604
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
msgid "AdGuard (default)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (стандартный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
msgid "AdGuard (family)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (семейный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid "AdGuard (unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
msgid "Cloudflare (malware)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare (вредоносные)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:381
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
msgid "Cloudflare (malware+family)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare (вредоносные + семейный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:337
msgid "Cloudflare (unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "Cloudflare (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:53
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information %s"
msgstr ""
+"Конфигурация пакета Adblock для блокировки рекламных и вредоносных доменов с "
+"помощью DNS. Подробнее: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
msgid "Control D (adblock)"
-msgstr ""
+msgstr "Control D (блокировка рекламы)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:378
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "Control D (family)"
-msgstr ""
+msgstr "Control D (семейный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:398
msgid "Control D (security)"
-msgstr ""
+msgstr "Control D (безопасность)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:324
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
msgid "Control D (unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "Control D (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:270
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
msgid "DNS4EU (protective)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS4EU (защитный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
msgid "DNS4EU (protective+adblock)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS4EU (защитный + блокировка рекламы)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:369
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:390
msgid "DNS4EU (protective+family)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS4EU (защитный + семейный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:371
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
msgid "DNS4EU (protective+family+adblock)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS4EU (защитный + семейный + блокировка рекламы)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "DNS4EU (unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS4EU (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:317
msgid "Date"
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured filtered "
"DNS server."
msgstr ""
+"Устройства с указанными MAC-адресами всегда будут использовать настроенный "
+"фильтрующий DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid ""
"Devices with listed MAC addresses will always use the configured unfiltered "
"DNS server."
msgstr ""
+"Устройства с указанными MAC-адресами всегда будут использовать настроенный "
+"обычный DNS (без фильтрации)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:339
msgid "Digitale Gesellschaft (unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitale Gesellschaft (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:322
msgid "Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:347
msgid "Enable Filtered DNS Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Включить маршрутизацию через фильтрующий DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Enable SafeSearch"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid "Enable Unfiltered DNS Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Включить маршрутизацию через обычный DNS (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:515
msgid ""
"Enable a GeoIP map that shows the geographical location of the blocked "
"domains."
msgstr ""
+"Включить карту GeoIP для отображения географического местоположения "
+"заблокированных доменов."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:206
msgid "Enable the adblock service."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the filtered DNS server."
msgstr ""
+"Весь трафик интерфейсов или VLAN будет направляться на фильтрующий DNS-"
+"сервер."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
msgid "Entire interfaces or VLANs will be routed to the unfiltered DNS server."
msgstr ""
+"Весь трафик интерфейсов или VLAN будет направляться на обычный DNS-сервер "
+"(без фильтрации)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:563
msgid "External Blocklist Feeds"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
msgid "External Filtered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)"
-msgstr ""
+msgstr "Политика внешнего фильтрующего DNS (обход по MAC-адресу или интерфейсу)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
msgid "External Unfiltered DNS Policy (MAC-/Interface‑based DNS bypass)"
-msgstr ""
+msgstr "Политика внешнего обычного DNS (обход по MAC-адресу или интерфейсу)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Extra Extra Large"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
msgid "Firewall LAN Devices/VLANs that should be forced locally."
msgstr ""
+"Устройства и VLAN в локальной сети, которые должны принудительно "
+"обрабатываться локально."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:192
msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки межсетевого экрана"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "Firewall ports that should be forced locally."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:465
msgid "First instance"
-msgstr ""
+msgstr "Первый экземпляр"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:453
msgid "Flush DNS Cache"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:414
msgid "Forced Devices/VLANs"
-msgstr ""
+msgstr "Перенаправляемые устройства/VLAN"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
msgid "Forced Ports"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
msgid "IPv4 DNS Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Резолвер DNS для IPv4"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:365
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr ""
+"Резолвер IPv4 DNS, применяемый к MAC-адресам и интерфейсам, использующим "
+"политику фильтрующего DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid ""
"IPv4 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr ""
+"Резолвер IPv4 DNS, применяемый к MAC-адресам и интерфейсам, использующим "
+"политику обычного DNS (без фильтрации)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid "IPv6 DNS Resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Резолвер DNS для IPv6"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the filtered DNS "
"policy."
msgstr ""
+"Резолвер IPv6 DNS, применяемый к MAC-адресам и интерфейсам, использующим "
+"политику фильтрующего DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid ""
"IPv6 DNS resolver applied to MACs and interfaces using the unfiltered DNS "
"policy."
msgstr ""
+"Резолвер IPv6 DNS, применяемый к MAC-адресам и интерфейсам, использующим "
+"политику обычного DNS (без фильтрации)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:144
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:320
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:312
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:358
msgid "Interface DNS Filter Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Цели фильтрации DNS (интерфейсы)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:202
msgid "Invalid characters"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:476
msgid "Jail Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим изоляции"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:229
msgid "Large"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:409
msgid "Local DNS Enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительный локальный DNS"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:59
msgid "Log View"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:350
msgid "MAC DNS Filter Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Цели фильтрации DNS (MAC-адреса)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:433
msgid "Map"
"Only domains on the allowlist are permitted, all other DNS requests are "
"rejected."
msgstr ""
+"Принимаются только DNS-запросы к доменам из списка разрешений, все остальные "
+"отклоняются."
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:382
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
msgid "Quad9 (malware)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad9 (вредоносные сайты)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Quad9 (unfiltered)"
-msgstr ""
+msgstr "Quad9 (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:141
msgid "Query"
"Routes selected MACs or interfaces to a filtered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
+"Направляет выбранные MAC-адреса или интерфейсы на внешний фильтрующий DNS-"
+"резолвер, минуя локальный Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
msgid ""
"Routes selected MACs or interfaces to an unfiltered external DNS resolver, "
"bypassing local adblock."
msgstr ""
+"Направляет выбранные MAC-адреса или интерфейсы на внешний DNS-резолвер (без "
+"фильтрации), минуя локальный Adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:218
msgid "Rule"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авила"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:166
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:505
msgid "The list of ports used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Список портов, используемых tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:261
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the ‘Refresh’ "
"button to update it."
msgstr ""
+"На этой вкладке показан последний сгенерированный отчёт <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr>. Нажмите кнопку 'Обновить' для получения актуальных "
+"данных."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
msgid "Time"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:207
msgid "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:54
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "онлайн-документация"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid "dnsforge (clean)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsforge (без фильтрации)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:395
msgid "dnsforge (hard)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsforge (строгий)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
msgid "dnsforge (normal)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsforge (обычный)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
msgid "dnsmasq"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
msgid "Base working directory during adblock processing."
-msgstr "adblock 處理時的基礎工作目錄。"
+msgstr "adblock 處理時的基礎運作目錄。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:275
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:150
msgid "Blocked Domains"
-msgstr "已封鎖域名"
+msgstr "已封鎖網域"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:566
msgid "Blocklist Feed"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:561
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
-msgstr "此分頁上的更改需要重新載入 adblock 服務使其生效。"
+msgstr "此分頁上的變更需要重新載入 adblock 服務使其生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:203
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr "用於檢查 DNS 後端重啟是否成功的域名。"
+msgstr "用於檢查 DNS 後端重啟是否成功的網域。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:273
msgid "Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:245
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "電子郵件收件人位址"
+msgstr "電子郵件收件者位址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "電子郵件寄件人位址"
+msgstr "電子郵件發送者位址"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:531
msgid "E-Mail Topic"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:321
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:207
msgid "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:54
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "檢查線上文件"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:394
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-25 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:122
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:254
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:306
msgid "Current"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim <m4ksp86@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:420
msgid "ERROR: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ОШИБКА: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:48
msgid "Error accessing the device definition for board: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка доступа к описанию устройства для платы: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:440
msgid "Firmware"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant file access for luci-app-advanced-reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Доступ к файлам для luci-app-advanced-reboot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:57
msgid "Invalid request: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный запрос: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:226
msgid "Missing partition number"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствует номер раздела"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:438
msgid "Partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:61
msgid "Partition %s was not found in the device definition."
-msgstr ""
+msgstr "Раздел %s не найден в описании устройства."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:427
msgid "Partitions"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:232
msgid "Reboot Device to Partition: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить устройство в раздел: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:308
msgid "Reboot to current partition"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:309
msgid "Reboot to this partition..."
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить в этот раздел..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:148
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:153
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:69
msgid "Target partition flag is not defined for this device."
-msgstr ""
+msgstr "Флаг целевого раздела не задан для этого устройства."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:27
msgid "The Dual Boot Flag Partition: %s is not a block device."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:66
msgid "Unable to save environment changes."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось сохранить изменения в среде."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:32
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:274
msgid "Unexpected error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Непредвиденная ошибка: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:311
msgid "Unknown"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:53
msgid "Unknown or unsupported dual-partition device: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестное или неподдерживаемое устройство с двойным разделом: %s"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:239
msgid ""
"the currently active partition.<br /><br />Click \"Proceed\" below to reboot "
"device to the selected partition."
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и "
+"совершенно другую прошивку.<br /><br />Поскольку конфигурация сети и "
+"параметры Wi-Fi (SSID/пароль) в альтернативном разделе могут отличаться, для "
+"доступа к устройству после перезагрузки может потребоваться изменить "
+"настройки компьютера.<br /><br />Помните также, что альтернативный раздел с "
+"прошивкой может не обеспечить простой способ переключения активного раздела "
+"и загрузки обратно в текущий активный раздел.<br /><br />Нажмите «Продолжить"
+"» ниже, чтобы перезагрузить устройство в выбранный раздел."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:111
msgid ""
"support power off.<br /><br />Click \"Proceed\" below to power off your "
"device."
msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Выключение питания может привести к перезагрузке на устройстве, "
+"которое не поддерживает выключение.<br /><br />Нажмите «Продолжить», чтобы "
+"выключить устройство."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:149
msgid "Waiting for device..."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:56
msgid "invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "недопустимый аргумент"
#~ msgid ""
#~ "WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/zh_Hant/>\n"
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"系統正在重新啟動到替代分割區中;<br />切勿關閉電源!<br />請等待幾分鐘後再嘗"
-"試重新連接,您可能要通過設定來更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
+"試重新連線,您可能要通過設定來更新電腦的 IP 位址才能再次存取該裝置。"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:99
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ko/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:232
msgid "Notice"
-msgstr "알림 (Notice)"
+msgstr "알림(Notice)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:242
msgid "Pause"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:444
msgid "Enable Peer Exchange extension."
-msgstr "Включить расширение обмена пирами (Peer Exchange, PEX)."
+msgstr "Включить расширение PEX."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
"儲存元資料為 \".torrent\" 檔案。此選項僅在使用 BitTorrent 磁力連結時生效。檔"
-"æ¡\88å\90\8d稱 (å\8c\85å\90«å\97å°¾ \".torrent\") 為十六進位編碼的雜湊值。"
+"æ¡\88å\90\8d稱 (å\8c\85å\90«å¾\8cç¶´ \".torrent\") 為十六進位編碼的雜湊值。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-25 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:230
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:632
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:58
msgid "Check"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ko/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:306
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:722
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-25 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/lt/>\n"
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
msgstr ""
+"„banIP“ prog. įrang. paketo konfigūracija, skirta uždrausti gaunamus ir "
+"išsiunčiamus IP adresus naudojant įvardytus „nftables“ rinkinius. Norint "
+"gauti daugiau informacijos, prašome patikrinti – %s."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "internetinė dokumentacija"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
msgid "openvpn TLS error"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:123
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:170
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:241
msgid "Chain"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim <m4ksp86@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
-msgstr ""
+msgstr "<Синтаксис Suricata>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Block packets with spoofed source IP addresses in all supported chains."
msgstr ""
+"Блокировать пакеты с поддельными IP-адресами источника во всех "
+"поддерживаемых цепочках."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
msgid "Blocklist Feed"
"Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing IPs via "
"named nftables Sets. For further information please check the %s."
msgstr ""
+"Конфигурация пакета banIP для блокировки входящих и исходящих IP-адресов с "
+"помощью именованных наборов nftables. Для получения дополнительной "
+"информации ознакомьтесь с %s."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:211
msgid "Count"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:375
msgid "Enable BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "Включить BCP38"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:451
msgid "Enable GeoIP Map"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:575
msgid "Log Limit"
-msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87ение журнала"
+msgstr "Ð\9bимиÑ\82 журнала"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:568
msgid "Log Outbound"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:154
msgid "Run Flags"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:281
msgid "auto-added IPs to allowlist"
-msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое добавление IP-адÑ\80еÑ\81ов в список разрешений"
+msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки добавлено в список разрешений"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:285
msgid "auto-added IPs to blocklist"
-msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое добавление IP-адÑ\80еÑ\81ов в список блокировок"
+msgstr "авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки добавлено в список блокировок"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
msgid "banIP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:276
msgid "blocked bcp38 packets"
-msgstr ""
+msgstr "заблокировано пакетов BCP38"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:264
msgid "blocked icmp-flood packets"
-msgstr "заблокиÑ\80ованнÑ\8bе пакеÑ\82Ñ\8b icmp-flood"
+msgstr "заблокиÑ\80овано ICMP-Ñ\84лÑ\83д пакеÑ\82ов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:268
msgid "blocked invalid ct packets"
-msgstr "блокиÑ\80овка недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bÑ\85 пакеÑ\82ов ct"
+msgstr "заблокиÑ\80овано ct-пакеÑ\82ов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:272
msgid "blocked invalid tcp packets"
-msgstr "блокиÑ\80овка недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bÑ\85 пакеÑ\82ов tcp"
+msgstr "заблокиÑ\80овано недопÑ\83Ñ\81Ñ\82имÑ\8bÑ\85 TCP-пакеÑ\82ов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:256
msgid "blocked syn-flood packets"
-msgstr "заблокиÑ\80ованнÑ\8bе пакеÑ\82Ñ\8b syn-Ñ\84лÑ\83да"
+msgstr "заблокиÑ\80овано SYN-Ñ\84лÑ\83д пакеÑ\82ов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:260
msgid "blocked udp-flood packets"
-msgstr "заблокиÑ\80ованнÑ\8bе пакеÑ\82Ñ\8b udp-Ñ\84лÑ\83да"
+msgstr "заблокиÑ\80овано UDP-Ñ\84лÑ\83д пакеÑ\82ов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:550
msgid "crit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:41
msgid "online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "онлайн-документацией"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:600
msgid "openvpn TLS error"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320
msgid "Base working directory while banIP processing."
-msgstr "banIP 處理時的基礎工作目錄。"
+msgstr "banIP 處理時的基礎運作目錄。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Block VLAN Forwards"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:637
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "電子郵件收件人位址"
+msgstr "電子郵件收件者位址"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:641
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "電子郵件寄件人位址"
+msgstr "電子郵件發送者位址"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:179
msgid "E-Mail Settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-04 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
msgid "Allowed IP ranges"
"For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
"firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Para IPv6, solo se instalan rutas predeterminadas específicas de la fuente, "
+"por lo que no se necesitan rutas de cortafuegos BCP38."
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per %s"
msgstr ""
+"Esta función bloquea los paquetes con destinos de direcciones privadas que "
+"salen a Internet según %s"
#~ msgid ""
#~ "This function blocks packets with private address destinations from going "
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-09-28 02:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"For IPv6, only source specific default routes are installed, so no BCP38 "
"firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Для IPv6 по умолчанию используются маршруты с привязкой к источнику, поэтому "
+"правила BCP 38 не требуются."
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per %s"
msgstr ""
+"Эта функция блокирует пакеты с частными адресами назначения, предотвращая их "
+"выход в Интернет, согласно %s"
#~ msgid ""
#~ "This function blocks packets with private address destinations from going "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-06 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
"自動檢測上游 IP 是否會被當前配置所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。如果"
-"自動檢測無法正常工作,您可以在下面手動新增例外。"
+"自動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43
msgid "Uptime"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-06 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsclamav/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:152
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:158
msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "完全"
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-clamav.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-clamav"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cloudflared.json:3
msgid "Grant access to Cloudflared configuration"
-msgstr "授與存取cloudflared配置的權限"
+msgstr "授予存取 Cloudflared 配置的權限"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:52
msgid "ID"
"Project-Id-Version: LuCI: coovachilli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
msgid "Program in inetd style to handle all uam requests"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма в Ñ\81Ñ\82иле inetd для обработки всех запросов UAM"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амма в Ñ\80ежиме inetd для обработки всех запросов UAM"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:477
msgid "Proxy Client"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-06 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:245
msgid "MAC suffix"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 後綴"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:279
msgid "Max clients"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-07 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/ko/>\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:12
msgid "Benefit from the most accurate CTI in the world."
-msgstr ""
+msgstr "세계 최고 수준의 정밀한 CTI 정보를 제공합니다."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
msgid ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
msgid "Gain %s protection against malicious IPs."
-msgstr ""
+msgstr "%s 기반 보호로 악성 IP로부터 시스템을 보호하세요."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-18 20:34+0000\n"
-"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:27
msgid "API key"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:12
msgid "Benefit from the most accurate CTI in the world."
-msgstr ""
+msgstr "Воспользуйтесь самой точной в мире информацией об угрозах (CTI)."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:50
msgid ""
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
msgid "Gain %s protection against malicious IPs."
-msgstr ""
+msgstr "Получите %s защиту от вредоносных IP-адресов."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-18 15:00+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdawn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:389
msgid "2.4G Band Metric"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:156
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:30
#: applications/luci-app-dawn/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dawn.json:14
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:36
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:452
msgid "No HT Support"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:32
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:347
msgid ""
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/hearing_map.js:65
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/status/dawn/network_overview.js:61
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:141
msgid "Something appears wrong, but recoverable"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:36
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:49
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
-msgstr "定義出站篩選封包將流經的數據通道。"
+msgstr "定義出站篩選封包將流經的資料通道。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:145
msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel."
-msgstr "定義篩選規則以套用於出站封包。匹配的封包將流經數據通道。"
+msgstr "定義篩選規則以套用於出站封包。匹配的封包將流經資料通道。"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:93
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
msgid ""
"With %s you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless "
"traffic congestion and increase throughput."
-msgstr ""
-"通過 %s 您可以同時使用兩個 Wi-Fi 連接,以減少無線流量壅塞並提高吞吐量。"
+msgstr "透過 %s 您可以同時使用兩個 Wi-Fi 連線,以減少無線流量壅塞並提高吞吐量。"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ko/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:967
msgid "Notice"
-msgstr "알림 (Notice)"
+msgstr "알림(Notice)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
msgid "Number of last lines stored in log files"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
msgid "Check Interval"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ko/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1181
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:617
msgid "Click to add a new tag to this image"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1512
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1524
msgid "Connected"
-msgstr "연결됨"
+msgstr "연결"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1055
msgid "Connected to container console"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1530
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1549
msgid "Disconnected"
-msgstr "연결 해제됨"
+msgstr "연결 해제"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:536
msgid "Do you want to remove the tag \"%s\"?"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:671
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:237
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "아니요"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1869
msgid "No additional networks available to connect"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:671
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:323
msgid "attach"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1914
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:499
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:35
msgid "Causes errors when a chosen API > Docker endpoint API support."
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1530
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1549
msgid "Disconnected"
-msgstr "Rozłączono"
+msgstr "Rozłączony"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:536
msgid "Do you want to remove the tag \"%s\"?"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim <m4ksp86@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:487
msgid "/mnt/path"
-msgstr ""
+msgstr "/mnt/path"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:439
msgid "/path/in/image"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:59
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Мост (поддержка прямого взаимодействия между MAC VLANs)"
+msgstr "Мост (поддержка прямого взаимодействия между MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:43
msgid "Bridge device"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1181
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:617
msgid "Click to add a new tag to this image"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1512
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1524
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Подключён"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1055
msgid "Connected to container console"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:421
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:916
msgid "Create container"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:515
msgid "Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:559
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1051
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1530
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1549
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Отключён"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:536
msgid "Do you want to remove the tag \"%s\"?"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось выполнить \"/etc/init.d/%s %s\" команда: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:321
msgid "Failed to load events: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:576
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-адрес"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:44
msgid "MAC VLAN"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:671
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:237
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1869
msgid "No additional networks available to connect"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1354
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:242
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Принять"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:665
msgid "OOM Kill Disable"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:60
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Закрытые (блокировать связь между MAC VLANs)"
+msgstr "Закрытые (блокировать связь между MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:228
msgid "Privileged"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:63
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1127
msgid "Type command here... (Ctrl+D to detach)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:671
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:323
msgid "attach"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:63
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1127
msgid "Type command here... (Ctrl+D to detach)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-09-14 00:32+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr "Точность местоположения приёмника в JSON-metadata"
+msgstr "Точность местоположения приёмника в метаданных JSON"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr "Периодически записывать вывод в формате JSON в каталог"
+msgstr "Периодически сохранять данные JSON в каталог"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
msgid "Print stats at exit"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr "Ð\97апиÑ\81Ñ\8c вÑ\8bвода JSON каждые t секунд"
+msgstr "СоÑ\85Ñ\80анÑ\8fÑ\82Ñ\8c даннÑ\8bе JSON каждые t секунд"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
-msgstr "é\80²ä¸\80æ¥è³\87è¨\8aï¼\8cè«\8b<a %s>æ\9f¥é\96±此文件</a>"
+msgstr "é\80²ä¸\80æ¥è³\87è¨\8aï¼\8cè«\8b<a %s>檢æ\9f¥此文件</a>"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: eoip\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:52+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:13+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationseoip/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
"and it is not secure. It is not good idea to use this feature with public ip "
"or insecure(not completely under your control, each host) network."
msgstr ""
-"Ð\9eбÑ\80аÑ\82иÑ\82е внимание, авÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8f оÑ\82Ñ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 пÑ\80и иÑ\81полÑ\8cзовании динамиÑ\87еÑ\81кого "
-"вариант и это небезопасно. Не рекомендуется использовать эту функцию с "
-"обÑ\89едоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bм IP или небезопаÑ\81ной (не полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e конÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83емой вами, каждÑ\8bм "
-"Ñ\85оÑ\81Ñ\82ом) Ñ\81еÑ\82Ñ\8cÑ\8e."
+"Ð\94инамиÑ\87еÑ\81кий Ñ\80ежим не иÑ\81полÑ\8cзÑ\83еÑ\82 авÑ\82оÑ\80изаÑ\86иÑ\8e и Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f небезопаÑ\81нÑ\8bм. Ð\9dе "
+"рекомендуется применять эту функцию совместно с публичным IP-адресом или в "
+"небезопаÑ\81ном Ñ\81еÑ\82евом окÑ\80Ñ\83жении (не полноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e конÑ\82Ñ\80олиÑ\80Ñ\83емом, Ñ\81 множеÑ\81Ñ\82вом "
+"Ñ\83злов)."
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid "Indeficator id tunnel"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:23
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:752
msgid "Sort by Last Modified"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:722
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:808
msgid "Upload File"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Datatypes: <code>ip, port, mac, net, set</code>.<br />Direction prefixes are "
"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
msgstr ""
-"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。如: "
-"<code>src_port, dest_net</code>。<br />方向: <code>src, dst</code>。數據類"
-"別: <code>ip, port, mac, net, set</code>。<br />方向前綴可選。<br />*注意: "
-"fw4不支援數據類別<code>set</code>。"
+"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。如: <code>"
+"src_port, dest_net</code>。<br />方向: <code>src, dst</code>。資料類別: "
+"<code>ip, port, mac, net, set</code>。<br />方向前綴可選。<br />*注意: fw4不"
+"支援資料類別<code>set</code>。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:359
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:475
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ko/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "서버 주소"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:71
msgid "Server name"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "하위 도메인"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TCP mux"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:216
msgid "Add new proxy..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s."
-msgstr ""
+msgstr "Переменные окружения ОС для шаблона конфигурации frp, см. %s."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
msgid "Plugin"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s"
-msgstr ""
+msgstr "Переменные окружения ОС для шаблона конфигурации frp, см. %s"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Proxy bind address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
"terminating the connection. It is not recommended to change this value.<br /"
">By default, this value is 90."
msgstr ""
-"HeartBeatTimeout 指定在終止連接之前等待心跳的最長時間。不建議更改此值。<br />"
-"預設情況下,此值為90。"
+"HeartBeatTimeout 指定在終止連線之前等待心跳的最長時間。不建議更改此值。<br />"
+"預設情況下,此值為 90。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:46
msgid "Heartbeat timeout"
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br />By default, this value is true."
msgstr ""
-"TcpMux 切換 TCP 串流多路複用。這允許來自客戶端的多個請求共享單一個TCP連接"
+"TcpMux 切換 TCP 串流多路複用。這允許來自客戶端的多個請求共享單一個 TCP 連線"
"。<br />預設情況下,此值為 true。"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:47
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:476
msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr "Включить управление в Uci/LuCI"
+msgstr "Включить управление через UCI/LuCI"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
msgid "Enable config overwrite"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim <m4ksp86@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:254
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:588
msgid "3: Info"
-msgstr ""
+msgstr "3: Информация"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:255
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:589
msgid "4: Debug"
-msgstr ""
+msgstr "4: Отладка"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:289
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:606
msgid "CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл корневых сертификатов"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:293
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:611
msgid "Connection Loss Time"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут разрыва соединения"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:2
msgid "ControlD"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:233
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:654
msgid "Force use of HTTP/3 (QUIC)"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно использовать HTTP/3 (QUIC)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:246
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:663
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:52
msgid "Global Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Глобальные параметры экземпляра"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
msgid "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:179
msgid "Heartbeat Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Домен проверки соединения"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:194
msgid "Heartbeat Sleep Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал проверки соединения"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:205
msgid "Heartbeat Wait Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Таймаут ожидания ответа"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
msgid "Hurricane Electric"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:298
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:617
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит журнала"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:276
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:592
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:249
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:582
msgid "Logging Verbosity Level"
-msgstr ""
+msgstr "Уровень детализации журнала"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
msgid "Malware Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:303
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:623
msgid "Max Idle Time"
-msgstr ""
+msgstr "Макс. время простоя"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
msgid "Mullvad"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:51
msgid "Service Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры службы"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:559
msgid "Source (Bind To) Address"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный адрес (привязка)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:271
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Исходный адрес"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
msgid "Spain"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:308
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:629
msgid "Statistic Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал статистики"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:369
msgid "Stop"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:313
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:635
msgid "TCP Client Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит TCP‑клиентов"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:181
msgid "The domain used for connectivity checks (%smore information%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Домен, используемый для проверки соединения (%sподробнее%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
msgid "There are no active instances."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:195
msgid "Time to wait before checking connectivity (seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания перед проверкой соединения (сек)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:206
msgid "Time to wait for connectivity check response (seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Время ожидания ответа на проверку соединения (сек)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
msgid "US/Chicago"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:228
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:649
msgid "Use HTTP/3 (QUIC)"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать HTTP/3 (QUIC)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:241
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:658
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:547
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:556
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "авто"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:14
msgid "ns1: Germany - Baden-Baden"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
msgid "Source Address"
-msgstr "IP-адрес источника"
+msgstr "Исходный адрес"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
msgid "Source Address of the Route"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Allow anonymous connections"
"stage. Use the checkbox below to use config generated by this page, or the "
"stock mosquitto configuration file in %s."
msgstr ""
+"Tenga en cuenta que, en esta etapa, solo se admiten algunos de los archivos "
+"de configuración disponibles. Marque la casilla a continuación para usar la "
+"configuración generada por esta página o el archivo de configuración "
+"estándar de mosquitto en %s."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Notifications local only"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:27
msgid "mosquitto - the %s MQTT messaging broker."
-msgstr ""
+msgstr "mosquitto - el broker de mensajería MQTT %s."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:161
msgid "notifications"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-09 22:44+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Allow anonymous connections"
"stage. Use the checkbox below to use config generated by this page, or the "
"stock mosquitto configuration file in %s."
msgstr ""
+"Примечание: на данном этапе поддерживаются лишь некоторые из доступных "
+"конфигурационных файлов. Используйте флажок ниже, чтобы применить "
+"конфигурацию, созданную на этой странице, или штатный конфигурационный файл "
+"mosquitto в %s."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Notifications local only"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:27
msgid "mosquitto - the %s MQTT messaging broker."
-msgstr ""
+msgstr "mosquitto — %s MQTT-брокер сообщений."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:161
msgid "notifications"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-01 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ko/>\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:26
msgid "Alert"
-msgstr "경보 (Alert)"
+msgstr "경보(Alert)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:37
msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:30
msgid "Notice"
-msgstr "알림 (Notice)"
+msgstr "알림(Notice)"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:99
msgid "Notify"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:51
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ к настройкам luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 status information"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ к информации о состоянии luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
msgid "Hotplug ifdown"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:91
msgid "Rule"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авила"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:21
msgid "Rules are based on IP address, port or protocol."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
msgid "For further information, go to %s."
-msgstr ""
+msgstr "더 자세한 정보는 %s에서 확인하세요."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
msgid "General"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-27 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
msgid "For further information, go to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Подробнее: %s."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
msgid "General"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
"選擇 \"一個月中的某天\" 來設定每月統計資料的重設日期 (例如: 每月 3 號) ;選"
-"æ\93\87 \"å\9bºå®\9aé\96\93é\9a\94æ\99\82é\96\93\" å°\87容許您設定起始日期和間隔時間。"
+"æ\93\87 \"å\9bºå®\9aé\96\93é\9a\94æ\99\82é\96\93\" å°\87å\85\81許您設定起始日期和間隔時間。"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:869
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:915
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:69
msgid "Host Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Синхронизация хоста"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
msgid "Hostname or IP address"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
-msgstr "Путь, содержащий сертификаты CA для сопоставления с сертификатом хоста"
+msgstr "Путь, содержащий CA-сертификаты для сопоставления с сертификатом хоста"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
msgid "Path to drivers (instead of default)"
"This is passed through to the driver, so make sure your driver supports this "
"option"
msgstr ""
+"Параметр передаётся драйверу напрямую. Убедитесь, что ваш драйвер "
+"поддерживает эту опцию"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
-msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式訪問的裝置檔案對該使用者是可讀寫的。"
+msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式存取的裝置檔案對該使用者是可讀寫的。"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim <m4ksp86@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193
msgid "Configuration has been applied."
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация применена."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:178
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:148
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:38
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:40
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195
msgid "Failed to apply configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось применить конфигурацию: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:84
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97
msgid "Failed to disconnect user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось отключить пользователя: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:57
msgid "Firewall Zone"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:49
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Недоступно"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:30
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:30
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:140
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:167
msgid "Remote IP"
-msgstr ""
+msgstr "Удалённый IP"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:136
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:148
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:146
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:173
msgid "Rx"
-msgstr ""
+msgstr "Rx"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ocserv.json:17
msgid "Server Settings"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:145
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:172
msgid "Tx"
-msgstr ""
+msgstr "Tx"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:113
msgid "User"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:80
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:93
msgid "User %s has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь %s отключён."
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:138
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:165
msgid "VPN IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес IPv4 VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:139
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:166
msgid "VPN IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес IPv6 VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:165
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:127
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:84
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97
msgid "Failed to disconnect user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "未能斷開連線的使用者: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:57
msgid "Firewall Zone"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:80
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:93
msgid "User %s has been disconnected."
-msgstr ""
+msgstr "使用者 %s 已斷線。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:53
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:49
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-28 09:02+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"It runs on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any "
"ethernet device. Visit %s for help and documentation."
msgstr ""
+"Работает на любом Wi‑Fi-адаптере с поддержкой режима ad‑hoc, а также на "
+"любом Ethernet‑устройстве. Справка и документация: %s."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
msgid "Known OLSR routes"
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment."
msgstr ""
+"Демон OLSR — это реализация протокола маршрутизации с оптимизированным "
+"состоянием каналов (OLSR). Он обеспечивает маршрутизацию в mesh‑сетях для "
+"любого сетевого оборудования."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
-"警告: 未安裝 kmod-ipip。沒有 kmod-ipip,SmartGateway 將無法正常工作,請安裝"
-"它。"
+"警告: 未安裝 kmod-ipip。沒有 kmod-ipip,SmartGateway 將無法正常運作,請安裝它"
+"。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:296
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:290
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenlist/es/>\n"
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:33
msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Abir interfaz web"
+msgstr "Abrir interfaz web"
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:34
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:36
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-10 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
"Configure, start and stop the OpenWISP agent on this device. Read more about "
"configuration values: %s."
msgstr ""
+"Настройка, запуск и остановка агента OpenWISP на этом устройстве. Подробнее "
+"о параметрах конфигурации: %s."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:87
msgid "Connect Timeout"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "The URL to the OpenWISP server. Example: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес сервера OpenWISP. Пример: %s"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hant/>\n"
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
-msgstr "注意: 字元裝置分配可能會在重新啟動/重新連接多個 USB 裝置時變更。"
+msgstr "注意: 字元裝置分配可能會在重新啟動 / 重新連線多個 USB 裝置時變更。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
msgid "Note: must be %s."
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/pl/>\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:981
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1084
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1178
msgid "Clear"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-16 22:00+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:545
msgid "Not available"
-msgstr "Не доступно"
+msgstr "Недоступно"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:530
msgid "Not installed"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1186
msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgstr "Принять"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1261
msgid "Package name"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-12 17:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9
msgid ""
"<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
"of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/><em>Nota: este configurador web solo admite algunos usos muy básicos de "
+"pagekite.</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router "
"and get a secret key for the connection."
msgstr ""
+"<p/>Nota: necesita una cuenta de PageKite activa, o al menos, su propia "
+"interfaz de usuario para que este formulario funcione. Visite %s para "
+"configurar un nombre para su enrutador y obtener una clave secreta para la "
+"conexión."
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
msgid "your account"
-msgstr ""
+msgstr "tu cuenta"
#~ msgid ""
#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-13 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9
msgid ""
"<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
"of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/><em>참고: 본 웹 구성 도구는 PageKite의 가장 기본적인 기능만 지원합니다.</"
+"em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router "
"and get a secret key for the connection."
msgstr ""
+"<p/>참고: 이 양식을 사용하려면 활성화된 PageKite 계정 또는 직접 운영 중인 "
+"프런트엔드가 필요합니다. %s 페이지에서 라우터 이름을 설정하고 연결에 필요한 "
+"비밀 키를 발급받을 수 있습니다."
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
msgid "your account"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 계정"
#~ msgid ""
#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-22 23:09+0000\n"
-"Last-Translator: \"Džiugas Jan.\" <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
-"19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.6-rc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9
msgid ""
"<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
"of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/><em>Pastaba: šis žiniatinklio konfigūratorius palaiko tik kai kuriuos "
+"labai, labai pagrindinius „pagekite“ naudojimo būdus.</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router "
"and get a secret key for the connection."
msgstr ""
+"<p/>Pastaba: kad ši forma veiktų, Jums reikalinga veikianti „PageKite“ "
+"paskyra arba bent jau Jūsų pačių valdomas priekinis galas. Apsilankykite %s, "
+"kad nustatytumėte savo maršrutizatoriaus pavadinimą ir gautumėte slaptą "
+"raktą prisijungimui."
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
msgid "your account"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsų paskyrą"
#~ msgid ""
#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
-"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9
msgid ""
"<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
"of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/><em>Примечание: этот веб-конфигуратор поддерживает лишь крайне "
+"ограниченные сценарии использования PageKite.</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router "
"and get a secret key for the connection."
msgstr ""
+"<p/>Примечание: для работы данной формы необходима действующая учётная "
+"запись PageKite или, как минимум, собственный работающий фронтенд. Посетите "
+"%s, чтобы задать имя для вашего маршрутизатора и получить секретный ключ для "
+"подключения."
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
msgid "your account"
-msgstr ""
+msgstr "вашу учётную запись"
#~ msgid ""
#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-11 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Salvador Peña <salvadorp74@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:442
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:514
msgid "Netifd setup: required option '%s' is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Netifd: falta la opción requerida '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:188
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417
msgid "Refer to %sREADME%s for details"
-msgstr ""
+msgstr "Consulte %sREADME%s para obtener más detalles"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
msgid "Remote DNS"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "The %s service failed to discover uplink gateway"
-msgstr ""
+msgstr "El servicio %s no pudo descubrir la puerta de enlace ascendente"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:408
msgid "The %s service is currently disabled"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491
msgid "The '%s' schema requires curl, but it's not detected on this system"
-msgstr ""
+msgstr "El esquema '%s' requiere curl, pero no se detecta en este sistema"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329
msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-18 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:442
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:476
msgid "Interface mark for '%s' exceeds the fwmask value"
-msgstr ""
+msgstr "sąsajos ir/arba sietuvo žyma, skirta „%s“ viršija „fwmask“ reikšmę"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:511
msgid "Netifd setup: failed to delete fw4 netifd nft file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "„Netifd“ sąranka: nepavyko ištrinti „fw4 netifd nft“ failo „%s“"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:508
msgid "Netifd setup: failed to install fw4 netifd nft file '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417
msgid "Refer to %sREADME%s for details"
-msgstr ""
+msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite %sREADME%s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
msgid "Remote DNS"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "The %s service failed to discover uplink gateway"
-msgstr ""
+msgstr "%s tarnybai nepavyko atrasti aukštynkrypties tinklo tarpuvartės"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:408
msgid "The %s service is currently disabled"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491
msgid "The '%s' schema requires curl, but it's not detected on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Schemai „%s“ reikalinga „curl“, bet ji nėra aptikta šioje sistemoje"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329
msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Uplink/WAN interface is still down, going back to boot mode"
msgstr ""
+"Aukštynkryptis/„WAN“ sąsają ir/arba sietuvas vis dar neveikia, grįžtama į "
+"paleidimo veikseną"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523
msgid ""
"Uplink/WAN interface is still down, increase value of "
"'procd_boot_trigger_delay' option"
msgstr ""
+"Aukštynkryptis/„WAN“ sąsają ir/arba sietuvas vis dar neveikia, padidinkite „"
+"procd_boot_trigger_delay“ parinkties reikšmę"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:442
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:476
msgid "Interface mark for '%s' exceeds the fwmask value"
-msgstr ""
+msgstr "Метка (mark) интерфейса для «%s» превышает значение fwmask"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:511
msgid "Netifd setup: failed to delete fw4 netifd nft file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Netifd setup: не удалось удалить nft-файл fw4 netifd «%s»"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:508
msgid "Netifd setup: failed to install fw4 netifd nft file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Netifd setup: не удалось установить nft-файл fw4 netifd «%s»"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:517
msgid "Netifd setup: invalid value of netifd_interface_default option '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Netifd setup: недопустимое значение опции netifd_interface_default «%s»"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
msgid "Netifd setup: invalid value of netifd_interface_default6 option '%s'"
msgstr ""
+"Netifd setup: недопустимое значение опции netifd_interface_default6 «%s»"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:356
msgid "Netifd setup: option netifd_interface_local is missing, assuming '%s'"
msgstr ""
+"Netifd setup: опция netifd_interface_local отсутствует, используется "
+"значение «%s»"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:514
msgid "Netifd setup: required option '%s' is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Netifd setup: обязательная опция «%s» отсутствует"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:188
msgid "No Change"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:417
msgid "Refer to %sREADME%s for details"
-msgstr ""
+msgstr "См. %sREADME%s для подробностей"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
msgid "Remote DNS"
"starting priority is used to avoid conflict with other services, this can be "
"changed by user."
msgstr ""
+"Начальный приоритет правил IP (Uplink/WAN), используемый службой pbr. "
+"Высокий приоритет задан во избежание конфликтов с другими службами и может "
+"быть изменён пользователем."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:63
msgid "Status"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:411
msgid "The %s service failed to discover uplink gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Службе %s не удалось определить шлюз восходящего канала (uplink)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:408
msgid "The %s service is currently disabled"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:491
msgid "The '%s' schema requires curl, but it's not detected on this system"
-msgstr ""
+msgstr "Схема «%s» требует curl, но он не обнаружен в системе"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:329
msgid "The WebUI application (luci-app-pbr) is outdated, please update it"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:234
msgid "Uplink IP Rules Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет правил IP для восходящего канала (uplink)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
msgid "Uplink Interface Table FW Mark"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
msgid "Uplink/WAN interface is still down, going back to boot mode"
msgstr ""
+"Интерфейс Uplink/WAN всё ещё неактивен (down), переход в режим загрузки "
+"(boot mode)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:523
msgid ""
"Uplink/WAN interface is still down, increase value of "
"'procd_boot_trigger_delay' option"
msgstr ""
+"Интерфейс Uplink/WAN всё ещё неактивен (down), увеличьте значение опции "
+"'procd_boot_trigger_delay'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:449
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:244
msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr "客戶端數量上限。"
+msgstr "最大用戶端連線數。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:142
msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 3\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale3/es/>\n"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:68
msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Abir interfaz web"
+msgstr "Abrir interfaz web"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:166
msgid "Password encryption method"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
msgid "type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:667
msgid "udp"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:549
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:264
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:298
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ko/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/mqtt.json:2
msgid "Mqtt"
-msgstr "Mqtt"
+msgstr "MQTT"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-11 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
-msgstr "Аренда DHCP"
+msgstr "Аренды DHCP"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
-msgstr "Ping 插件将向选定的主机发送 ICMP 请求来测量每台主机的响应时间。"
+msgstr "Ping 插件将向选定的主机发送 ICMP echo 回复并测量每台主机的来回响应时间。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
-msgstr "tcpconns 插件收集选定端口的 TCP 连接信息。"
+msgstr "tcpconns 插件收集选定端口的 open TCP 连接信息。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:28
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr "建立有關網路外掛本身的統計資訊"
+msgstr "建立關於網路外掛本身的統計資訊"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
-"在這裡您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時將啟動指令。閾值將會作為"
-"指令的 stdin。"
+"在這裡您可以定義外部指令,當達到一定閾值時 collectd 將會啟動此指令。此值將會"
+"作為被呼叫程式的 stdin。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
msgid ""
"Hiding the free memory item makes the graph to scale to actual memory usage, "
"not to 100%."
msgstr ""
+"隱藏可用記憶體項目會讓圖表根據實際記憶體使用情況來調整,而不是顯示最大值 "
+"100%。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:29
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:14
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "ç\9b£æ\8e§è£\9dç½® / æ\95£ç\86±區域"
+msgstr "ç\9b£æ\8e§è£\9dç½® / 溫æ\8e§區域"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:26
msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d"
-msgstr "å\9c¨ä¸»æ©\9fä½\8dç½® %s é\80£æ\8e¥å\9f %d ç\9a\84ä½\8dç½®ä¸\8aç\9b£æ\8e§ APC UPS"
+msgstr "在主機位置 %s 連接埠 %d 監控 APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr "監控熱溫區 %s"
+msgstr "監控溫控區 %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:32
msgid "Report in percent"
-msgstr "使用百分比報告"
+msgstr "百分比報告"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:58
msgid "Retain"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:57
msgid "Rows per RRA"
-msgstr "行/RRA"
+msgstr "每 RRA 多少列"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:161
msgid "Rule monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr "設定通過網路發送的數據報的最大大小"
+msgstr "設定通過網路發送的資料包的最大大小"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:185
msgid "Set up collectd"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23
msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled"
-msgstr "簡單的 CPU 頻率監控已啟用"
+msgstr "簡易 CPU 頻率監控已啟用"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/snmp6.json:2
msgid "Snmp6"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr "插槽 %s 處於活動狀態"
+msgstr "Socket %s 處於活動狀態"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
-msgstr "套接字檔案"
+msgstr "Socket 檔案"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:19
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19
msgid "Socket group"
-msgstr "插槽組"
+msgstr "Socket 群組"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15
msgid "Socket path"
-msgstr "插槽路徑"
+msgstr "Socket 路徑"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:24
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25
msgid "Socket permissions"
-msgstr "插槽權限"
+msgstr "Socket 權限"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:22
msgid "Specifies what information to collect about links."
-msgstr "æ\94¶é\9b\86æ\8c\87å®\9aé\80£çµ\90ç\9b¸é\97\9c資訊。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aè¦\81æ\94¶é\9b\86é\97\9cæ\96¼é\80£çµ\90ç\9a\84å\93ªäº\9b資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:29
msgid "Specifies what information to collect about routes."
-msgstr "æ\94¶é\9b\86æ\8c\87å®\9aè·¯ç\94±ç\9b¸é\97\9c資訊。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aè¦\81æ\94¶é\9b\86é\97\9cæ\96¼è·¯ç\94±ç\9a\84å\93ªäº\9b資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:36
msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
-msgstr "æ\94¶é\9b\86æ\8c\87å®\9aæ\8b\93æ\92²ç\9b¸é\97\9c資訊。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aè¦\81æ\94¶é\9b\86é\97\9cæ\96¼å\85¨å\9f\9fæ\8b\93樸ç\9a\84å\93ªäº\9b資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:14
msgid "Storage directory for the csv files"
-msgstr "CSV 儲存目錄"
+msgstr "csv 檔案儲存目錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:18
msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
-msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值"
+msgstr "以速率形式儲存資料值而非絕對值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
msgid "StoreRates"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:24
msgid "Storing CSV data in %s"
-msgstr "æ£å°\87 CSV è³\87æ\96\99å\98到 %s"
+msgstr "æ£å\9c¨å\84²å\98 CSV è³\87æ\96\99到 %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:22
msgid "Subscribe"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:30
msgid "Summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "所有連接埠概要"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "CPU 外掛獲取處理器使用的基本統計資訊。"
+msgstr "CPU 外掛收集處理器使用的基本統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:7
msgid ""
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。"
+msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用、掛載點及檔案系統相關資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgid ""
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
-msgstr "dns外掛收集dns流量相關資訊。"
+msgstr "dns 外掛會收集關於選定介面上的 dns 相關流量的詳細統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
-"郵件外掛建立一個 unix 套接字用於為 Collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件系"
-"çµ±ã\80\82é\80\99å\80\8bå¤\96æ\8e\9b主è¦\81ç\9b®ç\9a\84æ\98¯çµ\90å\90\88使ç\94¨ Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectdï¼\8cä½\86å\8f¯ä»¥ç\94¨"
-"在其他方面。"
+"email 外掛建立一個 unix socket 用於為 collectd 守護程序傳送統計資訊到電子郵件"
+"系統ã\80\82é\80\99å\80\8bå¤\96æ\8e\9b主è¦\81ç\9b®ç\9a\84æ\98¯çµ\90å\90\88使ç\94¨ Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectdï¼\8cä½\86å\8f¯ä»¥"
+"用在其他方面。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
-msgstr "exec外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。"
+msgstr "exec 外掛用於當某些溫控值到達閾值時,啟動外部指令讀取值或通知外部程式。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
msgid "The instance name must not contain spaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:8
msgid ""
"The ipstatistics plugin collects IPv4 and IPv6 statistics to compare them."
-msgstr "Ipstatistics 外掛收集 IPv4 和 IPv6 統計資料來比較它們。"
+msgstr "ipstatistics 外掛收集 IPv4 和 IPv6 統計資料來比較它們。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:9
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
-msgstr "iptables外掛將監控選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的封包資訊。"
+msgstr "iptables 外掛將監控選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的封包資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
-"irq外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所有"
-"中斷進行監控。"
+"irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所"
+"有中斷進行監控。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
-msgstr "iwinfo 外掛元件收集無線訊號強度、噪聲和品質的統計資訊。"
+msgstr "iwinfo 外掛元件收集無線訊號強度、雜訊和品質的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "負載外掛收集常規系統負載統計資訊。"
+msgstr "負載外掛收集一般系統負載統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "記憶體外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。"
+msgstr "記憶體外掛收集關於記憶體使用的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
-msgstr "netlink外掛收集為選定介面像是qdisc-、class-和filter-的擴充套件統計資訊。"
+msgstr "netlink 外掛收集為選定介面像是 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
-"網路外掛提供了基於網路的不同Collectd實例。Collectd可以工作在客戶端和伺服器兩"
-"å\80\8b模å¼\8fã\80\82å\9c¨å®¢æ\88¶ç«¯æ¨¡å¼\8fä¸\8bæ\94¶é\9b\86æ\9c¬å\9c°è³\87è¨\8aï¼\8cç\84¶å¾\8cè½\89ç§»å\88°ä¸\80å\80\8bCollectd伺æ\9c\8då\99¨å¯¦ä¾\8bä¸ï¼\8cå\9c¨ä¼º"
-"服器模式將從其他主機收集資訊。"
+"網路外掛提供了基於網路的不同 collectd 實例。Collectd 可以運作在客戶端和伺服器"
+"å\85©å\80\8b模å¼\8fã\80\82å\9c¨å®¢æ\88¶ç«¯æ¨¡å¼\8fä¸\8bæ\94¶é\9b\86æ\9c¬å\9c°è³\87è¨\8aï¼\8cç\84¶å¾\8cè½\89ç§»å\88°ä¸\80å\80\8b Collectd 伺æ\9c\8då\99¨å¯¦ä¾\8bä¸ï¼\8c"
+"在伺服器模式將從其他主機收集資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
-msgstr "Ping外掛將傳送icmp echo請求到選定主機來測量每臺主機的回應時間。"
+msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo 到選定主機來測量每臺主機的回應時間。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
msgid ""
"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
-msgstr "處理程序外掛收集選定程序的CPU時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
+msgstr "處理程序外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:7
msgid ""
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
"rrdtool 外掛將收集資料以圖表的形式儲存在 rrd 資料庫檔案中。<br /><br />"
-"<strong>警告: 錯誤的參數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無"
+"<strong>警告: 設定錯誤參數將導致非常高的臨時目錄記憶體消耗。這可能會使裝置無"
"法使用!</strong>"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:18
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
msgid "The snmp6 plugin collects IPv6 statistics for selected interfaces."
-msgstr "SNMP6 外掛為已選擇的介面收集 IPv6 統計資料。"
+msgstr "snmp6 外掛為已選擇的介面收集 IPv6 統計資料。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:7
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
-msgstr "splash leases外掛使用libuci來收集splash leases的統計資訊。"
+msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on "
"selected ports."
-msgstr "tcpconns外掛收集選定連接埠的TCP連線資訊。"
+msgstr "tcpconns 外掛收集選定連接埠的 tcp 連線資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:8
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"溫æ\84\9f外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
-"æ\84\9f裝置的名稱,例如: thermal_zone1)"
+"溫æ\8e§外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示溫"
+"æ\8e§裝置的名稱,例如: thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
-msgstr "unixsock外掛建立一個unix socket可用於讀取Collectd實例的收集資訊。"
+msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix socket 可用於讀取 Collectd 實例的收集資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "上線時間外掛收集系統啟動時間的統計資訊。"
+msgstr "上線時間外掛收集系統上線時間的統計資訊。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:179
msgid "There is no RRD data available yet to render graphs."
-msgstr "尚無可用的 RRD 資料來製作圖表。"
+msgstr "尚無可用的 RRD 資料可以渲染圖表。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2
msgid "Thermal"
-msgstr "溫æ\84\9f"
+msgstr "溫æ\8e§"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "溫度感測外掛配置"
+msgstr "溫控外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
"connections."
-msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
+msgstr "定義 collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51
msgid ""
"This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
-msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。"
+msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 collected 伺服器。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
msgid "Timeout for polling chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:80
msgid "Try to look up fully qualified hostname"
-msgstr "嘗試解析主機全域名"
+msgstr "嘗試解析完整的主機名稱"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "UPS外掛配置"
+msgstr "UPS 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:14
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr "UPS 名使用 NUT (Network UPS Tools) 格式: ups@host"
+msgstr "使用 NUT ups@host 格式的 UPS 名稱"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:27
msgid "URL"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/unixsock.json:2
msgid "UnixSock"
-msgstr "Unix網域通訊socket"
+msgstr "UnixSock"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock外掛配置"
+msgstr "Unixsock 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:22
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr "使用改進過的命名規則"
+msgstr "使用已改進的命名規則"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:68
msgid "Used PID file"
-msgstr "正在使用的 PID 檔案"
+msgstr "使用過的 PID 檔案"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:27
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:47
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/users.js:7
msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "使用者"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "使用者外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:109
msgid "Vectoring Down"
"When a host has not replied to this number of packets in a row, re-resolve "
"the hostname in DNS. Useful for dynamic DNS hosts. Default is -1 = disabled."
msgstr ""
-"當主機接連未回應這個數量的封包時,在DNS中重新解析主機名稱。對動態DNS主機有"
-"用。預設值是-1相當於停用。"
+"當主機連續未回應此數量的封包時,在 DNS 中重新解析主機名稱。對動態 DNS 主機有"
+"用。預設是 -1 等於停用。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr "未選取時將監控所有硬碟。"
+msgstr "當無選取時,所有硬碟都將被監控。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
-msgstr "未選取時將監控所有介面。"
+msgstr "當無選取時,所有介面都將被監控。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:21
msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)"
-msgstr "設定為true時,報告每個狀態指標 (系統、用戶、空閒)"
+msgstr "當設定為 true 時,報告每個狀態指標 (系統、用戶、空閒)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "When set to true, we request absolute values"
-msgstr "打勾時顯示絕對值"
+msgstr "當設定為 true 時,我們請求絕對值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:23
msgid "When set to true, we request percentage values"
-msgstr "打勾時顯示百分比"
+msgstr "當設定為 true 時,我們請求百分比值"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/iwinfo.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "無線iwinfo外掛配置"
+msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"
-msgstr ""
+msgstr "所有本地監聽連接埠,"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
msgid "cUrl"
-msgstr "cURL"
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "cUrl外掛配置"
+msgstr "cUrl 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
-msgstr ""
+msgstr "無概要"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:139
msgid "none"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] "%d 裝置"
+msgstr[0] "%d 個裝置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] "%d é\81 端é\98\9c"
+msgstr[0] "%d é\81 端é\80£æ\8e¥å\9f "
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "summary of all ports"
-msgstr ""
+msgstr "所有連接埠概要"
#~ msgid "Bitrate"
#~ msgstr "位元速率"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
-"<em>é\80\9aé\81\8e代ç\90\86</em>é\80\9a過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>為"
+"<em>é\80\8fé\81\8e代ç\90\86</em>é\80\8f過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>為"
"目標禁用任何上游代理"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
msgid ""
"Adds an 'X-Tinyproxy' HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
-msgstr ""
+msgstr "新增 'X-Tinyproxy' HTTP 標頭和用戶端 IP 位址至轉送的請求中"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:198
msgid "Allowed clients"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr "允許的連接埠"
+msgstr "允許的連線連接埠"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
msgid "Bind address"
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
-msgstr "預設情況下,基本POSIX表達式用於篩選。啟用它以啟動擴展的正規表達式"
+msgstr "預設情況下,基本 POSIX 表達式被用於篩選。啟用它以啟動擴展的正規表達式"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:225
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
-msgstr "é \90è¨æ\83\85æ³\81ä¸\8bï¼\8c篩é\81¸å\99¨å\97串被è¦\96ç\82ºä¸\8då\8d\80å\88\86大å°\8f寫ã\80\82å\95\9fç\94¨å®\83以å\8c¹é\85\8då\8d\80å\88\86大å°\8f寫"
+msgstr "預設情況下,篩選字串被視為不區分大小寫。啟用它以匹配區分大小寫"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:217
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
-msgstr "預設情況下,篩選是基於網域名稱進行的。啟用它以匹配URL替代"
+msgstr "預設情況下,篩選是基於網域名稱進行的。啟用它以匹配 URL 替代"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to allow "
"matched URLs or domain names only"
-msgstr "預設情況下,篩選規則為黑名單。啟用此選項僅允許匹配的URL或網域名稱"
+msgstr "預設情況下,篩選規則為黑名單。啟用此選項僅允許匹配的 URL 或網域名稱"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:298
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or '.' for any host "
"without domain"
-msgstr ""
+msgstr "可以是 IP 位址或範圍,也可以是網域名稱,或 '.' 用於指定任何沒有網域的主機"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:236
msgid "Connection timeout"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
msgid "Enable Tinyproxy server"
-msgstr "啟用Tinyproxy伺服器"
+msgstr "啟用 Tinyproxy 伺服器"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:127
msgid "Error page"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:220
msgid "Filter by RegExp"
-msgstr "按RegExp篩選"
+msgstr "按正規表達式篩選"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:216
msgid "Filter by URLs"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr "篩選和存取篩選清單"
+msgstr "篩選和存取控制清單"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:94
msgid "General settings"
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tinyproxy"
-msgstr "授予luci-app-tinyproxy存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-tinyproxy 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:169
msgid "Group"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:135
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr "HTML範本檔案可用於統計主機請求"
+msgstr "HTML 範本檔案可用於統計主機請求"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:128
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr "HTTP錯誤發生時提供服務的範本檔案"
+msgstr "HTTP 錯誤發生時提供服務的範本檔案"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
msgid "Header whitelist"
-msgstr "白名單標頭"
+msgstr "標頭白名單"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
-msgstr "允許使用代理伺服器的IP位址或範圍的列表"
+msgstr "允許使用代理伺服器的 IP 位址或範圍的列表"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:206
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:146
msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr "用於轉儲郵件的日誌文件"
+msgstr "用於傾印訊息的日誌文件"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:152
msgid "Log level"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:153
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr "Tinyproxy程序的詳細記錄"
+msgstr "Tinyproxy 程序的詳細記錄"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:244
msgid "Max. clients"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:258
msgid "Max. spare servers"
-msgstr "最大備用伺服器"
+msgstr "最大備用伺服器數"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:245
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:259
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr "æº\96å\82\99ç\9a\84æ\9c\80大空é\96\92程序數"
+msgstr "æ\9c\80å¤\9aå\8f¯é \90å\85\88æº\96å\82\99ç\9a\84é\96\92ç½®程序數"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:237
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:251
msgid "Min. spare servers"
-msgstr "最小備用伺服器"
+msgstr "最小備用伺服器數"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:252
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:266
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "啟動Tinyproxy時要啟動的空閒程序數"
+msgstr "啟動 Tinyproxy 時要啟動的空閒程序數"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:213
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr "å\85·æ\9c\89è¦\81篩é\81¸ç\9a\84URLæ\88\96å\9f\9fç\9a\84ç´\94æ\96\87å\97æ\96\87ä»¶。每行一個條目"
+msgstr "å\8c\85å\90« URL æ\88\96ç¶²å\9f\9fç\9a\84ç´\94æ\96\87å\97æª\94æ¡\88ï¼\8cç\94¨æ\96¼é\81\8e濾。每行一個條目"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:290
msgid "Policy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:95
msgid "Privacy settings"
-msgstr "政策 設定"
+msgstr "政策設定"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:294
msgid "Reject access"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:35
msgid "Reload settings into tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "重新載入設定到 tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
msgid "Restart tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "重新啟動 tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
msgid "Server Settings"
msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
-msgstr "指定允許傳遞的HTTP標頭名稱,所有其它標頭均被丟棄。留空以禁用標題篩選"
+msgstr "指定允許傳遞的 HTTP 標頭名稱,其餘均被丟棄。留空以停用標頭篩選"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:104
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的HTTP連接埠"
+msgstr "指定 Tinyproxy 監聽請求的 HTTP 連接埠"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr "指定在Via HTTP標頭中使用的Tinyproxy主機名稱"
+msgstr "指定在 Via HTTP 標頭中使用的 Tinyproxy 主機名稱"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
-msgstr "指定Tinyproxy綁定到外出轉發請求的位址"
+msgstr "指定 Tinyproxy 綁定到傳出轉發請求的位址"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:112
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "指定Tinyproxy正在監聽請求的位址"
+msgstr "指定 Tinyproxy 監聽請求的位址"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:170
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "指定運行Tinyproxy程序的群組名稱"
+msgstr "指定執行 Tinyproxy 程序的群組名稱"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:306
msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code> or <code>socks5 address:port</code>"
msgstr ""
-"指定用於存取目標主機的上游代理。格式為<code>位址: 連接埠 </code> 或 <code>"
-"socks5 位址: 連接埠 </code>"
+"指定用於存取目標主機的上游代理。格式為 <code>位址:連接埠</code> 或 <code>"
+"socks5 位址:連接埠</code>"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:164
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "指定Tinyproxy程序運行所使用的用戶名稱"
+msgstr "指定 Tinyproxy 程序執行所使用的用戶名稱"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:265
msgid "Start spare servers"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:134
msgid "Statistics page"
-msgstr "統計頁面"
+msgstr "統計資訊頁面"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:82
msgid "Status"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
#: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:3
msgid "Tinyproxy"
-msgstr "Tinyproxy伺服器"
+msgstr "Tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:79
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy是一個小型且快速的非快取的HTTP(S)-代理"
+msgstr "Tinyproxy 是個小且快速的非快取 HTTP(S) 代理"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
msgid "Tinyproxy is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy 已停用"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
msgid "Upstream Proxies"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
msgid "Waiting for data from url:"
-msgstr ""
+msgstr "正在等待來自 url 的資料:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr "將日誌訊息寫入syslog而不是日誌文件"
+msgstr "將日誌訊息寫入 syslog 而不是日誌文件"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:179
msgid "X-Tinyproxy header"
-msgstr "X-Tinyproxy標頭"
+msgstr "X-Tinyproxy 標頭"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
-msgstr "<code>公共連接埠,本地連接埠</code>對;如<code>80;8080</code>."
+msgstr "一對 <code>PublicPort;LocalPort</code> 例如 <code>80;8080</code>。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:94
msgid ""
"A pair <code>PublicPort;unix:Socket</code> e.g. <code>80;unix:/var/run/"
"nginx.sock</code>."
msgstr ""
-"<code>公共連接埠;unix:Socket</code>對;如 <code>80;unix:/var/run/nginx.sock</"
-"code>."
+"一對 <code>PublicPort;unix:Socket</code> 例如 <code>80;unix:/var/run/"
+"nginx.sock</code>。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:92
msgid ""
"A single <code>Port</code> when the public port is the same as local e.g. "
"<code>80</code>."
-msgstr ""
-"單一<code>連接埠</code>當公共連接埠和本地連接埠相同時;如<code>80</code>."
+msgstr "當公開連接埠和本地一致使用單一<code>連接埠</code> ,例如 <code>80</code>。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
msgid "Custom config"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:34
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:12
msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
-msgstr "é\80²ä¸\80æ¥è³\87è¨\8aï¼\8cè«\8b<a %s>æ\9f¥é\96±此文件</a>"
+msgstr "é\80²ä¸\80æ¥è³\87è¨\8aï¼\8cè«\8b<a %s>檢æ\9f¥此文件</a>"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-tor"
-msgstr "授予luci-app-tor存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-tor 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:100
msgid "Hook Script"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:101
msgid "Path to script which is executed after starting Tor."
-msgstr "啟動 Tor 之後執行的指令碼所在的路徑。"
+msgstr "啟動 Tor 之後執行的指令碼路徑。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:91
msgid "Public ports to local"
-msgstr "å°\87é\80£æ\8e¥å\9f å\85¬é\96\8b給本地"
+msgstr "å\85¬é\96\8bé\80£æ\8e¥å\9f å\88°本地"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:102
msgid ""
"The .onion domain is passed into the script via parameter <code>--update-"
"onion HOSTNAME</code>."
-msgstr ".onion 洋蔥網域透過參數<code>--update-onion HOSTNAME</code>傳遞到指令碼。"
+msgstr ".onion 洋蔥網域透過參數 <code>--update-onion HOSTNAME</code> 傳遞到指令碼。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:33
msgid ""
"Tor Onion (Hidden) Services are proxy tunnels to your local website, SSH and "
"other services."
-msgstr "Tor Onion (Hidden) 服務是到本地網站、SSH 和其他服務的代理隧道。"
+msgstr "Tor 洋蔥 (隱藏) 服務是至本地網站、SSH 和其他服務的代理隧道。"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:32
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:38
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:16
msgid "Tor Onion Services"
-msgstr "Tor Onion 服務"
+msgstr "Tor 洋蔥服務"
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:24
msgid "Tor Onion router"
-msgstr "Tor Onion 路由"
+msgstr "Tor 洋蔥路由"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:11
#: applications/luci-app-tor/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tor.json:3
msgid "Tor onion router"
-msgstr "Tor onion 路由"
+msgstr "Tor 洋蔥路由"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:86
msgid "Traffic will be forwarded to the target hostname"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/es/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:38
msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Abir interfaz web"
+msgstr "Abrir interfaz web"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "PEX enabled"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-08 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "Recycle peer id after"
-msgstr "РеÑ\86иÑ\80кÑ\83лиÑ\80Ñ\83еÑ\82 ID Ñ\83зла поÑ\81ле"
+msgstr "Ð\9eбновлÑ\8fÑ\82Ñ\8c иденÑ\82иÑ\84икаÑ\82оÑ\80 пиÑ\80а Ñ\87еÑ\80ез"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Rename partial files"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
msgid "This is documented on %s."
-msgstr ""
+msgstr "Документация: %s."
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
-msgstr "臨時下載限速"
+msgstr "替代下載速度"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
msgid "Alternative speed enabled"
-msgstr "臨時限速已啟用"
+msgstr "替代速度已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
msgid "Alternative speed time begin"
-msgstr "計劃限速始於"
+msgstr "替代速度始於"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid "Alternative speed time day"
-msgstr "計劃限速日期"
+msgstr "替代速度日期"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
msgid "Alternative speed time end"
-msgstr "計劃限速止於"
+msgstr "替代速度止於"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
msgid "Alternative speed timing enabled"
-msgstr "計劃限速已啟用"
+msgstr "替代速度已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
msgid "Alternative upload speed"
-msgstr "臨時上傳速度"
+msgstr "替代上傳速度"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
msgid "Automatically start added torrents"
-msgstr "種子自動下載"
+msgstr "自動開始新增種子"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
msgid "Bandwidth settings"
-msgstr "頻寬配置"
+msgstr "頻寬設定"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
msgid "Binding address IPv4"
-msgstr "綁定 IPv4 位址"
+msgstr "綁定位址 IPv4"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:176
msgid "Binding address IPv6"
-msgstr "綁定 IPv6 位址"
+msgstr "綁定位址 IPv6"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
-msgstr "阻止列表已啟用"
+msgstr "封鎖清單已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
-msgstr "URL阻止清單"
+msgstr "封鎖清單 URL"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
msgid "Blocklists"
-msgstr "阻止清單"
+msgstr "封鎖清單"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
msgid "Cache size in MB"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Custom Web UI directory"
-msgstr "自訂 WEB UI 目錄"
+msgstr "自訂 Web UI 目錄"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
msgid "DHT enabled"
-msgstr "啟用 DHT"
+msgstr "DHT 已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
msgid "Full"
-msgstr "å\85¨å\88\86é\85\8d"
+msgstr "å®\8cå\85¨"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:183
msgid "Global peer limit"
-msgstr "全域性 Peer 限制"
+msgstr "全域對等點限制"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:44
msgid "Global settings"
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-transmission"
-msgstr "授予luci-app-transmission存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-transmission 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
msgid "Idle seeding limit"
-msgstr "空閒做種限時"
+msgstr "空閒做種限制"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
msgid "Idle seeding limit enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
msgid "Lazy bitfield enabled"
-msgstr "位段延遲已啟用"
+msgstr "惰性位元欄已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
msgid "Message level"
-msgstr "è¨\8aæ\81¯ç´\9aå\88¥"
+msgstr "è¨\8aæ\81¯ç\89ç´\9a"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:128
msgid "Miscellaneous"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
msgid "Peer Port settings"
-msgstr "Peer 埠設定"
+msgstr "對等點連接埠設定"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:178
msgid "Peer congestion algorithm"
-msgstr "Peer 擁塞演算法"
+msgstr "對等點擁塞演算法"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:185
msgid "Peer limit per torrent"
-msgstr "每個種子 Peer 限制數"
+msgstr "每個種子限制對等點數"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
msgid "Peer port"
-msgstr "Peer 埠"
+msgstr "對等點連接埠"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
msgid "Peer port random high"
-msgstr "Peer 隨機埠最大值"
+msgstr "對等點隨機連接埠最大值"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
msgid "Peer port random low"
-msgstr "Peer 隨機埠最小值"
+msgstr "對等點隨機連接埠最小值"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:195
msgid "Peer port random on start"
-msgstr "Peer 埠隨機"
+msgstr "啟動時對等點隨機化連接埠"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:171
msgid "Peer settings"
-msgstr "Peer 設定"
+msgstr "對等點設定"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr "Peer socket <abbr title=\"服務類型\">TOS</abbr>"
+msgstr "對等點 socket <abbr title=\"服務類型\">TOS</abbr>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
msgid "Port forwarding enabled"
-msgstr "已啟用連接埠轉送"
+msgstr "連接埠轉送已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
msgid "Preallocation"
-msgstr "é \90å\85\88å\88\86é\85\8d"
+msgstr "預分配"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:138
msgid "Prefer encrypted"
-msgstr "å\8a å¯\86å\84ªå\85\88"
+msgstr "å\81\8f好已å\8a å¯\86"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:137
msgid "Prefer unencrypted"
-msgstr "未加密優先"
+msgstr "偏好未加密"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "é \90å\8f\96å¿«å\8f\96å·²å\95\9fç\94¨"
+msgstr "預取已啟用"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
msgid "Queue stalled enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
msgid "Queue stalled minutes"
-msgstr "佇列暫停分鐘"
+msgstr "佇列暫停分鐘數"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:208
msgid "Queueing"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
msgid "RPC authentication required"
-msgstr "RPC 授權驗證"
+msgstr "需要 RPC 驗證"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
msgid "RPC bind address"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "RPC 主機 白名單"
+msgstr "RPC 主機白名單"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
msgid "RPC host whitelist enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
msgid "RPC settings"
-msgstr "RPC 配置"
+msgstr "RPC 設定"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
msgid "RPC username"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "Recycle peer id after"
-msgstr "æ\96¼æ¤å¾\8cæ\94¶å\9b\9e å°\8dç\89é»\9e ID"
+msgstr "æ¤å¾\8cæ\94¶å\9b\9eå°\8dç\89é»\9e id"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
msgid "Rename partial files"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
msgid "Require encrypted"
-msgstr "要求加密"
+msgstr "è¦\81æ±\82å·²å\8a å¯\86"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:52
msgid "Run daemon as group"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:271
msgid "Scheduling"
-msgstr "計劃任務"
+msgstr "排程任務"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:158
msgid "Scrape paused torrents enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
msgid "Script torrent done filename"
-msgstr "指令碼檔名"
+msgstr "種子完成時執行指令碼檔案名稱"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
msgid "Seed queue enabled"
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
-msgstr "傳輸"
+msgstr "Transmission"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:42
-#, fuzzy
msgid ""
"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
"the settings."
-msgstr "Transmission 是一個簡單的 BitTorrent 客戶端,您可以在這裡設定。"
+msgstr "Transmission 守護程式是一個簡易 BitTorrent 用戶端,您可以在這裡配置設定。"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
msgid "Trash original torrent files"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
-msgstr "啟用時,這將會連動 <b>啟用限制計畫</b>的設定"
+msgstr "啟用時,這將會連動<b>替代速度已啟用</b>的設定"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
msgid "hours"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-18 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:401
msgid "Connection Limit"
-msgstr ""
+msgstr "연결 제한"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:520
msgid "Connection Start"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-30 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/lt/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
"<b><em>Please note:</em></b> On first start please call the 'Interface "
"Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
+"<b><em>Prašome atkreipti dėmesį: </em> </b> Pirmą kartą paleidus, prašome "
+"iškviesti sąsajos ir/arba sietuvo vediklį vieną kartą, kad atliktumėte "
+"reikiamus tinklo ir užkardos nustatymus."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:499
msgid "AP QR-Codes..."
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information %s."
msgstr ""
+"„Travelmate“ prog. įrang. paketo konfigūracija, skirta įjungti/įgalinti „"
+"travel“ maršrutizatoriaus funkcijas. Norint gauti daugiau informacijos, "
+"eikite į – %s."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
msgid "Connection End"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:169
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "patikrinkite internetinę dokumentaciją"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
msgid "passive"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"<b><em>Please note:</em></b> On first start please call the 'Interface "
"Wizard' once, to make the necessary network- and firewall settings."
msgstr ""
+"<b><em>Внимание:</em></b> При первом запуске необходимо вызвать «Мастер "
+"интерфейса» для выполнения необходимых настроек сети и межсетевого экрана."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:499
msgid "AP QR-Codes..."
"Configuration of the travelmate package to enable travel router "
"functionality. For further information %s."
msgstr ""
+"Настройка пакета travelmate для включения режима туристического "
+"маршрутизатора. Подробнее: %s."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:531
msgid "Connection End"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:169
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "онлайн-документация"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
msgid "passive"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
-msgstr "-- 選擇AP --"
+msgstr "-- AP 選擇 --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:302
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:316
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:866
msgid "Add Uplink..."
-msgstr "上行連接..."
+msgstr "上行連結..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
msgid "Additional Settings"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:396
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
-msgstr "附加觸發 travelmate 行程開始延遲的秒數。"
+msgstr "在 travelmate 處理開始前額外的觸發延遲秒數。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:447
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:542
msgid "Auto Added Open Uplink"
-msgstr "自動新增開放上行連結"
+msgstr "自動新增的開放上行連結"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:614
msgid "Auto Login Script"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
msgid "AutoAdd Open Uplinks"
-msgstr "自動新增開放的上行連接"
+msgstr "自動新增開放上行連結"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:597
msgid ""
"Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
"failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
-"在登入失敗等情況下,等待<em>n</em>分鍾後 (重新) 啟用上傳。<br />預設數值 '0' "
+"在登入失敗等情況下,等待 <em>n</em> 分鍾後 (重新) 啟用上傳。<br />預設值 '0' "
"將停用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:358
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
-msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如旅館的強制登入門戶) 加入到您的無線配置中。"
+msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁驗證入口) 加入到您的無線配置中。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
msgid ""
"Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
"connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
msgstr ""
-"在連接逾時等情況下,等待<em>n</em>分鍾後自動停用上行連接。<br />預設數值 '0' "
-"將停用此功能。"
+"在連線逾時之類的情況下,等待 <em>n</em> 分鍾後自動停用上行連線。<br />預設值 "
+"'0' 將停用此功能。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:674
msgid ""
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
-"è\87ªå\8b\95è\99\95ç\90\86 VPN é\80£ç·\9aã\80\82<br />è«\8b注æ\84\8f: æ¤å\8a\9fè\83½é\9c\80è¦\81é¡\8då¤\96è¨å®\9a <em>Wireguard</em> 或 "
+"è\87ªå\8b\95è\99\95ç\90\86 VPN é\80£ç·\9aã\80\82<br />è«\8b注æ\84\8f: æ¤å\8a\9fè\83½é\9c\80è¦\81é\80²é\9a\8eé\85\8dç½® <em>Wireguard</em> 或 "
"<em>OpenVPN</em>。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:446
msgid "Changes on this tab needs a travelmate service restart to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "此分頁上的變更需要重新啟動 travelmate 服務使其生效。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:752
msgid "Channel"
msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
-msgstr ""
-"檢查網際網路可用性,處理網頁驗證入口重導的同時保持上行連接處於 '存活' 狀態。"
+msgstr "檢查網際網路可用性,處理網頁驗證入口重新導向的並保持上行連結的連線 '活著'。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:168
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:273
msgid "Drag to reorder"
-msgstr "æ\8b\96å\8b\95ä¾\86排序"
+msgstr "æ\8b\96å\8b\95以é\87\8dæ\96°排序"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:449
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "電子郵件通知"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:467
msgid "E-Mail Profile"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:452
msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "電子郵件收件人位址"
+msgstr "電子郵件收件者位址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:457
msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "電子郵件寄件人位址"
+msgstr "電子郵件發送者位址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:284
msgid "E-Mail Settings"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:286
msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr "啟用/停用此網路"
+msgstr "啟用 / 停用此網路"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:289
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:298
msgid ""
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
-msgstr "å¼\95ç\94¨å¤\96é\83¨æ\8c\87令碼ï¼\8cå°\87ç\94¨æ\96¼ç¶²é \81é©\97è\89å\85¥å\8f£ç\9a\84ç\99»å\85¥。"
+msgstr "å°\87ç\94¨æ\96¼ç¶²é \81é©\97è\89å\85¥å\8f£ç\99»å\85¥ç\9a\84å¤\96é\83¨æ\8c\87令碼å\8f\83è\80\83。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:967
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
msgid "Filter AutoAdd SSIDs"
-msgstr ""
+msgstr "篩選自動新增 SSID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:354
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
-msgstr "為每個上行連路產生一個隨機的單播MAC 位址。"
+msgstr "為每個上行連結的連線產生一個隨機單播 MAC 位址。"
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
-msgstr "授予存取luci-app-travelmate的權限"
+msgstr "授予存取 luci-app-travelmate 的權限"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:388
msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "較高優先權"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:387
msgid "Highest Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最高優先權"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:411
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。"
+msgstr "travelmate ç\89å¾\85 wlan ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90ç\9a\84é\80£ç·\9aæ\88\90å\8a\9fæ\9c\80é\95·æ\99\82é\96\93ã\80\82"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:490
msgid "Interface Restart"
-msgstr ""
+msgstr "介面重啟"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:411
msgid "Interface Timeout"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "LAN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "LAN 介面"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:391
msgid "Least Priority"
-msgstr ""
+msgstr "最低優先權"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Less Priority"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:362
msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr "限制自動加入"
+msgstr "限制自動新增"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Limit VPN processing"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr "å°\87 VPN è\99\95ç\90\86é\99\90å\88¶å\88°某些介面。"
+msgstr "å°\87 VPN è\99\95ç\90\86é\99\90å\88¶å\9c¨某些介面。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:362
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:451
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
msgid "Mgmt. Frame Protection"
-msgstr "管理。框架保護"
+msgstr "管理框架保護"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:406
msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
-msgstr "最小訊號品質閾值 (百分比),作為 (中斷) 連線上行的條件。"
+msgstr "最小訊號品質閾值 (百分比),作為 (中斷) 上行連結連線的條件。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:336
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 WPA/WPA2 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:337
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
msgid "Mixed WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 WPA/WPA2 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 WPA/WPA2 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:329
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
msgid "Mixed WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 WPA/WPA2 PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:331
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
msgid "Mixed WPA2/WPA3 802.1X"
-msgstr ""
+msgstr "混合 WPA2/WPA3 802.1X"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:932
msgid "Mixed WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "混合 WPA2/WPA3 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
msgid "Net Error Check"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:389
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "正常優先權"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:288
msgid "On/Off"
-msgstr "開/關"
+msgstr "開啟 / 關閉"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:339
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開啟"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:457
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:997
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid "ProActive Uplink Switch"
-msgstr "ProActive 上行切換器"
+msgstr "ProActive 上行連結切換"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:350
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:507
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "儲存並重新啟動"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:737
msgid "Scan on"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid "Standard VPN Service"
-msgstr "標準VPN服務"
+msgstr "標準 VPN 服務"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
msgid "Standard VPN interface"
-msgstr "標準VPN介面"
+msgstr "標準 VPN 介面"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:340
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
-msgstr "將會被自動新增至新STA配置的標準VPN介面。"
+msgstr "將會被自動新增至新 STA 配置的標準 VPN 介面。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
-msgstr "將會被自動新增至新STA配置的標準VPN服務。"
+msgstr "將會被自動新增至新 STA 配置的標準 VPN 服務。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:759
msgid "Starting wireless scan on '"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
msgid "Station ID"
-msgstr "站台 ID"
+msgstr "站點 ID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
msgid "Station Interfaces"
-msgstr "站介面"
+msgstr "站點介面"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
msgid "Station MAC"
-msgstr "站台MAC位址"
+msgstr "站點 MAC位址"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
msgid "Station Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "站點子網路"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
msgid "Status / Version"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:270
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "系統資訊"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:68
msgid "The interface already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "介面已經存在!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:47
msgid "The interface metric"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
-msgstr "邏輯 vpn 網路介面,如 \"wg0\"。"
+msgstr "邏輯 vpn 網路介面像是 \"wg0\"。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:421
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:386
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
-msgstr "travelmate è¡\8cç¨\8b將使用已選擇的優先權。"
+msgstr "travelmate è\99\95ç\90\86將使用已選擇的優先權。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:431
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The uplink interface name"
-msgstr "上行介面名稱"
+msgstr "上行連結介面名稱"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:543
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
-msgstr "travelmate"
+msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:266
msgid "Travelmate Settings"
-msgstr "travelmate 設定"
+msgstr "Travelmate 設定"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:345
msgid "Treat missing internet availability as an error."
-msgstr "將無法連接網際網路視為錯誤。"
+msgstr "將無法連線網際網路視為錯誤。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:396
msgid "Trigger Delay"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:560
msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
-msgstr "為此上行連結使用指定的MAC位址。"
+msgstr "為此上行連結使用指定的 MAC 位址。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:431
msgid "User Agent"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:674
msgid "VPN Hook"
-msgstr "VPN掛鉤"
+msgstr "VPN 掛鉤"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:706
msgid "VPN Interface"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
-msgstr "使用內建的系統CA組合驗證伺服器憑證"
+msgstr "使用內建的系統 CA 捆綁包驗證伺服器憑證"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:377
msgid "Verbose Debug Logging"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:313
msgid "WLAN Scan Mode"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN 掃描模式"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:334
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
msgid "WPA 802.1X (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:335
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
msgid "WPA 802.1X (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
msgid "WPA PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
msgid "WPA PSK (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:332
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
msgid "WPA2 802.1X (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 802.1X (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:333
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
msgid "WPA2 802.1X (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 802.1X (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:933
msgid "WPA2 PSK (CCMP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 PSK (CCMP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
msgid "WPA2 PSK (TKIP)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA2 PSK (TKIP)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:330
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
msgid "WPA3 802.1X"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 802.1X"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:338
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
msgid "WPA3 OWE"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:931
msgid "WPA3 PSK (SAE)"
-msgstr ""
+msgstr "WPA3 PSK (SAE)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
msgid "WWAN Interface"
-msgstr ""
+msgstr "WWAN 介面"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:761
msgid "Wireless Scan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "活動"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:438
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
msgid "auth=MSCHAPV2"
-msgstr "驗證= MSCHAPV2"
+msgstr "auth=MSCHAPV2"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:437
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
msgid "auth=PAP"
-msgstr "驗證= PAP"
+msgstr "auth=PAP"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:169
msgid "check the online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "檢查線上文件"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:315
msgid "passive"
-msgstr ""
+msgstr "被動"
#~ msgid "E-Mail Hook"
#~ msgstr "電子郵件掛鉤"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ko/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:85
msgid "Notice"
-msgstr "알림 (Notice)"
+msgstr "알림(Notice)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Once"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-09 18:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
-"(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
-"1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Allow client to send command line arguments in URL (eg: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить передачу аргументов командной строки через URL (например: %s)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Allow URL args"
-msgstr "容許 URL 參數"
+msgstr "å\85\81許 URL 參數"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Allow client to send command line arguments in URL (eg: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "允許用戶端在 URL 中嵌入命令列參數 (例如: %s)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "Bind to UNIX domain socket instead of IP port"
-msgstr "綁定到 UNIX 套接字而不是 IP 連接埠"
+msgstr "綁定到 UNIX 網域 socket 而不是 IP 連接埠"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Check origin"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr "ä¸\8d容許來自不同原點的 WebSocket 連線"
+msgstr "ä¸\8då\85\81許來自不同原點的 WebSocket 連線"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:17
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ttyd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ttyd"
-msgstr "授予luci-app-ttyd存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-ttyd 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Group ID"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Group id to run with"
-msgstr "要運行的群組 ID"
+msgstr "要執行的群組 id"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
msgid "Index"
-msgstr "索引頁"
+msgstr "索引"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:86
msgid "Info"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr "最大支援用戶數 (預設值 \"0\" 表示不限制)"
+msgstr "最大支援用戶數 (預設: \"0\",表示不限制)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Network interface to bind (eg: eth0)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:92
msgid "Override URL in Terminal tab. For use with reverse proxy."
-msgstr "覆寫 \"終端\" 標籤中的 URL。與反向代理一起使用。"
+msgstr "覆寫 \"終端\" 分頁中的 URL。和反向代理一起使用。"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
msgid "Port"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:22
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr "監聽埠 (預設值: 7681,\"0\" 表示隨機埠)"
+msgstr "要監聽的連接埠 (預設值: 7681,使用 \"0\" 表示隨機連接埠)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:15
msgid ""
"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br />Change to a fixed port and "
"try again."
-msgstr "不支援 ttyd 隨機埠 (連接埠為 0) ;<br />變更為固定埠後重試。"
+msgstr "不支援隨機 ttyd 連接埠 (port=0) ;<br />請變更為固定連接埠後重試。"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Read-only"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:79
msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
-msgstr "用於用戶端憑證驗證的SSL CA檔案路徑"
+msgstr "用於用戶端憑證驗證的 SSL CA 檔案路徑"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:79
msgid "SSL ca"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr "é\80\80å\87ºæ\99\82ç\99¼é\80\81å\88°å\91½ä»¤ç\9a\84è¨\8aè\99\9f (é \90è¨å\80¼: 1ï¼\8dSIGHUP)"
+msgstr "é\80\80å\87ºæ\99\82ç\99¼é\80\81å\88°å\91½ä»¤ç\9a\84è¨\8aè\99\9f (é \90è¨å\80¼: 1ï¼\8cSIGHUP)"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:3
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:14
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:32
msgid "UNIX domain socket path (eg: /var/run/ttyd.sock)"
-msgstr "UNIX 套接字路徑 (例如: /var/run/ttyd.sock)"
+msgstr "UNIX 網域 socket 路徑 (例如: /var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:20
msgid "UNIX socket"
-msgstr "UNIX套接字"
+msgstr "UNIX socket"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:32
msgid "UNIX socket path"
-msgstr "UNIX套接字路徑"
+msgstr "UNIX socket 路徑"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:91
msgid "URL override"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:40
msgid "User id to run with"
-msgstr "要運行的使用者 ID"
+msgstr "要執行的使用者 id"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:84
msgid "Warning"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
msgid "-1 is all."
-msgstr "-1 是全部。"
+msgstr "-1 表示全部。"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
msgid "-1 is unlimited."
-msgstr "-1 無限制。"
+msgstr "-1 表示無限制。"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:117
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:121
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
msgid "Buffer message amount"
-msgstr "緩衝訊息量"
+msgstr "緩衝訊息數量"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:211
msgid "Buffer time limit"
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-udpxy.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-udpxy"
-msgstr "授予luci-app-udpxy存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-udpxy 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
msgid "HTTP Listen interface"
-msgstr "HTTP監聽介面"
+msgstr "HTTP 監聽介面"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
msgid "Ingress buffer size"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
-msgstr "單位: bytes、Kb、Mb;最大2097152 bytes"
+msgstr "單位: bytes、Kb、Mb;最大 2097152 bytes"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
-msgstr "單位: 秒;0為略過。"
+msgstr "單位: 秒;0 為略過。"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
msgid "Verbose logging"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
-msgstr "網路é\87\8dæ\96°è¼\89å\85¥æ\99\82ï¼\8cudpxy也會重新載入"
+msgstr "ç\95¶ç¶²è·¯é\87\8dæ\96°è¼\89å\85¥æ\99\82ï¼\8cudpxy 也會重新載入"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
msgid "custom"
"udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
"which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
msgstr ""
-"udpxy是IPTV串流中繼,一個UDP至HTTP多播流量中繼守護程式,可將多播UDP串流轉送至"
-"HTTP用戶端。"
+"udpxy 是個 IPTV 串流中繼,一個 UDP-to-HTTP 多播流量中繼守護程式,將多播 UDP "
+"串流轉送至 HTTP 用戶端。"
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:169
msgid "Base directory for files to be served"
-msgstr "提供給檔案的基本目錄"
+msgstr "提供檔案的基本目錄"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
-msgstr "綁定到特定介面:埠 (通過指定介面位址)"
+msgstr "綁定到特定介面:連接埠 (透過指定介面位址)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
msgid "CGI filetype handler"
-msgstr "CGI檔案類別處理程式"
+msgstr "CGI 檔案類別處理程式"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
msgid "CGI is disabled if not present."
-msgstr "留空則停用CGI。"
+msgstr "留空則停用 CGI。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "配置檔案 (例如,基本身份驗證的憑據)"
+msgstr "配置檔案 (例如,基本身份驗證憑證)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
msgid "Connection reuse"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr "透過ubus工作階段API停用JSON-RPC授權"
+msgstr "透過 ubus 工作階段 API 停用 JSON-RPC 授權"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:150
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:169
msgid "Document root"
-msgstr "æª\94æ¡\88根目錄"
+msgstr "æ\96\87ä»¶根目錄"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:143
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr "例如使用PHP時可指定為index.html和index.php"
+msgstr "例如: 使用 PHP 時可指定為 index.html 和 index.php"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr "留空則停用嵌入式Lua直譯器。"
+msgstr "留空則停用嵌入式 Lua 直譯器。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:189
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
-msgstr "啟用JSON-RPC跨域資源支援"
+msgstr "啟用 JSON-RPC Cross-Origin 資源支援"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:103
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:107
msgid ""
"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
-msgstr "檔案僅可被上傳儲存至/etc/luci-uploads資料夾。"
+msgstr "檔案僅可被上傳並儲存至 /etc/luci-uploads 目錄。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "é\81©ç\94¨æ\96¼ä¸»è¦\81æ\9c\8då\8b\99æ\96¼ Web UI 的設定"
+msgstr "é\87\9då°\8d主è¦\81ç\94¨æ\96¼æ\9c\8då\8b\99æ\96¼é\99¤äº\86 web UI ç\9a\84å\85¶ä»\96ç\94¨é\80\94的設定"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "Full Web Server Settings"
-msgstr "完整的 Web 伺服器設定"
+msgstr "完整 Web 伺服器設定"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
-msgstr "授予luci-app-uhttpd存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-uhttpd 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
msgid "HTTP listeners (address:port)"
-msgstr "HTTP 監聽 (位址:埠)"
+msgstr "HTTP 監聽器 (位址:連接埠)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:103
msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
-msgstr "HTTPS æ\95¸ä½\8dç°½證 (DER 或 PEM 格式)"
+msgstr "HTTPS æ\86\91證 (DER 或 PEM 格式)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:107
msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
-msgstr "HTTPS 私人金鑰(DER或PEM格式)"
+msgstr "HTTPS 私鑰 (DER 或 PEM 格式)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
msgid "HTTPS listener (address:port)"
-msgstr "HTTPS 監聽 (位址:埠)"
+msgstr "HTTPS 監聽器 (位址:連接埠)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
-msgstr "如果為空,則在產生憑證時使用一個隨機/唯一的值"
+msgstr "如果為空,則在產生憑證時使用一個隨機 / 唯一的值"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99
msgid "Ignore private IPs on public interface"
msgid ""
"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
"usr/bin/php-cgi')"
-msgstr "檔案結尾關聯的直譯器 (\"字尾=處理程式\",例如\".php=/usr/bin/php-cgi\")"
+msgstr "與檔案結尾關聯的直譯器 (\"後綴=處理程式\",例如 \".php=/usr/bin/php-cgi\")"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:233
msgid "Length of key in bits"
-msgstr "金鑰長度"
+msgstr "金鑰長度 (bits)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
msgid "Location"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:186
msgid "Override path for ubus socket"
-msgstr "覆寫ubus socket路徑"
+msgstr "覆寫 ubus socket 路徑"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
msgid "Path prefix for CGI scripts"
msgid ""
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
-msgstr "若介面具有公共IP位址,則阻止私有IP (RFC1918) 存取"
+msgstr "若介面具有公共 IP 位址,則阻止私有 IP (RFC1918) 存取"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:159
msgid "Realm for Basic Auth"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:95
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr "將所有 HTTP 重新導向到 HTTPS"
+msgstr "重新導向所有 HTTP 至 HTTPS"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
msgid "Remove configuration for certificate and key"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:212
msgid "TCP Keepalive"
-msgstr "TCP 存活者"
+msgstr "TCP 保持連線"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr "這將永久刪除憑證、金鑰及相同使用的配置。"
+msgstr "這將永久刪除憑證、金鑰以及用於相同憑證的金鑰設定。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
msgid "Valid for # of Days"
msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
-msgstr "要在狀態\"404 Not Found\"上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以\"/\"開頭"
+msgstr "要在狀態 \"404 Not Found\" 上顯示的虛擬 URL 或 CGI 指令碼。必須以 \"/\" 開頭"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:176
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
-msgstr "虛擬路徑前綴,其用於透過 JSON-RPC 整合的 ubus"
+msgstr "透過 JSON-RPC 整合,用於 ubus 的虛擬路徑前綴"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:237
msgid "a.k.a CommonName"
-msgstr "又名 CommonName"
+msgstr "a.k.a CommonName"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "uHTTPd"
-msgstr "uHTTPd精簡http伺服器"
+msgstr "uHTTPd"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr "uHTTPd自簽名憑證參數"
+msgstr "uHTTPd 自簽憑證參數"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:111
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
-msgstr "uHTTPd將使用下面顯示的配置產生新的自簽名憑證。"
+msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置產生新的自簽憑證。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
msgid "ubus integration is disabled if not present"
-msgstr "如果留空,則 ubus 整合將被停用"
+msgstr "如果留空則 ubus 整合將被停用"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:117
msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr "ï¼\8cå\8f\8a <var>%s</var> 條目"
+msgstr "ï¼\8cå\92\8c <var>%s</var> 條目"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:102
msgid ", and try <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:47
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr "è¨\98é\8c\84ä¸\8då\9c¨å\8d\80å\9f\9f䏿\99\82å\85\81許é\81\9eè¿´æ\9f¥è©¢"
+msgstr "è¨\98é\8c\84ä¸\8då\9c¨å\8d\80å\9f\9f䏿\99\82å\85\81許é\96\8bå\95\9fé\81\9eè¿´"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:52
msgid "Authoritative (zone file)"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:252
msgid "Break down query components for limited added privacy"
-msgstr "細分查詢組件以增加有限的隱私"
+msgstr "將查詢部份分解以增加有限的隱私。"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:70
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr "打破 'DNSSEC 需要NTP並且NTP 又需要 DNS '所在的循環迴圈"
+msgstr "打破 'DNSSEC 需要 NTP 並且 NTP 又需要 DNS' 所在的循環迴圈"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:65
msgid "Check for local program to allow forward to localhost"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:76
msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠"
+msgstr "選擇 Unbounds 監聽連接埠"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:226
msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:167
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr "DHCPv4 到 SLAAC"
+msgstr "DHCPv4 至 SLAAC"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:126
msgid "DNS Cache"
-msgstr "DNS快取"
+msgstr "DNS 快取"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:64
msgid "DNS Plugin"
-msgstr "DNS外掛"
+msgstr "DNS 外掛"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:77
msgid "DNS over TLS"
-msgstr "以TLS加密的DNS"
+msgstr "DNS over TLS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:113
msgid "DNS64 Prefix"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:122
msgid "Domain Insecure"
-msgstr "域不安全"
+msgstr "網域不安全"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:94
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr "用於驗證TLS憑證的域名"
+msgstr "用於驗證 TLS 憑證的網域"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:173
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名稱尾"
+msgstr "此路由器和 DHCP 用戶端的網域後綴"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:262
msgid "EDNS Size"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:92
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
-msgstr "編輯\"server:\"子選項,位於'include:"
+msgstr "編輯 'server:' 子選項,位於 'include:"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:36
msgid ""
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
"recursion."
-msgstr "編輯Unbound使用的轉送、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
+msgstr "編輯 Unbound 使用的轉送、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:103
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"
-msgstr "編輯子選項,例如\"forward-zone:\",位於'include:"
+msgstr "編輯子選項,例如 'forward-zone:',位於 'include:"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:101
msgid "Edit: Extended"
-msgstr "編輯: æ\93´å\85\85å¥\97ä»¶"
+msgstr "編輯: æ\93´å±\95"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/files.js:90
msgid "Edit: Server"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:217
msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr "啟用 unbound-control 訪問"
+msgstr "啟用 unbound-control 存取"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:110
msgid "Enable the DNS64 module"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:55
msgid "Enable the initialization scripts for Unbound"
-msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼"
+msgstr "啟用 Unbound 初始化指令碼"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:43
msgid "Enable this directed zone"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:120
msgid "Exclude IPv6 GA"
-msgstr ""
+msgstr "Exclude IPv6 GA"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:281
msgid "Extended Statistics"
-msgstr "æ\93´å\85\85å¥\97ä»¶統計"
+msgstr "æ\93´å±\95統計"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:282
msgid "Extended statistics are printed from unbound-control"
-msgstr "æ\93´å\85\85å¥\97ä»¶çµ±è¨\88è³\87è¨\8a從 unbound-control 列印"
+msgstr "æ\93´å±\95çµ±è¨\88æ\98¯從 unbound-control 列印"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:207
msgid "Extra DNS"
-msgstr "額外的 DNS"
+msgstr "額外 DNS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:46
msgid "Fall Back"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:107
msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr "篩選整個子網"
+msgstr "篩選整個子網路"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:98
msgid "Filter Localhost Rebind"
-msgstr "篩選本地主機重綁定"
+msgstr "篩選 Localhost 重綁定"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:106
msgid "Filter Private Address"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:58
msgid "Forward TLS"
-msgstr "轉送TLS"
+msgstr "轉送 TLS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:74
msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)"
-msgstr "轉送至上游名稱伺服器(ISP)"
+msgstr "轉送至上游名稱伺服器 (ISP)"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-unbound.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-unbound"
-msgstr "授予luci-app-unbound存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-unbound 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:194
msgid "Host FQDN, All Addresses"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:193
msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr "主機名,所有位址"
+msgstr "主機名稱,所有位址"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:192
msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr "主機名,主要位址"
+msgstr "主機名稱,主要位址"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:188
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:178
msgid "How to treat queries of this local domain"
-msgstr "如何處理此本地域的查詢"
+msgstr "如何處理此本地網域的查詢"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:229
msgid "IP4 All and IP6 Local"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:231
msgid "IP6 Preferred"
-msgstr "首選 IP6"
+msgstr "偏好 IP6"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:210
msgid "Ignore"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:188
msgid "LAN DNS"
-msgstr "區域網 DNS"
+msgstr "LAN DNS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:134
msgid "LAN Networks"
-msgstr "區域網路"
+msgstr "LAN 網路"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:241
msgid "Large"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:81
msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes"
-msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入"
+msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數以減少快閃記憶體寫入"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:263
msgid "Limit extended DNS packet size"
-msgstr "限制擴展DNS封包大小"
+msgstr "限制擴展 DNS 封包大小"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:163
msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:123
msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC"
-msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名"
+msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的網域"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:75
msgid "Listening Port"
-msgstr "監聽埠"
+msgstr "監聽連接埠"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/status.js:102
msgid "Local Data"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:172
msgid "Local Domain"
-msgstr "本地域名"
+msgstr "本地網域"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:177
msgid "Local Domain Type"
-msgstr "本地域名類型"
+msgstr "本地網域類型"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:220
msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr "本地主機,加密"
+msgstr "æ\9c¬å\9c°ä¸»æ©\9fï¼\8cå·²å\8a å¯\86"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:219
msgid "Local Host, No Encryption"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:221
msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr "本地子網,加密"
+msgstr "本地子網路,已加密"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:222
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:53
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19
msgid "Unbound"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-09 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
msgid ""
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
"1800s"
-msgstr "最大有效時間最小值為 1800 秒將間隔 900 秒產生 %s 通知"
+msgstr "900 秒間隔將會導致 %s 個通知,並且最小的最大有效時間為 1800 秒"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
-msgstr "ACL 指定可以映射哪些用戶端位址和連接埠,IPv6 始終允許。"
+msgstr "ACL 指定可以被映射的用戶端位址和連接埠,IPv6 始終允許。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
msgid "Action"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "Active Service Port Maps"
-msgstr "活動的連接埠映射"
+msgstr "活動的服務連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
-msgstr "活動的UPnP IGD & PCP/NAT-PMP連接埠映射"
+msgstr "活動的 UPnP IGD & PCP/NAT-PMP 連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
-msgstr "通告為IGDv1 (僅IPv4) 裝置而非IGDv2"
+msgstr "通告為 IGDv1 (僅 IPv4) 裝置而非 IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:236
msgid "Allow"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
-msgstr "å\8fªå\85\81許ç\82ºè«\8bæ±\82ç\9a\84IP位址新增連接埠映射"
+msgstr "å\83\85å\85\81許ç\82ºè«\8bæ±\82ç\9a\84 IP 位址新增連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
msgid "Announced model number"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
msgid "Device UUID"
-msgstr "裝置UUID"
+msgstr "裝置 UUID"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
msgid "Download speed"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
-msgstr "啟用PCP/NAT-PMP"
+msgstr "啟用 PCP/NAT-PMP 協定"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
-msgstr "啟用UPnP IGD"
+msgstr "啟用 UPnP IGD 協定"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:209
msgid "Enable additional logging"
-msgstr "å\95\9fç\94¨é¡\8då¤\96æ\97¥èª\8c"
+msgstr "å\95\9fç\94¨é\80²é\9a\8eç´\80é\8c\84"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
msgid "Enable secure mode"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
msgid "Expires"
-msgstr "到期"
+msgstr "過期"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:101
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
-msgstr "授予存取UPnP IGD & PCP/NAT-PMP的權限"
+msgstr "授予存取 UPnP IGD & PCP/NAT-PMP 的權限"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
msgid "Notify interval"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
-msgstr "設定路由器 web 介面自訂 (簡報) URL"
+msgstr "報告路由器 web 介面自訂 (簡報) URL"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
-msgstr "報告最大下載速度(kByte/s)"
+msgstr "報告最大下載速度 (kByte/s)"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
-msgstr "報告最大上傳速度(kByte/s)"
+msgstr "報告最大上傳速度 (kByte/s)"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
msgid "Report system instead of service uptime"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:186
msgid "SOAP/HTTP port"
-msgstr "SOAP/HTTP連接埠"
+msgstr "SOAP/HTTP 連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:165
msgid "STUN host"
-msgstr "STUN主機"
+msgstr "STUN 主機"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
msgid "STUN port"
-msgstr "STUN連接埠"
+msgstr "STUN 連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Service Access Control List"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
msgid "There are no active port maps."
-msgstr "沒有活動的連接埠映射。"
+msgstr "無活動的連接埠映射。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
-msgstr "偵測不受限制的全錐/一對一NAT的公共IPv4位址"
+msgstr "偵測不受限制的 full-cone/one-to-one NAT 的公共 IPv4 位址"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
-msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP服務"
+msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP 服務"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
-msgstr "UPnP IGDv1相容模式"
+msgstr "UPnP IGDv1 相容模式"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
-msgstr "使用%s"
+msgstr "使用 %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ko/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:240
msgctxt "Channel noise in usteer overview"
msgid "Noise"
-msgstr "노이즈"
+msgstr "잡음"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-06 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:373
msgid "An incorrect parameter can cause usteer to fail to start up."
-msgstr "é\8c¯èª¤å\8f\83æ\95¸å°\87å°\8eè\87´usteer無法啟動。"
+msgstr "é\8c¯èª¤å\8f\83æ\95¸å\8f¯ä»¥å°\8eè\87´ usteer 無法啟動。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:484
msgid "Assoc steering"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:610
msgid "Event log types"
-msgstr ""
+msgstr "事件日誌類型"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:420
msgid "Fatal"
#: applications/luci-app-usteer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-usteer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app usteer"
-msgstr "授予luci-app-usteer存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-usteer 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:60
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:392
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:222
msgid "Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "識別碼"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:527
msgid "In case this option is disabled, the client is kicked instead"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:598
msgid "Link measurement interval"
-msgstr ""
+msgstr "連結測量間隔"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:439
msgid "Local sta timeout"
-msgstr ""
+msgstr "本地 sta 逾時"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Local sta update"
-msgstr ""
+msgstr "本地 sta 更新"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:449
msgid "Local station information update interval (ms)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:479
msgid "Remote node timeout"
-msgstr ""
+msgstr "遠端節點逾時"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:474
msgid "Remote update interval"
-msgstr ""
+msgstr "遠端更新間隔"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:526
msgid ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "SSID list"
-msgstr "SSID清單"
+msgstr "SSID 清單"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:606
msgid "Script to run after bringing up a node"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:24
msgid "This AP"
-msgstr ""
+msgstr "此 AP"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:510
msgid ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:487
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:563
msgid "default false"
-msgstr ""
+msgstr "預設為否"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:408
msgid "default true"
-msgstr ""
+msgstr "預設為真"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:626
msgid "empty means all"
-msgstr ""
+msgstr "留空代表全部"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
-"luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
+"luciapplicationsustreamer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:202
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:488
msgid "Hue"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsustreamer/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:355
msgid "Client TTL"
-msgstr ""
+msgstr "用戶端 TTL"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:389
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:426
msgid "Client TTL. Default: 10."
-msgstr ""
+msgstr "用戶端 TTL。預設: 10。"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:512
msgid "Color effect"
-msgstr ""
+msgstr "顏色效果"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:480
msgid "Contrast"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:143
msgid "DV Timings"
-msgstr ""
+msgstr "DV 時序"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:356
msgid "Default: 10."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:378
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:411
msgid "Default: disabled."
-msgstr ""
+msgstr "預設: 已停用。"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:99
msgid "Default: maximum possible."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:193
msgid "Device error delay"
-msgstr ""
+msgstr "裝置錯誤延遲"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:140
msgid "Don't re-initialize device on timeout. Default: disabled."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:118
msgid "Encoder"
-msgstr ""
+msgstr "編碼器"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:464
msgid "Exit on no clients"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:231
msgid "Folder that contains the socket"
-msgstr ""
+msgstr "包含 socket 的資料夾"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:226
msgid "Folder that contains webpages"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:135
msgid "Format: Swap RGB"
-msgstr ""
+msgstr "格式: 交換 RGB"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:98
msgid "Frames per second"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:492
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:41
msgid "General"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:449
msgid "H264 M2M device"
-msgstr ""
+msgstr "H264 M2M 裝置"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:438
msgid "H264 bitrate in Kbps. Default: 5000."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:153
msgid "IO method"
-msgstr ""
+msgstr "IO 方式"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:62
msgid "Image control"
-msgstr ""
+msgstr "影像控制"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:461
msgid "Increase encoder performance on PiKVM V4. Default: disabled."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:173
msgid "M2M device"
-msgstr ""
+msgstr "M2M 裝置"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:220
msgid "Password"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:252
msgid "Server timeout"
-msgstr ""
+msgstr "伺服器逾時"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:416
msgid "Set H264 sink permissions (like 777). Default: 660."
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:231
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:235
msgid "Socket Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Socket 權限"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:323
msgid "Stream unavailable"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:202
msgid "TCP host for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "此 HTTP 伺服器的 TCP 主機"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:208
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr "HTTP 服務監聽的 TCP 連接埠"
+msgstr "此 HTTP 伺服器的 TCP 連接埠"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:147
msgid "TV standard"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:504
msgid "White balance"
-msgstr ""
+msgstr "白平衡"
#: applications/luci-app-ustreamer/htdocs/luci-static/resources/view/ustreamer/ustreamer.js:166
msgid "Workers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsv2raya/es/>\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:30
msgid "Open Web Interface"
-msgstr "Abir interfaz web"
+msgstr "Abrir interfaz web"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:31
msgid "RUNNING"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:64
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/log.js:30
msgid "Collecting data…"
-msgstr "正在收集資訊…"
+msgstr "正在收集資料…"
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:13
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-v2raya.json:3
msgid "Grant access to v2rayA configuration"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取 v2rayA 配置的權限"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:77
msgid "IPv6 support"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:99
msgid "Max log retention period"
-msgstr "æ\9c\80é\95¿日誌保留時間"
+msgstr "æ\9c\80é\95·日誌保留時間"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:33
msgid "NOT RUNNING"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:84
msgid "Nftables support"
-msgstr "Nftables支援"
+msgstr "Nftables 支援"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:81
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:88
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:85
msgid "Requires nftables."
-msgstr "需要nftables。"
+msgstr "需要 nftables。"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:78
msgid "Requires working IPv6 connectivity."
-msgstr "需要可用的IPv6連線能力。"
+msgstr "需要可用的 IPv6 連線能力。"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92
msgid "Trace"
-msgstr "追蹤"
+msgstr "追溯"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100
msgid "Unit: days."
"v2rayA is a V2Ray Linux client supporting global transparent proxy, "
"compatible with SS, SSR, Trojan(trojan-go), PingTunnel protocols."
msgstr ""
+"v2rayA 是個支援全域透明代理的 V2Ray Linux 用戶端,並相容於 SS、SSR、Trojan"
+"(trojan-go)、PingTunnel 等協定。"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-05 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
msgid "5 Minute"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:21
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:40
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
msgid "Clear data for all interfaces"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-19 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvnstat2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
msgid "5 Minute"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
msgid "Daily"
-msgstr "Ð\9fо днÑ\8fм"
+msgstr "Ð\95жедневно"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:26
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:116
msgid "Monthly"
-msgstr "Ð\9fо меÑ\81Ñ\8fÑ\86ам"
+msgstr "Ð\95жемеÑ\81Ñ\8fÑ\87но"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:118
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:130
msgid "Clear data for all interfaces"
-msgstr "清除所有介面資料"
+msgstr "清除所有介面的資料"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
msgid "Could not load graph, no data available:"
-msgstr "無法載入圖形,無可用資料:"
+msgstr "無法載入圖表,無可用資料:"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:115
msgid "Daily"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:34
msgid "Delete data for ALL interfaces"
-msgstr "刪除所有介面資料"
+msgstr "刪除所有介面的資料"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:15
msgid "Delete interface <em>%h</em>"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vnstat2.json:3
msgid "Grant access to LuCI app vnstat2"
-msgstr "授予存取LuCI app vnstat2的權限"
+msgstr "授予存取 luci-app-vnstat2 的權限"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:18
msgid "Graphs"
msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "沒有發現被監控的介面;請在配置中啟用對一或多個介面的監控。"
+msgstr "沒有發現被監控的介面。請在配置中啟用對一或多個介面的監控。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
msgid ""
"The data will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone."
-msgstr "資料將從資料庫移除,此操作無法取消。"
+msgstr "資料將會從資料庫中移除。無法被逆轉。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:16
msgid ""
"The interface will be removed from the database permanently. This cannot be "
"undone."
-msgstr "此介面的相關資料將從資料庫中永久移除,且不能復原。"
+msgstr "此介面的相關資料將從資料庫中永久移除。無法被逆轉。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:49
msgid ""
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
-msgstr "注æ\84\8f: 該æ\9c\8då\8b\99æ\9cªå\9f·è¡\8cï¼\8cå°\87ä¸\8dæ\9c\83æ\9b´æ\96°å\9c\96å½¢!"
+msgstr "注æ\84\8f: 該æ\9c\8då\8b\99æ\9cªå\9f·è¡\8cï¼\8cå\9c\96表å°\87ä¸\8dæ\9c\83被æ\9b´æ\96°!"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:117
msgid "Yearly"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:43
msgid "vnStat"
-msgstr "vn統計"
+msgstr "vnStat"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:106
msgid "vnStat Graphs"
msgid ""
"vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
-msgstr ""
-"vnStat 是一個在 Linux 上工作的網路流量監視器,它會記錄已選擇介面的網路流量日"
-"誌。"
+msgstr "vnStat 是個在 Linux 上運作的網路流量監視器,它會記錄選定介面的網路流量日誌。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-22 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Hosts To Check"
-msgstr "Хосты, которые следует проверять"
+msgstr "Хосты для проверки"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP addresses or hostnames to ping."
-msgstr "IP адрес или имя хоста, которые следует пинговать."
+msgstr "IP-адреса или имена хостов для проверки связи."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
"use 0 to disable the forced reboot delay."
msgstr ""
-"<i>套用於 Ping重啟 和 定時重啟 模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服務將觸"
-"發軟重啟。如果軟重啟失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重啟。輸入等待軟重啟"
-"失敗的秒數或使用0來停用強制重新啟動延遲。"
+"<i>套用於 Ping 重啟和定時重啟模式</i> <br />當重新啟動路由器時,該服務將觸發"
+"軟重啟。如果軟重啟失敗,在這裡輸入非零值將觸發延遲的硬重啟。輸入等待軟重啟失"
+"敗的秒數或使用 0 來停用強制重啟延遲。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
msgid ""
"ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
"specifying its name."
msgstr ""
-"<i>套用於 Ping重啟 和 重啟介面 模式</i> <br />如果使用ModemManager,您可以透"
-"過指定名稱讓Watchcat重新啟動您的ModemManager介面。"
+"<i>套用於 Ping 重啟和重啟介面模式</i> <br />如果使用 ModemManager,您可以透過"
+"指定名稱讓 Watchcat 重新啟動您的 ModemManager 介面。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
msgstr ""
-"<i>套用於 Ping重啟、重啟介面 和 執行指令碼 模式</i> <br />指定要監控的介面並"
-"在ping失敗時做出反應。"
+"<i>套用於 Ping 重啟、重啟介面和執行指令碼模式</i> <br />指定要監控的介面並在 "
+"ping 失敗時做出反應。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
msgid "Address family for pinging the host"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
msgid "Force Reboot Delay"
-msgstr "強制重新啟動延遲"
+msgstr "強制重啟延遲"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr "授予存取LuCI app watchcat的權限"
+msgstr "授予存取 luci-app-watchcat 的權限"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Hosts To Check"
-msgstr ""
+msgstr "要檢查的主機"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
msgid ""
"b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
"li><ul>"
msgstr ""
-"å¤\9aé\95·æ\99\82é\96\93 ping ä¸\80次ä¸\8aé\9d¢æ\8c\87å®\9aç\9a\84主æ©\9fã\80\82<br /><br />é \90è¨å\96®ä½\8dæ\98¯ç§\92ï¼\8cä¸\8d帶尾碼,但您可"
-"以使ç\94¨å°¾ç¢¼<b>m</b> 代表分鐘,<b>h</b> 代表小時或 <b>d</b> 代表天數。<br />"
+"å¤\9aé\95·æ\99\82é\96\93 ping ä¸\80次ä¸\8aé\9d¢æ\8c\87å®\9aç\9a\84主æ©\9fã\80\82<br /><br />é \90è¨å\96®ä½\8dæ\98¯ç§\92ï¼\8cä¸\8d帶å¾\8cç¶´,但您可"
+"以使ç\94¨å¾\8cç¶´<b>m</b> 代表分鐘,<b>h</b> 代表小時或 <b>d</b> 代表天數。<br />"
"<br />範例: <ul><li>10 秒是: <b>10</b> 或<b>10s</b></li><li>5 分鐘是: <b>5m</"
"b></li><li>1 小時是: <b>1h</b></li><li>1 週是: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "IP addresses or hostnames to ping."
-msgstr ""
+msgstr "要 ping 的 IP 位址或主機名稱。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
msgid ""
"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
msgstr ""
-"對於 定時重新啟動 模式,它定義了重新啟動的頻率。<br />對於 Ping 重新啟動 模式"
-",它定義了在重新啟動前未收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。<br />對於 重新"
-"å\95\9få\8b\95ä»\8bé\9d¢ æ\88\96 å\9f·è¡\8cæ\8c\87令碼 模å¼\8fï¼\8cå®\83å®\9a義äº\86å\9c¨é\87\8dæ\96°å\95\9få\8b\95ä»\8bé\9d¢æ\88\96å\9f·è¡\8cæ\8c\87令碼å\89\8dæ\9cªæ\94¶å\88°è¦\81檢æ\9f¥"
-"的主機的回覆的最長時間。<br /><br />預設單位是秒,不帶尾碼,但您可以使用尾碼 "
-"<b>m</b> 代表分鐘,<b>h</b> 代表小時或 <b>d</b> 代表天。<br /><br />範例: "
-"<ul><li>10秒是: <b>10</b> 或 <b>10s</b></li><li>5 分鐘是: <b>5m</b></li><li>"
-"1 小時是: <b>1h</b></li><li>1 週是: <b>7d</b></li><ul>"
+"對於定時重新啟動模式,它定義了重新啟動的頻率。<br />對於 Ping 重新啟動模式,"
+"它定義了在重新啟動前未收到來自要檢查的主機的回覆的最長時間。<br />對於重新啟"
+"å\8b\95ä»\8bé\9d¢æ\88\96å\9f·è¡\8cæ\8c\87令碼模å¼\8fï¼\8cå®\83å®\9a義äº\86å\9c¨é\87\8dæ\96°å\95\9få\8b\95ä»\8bé\9d¢æ\88\96å\9f·è¡\8cæ\8c\87令碼å\89\8dæ\9cªæ\94¶å\88°è¦\81檢æ\9f¥ç\9a\84主"
+"機的回覆的最長時間。<br /><br />預設單位是秒,不帶後綴,但您可以使用後綴 <b>"
+"m</b> 代表分鐘,<b>h</b> 代表小時或 <b>d</b> 代表天。<br /><br />範例: <ul>"
+"<li>10秒是: <b>10</b> 或 <b>10s</b></li><li>5 分鐘是: <b>5m</b></li><li>1 小"
+"時是: <b>1h</b></li><li>1 週是: <b>7d</b></li><ul>"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr "要監控和/或重新啟動的介面"
+msgstr "要監控和 / 或重新啟動的介面"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
msgid "Name of ModemManager Interface"
-msgstr "ModemManager 介面的名稱"
+msgstr "ModemManager 介面名稱"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
msgid "Period"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
msgid "Periodic Reboot"
-msgstr "定期重新啟動"
+msgstr "定期重啟"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
msgid "Ping Packet Size"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifihistory/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar historial"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:114
msgid "Clear Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Limpiar el historial de la estación"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Conectado"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectado"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "Visto por primera vez"
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar acceso al historial de la estación WiFi"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "Visto por última vez"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección MAC"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Red"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
-msgstr ""
+msgstr "No hay historial de estaciones disponible"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Ruido"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Señal"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Historial de la estación"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:142
msgid ""
"This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
"this device, including currently connected and previously seen devices."
msgstr ""
+"Esta página muestra un historial de todas las estaciones WiFi que se han "
+"conectado a este dispositivo, incluidos los dispositivos conectados "
+"actualmente y los vistos anteriormente."
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
msgstr ""
+"Esto eliminará permanentemente todo el historial de estaciones grabadas. ¿"
+"Estás seguro?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:03+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifihistory/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cealaigh"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Glan"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "Glan an Stair"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:114
msgid "Clear Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Glan Stair an Stáisiúin"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangailte"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Dícheangailte"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "Chonaic mé den chéad uair"
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr ""
+msgstr "Deonaigh rochtain ar stair stáisiúin WiFi"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Óstach"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "Chonaic mé an uair dheireanach"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Seoladh MAC"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Líonra"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Níl"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon stair stáisiúin ar fáil"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Torann"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Comhartha"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Stair an Stáisiúin"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:142
msgid ""
"This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
"this device, including currently connected and previously seen devices."
msgstr ""
+"Taispeánann an leathanach seo stair na stáisiún WiFi uile atá ceangailte "
+"leis an ngléas seo, lena n-áirítear gléasanna atá ceangailte faoi láthair "
+"agus gléasanna a chonacthas roimhe seo."
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
msgstr ""
+"Scriosfaidh sé seo stair an stáisiúin taifeadta go buan. An bhfuil tú cinnte?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tá"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifihistory/ko/>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "취소"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "삭제"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "이력 삭제"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:114
msgid "Clear Station History"
-msgstr ""
+msgstr "단말 접속 이력 삭제"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "연결"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "연결 해제"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "최초 감지"
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi 단말 접속 이력에 접근 권한 부여"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "호스트"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "최종 감지"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 주소"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "네트워크"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "아니요"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
-msgstr ""
+msgstr "단말 접속 이력 없음"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "잡음"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "신호"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Station History"
-msgstr ""
+msgstr "단말 접속 이력"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:142
msgid ""
"This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
"this device, including currently connected and previously seen devices."
msgstr ""
+"현재 연결된 장치 및 이전에 감지된 장치를 포함하여, 본 장치에 연결되었던 모든 "
+"WiFi 단말의 이력을 표시합니다."
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "기록된 모든 단말 접속 이력이 영구적으로 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifihistory/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anluj"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść historię"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:114
msgid "Clear Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść historię stacji"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Połączony"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Rozłączony"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszy raz widziany"
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr ""
+msgstr "Udziel dostępu do historii stacji Wi-Fi"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Host"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnio widziany"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres MAC"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Sieć"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
-msgstr ""
+msgstr "Brak dostępnej historii stacji"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Szum"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Sygnał"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia stacji"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:142
msgid ""
"This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
"this device, including currently connected and previously seen devices."
msgstr ""
+"Na tej stronie wyświetlana jest historia wszystkich stacji Wi-Fi, które "
+"połączyły się z tym urządzeniem, w tym obecnie podłączonych i wcześniej "
+"wykrytych urządzeń."
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
msgstr ""
+"Spowoduje to trwałe usunięcie całej zarejestrowanej historii stacji. Czy na "
+"pewno chcesz to zrobić?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifihistory/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмена"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить историю"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:114
msgid "Clear Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить историю станций"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Подключён"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Отключён"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "Первое подключение"
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить доступ к истории станций Wi‑Fi"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Хост"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее подключение"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-адрес"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Сеть"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Нет"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
-msgstr ""
+msgstr "История станций отсутствует"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Шум"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Station History"
-msgstr ""
+msgstr "История станций"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:142
msgid ""
"This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
"this device, including currently connected and previously seen devices."
msgstr ""
+"На этой странице отображается история всех станций Wi‑Fi, подключавшихся к "
+"устройству, включая текущие и ранее обнаруженные устройства."
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Это безвозвратно удалит всю сохранённую историю станций. Продолжить?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Да"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationswifihistory/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:120
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:131
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:150
msgid "Clear History"
-msgstr ""
+msgstr "清除歷史"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:114
msgid "Clear Station History"
-msgstr ""
+msgstr "清除連線歷史"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:155
msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "已連線"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:96
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "已斷線"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:160
msgid "First seen"
-msgstr ""
+msgstr "首次見到"
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Grant access to WiFi station history"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取 WiFi 連線歷史的權限"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:157
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "主機"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:161
msgid "Last seen"
-msgstr ""
+msgstr "最後見到"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:156
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC 位址"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:158
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "網路"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:110
msgid "No station history available"
-msgstr ""
+msgstr "無連線歷史可用"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:63
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Noise"
-msgstr ""
+msgstr "雜訊"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:64
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:159
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "訊號"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:140
#: applications/luci-app-wifihistory/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifihistory.json:3
msgid "Station History"
-msgstr ""
+msgstr "Station History"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:142
msgid ""
"This page displays a history of all WiFi stations that have connected to "
"this device, including currently connected and previously seen devices."
msgstr ""
+"本頁顯示所有已連線到此裝置的 WiFi 網路的歷史記錄,包括目前已連線和先前看過的"
+"裝置。"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:115
msgid ""
"This will permanently delete all recorded station history. Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "這將永久刪除所有已記錄的連線歷史。 您確定嗎?"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:99
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:60
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:62
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:67
#: applications/luci-app-wifihistory/htdocs/luci-static/resources/view/status/wifihistory.js:68
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 21:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
-msgstr "無法找到必需的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
+msgstr "無法找到必要的 /usr/bin/wifi_schedule.sh 或 /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
-msgstr "無法找到必需程式: /usr/bin/iwinfo"
+msgstr "無法找到必要程式: /usr/bin/iwinfo"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
-msgstr "授予luci-app-wifischedule存取UCI的權限"
+msgstr "授予 luci-app-wifischedule 存取 UCI 的權限"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
msgid "Manual control"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "WiFi Schedule"
-msgstr "Wi-Fi 排程"
+msgstr "WiFi Schedule"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
-msgstr "Wi-Fi 排程"
+msgstr "Wifi Schedule"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: wol\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wol.json:3
msgid "Grant access to wake-on-lan executables"
-msgstr "授予存取區域網路喚醒程式的權限"
+msgstr "授予存取 wake-on-lan 執行檔的權限"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:131
msgid "Install %s"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-01 18:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxfrpc/ko/>\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
msgid "Alert"
-msgstr "경보 (Alert)"
+msgstr "경보(Alert)"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:82
msgid "By default, this value is \"\"."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
msgid "Notice"
-msgstr "알림 (Notice)"
+msgstr "알림(Notice)"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:107
msgid "Proxy Settings"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:69
msgid "Server address"
-msgstr ""
+msgstr "서버 주소"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:160
msgid "Subdomain"
-msgstr ""
+msgstr "하위 도메인"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:79
msgid "Token"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xfrpc.json:3
msgid "Grant access to LuCI app xfrpc"
-msgstr "授予存取xfrpc的權限"
+msgstr "授予存取 luci-app-xfrpc 的權限"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:121
msgid "HTTP Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-07 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxinetd/ko/>\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:255
msgid "Access times"
-msgstr ""
+msgstr "접근 허용 시간"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:38
msgid "Add new service entry"
-msgstr ""
+msgstr "새 서비스 항목 추가"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:197
msgid ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
msgid "Allowed hosts"
-msgstr ""
+msgstr "허용 호스트"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:71
msgid "Basic Settings"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:245
msgid "Connection limit"
-msgstr ""
+msgstr "연결 제한"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:219
msgid "Duration of a service session"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 세션 지속 시간"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:88
msgid "Enable or Disable this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스를 활성화하거나 비활성화합니다"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:65
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:88
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:252
msgid "Expected '[Number] [Number]'"
-msgstr ""
+msgstr "형식: '[Number] [Number]'"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:261
msgid "Expected 'hh:mm-hh:mm'"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 'hh:mm-hh:mm'"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:15
msgid "Expecting: non-empty value"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:235
msgid "Forbidden hosts"
-msgstr ""
+msgstr "차단 호스트"
#: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xinetd.json:3
msgid "Grant access to luci-app-xinetd"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:30
msgid "Here you can configure Xinetd services"
-msgstr ""
+msgstr "Xinetd 서비스를 설정할 수 있습니다"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:104
msgid "INTERNAL"
-msgstr ""
+msgstr "내부 서비스"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:56
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:95
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
msgid "Identification"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 식별자"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:85
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:138
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
msgid "List of allowed hosts to access this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 접근이 허용된 호스트 목록입니다"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:235
msgid "List of forbidden hosts to access this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 접근이 차단된 호스트 목록입니다"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:95
msgid "Listen on IPv6 additional"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:223
msgid "Log on failure"
-msgstr ""
+msgstr "실패 로그 기록"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:214
msgid "Log on success"
-msgstr ""
+msgstr "성공 로그 기록"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:210
msgid "Multi-Threaded Service"
-msgstr ""
+msgstr "멀티 스레드 서비스"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:78
msgid "Name for the service, if INTERNAL from /etc/services"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:240
msgid "Number of instances"
-msgstr ""
+msgstr "인스턴스 수"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:240
msgid ""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:62
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:171
msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "리다이렉트"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:171
msgid "Redirect incoming TCP requests to this IP address:port."
-msgstr ""
+msgstr "들어오는 TCP 요청을 해당 IP 주소:포트로 전달합니다."
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:216
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:224
msgid "Remote host address"
-msgstr ""
+msgstr "원격 호스트 주소"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
msgid "Required if a services can use tcp and udp."
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
msgid "Selection of the threading for this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스의 스레드 방식을 선택하세요"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:53
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:177
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:215
msgid "Server PID"
-msgstr ""
+msgstr "서버 PID"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:197
msgid "Server arguments"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:189
msgid "Service \"%s\": Invalid server file \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "서비스 \"%s\": 잘못된 서버 파일 \"%s\""
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:192
msgid "Service \"%s\": No access to server file \"%s\" (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 \"%s\": 서버 파일 \"%s\"에 접근할 수 없음 (%s)"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:33
msgid "Service definitions to be used by Xinetd"
-msgstr ""
+msgstr "Xinetd 서비스 정의"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:41
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:78
msgid "Servicename"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 이름"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:209
msgid "Single-Threaded Service"
-msgstr ""
+msgstr "단일 스레드 서비스"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:154
msgid "Socket type"
-msgstr ""
+msgstr "소켓 유형"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:149
msgid "TCP"
msgid ""
"Takes two arguments: [Number of connections per second] [Number of seconds "
"to reenable service]"
-msgstr ""
+msgstr "2가지 인수를 입력하세요: [초당 연결 수] [재활성화 대기 시간(초)]"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:141
msgid "The port used for this service, valid range: 0 - 65535"
-msgstr ""
+msgstr "서비스에 사용할 포트 번호를 입력하세요. 범위: 0 - 65535"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:147
msgid "The protocol to be used for this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스에 사용할 통신 프로토콜을 선택하세요"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:154
msgid "The type of the socket used for this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스에 사용할 소켓의 유형을 선택하세요"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
msgid "Threading behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "스레드 동작 방식"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:255
msgid "Time intervals within service is available (Format hh:mm-hh:mm)"
-msgstr ""
+msgstr "서비스를 사용할 수 있는 시간대를 설정합니다. (형식: hh:mm-hh:mm)"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:109
msgid "To which address to bind"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type of service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 유형을 선택하세요"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:150
msgid "UDP"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:105
msgid "UNLISTED"
-msgstr ""
+msgstr "기타 서비스"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:163
msgid "Use redirect"
-msgstr ""
+msgstr "리다이렉트 사용"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:203
msgid "User (UID)"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 (UID)"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:203
msgid "User ID for the server process for this service"
-msgstr ""
+msgstr "서비스의 서버 프로세스를 실행할 사용자 ID입니다"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:217
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:225
msgid "User ID of the remote user"
-msgstr ""
+msgstr "원격 사용자 ID"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:223
msgid "What to log for failed connections"
-msgstr ""
+msgstr "연결 실패 시 로그에 기록할 정보를 선택하세요"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:214
msgid "What to log for successful connections"
-msgstr ""
+msgstr "연결 성공 시 로그에 기록할 정보를 선택하세요"
#: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xinetd.json:3
msgid "Xinetd"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:157
msgid "datagram-based service"
-msgstr ""
+msgstr "데이터그램(Datagram) 기반 서비스"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:158
msgid "direct access to IP service"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:156
msgid "stream-based service"
-msgstr ""
+msgstr "스트림(Stream) 기반 서비스"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:58
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:67
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/>\n"
#: applications/luci-app-xinetd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-xinetd.json:3
msgid "Grant access to luci-app-xinetd"
-msgstr "授予存取luci-app-xinetd的權限"
+msgstr "授予存取 luci-app-xinetd 的權限"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:30
msgid "Here you can configure Xinetd services"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:50
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type of service"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:249
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:293
msgid "Noise"
-msgstr "노이즈"
+msgstr "잡음"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Noise Margin"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:474
msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr "Anluj"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:336
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2827
msgid "0/1"
-msgstr ""
+msgstr "0/1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
msgid "00: x86 BIOS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
msgid "802.11s? Install mesh wpad"
-msgstr "802.11s? Установите mesh-версию wpad"
+msgstr "802.11s? Установите wpad-mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:229
msgid "<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "<br/>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
msgid "<em>Add</em>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:304
msgid "Add new repository public key by pasting its content, a file, or a URL."
msgstr ""
+"Добавить открытый ключ репозитория, вставив его содержимое, указав файл или "
+"URL."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
"Allow <abbr title=\"Prefix Information Option\">PIO</abbr> flags sent in RA "
"messages, globally for all prefixes."
msgstr ""
+"Разрешить флаги <abbr title=\"Prefix Information Option\">PIO</abbr> в "
+"объявлениях маршрутизатора (<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>) "
+"глобально для всех префиксов."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Мост (разрешить прямой обмен между MAC VLANs)"
+msgstr "Мост (разрешить прямой обмен между MAC VLAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:503
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:66
msgid "Connected"
-msgstr "Подключено"
+msgstr "Подключён"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2492
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3121
msgid "Create Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Создать каталог"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
msgid "Create interface"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:20
msgid "DHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Аренды DHCP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
msgid "DHCP Options"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid "DHCPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки DHCPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
msgid "DHCPv6 Statistics"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
msgid "DHCPv6-<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1091
msgid "DHCPv6-Service"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3080
msgid "Directory name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя каталога"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3090
msgid "Directory name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Имя каталога не может быть пустым."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:230
msgid "Each key is stored as a file in %s."
-msgstr ""
+msgstr "Каждый ключ сохраняется как отдельный файл в %s."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:229
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3103
msgid "Failed to create directory: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать каталог: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "Не удалось выполнить действие «/etc/init.d/%s %s»: %s"
+msgstr "Не удалось выполнить \"/etc/init.d/%s %s\" команда: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:123
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:151
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
msgid "Further information about WireGuard interfaces and peers at %s."
-msgstr ""
+msgstr "Дополнительная информация об интерфейсах и пирах WireGuard: %s."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:162
msgid "Fwmark"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
msgid "In order to Set this Tag"
-msgstr "Чтобы Установить этот тег"
+msgstr "Чтобы установить этот тег"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
msgid "Match Tag"
-msgstr "Ð\9cаÑ\82Ñ\87-Ñ\82ег"
+msgstr "Тег Ñ\81овпадениÑ\8f"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
msgid "Match Tags"
-msgstr "СопоÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c Ñ\82еги"
+msgstr "Теги Ñ\81овпадениÑ\8f"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid ""
"Maximum power budget for this port in milliwatts. Leave empty for default/"
"maximum."
msgstr ""
+"Максимальный мощность для данного порта (в милливаттах). Оставьте пустым для "
+"значения по умолчанию/максимального."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:164
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:231
msgid "No active leases found"
-msgstr ""
+msgstr "Активные аренды не найдены"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3108
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Принять"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1152
msgid "PoDL"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Power over Data Lines\">PoDL</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1146
msgid "PoE (C33)"
-msgstr ""
+msgstr "PoE (C33)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
msgid "PoE / PSE options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры PoE / PSE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:318
msgid "PoE class"
-msgstr ""
+msgstr "Класс PoE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:321
msgid "PoE limit"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит PoE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:315
msgid "PoE power"
-msgstr ""
+msgstr "Мощность PoE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:312
msgid "PoE status"
-msgstr ""
+msgstr "Статус PoE"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Policy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1164
msgid "Port priority"
-msgstr ""
+msgstr "Приоритет порта"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:372
msgid "Port status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1158
msgid "Power limit (mW)"
-msgstr ""
+msgstr "Лимит мощности (мВт)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1153
msgid "Power over Data Lines (IEEE 802.3bu/cg) for single-pair Ethernet."
-msgstr ""
+msgstr "Питание по линиям данных (IEEE 802.3bu/cg) для однопарного Ethernet."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1147
msgid ""
"Power over Ethernet (IEEE 802.3af/at/bt) control for this port. Requires PSE "
"hardware support."
msgstr ""
+"Управление питанием через Ethernet (IEEE 802.3af/at/bt) для этого порта. "
+"Требуется аппаратная поддержка <abbr title=\"Power Sourcing Equipment\">PSE</"
+"abbr>."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
msgid "Prefer LTE"
msgid ""
"Priority level for power allocation when total power budget is exceeded."
msgstr ""
+"Уровень приоритета при распределении питания в случае превышения мощности."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:555
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Приватный (запретить обмен между MAC VLANs)"
+msgstr "Приватный (запретить обмен между MAC VLAN)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:580
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
msgid "RA <abbr title=\"Prefix Information Option\">PIO</abbr> Flags"
msgstr ""
+"Флаги <abbr title=\"Prefix Information Option\">PIO</abbr> объявлений "
+"маршрутизатора (<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2842
msgid "Reset filters"
-msgstr ""
+msgstr "Сбросить фильтры"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Reset to defaults"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:266
msgid "Rule"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авила"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авило"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:703
msgid "Rule actions"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3287
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3183
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3359
msgid "Select directory…"
-msgstr ""
+msgstr "Выбрать каталог…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2984
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1083
msgid "Set Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Установить тег"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "Set Tags"
-msgstr "Установить Теги"
+msgstr "Установить теги"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:754
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via RA."
msgstr ""
+"Задает фиксированный список адресов <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr>-серверов для объявления через <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
+"abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
msgid ""
"Specifies a fixed list of encrypted DNS server addresses to announce via "
"DHCPv6/<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> (see %s)."
msgstr ""
-"Задаёт фиксированный список зашифрованных DNS-серверов для объявления через "
-"DHCPv6/<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> (см. %s)."
+"Задаёт фиксированный список зашифрованных <abbr title=\"Domain Name System\">"
+"DNS</abbr>-серверов для объявления через <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol Version 6\">DHCPv6</abbr>/<abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> (см. %s)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:213
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:222
msgid "Speed: %d Mbit/s, Duplex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость: %d Мбит/с, Дуплекс: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1824
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
msgid "Table Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтры таблицы"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
msgid "Table IP family"
"clients use PD instead of individual addresses via DHCPv6 or SLAAC. Requires "
"DHCPv6 and DHCPv6-PD."
msgstr ""
+"Флаг PD <em>предпочтение</em> (P) указывает, что сеть рекомендует клиентам "
+"использовать делегирование префиксов (<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
+"abbr>) вместо получения отдельных адресов через <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol Version 6\">DHCPv6</abbr> или <abbr title=\"Stateless "
+"Address Auto Config\">SLAAC</abbr>. Требует включения <abbr title=\"Dynamic "
+"Host Configuration Protocol Version 6\">DHCPv6</abbr> и <abbr "
+"title=\"Dynamic Host Configuration Protocol Version 6\">DHCPv6</abbr>-<abbr "
+"title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1446
msgid "The VLAN ID must be unique"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:267
msgid "This key is protected and cannot be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Этот ключ защищён и не может быть удалён."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
msgid "Toggle IPv6 PD via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "Включить/выключить IPv6 PD через DHCPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1833
msgid "Tone"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLANs на %q"
+msgstr "VLAN на %q"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1911
msgid "automatically derived from Mobility Domain and PSK"
-msgstr ""
+msgstr "автоматически получено из Mobility Domain и PSK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
msgid "automatically derived from SSID"
-msgstr ""
+msgstr "автоматически получено из SSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
msgid "dBm"
-msgstr "дБм"
+msgstr "dBm"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft unit"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:279
msgid "fault"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
msgid "prefix delegation (PD) preferred (P)"
-msgstr ""
+msgstr "делегирование префикса (PD), флаг «предпочтительный» (P)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
msgid "searching"
-msgstr ""
+msgstr "поиск"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
msgid "sec"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:306
msgid "valid IPv6 Link Local address"
-msgstr ""
+msgstr "корректный адрес Link Local IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
msgid "valid IPv6 ULA address"
-msgstr ""
+msgstr "корректный адрес ULA IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:297
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:80
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-11 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:219
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr "ç\82ºä¸»æ©\9fæª\94æ¡\88ä¸ç\9a\84主æ©\9få\90\8d稱æ\96°å¢\9eæ\9c¬æ©\9fç¶²å\9f\9f尾碼。"
+msgstr "ç\82ºä¸»æ©\9fæª\94æ¡\88ä¸ç\9a\84主æ©\9få\90\8d稱æ\96°å¢\9eæ\9c¬æ©\9fç¶²å\9f\9få¾\8cç¶´。"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
msgid "Add multicast rule"
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
-msgstr "é\87\9då°\8d DNS SAN (å¦\82æ\9e\9cå\8f¯ç\94¨) <br />æ\88\96主é¡\8c CN (尾碼匹配) 的憑證約束"
+msgstr "é\87\9då°\8d DNS SAN (å¦\82æ\9e\9cå\8f¯ç\94¨) <br />æ\88\96主é¡\8c CN (å¾\8cç¶´匹配) 的憑證約束"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3030
msgid "Drag to reorder"
-msgstr "æ\8b\96å\8b\95ä¾\86排序"
+msgstr "æ\8b\96å\8b\95以é\87\8dæ\96°排序"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1206
msgid ""
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
-msgstr "編輯上面的原始設定數據以修復錯誤,點擊 \"儲存\" 重新載入頁面。"
+msgstr "編輯上面的原始設定資料以修復錯誤,點擊 \"儲存\" 重新載入頁面。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "Edit this network"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:65
msgid "Expires"
-msgstr "到期"
+msgstr "過期"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:146
msgid "Grant access to flash operations"
-msgstr "授予存取 Flash 作業的權限"
+msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
msgid "Grant access to main status display"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
msgid "IPv6 suffix"
-msgstr "IPv6 尾碼"
+msgstr "IPv6 å¾\8cç¶´"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "IPv6 support"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:215
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
-msgstr "é\99\84å\8a è\87³ DHCP å\90\8d稱å\92\8c主æ©\9fæª\94æ¡\88æ¢\9dç\9b®ç\9a\84æ\9c¬å\9c°ç¶²å\9f\9f尾碼。"
+msgstr "é\99\84å\8a è\87³ DHCP å\90\8d稱å\92\8c主æ©\9fæª\94æ¡\88æ¢\9dç\9b®ç\9a\84æ\9c¬å\9c°ç¶²å\9f\9få¾\8cç¶´。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:621
msgid "Local service only"
"for the interface."
msgstr ""
"可選。允許值: 'eui64','random',固定值例如':: 1'或'::1:2'。從委派伺服器收到 "
-"IPv6 å\89\8dç¶´ (å¦\82 'a :b :c :d ::') æ\99\82ï¼\8c使ç\94¨å°¾ç¢¼ (å¦\82 ':: 1') å½¢æ\88\90 IPv6 ä½\8då\9d\80 "
-"('a :b :c :d : :1')。"
+"IPv6 å\89\8dç¶´ (å¦\82 'a :b :c :d ::') æ\99\82ï¼\8c使ç\94¨å¾\8cç¶´ (å¦\82 ':: 1') å½¢æ\88\90 IPv6 ä½\8då\9d\80 ('a "
+":b :c :d : :1')。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
msgid ""
"state."
msgstr ""
"在套用變更後的 %d 秒內無法存取此裝置,出於安全原因設定被回滚。如果您仍認為此"
-"設定變更是正確的,請強制套用。或您可關閉此警告並在嘗試再次套用之前編輯的變"
-"更,或恢復所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
+"設定變更是正確的,請強制套用。或您可關閉此警告並在嘗試再次套用之前編輯的變更"
+",或恢復所有未套用的變更以保持目前運作的設定狀態。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
"The hexadecimal <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 token</"
"a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
msgstr ""
-"æ¤ä¸»æ©\9fç\9a\84å\8d\81å\85é\80²ä½\8d <abbr title=\"ä½\8då\9d\80尾碼\"><a href=\"%s\">IPv6 權仗</a></"
+"æ¤ä¸»æ©\9fç\9a\84å\8d\81å\85é\80²ä½\8d <abbr title=\"ä½\8då\9d\80å¾\8cç¶´\"><a href=\"%s\">IPv6 權仗</a></"
"abbr> (最多 16 個字元,即 64 位元) 。"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:827
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
-msgstr "netfilter 元件僅在運行 fw4 時才被考慮。"
+msgstr "netfilter 元件僅在執行 fw4 時才被考慮。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2472
msgid "The network name is already used"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
msgid "Trace"
-msgstr "追蹤"
+msgstr "追溯"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:106
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:208
msgid "Type of service"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
msgid "Via"
-msgstr "é\80\9a過"
+msgstr "é\80\8f過"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-15 16:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:160
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:217
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:257
msgid "Connected"
-msgstr "연결됨"
+msgstr "연결"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: vanapro1 <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-12 22:14+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
+"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:160
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:217
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:257
msgid "Connected"
-msgstr "Подключено"
+msgstr "Подключён"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:13
msgid "DHCP Devices"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-11 22:44+0000\n"
"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/zh_Hant/>\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
msgid "Data Path Counters"
-msgstr "數據路徑計數器"
+msgstr "資料路徑計數器"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
msgid "Data Rates"
-msgstr "數據速率"
+msgstr "資料速率"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:219
msgid "Downstream HLOG"