msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsacme/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:227
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:235
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:52
msgid "ACME global config"
-msgstr "ACME 全域設定"
+msgstr "ACME 全域配置"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:281
msgid "ACME server URL"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:76
msgid "Certificate config"
-msgstr "憑證設定"
+msgstr "憑證配置"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:545
msgid "Certificates"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:420
msgid "Check the configurations of the added domain certificates"
-msgstr "檢查新增的網域憑證設定"
+msgstr "檢查新增的網域憑證配置"
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:14
msgid "Configure"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:282
msgid "Custom ACME server directory URL."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:250
msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
-msgstr "ç\94¢ç\94\9fæ\86\91è\89ç\9a\84é\87\91é\91°å¤§å°\8få\92\8cé¡\9eå\88¥。"
+msgstr "ç\94¢ç\94\9fæ\86\91è\89ç\9a\84é\87\91é\91°å¤§å°\8få\92\8cé¡\9eå\9e\8b。"
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/acme.js:249
msgid "Key type"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:203
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:211
msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
-msgstr "AdBlock-Fast - 設定"
+msgstr "AdBlock-Fast - 配置"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:433
msgid "AdBlock-Fast - Status"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:216
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "進階設定"
+msgstr "進階配置"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:988
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:993
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:664
msgid "Automatic Config Update"
-msgstr "自動設定更新"
+msgstr "自動配置更新"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:517
msgid "Automatic List Update"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:215
msgid "Basic Configuration"
-msgstr "基本設定"
+msgstr "基本配置"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:989
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:993
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:113
msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr "設定 (%s) 認證失敗!"
+msgstr "配置 (%s) 認證失敗!"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
msgid "Controls system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:331
msgid "Dnsmasq Config File URL"
-msgstr "Dnsmasq 設定檔案 URL"
+msgstr "Dnsmasq 配置檔案 URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:678
msgid "Do not add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:150
msgid "Failed to download Config Update file"
-msgstr "無法下載設定更新檔案"
+msgstr "無法下載配置更新檔案"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:139
msgid "Failed to format data file"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:152
msgid "Failed to parse Config Update file"
-msgstr "無法解析設定更新檔案"
+msgstr "無法解析配置更新檔案"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:138
msgid "Failed to process allow-list"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:149
msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr "無法重新載入 / 重新啟動 DNS 解析器"
+msgstr "無法重新載入/重新啟動 DNS 解析器"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:143
msgid "Failed to remove temporary files"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:134
msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
-msgstr "無法重新啟動 / 重新載入 DNS 解析器"
+msgstr "無法重新啟動/重新載入 DNS 解析器"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:136
msgid "Failed to sort data file"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:996
msgid "Name/URL"
-msgstr "名稱 / URL"
+msgstr "名稱/URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1035
msgid "No %s query log entries found."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:665
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
-msgstr "下載封鎖 / 允許清單前執行設定更新。"
+msgstr "下載封鎖/允許清單前執行配置更新。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:503
msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s."
-msgstr "選擇 %s系統 LED 設定 %s 中尚未使用的 LED。"
+msgstr "選擇 %s系統 LED 配置 %s 中尚未使用的 LED。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:452
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for ad-blocking"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:333
msgid ""
"URL to the external dnsmasq config file, see the %sREADME%s for details."
-msgstr "指向外部 dnsmasq 設定檔案的 URL,詳見 %sREADME%s。"
+msgstr "指向外部 dnsmasq 配置檔案的 URL,詳見 %sREADME%s。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:963
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:304
msgid "dnsmasq config"
-msgstr "dnsmasq 設定"
+msgstr "dnsmasq 配置"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:306
msgid "dnsmasq ipset"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:280
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
"For further information please check the %s."
-msgstr "設定 adblock 套件以透過 DNS 攔截廣告 / 濫用網域。更多資訊請檢查 %s。"
+msgstr "配置 adblock 套件以透過 DNS 攔截廣告/濫用網域。更多資訊請檢查 %s。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:423
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "支援的下載工具清單 (完全預先設定)。"
+msgstr "支援的下載工具清單 (完全預先配置)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
msgid "Listed MAC addresses are allowed to use the remote DNS bypass."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:489
msgid "QRCode for Remote Access"
-msgstr "遠端存取的 QRCode"
+msgstr "遠端存取的 QR 碼"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:426
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:238
msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
+msgstr "重新整理"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:166
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr "刷新 DNS 報告"
+msgstr "重新整理 DNS 報告"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:468
msgid "Refresh..."
-msgstr "刷新..."
+msgstr "重新整理..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:445
msgid "Remote DNS Timeout"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
msgid "Status / Version"
-msgstr "狀態 / 版本"
+msgstr "狀態/版本"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:770
msgid "StevenBlack List Selection"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:342
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:209
msgid "URL"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsantiblock/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:8
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:10
msgid ""
"Domains path/URL. If you want to add domains via LuCI, specify the files in "
"the /etc/antiblock folder."
-msgstr ""
-"網域路徑 / URL。若您想透過 LuCI 新增網域,在 /etc/antiblock 目錄中的檔案指定"
-"。"
+msgstr "網域路徑/URL。若您想透過 LuCI 新增網域,在 /etc/antiblock 目錄中的檔案指定。"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:93
msgid "Domains path:"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
msgid ""
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
-msgstr "Aria2 是一個輕量的多協定 &;多來源、跨平台的下載實用程式。"
+msgstr "Aria2 是一個輕量的多協定 & 多來源、跨平台的下載工具。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:565
msgid "Auto save interval"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:216
msgid "Config file directory"
-msgstr "設定檔案目錄"
+msgstr "配置檔案目錄"
#: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-aria2.json:15
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
-msgstr "設定檔案內容: <code>%s</code>"
+msgstr "配置檔案內容: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:48
msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:577
msgid "Disk cache"
-msgstr "硬碟快取"
+msgstr "ç£\81碟快取"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:396
msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:579
msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
-msgstr "å\95\9fç\94¨ç¡¬碟快取 (Bytes),設定 0 為停用。"
+msgstr "å\95\9fç\94¨ç£\81碟快取 (Bytes),設定 0 為停用。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:347
msgid "HTTP accept gzip"
-msgstr "啟用 HTTP gzip 壓縮"
+msgstr "啟用 HTTP 壓縮"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:356
msgid "HTTP no cache"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "IPv6 已停用"
+msgstr "停用 IPv6"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
"Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
"download speed in some cases."
msgstr ""
-"若某個種子的下載速度小於設定的速度,Aria2 會臨時提高對等點數量以嘗試獲得更大"
-"的下載速度。某些情況下使用首選下載速度設定此選項可提高下載速度。"
+"若某個種子的下載速度小於配置的速度,Aria2 會臨時提高對等點數量以嘗試獲得更大"
+"的下載速度。某些情況下使用首選下載速度配置此選項可提高下載速度。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:231
msgid "Info"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:41
msgid "Installed web interface:"
-msgstr "已安装 web 介面:"
+msgstr "已安装 Web 介面:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:210
msgid "Leave blank to use default user."
-msgstr "留空以選擇預設使用者。"
+msgstr "如果不選擇則使用預設使用者。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
msgid ""
"List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/"
"tmp/.netrc</code>."
-msgstr ""
-"額外設定清單;格式 為option=value,例如: <code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>"
-"。"
+msgstr "額外設定清單;格式: option=value,例如: <code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:49
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:248
msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
-msgstr "暫停因下載元資料而產生的下載。"
+msgstr "暫停因下載詮釋資料而產生的下載。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:247
msgid "Pause metadata"
-msgstr "暫停元資料"
+msgstr "暫停詮釋資料"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Peer ID首碼"
+msgstr "Peer ID 首碼"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr "每 %s 秒刷新。"
+msgstr "每 %s 秒重新整理。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
-"BitTorrent ä¸\8bè¼\89å®\8cæ\88\90å¾\8cå\88ªé\99¤æ\9cªé\81¸æª\94æ¡\88ã\80\82è«\8bå°\8få¿\83使ç\94¨æ¤é\81¸é \85ï¼\8cå\9b ç\82ºå®\83實é\9a\9bä¸\8aæ\9c\83å¾\9e硬碟中刪"
+"BitTorrent ä¸\8bè¼\89å®\8cæ\88\90å¾\8cå\88ªé\99¤æ\9cªé\81¸æª\94æ¡\88ã\80\82è«\8bå°\8få¿\83使ç\94¨æ¤é\81¸é \85ï¼\8cå\9b ç\82ºå®\83實é\9a\9bä¸\8aæ\9c\83å¾\9eç£\81碟中刪"
"除檔案。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
-"儲存元資料為「.torrent」檔案。此選項僅在使用 BitTorrent 磁力連結時生效。檔案"
-"名稱 (包含尾碼「.torrent」) 為十六進位編碼的雜湊值。"
+"儲存詮釋資料為「.torrent」檔案。此選項僅在使用 BitTorrent 磁力連結時生效。檔"
+"案名稱 (包含尾碼「.torrent」) 為十六進位編碼的雜湊值。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
-msgstr "儲存元資料"
+msgstr "儲存詮釋資料"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
-msgstr "繼續之前的 BT 任務時無需再次校驗分片雜湊。"
+msgstr "已下載檔案做種時不驗證分片雜湊。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:538
msgid "Seed ratio"
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
-"設定用於 DHT (IPv4, IPv6) 和 UDP 追蹤器的UDP監聽連接埠。確保指定連接埠對傳入 "
-"UDP 流量開放。"
+"設定用於 DHT (IPv4, IPv6) 和 UDP 追蹤器的 UDP 監聽連接埠。確保指定連接埠對傳"
+"入 UDP 流量開放。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "設定每個任務的最大下載速度 (Bytes/s),設定 0 則表示不限制。"
+msgstr "設定每個任務的最大下載速度 (Bytes/s),0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "設定整體的最大下載速度 (Bytes/s),設定 0 則表示不限制。"
+msgstr "設定整體的最大下載速度 (Bytes/s),0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "設定整體的最大上傳速度 (Bytes/s),設定 0 則表示不限制。"
+msgstr "設定整體的最大上傳速度 (Bytes/s),0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
-msgstr "設定每個任務的最大上傳速度 (Bytes/s),設定 0 則表示不限制。"
+msgstr "設定每個任務的最大上傳速度 (Bytes/s),0 表示不限制。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
"server. After the connection is established, this option makes no effect and "
"\"Timeout\" option is used instead."
msgstr ""
-"設定與 HTTP / FTP / 代理伺服器建立連線的逾時 (秒)。連線建立後,此選項失效並使"
-"用「逾時」選項。"
+"設定與 HTTP/FTP/代理伺服器建立連線的逾時 (秒)。連線建立後,此選項失效並使用「"
+"逾時」選項。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr "為 HTTP(S)下載設定使用者代理。"
+msgstr "為 HTTP(S) 下載設定User Agent。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
"20 bytes."
msgstr ""
-"設定Peer ID首碼。Peer ID的長度為20位元組。若設定超過了20位元組,將僅使用前面"
-"的20位元組。若設定少於20位元組,將加入額外的隨機字元來讓長度達到20位元組。"
+"設定 Peer ID 首碼。Peer ID 的長度為 20 位元組。若設定超過了 20 位元組,將僅使"
+"用前面的 20 位元組。若設定少於 20 位元組,將加入額外的隨機字元來讓長度達到 "
+"20 位元組。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:525
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
-msgstr "當BitTorrent下載在N秒持續時間內的下載速度一直為0,則停止下載。0表示停用。"
+msgstr "當 BitTorrent 在 N 秒持續時間內的下載速度一直為 0 則停止下載,0 表示停用。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
-msgstr "儲存設定檔案、工作階段檔案和 DHT 檔案的目錄。"
+msgstr "儲存配置檔案、工作階段檔案和 DHT 檔案的目錄。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
-msgstr "RPC 伺服器使用的私鑰檔案。私鑰必須被解密,且格式為 PEM。"
+msgstr "RPC 伺服器使用的私鑰檔案。私鑰必須已解密,且格式為 PEM。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
"format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
-msgstr "使用的私鑰檔案。其必須被解密且為 PEM 格式。"
+msgstr "使用的私鑰檔案。其必須已解密且為 PEM 格式。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:408
msgid "User agent"
-msgstr "User agent"
+msgstr "User Agent"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-02 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:293
msgid ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:628
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:743
msgid "Currently running: %s - %s"
-msgstr "현재 실행중인 펌웨어: %s - %s"
+msgstr "현재 펌웨어 버전: %s - %s"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:312
msgid "Data copied!"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:530
msgid "Error connecting to upgrade server"
-msgstr "업그레이드 서버 연결 실패"
+msgstr "업데이트 서버 연결 오류"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:482
msgid "Error during download of firmware. Please try again"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:625
msgid "New firmware upgrade available"
-msgstr "새로운 펌웨어 업그레이드를 사용할 수 있습니다"
+msgstr "새 펌웨어 업데이트 가능"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
msgid "No upgrade available"
-msgstr "ì\83\88ë¡\9cì\9a´ ì\97\85ê·¸ë \88ì\9d´ë\93\9cê°\80 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤"
+msgstr "ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ ì\97\86ì\9d\8c"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:203
msgid "No, disable checking"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:293
msgid ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:12
msgid "Attendedsysupgrade Configuration."
-msgstr "值守式系統升級設定。"
+msgstr "值守式系統升級配置。"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:41
msgid "Available"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:620
msgid "Board Name / Profile"
-msgstr "主機板名稱 / 設定檔"
+msgstr "主機板名稱/設定檔"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:190
msgid "Build Date"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:324
msgid "Copy error data to clipboard..."
msgid ""
"Other ASU server instances that rebuild a requested image. Allows to compare "
"checksums and verify that the results are the same."
-msgstr "ç\94¨ä¾\86ç\94¢ç\94\9fè«\8bæ±\82æ\98 å\83\8fæª\94ç\9a\84å\85¶ä»\96 ASU 伺æ\9c\8då\99¨å¯¦ä¾\8bã\80\82å\85\81許æ¯\94å°\8dæ ¸å°\8då\92\8c以檢查結果是否相同。"
+msgstr "ç\94¨ä¾\86ç\94¢ç\94\9fè«\8bæ±\82æ\98 å\83\8fæª\94ç\9a\84å\85¶ä»\96 ASU 伺æ\9c\8då\99¨å¯¦ä¾\8bã\80\82å\85\81許æ¯\94å°\8dæ ¡é©\97碼以檢查結果是否相同。"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:15
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:481
msgid "Wrong checksum"
-msgstr "錯誤的核對和"
+msgstr "錯誤校驗碼"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:202
msgid "Yes, enable checking"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Allow Protocol/Ports"
-msgstr "允許的協定 / 連接埠"
+msgstr "允許的協定/連接埠"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "Allow VLAN Forwards"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:187
msgid "Feed/Set Settings"
-msgstr "訂閱源 / 集合設定"
+msgstr "訂閱源/集合設定"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
msgid "Fill"
msgid ""
"Override the pre-configured download options for the selected download "
"utility."
-msgstr "覆寫所選下載工具預設定的下載選項。"
+msgstr "覆寫所選下載工具預配置的下載選項。"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:25
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:383
msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
+msgstr "重新整理"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:706
msgid "Regional Internet Registry"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
-msgstr "限制來自 / 對少量安全 IP 的網際網路存取。"
+msgstr "限制來自/對少量安全 IP 的網際網路存取。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:28
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:131
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
-msgstr "選擇一個預設定的下載工具。"
+msgstr "選擇一個預配置的下載工具。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Select the WAN network device(s)."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
msgid "Allowed IP ranges"
"the configuration, adding an exception if so. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
-"自動檢測上游 IP 是否會被當前設定所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。若自"
+"自動檢測上游 IP 是否會被當前配置所阻止,當檢測到會被阻止時將會新增例外。若自"
"動檢測無法正常運作,您可以在下面手動新增例外。"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:17
msgid "BCP38 config"
-msgstr "BCP38 設定"
+msgstr "BCP38 配置"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:37
msgid "Blocked IP ranges"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:11
msgid "A mesh routing protocol for Linux devices."
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bmx7.json:15
msgid "Config"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxnodes.ut:144
msgid "Desc. size"
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:19
msgid "Node configuration"
-msgstr "節點設定"
+msgstr "節點配置"
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxnodes.ut:129
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:26
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:60
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-bmx7/ucode/template/bmx7/bmxstatus.ut:44
msgid "Uptime"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsclamav/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:248
msgid "150M"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:16
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:15
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:160
msgid "Connect timeout"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:26
msgid "clamav-milter config file"
-msgstr "clamav-milter 設定檔案"
+msgstr "clamav-milter 配置檔案"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:28
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:26
msgid "clamd config file"
-msgstr "clamd 設定檔案"
+msgstr "clamd 配置檔案"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:202
msgid "clamd socket"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/log.js:89
msgid "All"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:69
msgid "Config file path"
-msgstr "設定檔案路徑"
+msgstr "配置檔案路徑"
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-cloudflared.json:14
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:76
msgid "Connection ID"
#: applications/luci-app-cloudflared/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-cloudflared.json:3
msgid "Grant access to Cloudflared configuration"
-msgstr "授予存取 Cloudflared 設定的權限"
+msgstr "授予存取 Cloudflared 配置的權限"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/tunnels.js:52
msgid "ID"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscommands/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:19
msgid "A short textual description of the configured command"
-msgstr "簡短描述設定指令用途"
+msgstr "簡短描述配置指令用途"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:30
msgid ""
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:23
msgid "Configure"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-commands/htdocs/luci-static/resources/view/commands.js:10
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-commands.json:3
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
-msgstr "此頁面允許您設定自訂 Shell 指令,並可以從 Web 介面呼叫。"
+msgstr "此頁面允許您配置自訂 Shell 指令,並可以從 Web 介面呼叫。"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:133
msgid "This section contains no values yet"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:207
msgid "Executable to run as a CGI type program"
-msgstr "以 CGI é¡\9eå\88¥執行的執行檔"
+msgstr "以 CGI é¡\9eå\9e\8b執行的執行檔"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
msgid ""
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:67
msgid "Network Configuration"
-msgstr "網路設定"
+msgstr "網路配置"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287
msgid "Network address of the uplink interface"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:482
msgid "Proxy Secret"
-msgstr "代理秘密"
+msgstr "代理密碼"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:68
msgid "RADIUS"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:378
msgid "RADIUS configuration"
-msgstr "RADIUS 設定"
+msgstr "RADIUS 配置"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:235
msgid "Re-Authenticate based on MAC address for every initial URL redirection"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
msgid "Re-read configuration file at this interval"
-msgstr "以此間隔重新讀取設定檔案"
+msgstr "以此間隔重新讀取配置檔案"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:85
msgid "Re-read interval"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:120
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:395
msgid "Secret"
-msgstr "秘密"
+msgstr "密碼"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:447
msgid "Send CoovaChilli-OriginalURL in Access-Request"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationscsshnpd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:73
msgid "Additional arguments"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:51
msgid "Daemon Configuration"
-msgstr "常駐程式設定"
+msgstr "常駐程式配置"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:56
msgid "Device atSign"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/enroll.js:81
msgid "Device must be configured"
-msgstr "裝置必須設定"
+msgstr "裝置必須配置"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:68
msgid "Device name"
#: applications/luci-app-csshnpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-csshnpd.json:14
msgid "NoPorts Config"
-msgstr "NoPorts 設定"
+msgstr "NoPorts 配置"
#: applications/luci-app-csshnpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-csshnpd.json:23
msgid "NoPorts Enrollment"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/enroll.js:80
msgid "atSign must be configured"
-msgstr "atSign 必須設定"
+msgstr "atSign 必須配置"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:53
msgid "sshnpd config"
-msgstr "sshnpd 設定"
+msgstr "sshnpd 配置"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 17:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdawn/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:389
msgid "2.4G Band Metric"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:127
msgid "DAWN Form Configuration."
-msgstr "DAWN 表單設定。"
+msgstr "DAWN 表單配置。"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/dawn/dawn-common.js:76
msgid "DAWN service unavailable"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
msgid ""
"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
"Servers correctly!"
-msgstr "當前編譯的 BusyBox 版本裡的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!"
+msgstr "當前 BusyBox 版本內的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "CA cert bundle file"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
msgid "Check Unit"
-msgstr "檢æ\9f¥é\96\93é\9a\94單位"
+msgstr "æ\99\82é\96\93單位"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1134
msgid "Configuration Error"
-msgstr "設定錯誤"
+msgstr "配置錯誤"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
msgid "Contains Log files for each running section."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:727
msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
-msgstr "為您的 DDNS 提供者自訂更新指令碼。"
+msgstr "自訂DDNS更新指令碼。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
msgid "Custom update-URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
-msgstr "定義用於讀取系統 IP 位址的網頁。"
+msgstr "指定網址讀取系統 IP 位址。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
-msgstr "GNU Wget 將使用給定網路的 IP,cURL 則使用實體介面。"
+msgstr "GNU Wget 使用給定網路的 IP,cURL 則使用實體介面。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
msgid "Global Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
-msgstr "HTTPS 不受支援"
+msgstr "不支援 HTTPS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
-msgstr "若使用安全通訊應該驗證伺服器憑證!"
+msgstr "若使用安全通訊應驗證伺服器憑證!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:341
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:353
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
-msgstr "OpenWrt ä¸ç\9a\84ä¸\80äº\9b cURL/libcurl ç\89\88æ\9c¬ç·¨è¯未支援代理。"
+msgstr "OpenWrt ä¸ç\9a\84ä¸\80äº\9b cURL/libcurl ç·¨è¯ç\89\88æ\9c¬未支援代理。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
msgid "Info"
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to select a network to use "
"for communication."
-msgstr "帶有 SSL 的 GNU Wget 或 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
+msgstr "支援 SSL 的 GNU Wget 或 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL is installed to support secure updates "
"via HTTPS protocol."
msgstr ""
-"帶有 SSL 的 GNU Wget 或 cURL 均未安裝,無法支援透過 HTTPS 協定進行安全的更新"
+"支援 SSL 的 GNU Wget 或 cURL 均未安裝,無法支援透過 HTTPS 協定進行安全的更新"
"。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
-msgstr "無論是從 LuCI 介面或控制台。"
+msgstr "無論是從 LuCI 介面或主控台。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:810
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
-msgstr "可選: 強制使用純 IPv4 / IPv6 通訊。"
+msgstr "可選:強制僅使用 IPv4 或 IPv6 通訊。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:937
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "可選: 替換更新 URL (已編碼 URL) 中的[PARAMENC]"
+msgstr "可選: 替換更新 URL (已編碼) 中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
-msgstr "可選: 替換更新 URL (未編碼 URL) 中的[PARAMENC]"
+msgstr "可選: 替換更新 URL (未編碼) 中的[PARAMENC]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
msgid "PROXY-Server"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1069
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "讀取 / 重讀紀錄檔案"
+msgstr "讀取/重讀紀錄檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
msgid "Really switch service?"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL (已編碼 URL) 中的 [DOMAIN]"
+msgstr "替換更新 URL (已編碼) 中的 [DOMAIN]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL (已編碼 URL) 中的 [PASSWORD]"
+msgstr "替換更新 URL (已編碼) 中的 [PASSWORD]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr "替換更新 URL (已編碼 URL) 中的 [USERNAME]"
+msgstr "替換更新 URL (已編碼) 中的 [USERNAME]"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
msgid "Restart DDns"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:679
msgid "Service doesn't support this IP type"
-msgstr "æ\9c\8då\8b\99ä¸\8dæ\94¯æ\8f´æ¤ IP é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9c\8då\8b\99ä¸\8dæ\94¯æ\8f´æ¤ IP é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
-msgstr "設定為預設值 '0' 將無限重試。"
+msgstr "設定為預設值 0 將無限重試。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1051
msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
msgid "There is no service configured."
-msgstr "尚未設定任何服務。"
+msgstr "尚未配置任何服務。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1085
msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
-msgstr "這是此服務在 %h 中紀錄檔案的當前內容。"
+msgstr "這是 %h 中此服務紀錄檔案的當前內容。"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:210
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
-msgstr "除 '0' 外低於「檢查間隔」的值無效"
+msgstr "除 0 外低於「檢查間隔」的值無效"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Verify"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:504
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
msgid "Which record type to update at the DDNS provider (A/AAAA)"
-msgstr "å\90\91 DDNS æ\8f\90ä¾\9bè\80\85æ\9b´æ\96°ç\9a\84ç´\80é\8c\84é¡\9eå\88¥ (A/AAAA)"
+msgstr "å\90\91 DDNS æ\8f\90ä¾\9bè\80\85æ\9b´æ\96°ç\9a\84ç´\80é\8c\84é¡\9eå\9e\8b (A/AAAA)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
msgid "Which time units to use for retry counters."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
msgid "directory or path/file"
-msgstr "目錄或路徑 / 檔案"
+msgstr "目錄或路徑/檔案"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:487
msgid "/mnt/path"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:106
msgid "A Token is preferred over a Password."
-msgstr ""
+msgstr "權仗優先於密碼。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:655
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
-msgstr "新增至容器的核心功能清單"
+msgstr "新增至容器的核心權限清單"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
msgid "Action"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
msgid "Actor"
-msgstr ""
+msgstr "執行者"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:564
msgid "Add"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:673
msgid "Added Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "新增的權限"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:616
msgid "Advanced"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:70
msgid "Attachable"
-msgstr ""
+msgstr "可附加"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:139
msgid "Available"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:425
msgid "Back to Containers"
-msgstr "返回到容器"
+msgstr "返回至容器"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:48
msgid "Base device"
msgid ""
"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
"image can be downloaded from the configured registry."
-msgstr "輸入有效映像檔名稱和對應的版本,可以從設定的註冊表下載 docker 映像檔。"
+msgstr "輸入有效映像檔名稱和對應的版本,可以從配置的註冊表下載 docker 映像檔。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:654
msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:839
msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "COMMAND"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:672
msgid "CPU Period"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 週期"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:617
msgid "CPU Period (microseconds)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 週期 (微秒)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:678
msgid "CPU Quota"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:660
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:169
msgid "CPUs"
-msgstr "CPUs"
+msgstr "CPU"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1914
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:499
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:35
msgid "Causes errors when a chosen API > Docker endpoint API support."
-msgstr ""
+msgstr "當所選 API > Docker 端點 API 支援時會導致錯誤。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:882
msgid "Changes"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:617
msgid "Click to add a new tag to this image"
-msgstr "點選以新增標籤到此映像檔"
+msgstr "點選以新增標籤至此映像檔"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:531
msgid "Click to remove this tag"
-msgstr "點選以移除此標籤"
+msgstr "點選以刪除此標籤"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/networks.js:213
msgid "Click to view this network"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1152
msgid "Command cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "指令已取消"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1131
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1142
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:86
msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "指令失敗"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1119
msgid "Command successful"
-msgstr ""
+msgstr "指令成功"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1012
msgid "Command:"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:80
msgid "Config Only"
-msgstr "僅設定"
+msgstr "僅配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:76
msgid "ConfigFrom"
-msgstr "設定從"
+msgstr "配置從"
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dockerman.json:28
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:58
msgid "Configure the default bridge network"
-msgstr "設定預設橋接網路"
+msgstr "配置預設橋接網路"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:558
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1041
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1055
msgid "Connected to container console"
-msgstr ""
+msgstr "已連線至容器主控台"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1397
msgid "Connecting…"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1000
msgid "Console Connection"
-msgstr "終端機連線"
+msgstr "主控台連線"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1514
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1765
msgid "Console connected"
-msgstr "終端機已連線"
+msgstr "主控台已連線"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1507
msgid "Console connection closed"
-msgstr "終端機連線已關閉"
+msgstr "主控台連線已關閉"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1551
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1786
msgid "Console disconnected"
-msgstr "終端機已斷線"
+msgstr "主控台已斷線"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1571
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1586
msgid "Console is not connected"
-msgstr "終端機尚未連線"
+msgstr "主控台尚未連線"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:160
msgid "Container"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:927
msgid "Container created"
-msgstr ""
+msgstr "容器已建立"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:440
msgid "Container detail"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:927
msgid "Container duplicated"
-msgstr ""
+msgstr "容器已複製"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:706
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:713
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:832
msgid "Container is not running"
-msgstr ""
+msgstr "容器未執行"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1086
msgid "Container is not running. Cannot connect to WebSocket console."
-msgstr ""
+msgstr "容器未執行,無法連線至 WebSocket 主控台。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1007
msgid "Container is not running. Cannot connect to console."
-msgstr ""
+msgstr "容器未執行,無法連線至主控台。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1377
msgid "Container rename"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1385
msgid "Container rename failed"
-msgstr ""
+msgstr "容器重新命名失敗"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1346
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1362
msgid "Container update failed"
-msgstr ""
+msgstr "容器升級失敗"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:577
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:84
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:26
msgid "Default ps flags"
-msgstr ""
+msgstr "預設 ps 旗標"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:588
msgid "Delete this volume mount"
msgid ""
"Destinations prefixed with a Registry host matching an entry in this table "
"invoke its corresponding credentials."
-msgstr ""
+msgstr "當目標的 Registry 主機首碼與此表中的條目匹配時,將使用對應的憑證。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1580
msgid "Detach signal sent (Ctrl+D)"
-msgstr ""
+msgstr "分離訊號發送 (Ctrl+D)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:96
msgid "Detail"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1854
msgid "Disconnect network"
-msgstr ""
+msgstr "斷開網路連線"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1844
msgid "Disconnect network \"%s\" from container?"
-msgstr ""
+msgstr "斷開容器與網路「%s」的連線?"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1117
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1500
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:536
msgid "Do you want to remove the tag \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "刪除標籤 「%s」嗎?"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:16
msgid "Docker - Configuration"
-msgstr "Docker - 設定"
+msgstr "Docker - 配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:330
msgid "Docker - Container"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:276
msgid "Download a valid remote image tar."
-msgstr ""
+msgstr "下載有效遠端映像 tar 檔。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:63
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:41
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:679
msgid "Dropped Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "移除的權限"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:401
msgid "Duplicate/Edit"
-msgstr "複製 / 編輯"
+msgstr "複製/編輯"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:66
msgid "Duplicate/Edit Container: %s"
-msgstr ""
+msgstr "複製/編輯容器: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:422
msgid "Edit"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:119
msgid "Enter an optional name and labels for the new volume"
-msgstr ""
+msgstr "輸入新儲存區的名稱和標籤 (可選)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:379
msgid "Enter volume name or pick existing"
-msgstr ""
+msgstr "輸入儲存區名稱或選擇現有名稱"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:250
msgid "Entry"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:118
msgid "Exclude IPs"
-msgstr "排除 IPs"
+msgstr "排除 IP"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:411
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:386
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1770
msgid "Failed to connect to console"
-msgstr "無法連線到終端機"
+msgstr "無法連線至主控台"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1583
msgid "Failed to send detach signal"
-msgstr ""
+msgstr "無法發送分離訊號"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1722
msgid "Failed to start console"
-msgstr ""
+msgstr "無法啟動主控台"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:77
msgid "Fatal"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:27
msgid ""
"Flags passed to docker top (ps). Leave empty to use the built-in default."
-msgstr ""
+msgstr "傳遞給 docker top (ps) 的標誌,留空則使用內建預設值。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:50
msgid "For local dockerd socket instances only."
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:262
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "前往相應設定頁面"
+msgstr "前往相應配置頁面"
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:357
msgid "Image (from image)"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔 (來自映像檔)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:456
msgid "Image ID"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:113
msgid "Image create completed"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔建立完成"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:231
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:699
msgid "Image loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔載入成功"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:188
msgid "Image push completed"
-msgstr ""
+msgstr "映像檔推送完成"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:199
#: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dockerman.json:189
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:212
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:222
msgid "In Use:"
-msgstr ""
+msgstr "使用中:"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1105
msgid "Include logs"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:64
msgid "Ipvlan Mode"
-msgstr "ipvlan 模式"
+msgstr "IPvlan 模式"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:64
msgid ""
"It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
-msgstr "它用一組新的註冊表鏡像取代了常駐程式註冊表鏡像"
+msgstr "它用一組新的 registry 鏡像取代了常駐程式 registry 鏡像"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:376
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1796
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:888
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "類型"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:68
msgid "L2 bridge"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:132
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:243
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "標籤"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1163
msgid "Lines to show:"
-msgstr ""
+msgstr "要顯示的行:"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:508
msgid "Links"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:34
msgid "Lock API endpoint to a specific version (helps guarantee behaviour)."
-msgstr "鎖定 API 端點至特定版本 (有助於保證行為一致)。"
+msgstr "鎖定 API 端點至特定版本 (有助於確保行為)。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1155
msgid "Log Controls"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:335
msgid "Manage and view container configuration"
-msgstr "管理和檢視容器設定"
+msgstr "管理和檢視容器配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:731
msgid "Mem Stats"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:654
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:707
msgid "Memory Reservation"
-msgstr ""
+msgstr "記憶體預留"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:750
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:781
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:679
msgid "Microseconds of CPU time that the container can get in a CPU period"
-msgstr ""
+msgstr "容器在一個 CPU 週期內可獲得的 CPU 時間 (微秒)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1649
msgid "Missing header or CORS interfering"
-msgstr ""
+msgstr "缺失標頭或受 CORS 限制"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:412
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:55
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:543
msgid "Mounts/Binds"
-msgstr "掛載 / 繫結"
+msgstr "掛載/繫結"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:449
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:561
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:201
msgid "Name of the container that can be selected during container creation"
-msgstr ""
+msgstr "建立容器時可選擇的容器名稱"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:38
msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:100
msgid "Network Configurations"
-msgstr "網路設定"
+msgstr "網路配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:59
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:37
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network_new.js:240
msgid "Network created with warning"
-msgstr ""
+msgstr "網路已建立但有警告"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1858
msgid "Network disconnected"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:929
msgid "New container duplicated from"
-msgstr ""
+msgstr "新容器複製自"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:930
msgid "New container has been created."
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1869
msgid "No additional networks available to connect"
-msgstr ""
+msgstr "沒有其他可連線的網路"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:877
msgid "No changes needed"
-msgstr ""
+msgstr "無需更改"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:330
msgid "No copy (nocopy)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:251
msgid "No events found"
-msgstr ""
+msgstr "未找到事件"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:890
msgid "No filesystem changes detected"
-msgstr "無偵測到檔案系統變更"
+msgstr "沒有偵測到檔案系統變更"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:161
msgid "No image tags available"
-msgstr ""
+msgstr "無映像檔標籤可用"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:386
msgid "No images selected"
-msgstr ""
+msgstr "未選擇映像檔"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1679
msgid "No logs available"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:914
msgid "No name specified."
-msgstr ""
+msgstr "未指定名稱。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1924
msgid "No network selected"
-msgstr ""
+msgstr "未選擇網路"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:847
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1273
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:83
msgid ""
"Note that dockerd no longer listens on IP:port without TLS options after v27."
-msgstr ""
+msgstr "注意: Dockerd 自 v27 版本後不再監聽沒有 TLS 選項的 IP:連接埠。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:51
msgid "Note: docker provides no container import facility."
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:661
msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
-msgstr "CPU 數量。數字是小數。0.000 表示沒有限制"
+msgstr "CPU 數量 (可為小數,0.000 表示不限制)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:864
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:891
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:665
msgid "OOM Kill Disable"
-msgstr "OOM 終止停用"
+msgstr "OOM Kill 停用"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:481
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:240
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:251
msgid "Only for user-defined networks"
-msgstr ""
+msgstr "僅對用戶定義的網路"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:899
msgid "Operation failed"
-msgstr ""
+msgstr "操作失敗"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:542
msgid "Operational Output"
-msgstr ""
+msgstr "操作輸出"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:448
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:477
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:734
msgid "Per CPU Stats"
-msgstr ""
+msgstr "每個 CPU 統計資料"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:532
msgid "Please choose a directory or enter a volume name"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:319
msgid "Propagation: private"
-msgstr ""
+msgstr "傳播: private"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:320
msgid "Propagation: rprivate"
-msgstr ""
+msgstr "傳播: rprivate"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:322
msgid "Propagation: rshared"
-msgstr ""
+msgstr "傳播: rshared"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:324
msgid "Propagation: rslave"
-msgstr ""
+msgstr "傳播: rslave"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:321
msgid "Propagation: shared"
-msgstr ""
+msgstr "傳播: shared"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:323
msgid "Propagation: slave"
-msgstr ""
+msgstr "傳播: slave"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:429
msgid "Prune"
-msgstr ""
+msgstr "清理"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:608
msgid "Publish container's port(s) to the host"
msgid ""
"Push an image to a registry. Select an image tag from all available tags on "
"the system."
-msgstr ""
+msgstr "將映像檔推送至 Registry,並從系統所有可用標籤中選擇一個映像標籤。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:809
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:873
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:125
msgid "Registry"
-msgstr ""
+msgstr "Registry"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:100
msgid "Registry Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Registry 路徑"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:63
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:173
msgid "Registry Mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Registry 鏡像"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:426
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:418
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:535
msgid "Remove tag"
-msgstr "移除標籤"
+msgstr "刪除標籤"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:625
msgid "Repository"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:658
msgid "Repository cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "儲存庫不可為空"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:747
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:779
msgid "Resource Usage"
-msgstr ""
+msgstr "資源使用量"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:599
msgid "Resources"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:839
msgid "STAT"
-msgstr ""
+msgstr "STAT"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:427
msgid "Save locally"
-msgstr ""
+msgstr "儲存至本機"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:62
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1901
msgid "Select network to connect:"
-msgstr ""
+msgstr "選擇網路連線:"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:343
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:456
msgid "Select options..."
-msgstr ""
+msgstr "選擇選項..."
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1142
msgid "Send"
msgid ""
"Set your LAN interface when docker listens on all addresses like 0.0.0.0 "
"or ::."
-msgstr ""
+msgstr "設定 docker 監聽所有位址 (0.0.0.0 或 ::) 時的 LAN 介面。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:405
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:599
msgid ""
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections. "
"default:"
-msgstr ""
+msgstr "指定 Docker 常駐程式監聽用戶端連線的位址。預設值:"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:348
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1793
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1755
msgid "TTYd may still be starting up"
-msgstr ""
+msgstr "TTYd 可能仍在啟動"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:635
msgid "Tag"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:670
msgid "Tag added successfully"
-msgstr ""
+msgstr "標籤新增成功"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:554
msgid "Tag removed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "標籤刪除成功"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:105
msgid "The first match is used."
-msgstr ""
+msgstr "使用第一個匹配項目。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:623
msgid "The hostname to use for the container"
-msgstr "容器要使用的主機名稱"
+msgstr "容器使用的主機名稱"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:673
msgid "The length of a CPU period in microseconds"
-msgstr ""
+msgstr "CPU週期長度 (單位: 微秒)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:728
msgid "The logging configuration for this container"
-msgstr "此容器的紀錄設定"
+msgstr "此容器的紀錄配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:278
msgid ""
"The user that commands are run as inside the container. (format: name|"
"uid[:group|gid])"
-msgstr ""
+msgstr "容器內執行指令的使用者。(格式: name|uid[:group|gid])"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:50
msgid ""
"This page displays all docker Containers that have been created on the "
"connected docker host."
-msgstr ""
+msgstr "此頁面顯示已連線 Docker 主機上建立的所有容器。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:45
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/networks.js:58
msgid ""
"This page displays all docker networks that have been created on the "
"connected docker host."
-msgstr "此頁面顯示已連線Docker主機上建立的所有Docker網路。"
+msgstr "此頁面顯示已連線 Docker 主機上建立的所有網路。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/volumes.js:57
msgid ""
"This page displays all docker volumes that have been created on the "
"connected docker host."
-msgstr ""
+msgstr "此頁面顯示已連線 Docker 主機上建立的所有儲存區。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
msgid "Time"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:107
msgid "Tokes and Passwords are not encrypted in the uci configuration."
-msgstr ""
+msgstr "權杖和密碼在 UCI 配置中未加密。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:82
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:139
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:63
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:249
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1127
msgid "Type command here... (Ctrl+D to detach)"
-msgstr ""
+msgstr "在此輸入指令... (按 Ctrl+D 分離)"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:839
msgid "USER"
-msgstr ""
+msgstr "USER"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:980
msgid "Unexpected error"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:479
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:238
msgid "Unless stopped"
-msgstr "除非已停止"
+msgstr "除非被停止"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:390
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1798
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1601
msgid "Uploading file to container…"
-msgstr "上傳檔案到容器中…"
+msgstr "上傳檔案至容器中…"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:698
msgid "Uploading image…"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:103
msgid "Used for push/pull operations on custom registries."
-msgstr ""
+msgstr "用於自訂 Registry 的推送/拉取操作。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:115
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:473
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1079
msgid "WebSocket Console"
-msgstr "WebSocket 終端機"
+msgstr "WebSocket 主控台"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1491
msgid "WebSocket error"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:323
msgid "attach"
-msgstr ""
+msgstr "連線"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:404
msgid "builder"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:405
msgid "config"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:372
msgid "connect"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:328
msgid "detach"
-msgstr ""
+msgstr "分離"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:329
msgid "die"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:206
msgid "git repositories require git installed on the docker host."
-msgstr ""
+msgstr "Git 儲存庫需要 Docker 主機上安裝 git。"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:335
msgid "health_status"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:377
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:386
msgid "prune"
-msgstr ""
+msgstr "清理"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:861
msgid "ps flags:"
-msgstr ""
+msgstr "ps 旗標:"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:352
msgid "reload"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:344
msgid "top"
-msgstr ""
+msgstr "行程"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:384
msgid "unmount"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:365
msgid "untag"
-msgstr ""
+msgstr "移除標籤"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:346
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:375
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1352
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:933
msgid "with warnings"
-msgstr ""
+msgstr "有警告"
#~ msgid "Progress"
#~ msgstr "進度"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr "JSON 中繼資料中的接收器位置精準度"
+msgstr "JSON 詮釋資料中的接收器位置精準度"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr "允許將收到的 mlat 結果轉送到輸出埠"
+msgstr "允許將收到的 mlat 結果轉送到傳出連接埠"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:178
msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:135
msgid "Collect/show range histogram"
-msgstr "收集 / 顯示範圍直方圖"
+msgstr "收集/顯示範圍直方圖"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:35
msgid "Data file"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:85
msgid "FlightAware TSV output port"
-msgstr "FlightAware TSV 輸出連接埠"
+msgstr "FlightAware TSV 傳出連接埠"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:31
msgid "Frequency"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr "表面位置的參考 / 接收者緯度"
+msgstr "表面位置的參考/接收者緯度"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr "表面位置的參考 / 接收器經度"
+msgstr "表面位置的參考/接收器經度"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
msgid "Respawn"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:73
msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr "TCP 基站輸出監聽連接埠"
+msgstr "TCP 基站傳出監聽連接埠"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:77
msgid "TCP Beast input listen port"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:81
msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr "TCP Beast 輸出監聽埠"
+msgstr "TCP Beast 傳出監聽埠"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:101
msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsemail/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
-msgstr "設定 <a %s>acme.sh 以取得一份 TLS 憑證</a>."
+msgstr "配置 <a %s>acme.sh 以取得一份 TLS 憑證</a>."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
msgid "DNSBL"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
msgid "Email Server Configuration"
-msgstr "電子郵件伺服器設定"
+msgstr "電子郵件伺服器配置"
#: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
msgid "Email server"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
msgid "Instance config"
-msgstr "實例設定"
+msgstr "實例配置"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
-msgstr "作為替代,使用一個具足夠空間的已掛載硬碟。"
+msgstr "作為替代,使用一個有足夠空間的已掛載磁碟。"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
msgid "Mail storage directory"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
msgid "Server/proxy authorization file."
-msgstr "伺服器 / 代理授權檔案。"
+msgstr "伺服器/代理授權檔案。"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
msgid "Server: receive incoming mail"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationseoip/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
msgid "Destination"
"Here you can configure EoIP tunnel. At current moment it is easiest way to "
"create stateless tunnel with Mikrotik."
msgstr ""
-"您可以在這裡設定 EoIP 隧道。這是當下和 Mikrotik 裝置建立無狀態隧道最簡單的方"
+"您可以在這裡配置 EoIP 隧道。這是當下和 Mikrotik 裝置建立無狀態隧道最簡單的方"
"式。"
#: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:33
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsexample/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:38
msgid "A boolean option"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:26
msgid "Example Form Configuration."
-msgstr "範例表單設定。"
+msgstr "範例表單配置。"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/htmlview.js:18
msgid "Example HTML Page"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc-jsonmap-typedsection.js:60
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:112
msgid "See browser console for raw data"
-msgstr "原始資料請見瀏覽器控制台"
+msgstr "原始資料請見瀏覽器主控台"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:42
msgid "Select Option"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfilemanager/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:766
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1969
msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
-msgstr "刪除%s「%s」失敗: %s"
+msgstr "刪除 %s「%s」失敗: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1512
msgid "Failed to delete %s: %s"
-msgstr "刪除%s失敗: %s"
+msgstr "刪除 %s 失敗: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1523
msgid "Failed to delete selected files and directories: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2674
msgid "Failed to retrieve data from Hex Editor."
-msgstr "å¾\9eå\8d\81å\85é\80²ä½\8d編輯å\99¨å\8f\96å\9b\9e資料失敗。"
+msgstr "å¾\9eå\8d\81å\85é\80²ä½\8d編輯å\99¨å\8f\96å¾\97資料失敗。"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2371
msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
-msgstr "儲存%s「%s」變更失敗: %s"
+msgstr "儲存 %s「%s」變更失敗: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2189
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2191
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:664
msgid "Help"
-msgstr "å\8d\94助"
+msgstr "幫助"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:910
msgid "Hex Editor Height:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:722
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:808
msgid "Upload File"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
""\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%"
"{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
-"%{src?%{dest?轉送 : 傳入} : 傳出}%{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> 和 <var>IPv6</"
-"var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?,協定 %{proto#%{next?,}%"
+"%{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}%{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> 和 <var>IPv6</var>"
+":<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?,協定 %{proto#%{next?,}%"
"{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span "
-"class=\"cbi-tooltip\"> ICMP 類別為 %{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}"
+"class=\"cbi-tooltip\">ICMP 類型為 %{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}"
"</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?,標記 <var%{mark.inv? data-"
-"tooltip=\"匹配除 %{mark.num}%{mark.mask? 帶有遮罩 %{mark.mask}} 外的 "
-"fwmarks。\":%{mark.mask? data-tooltip=\"對比前標記fwmark 值為 %{mark.mask}。"
-"\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?,DSCP%{dscp.inv?<var data-tooltip=\"匹配除 %"
+"tooltip=\"匹配除 %{mark.num}%{mark.mask? 帶有遮罩 %{mark.mask}} 外的 fwmarks"
+"。\":%{mark.mask? data-tooltip=\"對比前標記 fwmark 值為 %{mark.mask}。\"}}>%"
+"{mark.val}</var>}%{dscp?,DSCP%{dscp.inv?<var data-tooltip=\"匹配除 %"
"{dscp.num?:%{dscp.name}} 外的 DSCP 類別。\">%{dscp.val}</var>:<var>%"
"{dscp.val}</var>}}%{helper?,助手 %{helper.inv?<var data-tooltip=\"匹配除 "
""%{helper.name}" 外的任意助手\">%{helper.val}</var>:<var data-"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
msgid ""
"<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"丟棄\">丟棄</var> %{src?%{dest?轉送 : 傳入} : 傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"丟棄\">丟棄</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
msgid ""
"<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>%"
"{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"標記\">%{set_mark?分配 : 互斥或}</var> 防火牆標記 <var>%"
+"<var data-tooltip=\"標記\">%{set_mark?分配:互斥或}</var> 防火牆標記 <var>%"
"{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:90
msgid ""
"<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?"
"forward:input}:output}"
-msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"不追蹤\">不追蹤</var> %{src?%{dest?轉送 : 傳入} : 傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"不追蹤\">不追蹤</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
msgid ""
"<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
-msgstr ""
-"<var data-tooltip=\"拒絕\">拒絕</var> %{src?%{dest?轉送 : 傳入} : 傳出}"
+msgstr "<var data-tooltip=\"拒絕\">拒絕</var> %{src?%{dest?轉送:傳入}:傳出}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:291
msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
-msgstr "ACCEPT - 停用位址重寫"
+msgstr "接受 - 停用位址重寫"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:222
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:219
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:107
msgid "Address family, Internal IP address must match"
-msgstr "位址族、內部 IP 位址必須匹配"
+msgstr "位址家族、內部 IP 位址必須匹配"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
msgid ""
"Address family, source address, destination address, rewrite IP address must "
"match"
-msgstr "位址族、來源位址、目的位址、重寫 IP 位址必須匹配"
+msgstr "位址家族、來源位址、目的位址、重寫 IP 位址必須匹配"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:160
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
-"對已建立的連線套用給定值和現有標記值的位元互斥或。格式為 值[/遮罩]。若指定了"
-"遮罩,則遮罩中設定的那些位元將清零。"
+"對已建立的連線套用給定值和現有標記值的位元互斥或。格式: 值[/遮罩]。若指定了遮"
+"罩,則遮罩中設定的那些位元將清零。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
msgid ""
"Enable network address and port translation IPv6 (NAT6 or NAPT6) for "
"outbound traffic on this zone."
-msgstr "為此區域的 IPv6 傳出流量啟用網路位址和連接埠轉換 (NAT6 或 NAPT6)。"
+msgstr "為此區域的 IPv6 傳出流量啟用網路位址和連接埠轉換 (NAT6/NAPT6)。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:212
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:692
msgid "Firewall configuration migration"
-msgstr "防火牆設定遷移"
+msgstr "防火牆配置遷移"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
msgid "Flow offloading type"
"配除 %{item.val} 外的 IP 位址。\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?,連接埠 %"
"{src_port#%{next?,}<var%{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val} 外的連"
"接埠。\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?,MAC %{src_mac#%{next?,}<var%"
-"{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val}%{item.hint.name?或稱為 %"
+"{item.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{item.val}%{item.hint.name? 或稱為 %"
"{item.hint.name}} 外的 MAC。\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%"
"{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
-msgstr "授予存取防火牆設定的權限"
+msgstr "授予存取防火牆配置的權限"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Hardware based offloading for routing with/without NAT."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:153
msgid "IPs/Networks"
-msgstr "IP / 網路"
+msgstr "IP/網路"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:108
msgid "IPs/Networks/MACs"
-msgstr "IP / 網路 / MACs"
+msgstr "IP/網路/MAC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:69
msgid "IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:166
msgid "IPv4 Masquerading"
-msgstr "IPv4 偽裝"
+msgstr "NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:189
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:68
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:240
msgid "IPv6 Masquerading"
-msgstr "IPv6 偽裝"
+msgstr "NAT6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276
"tooltip=\"Match any helper except "%{helper.name}"\">%{helper.val}"
"</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
msgstr ""
-"傳入 %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> 和 <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:"
-"<var>IPv4</var>}%{proto?,協定 %{proto#%{next?,}%{item.types?<var "
-"class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP "
-"類別為 %{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%"
-"{item.name}</var>}}}%{mark?,標記<var%{mark.inv? data-tooltip=\"匹配除 %"
-"{mark.num}%{mark.mask?具有遮罩 %{mark.mask}} 外的 fwmarks。\":%{mark.mask? "
-"data-tooltip=\"對比前標記 fwmark 值為 %{mark.mask}。\"}}>%{mark.val}</var>}%"
+"傳入 %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> 和 <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>"
+"IPv4</var>}%{proto?,協定 %{proto#%{next?,}%{item.types?<var class=\"cbi-"
+"tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP 類型為 %"
+"{item.types#%{next?,}<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</"
+"var>}}}%{mark?,標記<var%{mark.inv? data-tooltip=\"匹配除 %{mark.num}%"
+"{mark.mask?具有遮罩 %{mark.mask}} 外的 fwmarks。\":%{mark.mask? data-"
+"tooltip=\"對比前標記 fwmark 值為 %{mark.mask}。\"}}>%{mark.val}</var>}%"
"{helper?,助手 %{helper.inv?<var data-tooltip=\"匹配除 "%{helper.name}"
"" 外的任意助手\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}"
"\">%{helper.val}</var>}}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr "無效的 DSCP 標記"
+msgstr "無效 DSCP 標記"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
msgid "Invalid limit value"
-msgstr "無效的限制值"
+msgstr "無效限制值"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
msgid "Limit burst"
"Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
"var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
msgstr ""
-"限制匹配至 <var>%{limit.num}</var> 封包每 <var>%{limit.unit}</var>%"
+"限制每 <var>%{limit.unit}</var> <var>%{limit.num}</var> 封包,%"
"{limit.burst?突發 <var>%{limit.burst}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:248
msgid "Limited masquerading enabled"
-msgstr "已啟用受限制偽裝"
+msgstr "已啟用受限 NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:290
msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
-msgstr "MASQUERADE - 自動重寫為傳出介面 IP"
+msgstr "偽裝 - 自動重寫為傳出介面 IP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:179
msgid "MSS clamping"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:287
msgid "Match ICMP type"
-msgstr "å\8c¹é\85\8d ICMP é¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\8c¹é\85\8d ICMP é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Match device"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:259
msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr "僅匹配來自此 IP 或其範圍的傳入流量。"
+msgstr "僅匹配來自此 IP 或範圍的傳入流量。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
msgid "Output"
-msgstr "輸出"
+msgstr "傳出"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:76
msgid "Packet Field Match"
"optional.<br />*Note: datatype <code>set</code> is unsupported in fw4."
msgstr ""
"要匹配的封包欄位。<br />語法: <em>direction_datatype</em>。例如: <code>"
-"src_port, dest_net</code>ã\80\82<br />æ\96¹å\90\91: <code>src, dst</code>ã\80\82è³\87æ\96\99é¡\9eå\88¥: "
+"src_port, dest_net</code>ã\80\82<br />æ\96¹å\90\91: <code>src, dst</code>ã\80\82è³\87æ\96\99é¡\9eå\9e\8b: "
"<code>ip, port, mac, net, set</code>。<br />方向首碼可選。<br />*注意: fw4 不"
-"æ\94¯æ\8f´è³\87æ\96\99é¡\9eå\88¥ <code>set</code>。"
+"æ\94¯æ\8f´è³\87æ\96\99é¡\9eå\9e\8b <code>set</code>。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:356
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:473
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:270
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "在給定目的子網路限制偽裝"
+msgstr "限制 NAT 目的子網路"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "限制偽裝的來源子網路"
+msgstr "限制 NAT 來源子網路"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
msgid "Restrict to address family"
-msgstr "位址族限制"
+msgstr "位址家族限制"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
msgid "Rewrite IP address"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "路由 / NAT 卸載"
+msgstr "路由/NAT 卸載"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software based offloading for routing/NAT."
-msgstr "基於軟體的路由 / NAT 卸載。"
+msgstr "基於軟體的路由/NAT 卸載。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software flow offloading"
msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr "需要更改現有的防火牆設定以使 LuCI 正常運作。"
+msgstr "需要更改現有的防火牆配置以使 LuCI 正常運作。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
msgid ""
"the updated configuration."
msgstr ""
"按下「繼續」後,目標為「SNAT」的「重新導向」部分將轉換為「nat」部分,防火牆將"
-"重新啟動以套用更新的設定。"
+"重新啟動以套用更新的配置。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313
msgid "Use external IP address"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:320
msgid "Use ipset"
-msgstr "使用 ip 集合"
+msgstr "使用 IP 集合"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
-msgstr "您的裝置沒有執行 firewall4。"
+msgstr "您的裝置沒有使用 firewall4。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
-msgstr "您的裝置執行 firewall4。"
+msgstr "您的裝置使用 firewall4。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:142
msgid "Zone ⇒ Forwards"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292
msgid "any/all"
-msgstr "任何 / 全部"
+msgstr "任何/全部"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:413
msgid "apply firewall mark"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:138
msgid "bitmap is ipv4 only"
-msgstr "bitmap 僅 ipv4"
+msgstr "bitmap 僅 IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:99
msgid "dest_set: Destination ipset*"
-msgstr "dest_set: 目的 ip 集合*"
+msgstr "dest_set: 目的 IP 集合"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:314
msgid "do not rewrite"
-msgstr "不要重寫"
+msgstr "不重寫"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411
msgid "don't track"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:146
msgid "ip[/cidr]<br />For use with Match datatypes: <code>*_ip</code>."
-msgstr "ip[/cidr]<br />ç\94¨æ\96¼å\8c¹é\85\8dè³\87æ\96\99é¡\9eå\88¥: <code>*_ip</code>。"
+msgstr "ip[/cidr]<br />ç\94¨æ\96¼å\8c¹é\85\8dè³\87æ\96\99é¡\9eå\9e\8b: <code>*_ip</code>。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:134
msgid "list"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:83
msgid "port: Port"
-msgstr "port:連接埠"
+msgstr "port: 連接埠"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:410
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:87
msgid "set: ipset*"
-msgstr "set: ip 集合*"
+msgstr "set: IP 集合"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:93
msgid "src_Set: Source ipset*"
-msgstr "src_Set: 來源 ip 集合*"
+msgstr "src_Set: 來源 IP 集合"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:88
msgid "src_ip: Source IP"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Additional configs"
-msgstr "額外設定"
+msgstr "額外配置"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
msgid "Additional settings"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr "設定檔包含在臨時設定檔案中"
+msgstr "配置檔包含在臨時配置檔案中"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
msgid "Custom domains"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr "若 remote_port 為 0,frps 會為您分配一個隨機連接埠"
+msgstr "如果遠端連接埠為 0,frps 會分配一個隨機連接埠"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:224
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr "LocalIp 指定要代理的 IP 位址或主機名。"
+msgstr "指定要代理的 IP 位址或主機名。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:49
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr "LocalPort 指定要代理的連接埠。"
+msgstr "指定要代理的連接埠。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
msgid "Locations"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s."
-msgstr "傳遞作業系統環境至frp以取得設定檔模板,請參閱%s。"
+msgstr "傳遞作業系統環境至frp以取得配置檔模板,請參閱%s。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:78
msgid "Plugin"
"encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
"client configuration.<br />By default, this value is false."
msgstr ""
-"UseEncryption 控制是否加密與伺服器的通訊。使用伺服器和用戶端設定中提供的權杖"
+"UseEncryption 控制是否加密與伺服器的通訊。使用伺服器和用戶端配置中提供的權杖"
"來完成加密。<br />預設情況下,此值為 false。"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfrps/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
-msgstr "額外設定"
+msgstr "額外配置"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:47
msgid "Additional settings"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Config files include in temporary config file"
-msgstr "設定檔包含在臨時設定檔案中"
+msgstr "配置檔包含在臨時配置檔案中"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:43
msgid "Custom 404 page"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
msgid "OS environments pass to frp for config file template, see %s"
-msgstr "傳遞作業系統環境至frp以取得設定檔模板,請參閱%s"
+msgstr "傳遞作業系統環境至frp以取得配置檔模板,請參閱%s"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Proxy bind address"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480
msgid "Custom configuration"
-msgstr "自訂設定"
+msgstr "自訂配置"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:411
msgid "Custom configuration read from /etc/fwknop/access.conf."
-msgstr "從 /etc/fwknop/access.conf 中讀取自訂設定。"
+msgstr "從 /etc/fwknop/access.conf 中讀取自訂配置。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:576
msgid ""
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
"定義一組連接埠和協定 (tcp 或 udp),若看到有效敲門 (knock) 序列,則開啟這些連"
-"接埠和協定。若未設定此條目,fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協定 / 連"
-"接埠請求 (除非匹配到了任何「RESTRICT_PORTS」條目)。多個條目以逗號分隔。"
+"接埠和協定。若未設定此條目,fwknopd 將嘗試遵守 SPA 資料中指定的任何協定/連接"
+"埠請求 (除非匹配到了任何「RESTRICT_PORTS」條目)。多個條目以逗號分隔。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:557
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:477
msgid "Enable config overwrite"
-msgstr "啟用設定覆寫"
+msgstr "啟用配置覆寫"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:487
msgid "Network configuration"
-msgstr "網路設定"
+msgstr "網路配置"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315
msgid "No stanza found."
msgstr "普通金鑰"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:480
-#, fuzzy
msgid ""
"Parses the /etc/fwknop/access.conf file (and included files/folders/keys) "
"and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
"fwknop folder due to access rights restrictions."
msgstr ""
-"解析 /etc/fwknop/access.conf 檔案 (以及包含的檔案 / 資料夾 / 金鑰),並為所有"
-"找到的節產生 QR codes。由於存取權限的限制,僅處理 /etc/fwknop 資料夾中的檔案"
-"。"
+"解析 /etc/fwknop/access.conf 檔案 (以及包含的檔案/資料夾/金鑰),並為所有找到"
+"的節產生 QR 碼。由於存取權限的限制,僅處理 /etc/fwknop 資料夾中的檔案。"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:501
msgid "QR code"
-msgstr "QR code"
+msgstr "QR 碼"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:484
msgid "Show access.conf QR codes"
-msgstr "顯示 access.conf QR codes"
+msgstr "顯示 access.conf QR 碼"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:596
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:593
msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr "fwknopd.conf 設定選項"
+msgstr "fwknopd.conf 配置選項"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationshd-idle/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:43
msgid "Add new hdd setting..."
msgid ""
"HDD Idle is a utility program for spinning-down disks after a period of idle "
"time."
-msgstr "HDD Idle æ\98¯ä¸\80å\80\8bç\94¨æ\96¼å\9c¨ç¡¬ç¢\9fé\96\92ç½®ä¸\80段æ\99\82é\96\93å¾\8c使å\85¶é\80²å\85¥ä¼\91ç\9c ç\9a\84實ç\94¨ç¨\8bå¼\8f。"
+msgstr "HDD Idle æ\98¯ä¸\80å\80\8bç\94¨æ\96¼å\9c¨ç¡¬ç¢\9fé\96\92ç½®ä¸\80段æ\99\82é\96\93å¾\8c使å\85¶é\80²å\85¥ä¼\91ç\9c ç\9a\84å·¥å\85·。"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:75
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:87
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:68
msgid "Vendor / Model"
-msgstr "廠商 / 型號"
+msgstr "廠商/型號"
#: applications/luci-app-hd-idle/htdocs/luci-static/resources/view/hd_idle.js:84
msgctxt "Abbreviation for days"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:283
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
-msgstr "廣告 / 追蹤 / 惡意軟體 / 成人內容 / 賭博 / 社群媒體篩選器"
+msgstr "廣告/追蹤/惡意軟體/成人內容/賭博/社群媒體篩選器"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
-msgstr "廣告 / 追蹤 / 惡意軟體 / 成人內容 / 賭博篩選器"
+msgstr "廣告/追蹤/惡意軟體/成人內容/賭博篩選器"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
-msgstr "廣告 / 追蹤 / 惡意軟體 / 成人內容 / 社群媒體篩選器"
+msgstr "廣告/追蹤/惡意軟體/成人內容/社群媒體篩選器"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
-msgstr "廣告 / 追蹤 / 惡意軟體篩選器"
+msgstr "廣告/追蹤/惡意軟體篩選器"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
msgid "Adult Content Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:77
msgid "Do not update configs"
-msgstr "不要更新設定"
+msgstr "不要更新配置"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.json:2
msgid "DoH 360 DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:49
msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
-msgstr "HTTPS DNS 代理 - 設定"
+msgstr "HTTPS DNS 代理 - 配置"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:342
msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:53
msgid "Name / Type"
-msgstr "名稱 / 類型"
+msgstr "名稱/類型"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:8
msgid "Nameserver"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:104
msgid "Select the DNSMASQ Configs to update"
-msgstr "選擇要更新的 DNSMASQ 設定"
+msgstr "選擇要更新的 DNSMASQ 配置"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:433
msgid "Service Control"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
msgid "US/Chicago"
-msgstr "美國 / 芝加哥"
+msgstr "美國/芝加哥"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
msgid "US/Los Angeles"
-msgstr "美國 / 洛杉磯"
+msgstr "美國/洛杉磯"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
msgid "US/New York"
-msgstr "美國 / 紐約"
+msgstr "美國/紐約"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:109
msgid "Unable to retrieve %s status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
-msgstr "在啟動 / 停止時更新 DNSMASQ 設定"
+msgstr "在啟動/停止時更新 DNSMASQ 配置"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:75
msgid "Update all configs"
-msgstr "更新所有設定"
+msgstr "更新所有配置"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:76
msgid "Update select configs"
-msgstr "更新所選設定"
+msgstr "更新所選配置"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:217
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:655
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
msgid ""
"A virtual server is a service configured to listen on a specific virtual IP."
-msgstr "虛擬伺服器是個被設定為要監聽指定虛擬 IP 的服務。"
+msgstr "虛擬伺服器是個被配置為要監聽指定虛擬 IP 的服務。"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210
msgid "Accept"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr "替代設定"
+msgstr "替代配置"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer"
-msgstr "自動與對等點同步設定 / 資料檔案"
+msgstr "自動與對等點同步配置/資料檔案"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28
msgid "Backup"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:152
msgid "GARP Refresh"
-msgstr "GARP 刷新"
+msgstr "GARP 重新整理"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:163
msgid "GARP Refresh Repeat"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:33
msgid "Target/Destination"
-msgstr "目標 / 目的地"
+msgstr "目標/目的地"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
msgid "Add optional guest access to IPC$ share, disabled by default"
-msgstr "為 IPC$ 共享新增選用的訪客存取權限,預設為停用"
+msgstr "為 IPC$ 共享新增可選的訪客存取權限,預設為停用"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:57
msgid "Allow guest on IPC$."
-msgstr "允許訪客存取IPC$。"
+msgstr "允許訪客存取 IPC$。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:103
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "允許舊版 (不安全) 協定 / 身分認證。"
+msgstr "允許舊版 (不安全) 協定/身分認證。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
-msgstr "允許舊版 smb(v1)/Lanman 連線,對於不支援 smb(v2.1/3) 的老舊裝置是必要的。"
+msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的老舊裝置使用舊版 smb(v1)/Lanman 連線。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:100
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
-msgstr "編輯用於產生 ksmbd 設定的範本。"
+msgstr "編輯用於產生 ksmbd 配置的範本。"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
msgid "Force Root"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationslibreswan/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:50
msgid "3DES*"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:148
msgid "Shared Secret"
-msgstr "共享祕密"
+msgstr "共享密碼"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/overview.js:42
msgid "Status"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationslldpd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:372
msgid "1A"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:18
msgid "Grant access for LLDP configuration"
-msgstr "授予存取 LLDP 設定的權限"
+msgstr "授予存取 LLDP 配置的權限"
#: applications/luci-app-lldpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lldpd.json:3
msgid "Grant access for LLDP status information"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:223
msgid "Raw location config"
-msgstr "原始位置設定"
+msgstr "原始位置配置"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:502
msgid "Receive-only mode"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationslxc/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:454
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:193
msgid "LXC configuration updated"
-msgstr "LXC 設定已更新"
+msgstr "LXC 配置已更新"
#: applications/luci-app-lxc/htdocs/luci-static/resources/view/lxc/overview.js:287
msgid "LXC container rebooted"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
-msgstr "授予存取 minidlna 狀態和設定的權限"
+msgstr "授予存取 minidlna 狀態和配置的權限"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
msgid "Interfaces"
"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
msgstr ""
-"è¨å®\9aè¦\81æ\8e\83æ\8f\8fç\9a\84ç\9b®é\8c\84ã\80\82è\8b¥æ\82¨æ\83³é\99\90å\88¶ç\89¹å®\9aå\85§å®¹é¡\9eå\88¥ç\9a\84ç\9b®é\8c\84ï¼\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥å\9c¨å\89\8dé\9d¢å\8a ä¸\8aé¡\9eå\88¥ (「A」指"
+"è¨å®\9aè¦\81æ\8e\83æ\8f\8fç\9a\84ç\9b®é\8c\84ã\80\82è\8b¥æ\82¨æ\83³é\99\90å\88¶ç\89¹å®\9aå\85§å®¹é¡\9eå\9e\8bç\9a\84ç\9b®é\8c\84ï¼\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥å\9c¨å\89\8dé\9d¢å\8a ä¸\8aé¡\9eå\9e\8b (「A」指"
"音訊,「V」指視訊,「P」指圖片),其次是用逗號分隔的目錄 (例如 A,/mnt/media/"
"Music)。可以指定多個目錄。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Allow anonymous connections"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:39
msgid "Use this LuCI configuration page"
-msgstr "使用此 LuCI 設定頁面"
+msgstr "使用此 LuCI 配置頁面"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:108
msgid "WebSockets"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:145
msgid "You can configure multiple bridge connections here"
-msgstr "您可以在這裡設定多個橋接連線"
+msgstr "您可以在這裡配置多個橋接連線"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:48
msgid "You can have multiple, but 'none' will override all others"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
msgid "unique name for this bridge configuration"
-msgstr "此橋接設定的獨特名稱"
+msgstr "此橋接配置的獨特名稱"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:51
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 configuration"
-msgstr "授予存取 luci-app-mwan3 設定的權限"
+msgstr "授予存取 luci-app-mwan3 配置的權限"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 status information"
msgid ""
"Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
"rules."
-msgstr "介面不能與已設定的成員、策略或規則共享相同名稱。"
+msgstr "介面不能與已配置的成員、策略或規則共享相同名稱。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
msgid ""
"Members may not share the same name as configured interfaces, policies or "
"rules."
-msgstr "成員名稱不能與設定的介面、策略或規則相同。"
+msgstr "成員名稱不能與配置的介面、策略或規則相同。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:288
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:57
msgid ""
"Mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
"config/network."
-msgstr "Mwan3 要求所有介面都有一個在 /etc/config/network 中設定的唯一躍點數。"
+msgstr "Mwan3 要求所有介面都有一個在 /etc/config/network 中配置的唯一躍點數。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:49
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:44
msgid ""
"Policies may not share the same name as configured interfaces, members or "
"rules"
-msgstr "策略不能與設定的介面、成員或規則具有相同名稱"
+msgstr "策略不能與配置的介面、成員或規則具有相同名稱"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:83
msgid "Policy"
msgid ""
"Rules may not share the same name as configured interfaces, members or "
"policies."
-msgstr "規則可能不能與已設定的介面、成員或策略共享名稱。"
+msgstr "規則可能不能與已配置的介面、成員或策略共享名稱。"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:289
msgid ""
"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
-msgstr "這裡顯示了這個介面在 /etc/config/network 中設定的躍點數"
+msgstr "這裡顯示了這個介面在 /etc/config/network 中配置的躍點數"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:32
msgid "This file is interpreted as a shell script."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:108
msgid "Allocation bind ports randomly instead of sequentially."
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
msgid "Restrict to address family"
-msgstr "位址族限制"
+msgstr "位址家族限制"
#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
msgid "STUN check cycle"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnextdns/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
-msgstr "設定 ID"
+msgstr "配置 ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19
msgid "Enable NextDNS."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26
msgid "Go to nextdns.io to create a configuration."
-msgstr "前往 nextdns.io 建立設定。"
+msgstr "前往 nextdns.io 建立配置。"
#: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3
msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10
msgid "NextDNS Configuration."
-msgstr "NextDNS 設定。"
+msgstr "NextDNS 配置。"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:4
msgid "NextDNS Log"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24
msgid "The ID of your NextDNS configuration."
-msgstr "您的 NextDNS 設定 ID。"
+msgstr "您的 NextDNS 配置 ID。"
#~ msgid ""
#~ "For further information, go to <a href=\"https://nextdns.io\" "
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:559
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:624
msgid "Conn."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
msgid "Connections / Host"
-msgstr "連線數 / 主機"
+msgstr "連線數/主機"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
msgid "Database directory"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
msgid "Download / Application"
-msgstr "下載量 / 協定"
+msgstr "下載量/協定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
msgid "Download Database Backup"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
-msgstr "Netlink 頻寬監視器 - 備份 / 還原"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器 - 備份/還原"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
-msgstr "Netlink 頻寬監視器 - 設定"
+msgstr "Netlink 頻寬監視器 - 配置"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:415
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
msgid "Traffic / Host"
-msgstr "流量 / 主機"
+msgstr "流量/主機"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:831
msgid "Traffic Distribution"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
msgid "Upload / Application"
-msgstr "上傳量 / 協定"
+msgstr "上傳量/協定"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr "供應商: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr "廠商: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsnut/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
msgid "As configured by NUT"
-msgstr "由 NUT 設定"
+msgstr "由 NUT 配置"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:59
msgid "Auxiliary"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:144
msgid "Driver Configuration"
-msgstr "驅動程式設定"
+msgstr "驅動程式配置"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:106
msgid "Driver Global Settings"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr "網路 UPS 工具 CGI 設定"
+msgstr "網路 UPS 工具 CGI 配置"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr "網路 UPS 工具監控設定"
+msgstr "網路 UPS 工具監控配置"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr "網路 UPS 工具伺服器設定"
+msgstr "網路 UPS 工具伺服器配置"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
msgid "No Lock"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
-msgstr "沒有低壓 / 高壓傳輸 OID"
+msgstr "沒有低壓/高壓傳輸 OID"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
msgid "No parent message"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr "USB 供應商 ID"
+msgstr "USB 廠商 ID"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:266
msgid "Vendor (regex)"
-msgstr "供應商 (正規表示式)"
+msgstr "廠商 (正規表示式)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
msgid "Verify all connection with SSL"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsocserv/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:121
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:110
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:212
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:193
msgid "Configuration has been applied."
-msgstr "設定已被套用。"
+msgstr "配置已被套用。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:126
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:138
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:153
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:115
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr "編輯用於產生 ocserv 設定的範本。"
+msgstr "編輯用於產生 ocserv 配置的範本。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:88
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:85
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:214
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:195
msgid "Failed to apply configuration: %s"
-msgstr "設定套用失敗: %s"
+msgstr "配置套用失敗: %s"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/users.js:84
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_ocserv.js:97
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:145
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:157
msgid "Netmask (or IPv6-prefix)"
-msgstr "網路遮罩(或IPv6首碼)"
+msgstr "網路遮罩 (或IPv6首碼)"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:49
msgid "Not available"
"empty to attempt auto-configuration."
msgstr ""
"提供給用戶端的 IPv4 子網位址;除非啟用了代理 ARP,否則這應該是不同於 LAN 位址"
-"的某些專用網路。留空以嘗試自動設定。"
+"的某些專用網路。留空以嘗試自動配置。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:120
msgid ""
"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-"
"configuration."
-msgstr "提供給用戶端的 IPv6 子網位址;留空以嘗試自動設定。"
+msgstr "提供給用戶端的 IPv6 子網位址;留空以嘗試自動配置。"
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/main.js:79
#: applications/luci-app-ocserv/htdocs/luci-static/resources/view/ocserv/user-config.js:81
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsolsr-services/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services-unauthenticated.json:3
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "Grant access to OLSRd config and services file"
-msgstr "授予存取 OLSRd 設定和服務檔案的權限"
+msgstr "授予存取 OLSRd 配置和服務檔案的權限"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/olsr-services/services.js:65
msgid "Internal services"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:79
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201
msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
-msgstr "TC 的魚眼機制 (核對和開啟)。預設為「開啟」"
+msgstr "TC 的魚眼機制 (勾選表示開啟)。預設為「開啟」"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:62
msgid "Gateway"
msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
"Default is \"2.5\"."
-msgstr "輪詢網路介面以進行設定更改的間隔 (秒)。預設值為「2.5」。"
+msgstr "輪詢網路介面以進行配置更改的間隔 (秒)。預設值為「2.5」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-"請確保 OLSRd 執行中、「jsoninfo」外掛已載入、設定於連接埠 9090 並且接受來自「"
+"請確保 OLSRd 執行中、「jsoninfo」外掛已載入、配置於連接埠 9090 並且接受來自「"
"127.0.0.1」的連線。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:93
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
msgid "Plugin configuration"
-msgstr "外掛設定"
+msgstr "外掛配置"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:265
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:263
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:201
msgid "SmartGateway is not configured on this system"
-msgstr "SmartGateway 並未在此系統上被設定"
+msgstr "SmartGateway 並未在此系統上被配置"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:63
msgid "Source address"
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
-"以千位元 / 秒為單位指定上行連結的速度。第一個參數是上傳,第二個參數是下載。預"
-"設為「128 1024」。"
+"以千位元/秒為單位指定上行連結的速度。第一個參數是上傳,第二個參數是下載。預設"
+"為「128 1024」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:100
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:100
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
-"固定的使用意願值。若未設定,則將根據電池 / 電源狀態動態計算意願值。預設值為「"
-"3」。"
+"固定的使用意願值。若未設定,則將根據電池/電源狀態動態計算意願值。預設值為「3"
+"」。"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:48
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:48
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-19 06:47+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsopenlist/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:67
msgid ""
"A file list/WebDAV program that supports multiple storages, powered by Gin "
"and Solidjs."
-msgstr "一個支援多種儲存方式的檔案清單 / WebDAV 程式,由 Gin 和 Solidjs 提供支援。"
+msgstr "一個支援多種儲存方式的檔案清單/WebDAV 程式,由 Gin 和 Solidjs 提供支援。"
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/config.js:119
msgid ""
#: applications/luci-app-openlist/htdocs/luci-static/resources/view/openlist/log.js:65
msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr "每 %s 秒刷新。"
+msgstr "每 %s 秒重新整理。"
#: applications/luci-app-openlist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openlist.json:13
msgid "Settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:17
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:60
msgid "Merge Config"
-msgstr "合併設定"
+msgstr "合併配置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:11
#: applications/luci-app-openwisp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-openwisp.json:3
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
-msgstr "共享祕密"
+msgstr "共享密碼"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
-msgstr "測試設定"
+msgstr "測試配置"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
-msgstr ""
+msgstr "該組織共享了自動註冊的密碼。"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
msgid "Add printer config"
-msgstr "新增印表機設定"
+msgstr "新增印表機配置"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:124
msgid "Be aware: %s also listens on port 9100."
msgid ""
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
"multiple USB devices."
-msgstr "注意: 字元裝置分配可能會在重新啟動 / 重新連線多個 USB 裝置時變更。"
+msgstr "注意: 字元裝置分配可能會在重新啟動/重新連線多個 USB 裝置時變更。"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:177
msgid "Note: must be %s."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:863
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:928
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:942
msgid "%s Configuration"
-msgstr "%s 設定"
+msgstr "%s 配置"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1125
msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
"preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
-"下面列出了 <em>apk</em> 使用的各種設定檔案。其他檔案中的設定變更可能在<em>系"
+"下面列出了 <em>apk</em> 使用的各種配置檔案。其他檔案中的配置變更可能在<em>系"
"統升級</em>時不會被保留。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:899
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1197
msgid "Configure %s"
-msgstr "設定 %s"
+msgstr "配置 %s"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:749
msgid "Dependencies"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:864
msgid "Loading configuration data…"
-msgstr "載入設定資料中…"
+msgstr "載入配置資料中…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1114
msgid "Loading package information…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:929
msgid "Saving configuration data…"
-msgstr "儲存設定資料中…"
+msgstr "儲存配置資料中…"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:763
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:970
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:839
msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository."
-msgstr "套件 <em>%h</em> 在所有已設定的儲存庫中不可用。"
+msgstr "套件 <em>%h</em> 在所有已配置的儲存庫中不可用。"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:534
msgid ""
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9
msgid ""
"<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
"of pagekite.</em>"
-msgstr "<p/><em>注意: 此 web 設定器僅支援 pagekite 最基本的用法。</em>"
+msgstr "<p/><em>注意: 此 web 配置器僅支援 pagekite 最基本的用法。</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:47
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "進階設定"
+msgstr "進階配置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:44
msgid "Basic Configuration"
-msgstr "基本設定"
+msgstr "基本配置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337
msgid "Chain"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:402
msgid "Config (%s) validation failure"
-msgstr "設定 (%s) 驗證失敗"
+msgstr "配置 (%s) 驗證失敗"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
-msgstr "%s 介面的 OpenVPN 設定無效"
+msgstr "%s 介面的 OpenVPN 配置無效"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:375
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr "本地位址 / 裝置"
+msgstr "本地位址/裝置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
msgid "Local ports"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:41
msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr "基於策略的路由 - 設定"
+msgstr "基於策略的路由 - 配置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Policy Based Routing - Status"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:481
msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
-msgstr "設定路由時收到空的 tid / 標記或介面名稱"
+msgstr "設定路由時收到空的 tid/標記或介面名稱"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:425
msgid "Refer to %sREADME%s for details"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr "遠端位址 / 網域"
+msgstr "遠端位址/網域"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314
msgid "Remote ports"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
msgid "Suppress/No output"
-msgstr "抑制 / 無輸出"
+msgstr "抑制/無輸出"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:454
msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:62
msgid "Web UI Configuration"
-msgstr "Web UI 設定"
+msgstr "Web UI 配置"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
msgid "all"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:90
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:77
msgid "Configuration Directory"
-msgstr "設定目錄"
+msgstr "配置目錄"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:13
msgid "Configure the Privoxy proxy daemon settings."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
msgid "Enable/Disable autostart of Privoxy"
-msgstr "啟用 / 停用 Privoxy 自啟動"
+msgstr "啟用/停用 Privoxy 自啟動"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:150
msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr "Privoxy 啟動時啟用 / 禁用篩選。"
+msgstr "Privoxy 啟動時啟用/禁用篩選。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:20
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:336
msgid "Log the applying actions"
-msgstr "記錄設定儲存動作"
+msgstr "記錄套用動作"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:274
msgid ""
"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
"tells Privoxy where to find those other files."
msgstr ""
-"Privoxy 可以 (而且一般都會) 使用其他一些檔案用於附加設定,幫助和紀錄。設定檔"
+"Privoxy 可以 (而且一般都會) 使用其他一些檔案用於附加配置,幫助和紀錄。配置檔"
"案的此區域用來告訴 Privoxy 從哪裡找到這些檔案。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:47
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:78
msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr "其他設定檔案所在的目錄。"
+msgstr "其他配置檔案所在的目錄。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:105
msgid ""
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:118
msgid ""
"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
-msgstr "此分頁用於設定與安全相關的 Privoxy 選項。"
+msgstr "此分頁用於配置與安全相關的 Privoxy 選項。"
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:190
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:194
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 3\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsradicale3/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:288
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:298
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:185
msgid "Authentication Type"
-msgstr "èª\8dè\89é¡\9eå\88¥"
+msgstr "èª\8dè\89é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:174
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:224
#: applications/luci-app-radicale3/htdocs/luci-static/resources/view/radicale3.js:77
msgid "Radicale v3 CalDav/CardDAV Server Configuration"
-msgstr "Radicale v3 CalDav/CardDAV 伺服器設定"
+msgstr "Radicale v3 CalDav/CardDAV 伺服器配置"
#: applications/luci-app-radicale3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-radicale3.json:3
msgid "Radicale3"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
msgid "PPPoE Relay Configuration"
-msgstr "PPPoE 中繼設定"
+msgstr "PPPoE 中繼配置"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
msgid "PPPoE Server Configuration"
-msgstr "PPPoE 伺服器設定"
+msgstr "PPPoE 伺服器配置"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:13
msgid "RP PPPoE Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
msgid "Relay Configuration"
-msgstr "中繼設定"
+msgstr "中繼配置"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:21
msgid "Server Configuration"
-msgstr "伺服器設定"
+msgstr "伺服器配置"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
msgid "Server Interface"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
msgid "Use Non-UCI Config"
-msgstr "使用非 UCI 設定"
+msgstr "使用非 UCI 配置"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsrustdesk-server/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:541
msgid "ALWAYS_USE_RELAY"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:222
msgid "All existing clients will need to be reconfigured."
-msgstr "所有現存用戶端都將需要被重新設定。"
+msgstr "所有現存用戶端都將需要被重新配置。"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:586
msgid "Bandwidth limit per single connection in MB/s (0 = default)"
msgid ""
"Cannot start service: Enable the ID Server or Relay Server in the "
"configuration first."
-msgstr "無法啟動服務: 請先在設定中啟用 ID 伺服器或中繼伺服器。"
+msgstr "無法啟動服務: 請先在配置中啟用 ID 伺服器或中繼伺服器。"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:315
msgid ""
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:493
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:174
msgid "Configure in Network → Firewall → Traffic Rules."
-msgstr "在網路 → 防火牆 → 流量規則中設定。"
+msgstr "在網路 → 防火牆 → 流量規則中配置。"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:222
msgid "Continue?"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:471
msgid "Enable ID Server or Relay Server in Configuration first"
-msgstr "請先在設定中啟用 ID 伺服器或中繼伺服器"
+msgstr "請先在配置中啟用 ID 伺服器或中繼伺服器"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:191
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:295
#: applications/luci-app-rustdesk-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rustdesk-server.json:3
msgid "Grant access to RustDesk Server configuration"
-msgstr "授予存取 RustDesk 伺服器設定的權限"
+msgstr "授予存取 RustDesk 伺服器配置的權限"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:200
msgid "HBBR (Relay Server)"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:163
msgid "Remote Desktop Software Server configuration."
-msgstr "遠端桌面軟體伺服器設定。"
+msgstr "遠端桌面軟體伺服器配置。"
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:517
msgid "Rendezvous Servers (-R, --rendezvous-servers)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssamba4/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:120
msgid "Allow guests"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
-msgstr "允許舊版 (不安全) 協定 / 身分認證。"
+msgstr "允許舊版 (不安全) 協定/身分認證。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:68
msgid ""
"Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
"smb(v2.1/3) support."
-msgstr "允許舊版 smb(v1)/Lanman 連線,對於不支援 smb(v2.1/3) 的老舊裝置是必要的。"
+msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的老舊裝置使用舊版 smb(v1)/Lanman 連線。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
-msgstr "編輯用於產生 Samba 設定的範本。"
+msgstr "編輯用於產生 Samba 配置的範本。"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:57
msgid "Enable extra Tuning"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsser2net/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
msgid "RX LED configuration"
-msgstr "接收 LED 設定"
+msgstr "接收 LED 配置"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
msgid "Raw"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
msgid "TX LED configuration"
-msgstr "發送 LED 設定"
+msgstr "發送 LED 配置"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
msgid "Telnet"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:791
msgid "Additional Args for upstream dns servers"
msgid ""
"Configure IP blacklists that will be filtered from the results of specific "
"DNS server."
-msgstr "設定需要從指定網域伺服器結果篩選的 IP 黑名單。"
+msgstr "配置需要從指定網域伺服器結果篩選的 IP 黑名單。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:928
msgid "Configure block domain list."
-msgstr "設定封鎖網域清單。"
+msgstr "配置封鎖網域清單。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:949
msgid "Configure domain rule list."
-msgstr "設定網域規則清單。"
+msgstr "配置網域規則清單。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:899
msgid "Configure forwarding domain name list."
-msgstr "設定轉送網域名稱清單。"
+msgstr "配置轉送網域名稱清單。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:136
msgid "Custom Settings"
msgid ""
"Download domain list files for domain-rule and include config files, please "
"refresh the page after download to take effect."
-msgstr "下載用於網域規則的網域清單檔案與包含的設定檔案,完成後請刷新頁面以使其生效。"
+msgstr ""
+"下載用於網域規則的網域清單檔案與包含的配置檔案,完成後請重新整理頁面以使其生"
+"效。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:239
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1006
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:352
msgid "Include Config Files<br>/etc/smartdns/conf.d"
-msgstr "包含設定檔案<br>/etc/smartdns/conf.d"
+msgstr "包含配置檔案<br>/etc/smartdns/conf.d"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:353
msgid ""
"Include other config files from /etc/smartdns/conf.d or custom path, can be "
"downloaded from the download page."
-msgstr "包含來自 /etc/smartdns/conf.d 的設定檔案,或自訂路徑,可以從下載頁面下載。"
+msgstr "包含來自 /etc/smartdns/conf.d 的配置檔案,或自訂路徑,可以從下載頁面下載。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:282
msgid "Ipset name, Add domain result to ipset when speed check fails."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:499
msgid "Upload Config File"
-msgstr "上傳設定檔案"
+msgstr "上傳配置檔案"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:506
msgid "Upload Domain List File"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:500
msgid "Upload smartdns config file to /etc/smartdns/conf.d"
-msgstr "上傳 smartdns 設定檔案到 /etc/smartdns/conf.d"
+msgstr "上傳 smartdns 配置檔案到 /etc/smartdns/conf.d"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:630
msgid "Upstream Servers"
"Upstream Servers, support UDP, TCP protocol. Please configure multiple DNS "
"servers, including multiple foreign DNS servers."
msgstr ""
-"上游伺服器,支援 UDP、TCP 協定。請設定多個上游 DNS 伺服器,包含多個國外伺服器"
+"上游伺服器,支援 UDP、TCP 協定。請配置多個上游 DNS 伺服器,包含多個國外伺服器"
"。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:764
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:261
msgid "Write cache to disk on exit and load on startup."
-msgstr "退出時寫入快取到硬碟然後啟動時載入。"
+msgstr "退出時寫入快取至磁碟然後啟動時載入。"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1012
msgid "Yes"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:555
msgid "smartdns config (/etc/smartdns/conf.d)"
-msgstr "smartdns 設定 (/etc/smartdns/conf.d)"
+msgstr "smartdns 配置 (/etc/smartdns/conf.d)"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:584
msgid "smartdns custom settings"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:260
msgid "A group maps com2sec names to access names"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:367
msgid "Access restriction to readonly or Read/Write"
-msgstr "存取限制為唯讀或讀取 / 寫入"
+msgstr "存取限制為唯讀或讀取/寫入"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/download.js:61
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:281
msgid "Here you can configure access options"
-msgstr "這裡您可以設定存取設定"
+msgstr "這裡您可以配置存取配置"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:49
msgid "Here you can configure agent settings"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:227
msgid "Here you can configure com2sec options"
-msgstr "這裡您可以設定 com2sec 設定"
+msgstr "這裡您可以配置 com2sec 配置"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:251
msgid "Here you can configure group options"
-msgstr "這裡您可以設定群組設定"
+msgstr "這裡您可以配置群組配置"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:180
msgid "Here you can configure system settings"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:368
msgid "Read/Write"
-msgstr "讀取 / 寫入"
+msgstr "讀取/寫入"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:369
msgid "Readonly"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:549
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:264
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:298
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssoftether/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-softether/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-softether.json:3
msgid "Grant access to softether management"
#: applications/luci-app-softether/htdocs/luci-static/resources/view/softether-status.js:109
msgid "No VPN account configured."
-msgstr "無 VPN 帳號被設定。"
+msgstr "無 VPN 帳號被配置。"
#: applications/luci-app-softether/htdocs/luci-static/resources/view/softether-status.js:102
#: applications/luci-app-softether/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-softether.json:3
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssqm/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "進階設定"
+msgstr "進階配置"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid "Advanced Linklayer Options"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Dangerous Configuration"
-msgstr "危險設定"
+msgstr "危險配置"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Enable multi-queue config"
-msgstr "啟用多佇列設定"
+msgstr "啟用多佇列配置"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid ""
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16"
-msgstr ""
-"大小 / 費率表中的條目數,TSIZE;對於 ATM,選擇 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
+msgstr "大小/費率表中的條目數,TSIZE;對於 ATM,選擇 TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:197
msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssquid/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:50
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:52
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:106
msgid "Config file"
-msgstr "設定檔案"
+msgstr "配置檔案"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:86
msgid "Coredump files directory"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:113
msgid "<code>*</code> means to listen all interfaces <b>including public</b>."
-msgstr "</code>*</code>代表監聽所有介面<b>(包含公網介面)</b>."
+msgstr "<code>*</code> 表示監聽所有介面 <b>包含公網介面</b>。"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:138
msgid "A key with that name already exists."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:126
msgid "Configure TUN/TAP devices for VPN tunnels."
-msgstr "為 VPN 隧道設定 TUN/TAP 裝置。"
+msgstr "為 VPN 隧道配置 TUN/TAP 裝置。"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
msgid "Delay after a connection failure before trying to reconnect."
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:54
msgid "%H: Attenuation on %pi"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:6
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr "APCUPS 外掛設定"
+msgstr "APCUPS 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:19
msgid "Absolute values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:19
msgid "Address family"
-msgstr "位址族"
+msgstr "位址家族"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:18
msgid "Aggregate number of connected users"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:6
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 上下文切換外掛設定"
+msgstr "CPU 上下文切換外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpufreq.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:6
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 頻率外掛設定"
+msgstr "CPU 頻率外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:6
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "CPU 外掛設定"
+msgstr "CPU 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:40
msgid "CPU monitoring is enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:6
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "CSV 外掛設定"
+msgstr "CSV 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:75
msgid "Cache collected data for"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:6
msgid "Chrony Plugin Configuration"
-msgstr "Chrony 外掛設定"
+msgstr "Chrony 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:138
msgid "Comment / Rule Number"
-msgstr "註解 / 規則號碼"
+msgstr "註解/規則號碼"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172
msgid "Configure…"
-msgstr "設定…"
+msgstr "配置…"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6
msgid "Conntrack Plugin Configuration"
-msgstr "Conntrack 外掛設定"
+msgstr "Conntrack 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:10
msgid "Conntrack monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:7
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "DF 外掛設定"
+msgstr "DF 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dhcpleases.js:7
msgid "DHCP Leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr "DHCP 租約外掛設定"
+msgstr "DHCP 租約外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:7
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "DNS 外掛設定"
+msgstr "DNS 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:6
msgid "DSL"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:60
msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "子設定目錄"
+msgstr "子配置目錄"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:7
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "硬ç¢\9få¤\96æ\8e\9bè¨å®\9a"
+msgstr "ç£\81ç¢\9få¤\96æ\8e\9bé\85\8dç½®"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/df.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/df.json:2
msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "硬碟空間使用"
+msgstr "ç£\81碟空間使用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/disk.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/disk.json:2
msgid "Disk Usage"
-msgstr "硬碟使用"
+msgstr "ç£\81碟使用"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:221
msgid "Display Host »"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
msgid "Do not refresh"
-msgstr "請勿刷新"
+msgstr "請勿重新整理"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "E-Mail 外掛設定"
+msgstr "E-Mail 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/email.json:2
msgid "Email"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:6
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr "熵外掛設定"
+msgstr "熵外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:10
msgid "Entropy monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Exec 外掛設定"
+msgstr "Exec 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
-msgstr "IP-Statistics 外掛設定"
+msgstr "IP-Statistics 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "IRQ 外掛設定"
+msgstr "IRQ 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "介面外掛設定"
+msgstr "介面外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "iptables 外掛設定"
+msgstr "iptables 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "負載外掛設定"
+msgstr "負載外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "記憶體外掛設定"
+msgstr "記憶體外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:15
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr "監控裝置 / 溫控區域"
+msgstr "監控裝置/溫控區域"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:15
msgid "Monitor devices"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:15
msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "ç\9b£æ\8e§ç¡¬碟和分割區"
+msgstr "ç\9b£æ\8e§ç£\81碟和分割區"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:59
msgid "Monitor filesystem types"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43
msgid "Monitoring all but one disk"
msgid_plural "Monitoring all but %d disks"
-msgstr[0] "ç\9b£æ\8e§é\99¤ %d å¤\96ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89硬碟"
+msgstr[0] "ç\9b£æ\8e§é\99¤ %d å¤\96ç\9a\84æ\89\80æ\9c\89ç£\81碟"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:36
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:41
msgid "Monitoring all disks"
-msgstr "ç\9b£æ\8e§æ\89\80æ\9c\89硬碟"
+msgstr "ç\9b£æ\8e§æ\89\80æ\9c\89ç£\81碟"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106
msgid "Monitoring all except %s, %s, %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] "ç\9b£æ\8e§ %d 硬碟"
+msgstr[0] "ç\9b£æ\8e§ %d ç£\81碟"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:48
msgid "Monitoring one host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr "Mqtt 外掛設定"
+msgstr "Mqtt 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:99
msgid "Mqtt plugin enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Netlink 外掛設定"
+msgstr "Netlink 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "網路外掛設定"
+msgstr "網路外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "OLSRd 外掛設定"
+msgstr "OLSRd 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "OpenVPN 外掛設定"
+msgstr "OpenVPN 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Ping 外掛設定"
+msgstr "Ping 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "行程外掛設定"
+msgstr "行程外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "RRDTool 外掛設定"
+msgstr "RRDTool 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:343
msgid "RX Corrected Far"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:7
msgid "SNMP6 Plugin Configuration"
-msgstr "SNMP6 外掛設定"
+msgstr "SNMP6 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:41
msgid "SNR Margin Down"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "感測器外掛設定"
+msgstr "感測器外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Splash 租約外掛設定"
+msgstr "Splash 租約外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
-msgstr "Syslog 外掛設定"
+msgstr "Syslog 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "TCPConns 外掛設定"
+msgstr "TCPConns 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
msgid "TLS 1.2"
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
-msgstr "df å¤\96æ\8e\9bæ\94¶é\9b\86硬碟空間使用、掛載點及檔案系統相關統計資料。"
+msgstr "df å¤\96æ\8e\9bæ\94¶é\9b\86ç£\81碟空間使用、掛載點及檔案系統相關統計資料。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:7
msgid "The dhcpleases plugin collects information about assigned DHCP leases."
msgid ""
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
-msgstr "硬ç¢\9få¤\96æ\8e\9bæ\94¶é\9b\86硬ç¢\9få\88\86å\89²å\8d\80æ\88\96æ\95´å\80\8b硬碟的詳細使用統計資料。"
+msgstr "ç£\81ç¢\9få¤\96æ\8e\9bæ\94¶é\9b\86ç£\81ç¢\9få\88\86å\89²å\8d\80æ\88\96æ\95´å\80\8bç£\81碟的詳細使用統計資料。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "溫控外掛設定"
+msgstr "溫控外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:20
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/nut.js:7
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "UPS 外掛設定"
+msgstr "UPS 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Unixsock 外掛設定"
+msgstr "Unixsock 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:22
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "上線時間外掛設定"
+msgstr "上線時間外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr "使用者外掛設定"
+msgstr "使用者外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:109
msgid "Vectoring Down"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16
msgid "When none selected, all disks will be monitored."
-msgstr "當無選取時,所有硬碟都將被監控。"
+msgstr "未選取時將監控控所有磁碟。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16
msgid "When none selected, all interfaces will be monitored."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "無線 iwinfo 外掛設定"
+msgstr "無線 iwinfo 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
msgid ""
"You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> "
"files."
-msgstr "您需要設定 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
+msgstr "您需要配置 <em>collectd</em> 來將資料寫入 <em>.rrd</em> 檔案中。"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:44
msgid "all local listening ports,"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "cUrl 外掛設定"
+msgstr "cUrl 外掛配置"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstrongswan-swanctl/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:299
msgid "Action on initial configuration load"
-msgstr "初始設定載入時的動作"
+msgstr "初始配置載入時的動作"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:307
msgid "Action when CHILD_SA is closed"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:95
msgid "Configuration is enabled or not"
-msgstr "設定是否啟用"
+msgstr "配置是否啟用"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:387
msgid ""
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:57
msgid "Configure strongSwan for secure VPN connections."
-msgstr "設定 strongSwan 以建立安全 VPN 連線。"
+msgstr "配置 strongSwan 以建立安全 VPN 連線。"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:118
msgid "Crypto Proposal"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:85
msgid "Define Remote IKE Configurations."
-msgstr "定義遠端 IKE 設定。"
+msgstr "定義遠端 IKE 配置。"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/status.js:164
msgid "Details"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:84
msgid "Remote Configuration"
-msgstr "遠端設定"
+msgstr "遠端配置"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:170
msgid "Remote Identifier"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:252
msgid "Tunnel Configuration"
-msgstr "隧道設定"
+msgstr "隧道配置"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:336
msgid "Up/Down Script Path"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:279
msgid "XFRM interface ID set on input and output interfaces"
-msgstr "設定在輸入和輸出介面上的 XFRM 介面 ID"
+msgstr "設定在傳入和傳出介面上的 XFRM 介面 ID"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:65
msgid "Zone"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/htdocs/luci-static/resources/view/strongswan-swanctl/swanctl.js:56
msgid "strongSwan Configuration"
-msgstr "strongSwan 設定"
+msgstr "strongSwan 配置"
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-strongswan-swanctl.json:3
#: applications/luci-app-strongswan-swanctl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-strongswan-swanctl.json:16
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstor/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:93
msgid "A pair <code>PublicPort;LocalPort</code> e.g. <code>80;8080</code>."
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:21
msgid "Custom config"
-msgstr "自訂設定"
+msgstr "自訂配置"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:82
msgid "Description"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor.js:18
msgid "Include configs"
-msgstr "包含設定"
+msgstr "包含配置"
#: applications/luci-app-tor/htdocs/luci-static/resources/view/tor/tor-hs.js:79
msgid "Link"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 04:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
msgid "Alternative download speed"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
msgid "Config file directory"
-msgstr "設定檔案目錄"
+msgstr "配置檔案目錄"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
msgid "Custom Web UI directory"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
msgid "in minutes from midnight"
-msgstr "從子夜 (00:00) 到計劃限速起始 / 終止的分鐘數"
+msgstr "從子夜 (00:00) 到計劃限速起始/終止的分鐘數"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
msgid "uTP enabled"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:88
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:501
msgid "AP QR-Codes..."
-msgstr "AP QR-Codes..."
+msgstr "AP QR 碼..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1101
msgid "Add Uplink %q"
msgid ""
"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
"config."
-msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁認證入口) 加入到您的無線設定中。"
+msgstr "自動新增開放的上行連結 (例如: 旅館的網頁認證入口) 加入到您的無線配置中。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:622
msgid ""
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
-"自動處理 VPN 連線。<br />請注意: 此功能需要進階設定 <em>Wireguard</em> 或 "
+"自動處理 VPN 連線。<br />請注意: 此功能需要進階配置 <em>Wireguard</em> 或 "
"<em>OpenVPN</em>。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
msgid "Enable/Disable this network"
-msgstr "啟用 / 停用此網路"
+msgstr "啟用/停用此網路"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:298
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:333
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
msgid "On/Off"
-msgstr "開啟 / 關閉"
+msgstr "開啟/關閉"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:374
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1019
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
-"travelmate 所有已設定上行連結的概覽。您可以透過拖動&來編輯、刪除或優先考"
+"travelmate 所有已配置上行連結的概覽。您可以透過拖動&來編輯、刪除或優先考"
"慮現有的上行連結。刪除並掃描新的。<br />當前使用的上行連結連接在<span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>中強調,一個加"
"密的<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">green</span>強調 "
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
msgid "QR-Code Overview"
-msgstr "QR-Code 概覽"
+msgstr "QR 碼概覽"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Radio Selection"
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
-msgstr "為選取的 AP 產生 QR-Code 來便利的傳輸登入資訊至行動裝置。"
+msgstr "為選取的 AP 產生 QR 碼來便利的傳輸登入資訊至行動裝置。"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:817
msgid "Repeat Scan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:248
msgid "Status / Version"
-msgstr "狀態 / 版本"
+msgstr "狀態/版本"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:794
msgid "Strength"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsttyd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ttyd.json:23
msgid "Config"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Credential"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:156
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
msgid "CGI filetype handler"
-msgstr "CGI æª\94æ¡\88é¡\9eå\88¥處理程式"
+msgstr "CGI æª\94æ¡\88é¡\9eå\9e\8b處理程式"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
msgid "CGI is disabled if not present."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
-msgstr "設定檔案 (例如,基本身份認證憑證)"
+msgstr "配置檔案 (例如,基本身份認證憑證)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:207
msgid "Connection reuse"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:240
msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
-msgstr "若為空,則在產生憑證時使用一個隨機 / 唯一的值"
+msgstr "若為空,則在產生憑證時使用一個隨機/唯一的值"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:99
msgid "Ignore private IPs on public interface"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr "刪除憑證和金鑰的設定"
+msgstr "刪除憑證和金鑰的配置"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:111
msgid "Remove old certificate and key"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:124
msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
-msgstr "這將永久刪除憑證、金鑰以及用於相同憑證的金鑰設定。"
+msgstr "這將永久刪除憑證、金鑰以及用於相同憑證的金鑰配置。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
msgid "Valid for # of Days"
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
-msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的設定產生新的自簽憑證。"
+msgstr "uHTTPd 將使用下面顯示的配置產生新的自簽憑證。"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:183
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:166
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:58
msgid "Manual Conf"
-msgstr "手動設定"
+msgstr "手動配置"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:241
msgid "Medium"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:53
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19
msgid "Unbound"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
msgctxt ""
msgid ""
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
"1800s"
-msgstr "最小 max-age 為 1800 秒,此時間隔 900 秒將產生 %s 個通知"
+msgstr "最小 max-age 為 1800 秒,此時每隔 900 秒將產生 %s 個通知"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
-msgstr "啟用 PCP/NAT-PMP 協定"
+msgstr "啟用 PCP/NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
-msgstr "啟用 UPnP IGD 協定"
+msgstr "啟用 UPnP IGD"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:209
msgid "Enable additional logging"
-msgstr "å\95\9fç\94¨é\80²é\9a\8e紀錄"
+msgstr "å\95\9fç\94¨é¡\8då¤\96紀錄"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
msgid "Enable secure mode"
msgid ""
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
"forwards on the router autonomously."
-msgstr "%s 協定允許本地網路中的用戶端在路由器自動設定連接埠映射 / 轉送。"
+msgstr "%s 協定允許本地網路中的用戶端在路由器自動配置連接埠映射/轉送。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
-msgstr "偵測不受限制的 full-cone/one-to-one NAT 的公共 IPv4 位址"
+msgstr "偵測不受限制的全錐/一對一 NAT 的公共 IPv4 位址"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-v2raya.json:13
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:93
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-v2raya/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-v2raya.json:3
msgid "Grant access to v2rayA configuration"
-msgstr "授予存取 v2rayA 設定的權限"
+msgstr "授予存取 v2rayA 配置的權限"
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:77
msgid "IPv6 support"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:113
msgid "5 Minute"
#: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:78
msgid "Could not load graph, no data available:"
msgid ""
"No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable "
"monitoring for one or more interfaces."
-msgstr "沒有發現被監控的介面。請在設定中啟用對一或多個介面的監控。"
+msgstr "沒有發現被監控的介面。請在配置中啟用對一或多個介面的監控。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:96
msgid "No unconfigured interfaces found in database."
-msgstr "資料庫中沒有找到未設定的介面。"
+msgstr "資料庫中沒有找到未配置的介面。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:111
msgid "Summary"
msgid ""
"These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured "
"above."
-msgstr "vnStat 資料庫中這些介面已存在,但沒有在上面設定。"
+msgstr "vnStat 資料庫中這些介面已存在,但沒有在上面配置。"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:112
msgid "Top"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:99
msgid "Unconfigured interfaces"
-msgstr "未設定的介面"
+msgstr "未配置的介面"
#: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:108
msgid "Warning: The service is not running, graphs will not be updated!"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr "要監控和 / 或重新啟動的介面"
+msgstr "要監控和/或重新啟動的介面"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswol/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:69
msgid ""
"At least one Wake on LAN utility is needed. Please install one of the "
"following packages (some extra permissions may be required):"
-msgstr ""
-"至少必須有一個 Wake on LAN 實用程式。請安裝下列套件其中之一 (可能需要一些額外"
-"權限):"
+msgstr "至少需要一個 Wake on LAN 工具。請安裝下列套件其中之一 (可能需要一些額外權限):"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:117
msgid "Binary used"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
msgid "Choose the default Wake on LAN utility"
-msgstr "é\81¸æ\93\87é \90è¨ Wake on LAN 實ç\94¨ç¨\8bå¼\8f"
+msgstr "é\81¸æ\93\87é \90è¨ Wake on LAN å·¥å\85·"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid ""
"Configure hosts that can be woken up. Click the Wake button to send a magic "
"packet."
-msgstr "設定可被喚醒的主機。點選喚醒按鈕以發送魔術封包。"
+msgstr "配置可被喚醒的主機。點選喚醒按鈕以發送魔術封包。"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:100
msgid "Default Settings"
msgid ""
"Note: wakeonlan binary does not support interface, broadcast, and password "
"options (etherwake only)."
-msgstr "注意: wakeonlan程式不支援介面、廣播和密碼選項 (僅支援乙太網路喚醒)。"
+msgstr "注意: wakeonlan 不支援介面、廣播和密碼選項 (僅支援乙太網路喚醒)。"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:211
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:217
msgid "Output"
-msgstr "輸出"
+msgstr "傳出"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:176
msgid "Password"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:138
msgid "These options will be ignored if wakeonlan is used."
-msgstr "若使用 wakeonlan,這些選項會被忽略。"
+msgstr "若使用 wakeonlan 則忽略這些選項。"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:200
msgid "Wake"
msgid ""
"You can also install the alternative Wake on LAN utility (some extra "
"permissions may be required):"
-msgstr "æ\82¨ä¹\9få\8f¯ä»¥å®\89è£\9dæ\9b¿ä»£ Wake on LAN 實ç\94¨ç¨\8bå¼\8f (可能需要一些額外權限):"
+msgstr "æ\82¨ä¹\9få\8f¯ä»¥å®\89è£\9dæ\9b¿ä»£ Wake on LAN å·¥å\85· (可能需要一些額外權限):"
#~ msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
#~ msgstr "選擇喚醒的主機或輸入MAC位址"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:104
msgid "Alert"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:147
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
-msgstr "若 remote_port 為 0,frps 會為您分配一個隨機連接埠"
+msgstr "如果遠端連接埠為 0,frps 會分配一個隨機連接埠"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:99
msgid "Info"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:136
msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
-msgstr "LocalIp 指定要代理的 IP 位址或主機名。"
+msgstr "指定要代理的 IP 位址或主機名。"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:141
msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
-msgstr "LocalPort 指定要代理的連接埠。"
+msgstr "指定要代理的連接埠。"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:94
msgid "Log level"
msgid ""
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
"\"http\", \"https\"."
-msgstr "æ\8c\87å®\9a代ç\90\86é¡\9eå\88¥ã\80\82æ\9c\89æ\95\88å\80¼å\8c\85æ\8b¬「tcp」,「http」,「https」。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9a代ç\90\86é¡\9eå\9e\8bã\80\82æ\9c\89æ\95\88å\80¼å\8c\85å\90«「tcp」,「http」,「https」。"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
msgid "RUNNING"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:70
msgid "Server address specifies the address of the server to connect to."
-msgstr "指定要連線的伺服器位址。"
+msgstr "指定連線的伺服器位址。"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:74
msgid "Server port"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:75
msgid "Server port specifies the port to connect to the server on."
-msgstr "指定要連線的伺服器連接埠。"
+msgstr "指定連線的伺服器連接埠。"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:67
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:85
"Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed."
-msgstr "指定權杖,用於建立傳送到伺服器的金鑰。伺服器必須具有匹配的權杖。"
+msgstr "指定與伺服器連線的權杖。伺服器必須具有相同權杖。"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:101
msgid "Warning"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:73
msgid "Access Control"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:30
msgid "Here you can configure Xinetd services"
-msgstr "這裡您可以設定 Xinetd 服務"
+msgstr "這裡您可以配置 Xinetd 服務"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:104
msgid "INTERNAL"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:50
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:102
msgid "Type of service"
-msgstr "æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\9e\8b"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:150
msgid "UDP"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 17:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 14:10+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "!known (not known)"
"%s services running on this device in the default VRF context (ie., not "
"bound to any VRF device) shall work across all VRF domains."
msgstr ""
-"預設 VRF 環境中執行的 %s 服務(即未繫結至任何 VRF 裝置)將可在所有 VRF 網域間"
+"預設 VRF 環境中執行的 %s 服務 (即未繫結至任何 VRF 裝置) 將可在所有 VRF 網域間"
"運作。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:692
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"發光二極體\">LED</abbr> 設定"
+msgstr "<abbr title=\"發光二極體\">LED</abbr> 配置"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:482
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr "裝置「%s」的設定已存在"
+msgstr "裝置「%s」的配置已存在"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid ""
msgid ""
"A tie-breaker for clients and their routes when multiple routers exist on "
"the same network."
-msgstr ""
+msgstr "同一網路中存在多個路由器時用戶端及其路由的優先級。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1840
msgid "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
msgid "Add device configuration"
-msgstr "新增裝置設定"
+msgstr "新增裝置配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
msgid "Add device configuration…"
-msgstr "新增裝置設定…"
+msgstr "新增裝置配置…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
msgid "Add instance"
"Allow <abbr title=\"Prefix Information Option\">PIO</abbr> flags sent in RA "
"messages, globally for all prefixes."
msgstr ""
+"允許 RA 訊息中發送 <abbr title=\"首碼資訊選項\">PIO</abbr> 旗標,適用於所有首"
+"碼 (全域選項)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgid ""
"Allow Yggdrasil Jumper to configure Yggdrasil with proper listen address and "
"random port automatically."
-msgstr "允許 Yggdrasil Jumper 自動為 Yggdrasil 設定正確的監聽位址和隨機連接埠。"
+msgstr "允許 Yggdrasil Jumper 自動為 Yggdrasil 配置正確的監聽位址和隨機連接埠。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
msgid "Allow all except listed"
msgid ""
"Almost nothing here prevents you from selecting invalid configuration "
"options which prevent openvpn from starting. Read the manual."
-msgstr ""
+msgstr "這裡幾乎沒有任何避免選擇無效配置選項導致 openvpn 無法啟動的措施。請參閱手冊。"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5426
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr "套用設定變更中... %d秒"
+msgstr "套用配置變更中... %d秒"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:68
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
-msgstr "分配一部分指定長度的公共 IPv6 位址首碼於此介面"
+msgstr "分配一部分指定長度的公共 IPv6 首碼於此介面"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:133
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "嘗試為已裝載裝置啟用已設定的掛載點"
+msgstr "嘗試為已裝載裝置啟用已配置的掛載點"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Authentication Type"
-msgstr "èª\8dè\89é¡\9eå\88¥"
+msgstr "èª\8dè\89é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
msgid "Authoritative"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:869
msgid "Back to peer configuration"
-msgstr "返回對等點設定"
+msgstr "返回對等點配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "Back to settings"
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"以下是確定備份的檔案清單。包含 opkg 標記的已變更設定檔案、基本檔案和使用者定"
+"以下是確定備份的檔案清單。包含 opkg 標記的已變更配置檔案、基本檔案和使用者定"
"義的備份模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:815
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:268
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
-msgstr "僅繫結至設定的介面而非萬用字元位址。"
+msgstr "僅繫結至配置的介面而非萬用字元位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:376
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:254
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
-msgstr "預設情況下,dnsmasq 快取 A、AAAA、CNAME 和SRV 類別的 DNS 紀錄。"
+msgstr "dnsmasq 預設快取 A、AAAA、CNAME 和SRV 類型的 DNS 紀錄。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr "CLAT 設定失敗"
+msgstr "CLAT 配置失敗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:333
msgid "CNAME"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:323
msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr "無法解析設定: %s"
+msgstr "無法解析配置: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:669
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
-msgstr "按下「產生存檔」下載當前設定檔案的 tar 存檔。"
+msgstr "按下「產生存檔」下載當前配置檔案的 tar 存檔。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1706
msgid "Client metadata"
-msgstr "用戶端中繼資料"
+msgstr "用戶端詮釋資料"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3242
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
msgid ""
"Cold standby; Establish a connection only when no other interface is "
"available (slower)"
-msgstr ""
+msgstr "冷備援;僅在沒有其他介面可用時才建立連線 (較慢)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
-msgstr "è¨\88ç®\97å\82³å\87ºæ ¸å°\8då\92\8c (可選)。"
+msgstr "è¨\88ç®\97å\82³å\87ºæ ¡é©\97碼 (可選)。"
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1597
msgid "Config File"
-msgstr "設定檔案"
+msgstr "配置檔案"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5197
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
+msgstr "配置"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:660
msgid "Configuration Export"
-msgstr "設定匯出"
+msgstr "配置匯出"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5401
msgid "Configuration changes applied."
-msgstr "設定變更已套用。"
+msgstr "配置變更已套用。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5334
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr "設定變更已回滚!"
+msgstr "配置變更已回滚!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
msgid "Configuration failed"
-msgstr "設定失敗"
+msgstr "配置失敗"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:46
msgid "Configure client mode"
-msgstr "設定用戶端模式"
+msgstr "配置用戶端模式"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:111
msgid "Configure server bridge"
-msgstr "設定伺服器橋接"
+msgstr "配置伺服器橋接"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:103
msgid "Configure server mode"
-msgstr "設定伺服器模式"
+msgstr "配置伺服器模式"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
msgid ""
"the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
"offered."
msgstr ""
-"根據無線訊號涵蓋密度來設定連線速率。Normal (正常) : 若不使用舊版 802.11b 速率"
-",則將基本速率設定為 6、12、24Mbps,否則設定為 5.5、11Mbps。High (高) : 若不"
-"使用舊版 802.11b 速率,則將基本速率設定為 12、24Mbps,否則設定為 11Mbps。"
-"Very High (超高速) : 將 24Mbps 設定為基本速率。不支援低於最低基本速率。"
+"根據無線訊號涵蓋密度來配置連線速率。Normal (正常) : 若不使用舊版 802.11b 速率"
+",則將基本速率配置為 6、12、24Mbps,否則配置為 5.5、11Mbps。High (高) : 若不"
+"使用舊版 802.11b 速率,則將基本速率配置為 12、24Mbps,否則配置為 11Mbps。"
+"Very High (超高速) : 將 24Mbps 配置為基本速率。不支援低於最低基本速率。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr "設定 <abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 訊息中的預設路由公告。"
+msgstr "配置 <abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 訊息中的預設路由公告。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
msgid ""
"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
"than or equal to the requested prefix."
msgstr ""
-"設定分配給下遊路由器請求的最小委派首碼長度,可能會覆寫請求的首碼長度。若未指"
+"配置分配給下遊路由器請求的最小委派首碼長度,可能會覆寫請求的首碼長度。若未指"
"定,此裝置將分配大於或等於所請求的最小可用首碼。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
-msgstr "設定此介面上 <abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 服務的作業模式。"
+msgstr "配置此介面上 <abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> 服務的作業模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1086
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的作業模式。"
+msgstr "配置此介面上 DHCPv6 服務的作業模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的作業模式。"
+msgstr "配置此介面上 NDP 代理服務的作業模式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
msgid "Configure…"
-msgstr "設定…"
+msgstr "配置…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
msgid "Confirm disconnect"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
msgid "DHCPv6-<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-<abbr title=\"首碼委派\">PD</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
msgid "DHCPv6-Service"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
msgid "Device Configuration"
-msgstr "裝置設定"
+msgstr "裝置配置"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
msgid "Device Identifier"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:443
msgid "Device type"
-msgstr "è£\9dç½®é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è£\9dç½®é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5369
msgid "Device unreachable!"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1412
msgid "Directory for custom client config files"
-msgstr "自訂用戶端設定檔案的目錄"
+msgstr "自訂用戶端配置檔案的目錄"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3274
msgid "Directory name"
"Directory to store hosts files (IP address to hostname mapping) in. Used by "
"e.g. <code>dnsmasq</code>."
msgstr ""
+"儲存主機檔案 (IP 位址到主機名稱映射) 的目錄。例如 <code>dnsmasq</code> 就使用"
+"它。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1801
msgid ""
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface (dnsmasq only)."
-msgstr "停用此介面 <abbr title=\"動態主機設定協定\">DHCP</abbr> (僅 dnsmasq)。"
+msgstr "停用此介面 <abbr title=\"動態主機配置協定\">DHCP</abbr> (僅 dnsmasq)。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:279
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:501
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
msgstr ""
-"ä¸\8då\9c¨æ¤ä»\8bé\9d¢ç\99¼é\80\81ä»»ä½\95 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</abbr> 訊息"
+"ä¸\8då\9c¨æ¤ä»\8bé\9d¢ç\99¼é\80\81ä»»ä½\95 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</abbr> 訊息"
"。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:830
msgid "Download peer configuration file"
-msgstr "下載對等點設定檔案"
+msgstr "下載對等點配置檔案"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1856
msgid "Downstream SNR offset"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1770
msgid "Drag and drop an ovpn config file here"
-msgstr "將 ovpn 設定檔拖曳至此"
+msgstr "將 ovpn 配置檔拖曳至此"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:407
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
-msgstr "拖曳或貼上下面的有效 <em>*.conf</em> 檔案以設定本地 WireGuard 介面。"
+msgstr "拖曳或貼上下面的有效 <em>*.conf</em> 檔案以配置本地 WireGuard 介面。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3187
msgid "Drag to reorder"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-msgstr "動態 <abbr title=\"動態主機設定協定\">DHCP</abbr>"
+msgstr "動態 <abbr title=\"動態主機配置協定\">DHCP</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:224
msgid "Each key is stored as a file in %s."
-msgstr ""
+msgstr "每個金鑰都以檔案形式儲存在 %s 中。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:223
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
msgid "Edit Match"
-msgstr ""
+msgstr "編輯匹配"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
-msgstr "編輯上面的原始設定資料以修復錯誤,點擊「儲存」重新載入頁面。"
+msgstr "編輯上面的原始配置資料以修復錯誤,點擊「儲存」重新載入頁面。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "Edit this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr "啟用 <abbr title=\"無狀態位址自動設定\">SLAAC</abbr>"
+msgstr "啟用 <abbr title=\"無狀態位址自動配置\">SLAAC</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:279
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:495
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
-msgstr "啟用接收核對和"
+msgstr "啟用 Rx 校驗"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
-msgstr "啟用發送核對和"
+msgstr "啟用 Tx 校驗"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1250
msgid "Enable unicast flooding"
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
-msgstr ""
+msgstr "啟用同一行動領域內存取點間的快速漫遊"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
msgid ""
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:378
msgid "Extra config"
-msgstr "額外設定"
+msgstr "額外配置"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "Extra pppd options"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
-msgstr "設定數據機失敗"
+msgstr "配置數據機失敗"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5328
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
-msgstr "尋找目前所有已裝載的檔案系統及 swap,並將設定更換為預設值"
+msgstr "尋找目前所有已裝載的檔案系統及 swap,並將配置更換為預設值"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
msgid "Find and join network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid "For packets originating from this device, e.g. VPN."
-msgstr ""
+msgstr "適用於源自此裝置的套件,例如 VPN。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"在指定的主介面和下游介面間轉送 <abbr title=\"鄰居發現協定\">NDP</abbr> <abbr "
-"title=\"é\84°å±\85è«\8bæ±\82ï¼\8cé¡\9eå\88¥135\">NS</abbr> å\92\8c <abbr title=\"é\84°å±\85å\85¬å\91\8aï¼\8cé¡\9eå\88¥136\">"
+"title=\"é\84°å±\85è«\8bæ±\82ï¼\8cé¡\9eå\9e\8b135\">NS</abbr> å\92\8c <abbr title=\"é\84°å±\85å\85¬å\91\8aï¼\8cé¡\9eå\9e\8b136\">"
"NA</abbr> 訊息。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
-"è½\89é\80\81æ\8c\87å®\9a主ä»\8bé\9d¢æ\94¶å\88°ç\9a\84 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</abbr> 訊"
+"è½\89é\80\81æ\8c\87å®\9a主ä»\8bé\9d¢æ\94¶å\88°ç\9a\84 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</abbr> 訊"
"息至下游介面。"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:129
msgid "Generate Config"
-msgstr "產生設定"
+msgstr "產生配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
msgid "Generate PMK locally"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:849
msgid "Generate configuration"
-msgstr "產生設定"
+msgstr "產生配置"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:894
msgid "Generate configuration…"
-msgstr "產生設定…"
+msgstr "產生配置…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr "產生適合在 WireGuard 對等點上匯入的設定"
+msgstr "產生適合在 WireGuard 對等點上匯入的配置"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:794
msgid "Generating QR code…"
-msgstr "產生 QR code 中…"
+msgstr "產生 QR 碼中…"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:949
msgid "Get certificate password from file before we daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "常駐程式化前從檔案取得憑證密碼"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "前往密碼設定..."
+msgstr "前往密碼配置..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2933
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4465
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "前往相應設定頁面"
+msgstr "前往相應配置頁面"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
msgctxt "nft goto action"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:51
msgid "Grant access to DHCP configuration"
-msgstr "授予存取 DHCP 設定的權限"
+msgstr "授予存取 DHCP 配置的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
msgid "Grant access to DHCP status display"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Grant access to DNS configuration"
-msgstr "授予存取 DNS 設定的權限"
+msgstr "授予存取 DNS 配置的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:43
msgid "Grant access to DSL status display"
#: protocols/luci-proto-openvpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-openvpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openvpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取 LuCI openvpn 的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:21
msgid "Grant access to SSH configuration"
-msgstr "授予存取 SSH 設定的權限"
+msgstr "授予存取 SSH 配置的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:44
msgid "Grant access to Software Repository Public Key management"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:93
msgid "Grant access to crontab configuration"
-msgstr "授予存取 crontab 設定的權限"
+msgstr "授予存取 crontab 配置的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:88
msgid "Grant access to firewall status"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:114
msgid "Grant access to mount configuration"
-msgstr "授予存取掛載設定的權限"
+msgstr "授予存取掛載配置的權限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Grant access to network configuration"
-msgstr "授予存取網路設定的權限"
+msgstr "授予存取網路配置的權限"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:66
msgid "Grant access to network diagnostic tools"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:71
msgid "Grant access to startup configuration"
-msgstr "授予存取啟動設定的權限"
+msgstr "授予存取啟動配置的權限"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "授予存取系統設定的權限"
+msgstr "授予存取系統配置的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:34
msgid "Grant access to system logs"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:60
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
-msgstr "授予存取 uHTTPd 設定的權限"
+msgstr "授予存取 uHTTPd 配置的權限"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:79
msgid "Grant access to wireless channel status"
msgid ""
"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in "
"server mode configurations"
-msgstr "在服務設定模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
+msgstr "在服務配置模式下簡化 Helper 指令 --ping 和 --ping-restart 的表示式"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
-msgstr "在這裡設定基本項目,例如主機名稱或時區。"
+msgstr "在這裡配置基本項目,例如主機名稱或時區。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:504
msgid "Hex Data"
msgid ""
"Hot standby; use this interface; do not forward traffic until no other "
"interface is available (faster)"
-msgstr ""
+msgstr "熱備援;使用此介面,但在其他介面不可用前不轉送流量 (較快)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft icmp type"
msgid "ICMP type"
-msgstr "ICMP é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ICMP é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft icmpv6 code"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
-msgstr "ICMPv6 é¡\9eå\88¥"
+msgstr "ICMPv6 é¡\9eå\9e\8b"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
msgid "IP Type"
-msgstr "IP é¡\9eå\88¥"
+msgstr "IP é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:436
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "不勾選則不設定預設路由"
+msgstr "不勾選則不配置預設路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:163
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:448
msgid "Import configuration"
-msgstr "匯入設定"
+msgstr "匯入配置"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr "將設定匯入為對等點…"
+msgstr "將配置匯入為對等點…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462
msgid "Import settings"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:351
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
msgid "Imported peer configuration"
-msgstr "匯入對等點設定"
+msgstr "匯入對等點配置"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:163
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "In order to Set this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "設定標籤"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
msgid "In order to set this Tag"
-msgstr ""
+msgstr "設定標籤"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:152
msgid "In seconds"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Incoming checksum"
-msgstr "å\82³å\85¥æ ¸å°\8då\92\8c"
+msgstr "å\82³å\85¥æ ¡é©\97碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
msgid "Incoming interface"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
-msgstr "å\88\9då§\8b EPS æ\89¿è¼\89èª\8dè\89é¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\88\9då§\8b EPS æ\89¿è¼\89èª\8dè\89é¡\9eå\9e\8b"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
-msgstr "å\88\9då§\8b EPS æ\89¿è¼\89 IP é¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\88\9då§\8b EPS æ\89¿è¼\89 IP é¡\9eå\9e\8b"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197
msgid "Initial EPS Bearer Password"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
-msgstr "權限不足以讀取 UCI 設定。"
+msgstr "權限不足以讀取 UCI 配置。"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
msgid "Interface Configuration"
-msgstr "介面設定"
+msgstr "介面配置"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
"without requiring firewall or port configuration."
msgstr ""
"它定期探測活動的工作階段,並自動透過網路與執行 Yggdrasil Jumper 的遠端節點建"
-"立直接對等互連,無需防火牆或連接埠設定。"
+"立直接對等互連,無需防火牆或連接埠配置。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
msgid "Key used to sign network config"
-msgstr "簽署網路設定的金鑰"
+msgstr "簽署網路配置的金鑰"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1602
msgid "Keygen"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED 設定"
+msgstr "LED 配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1905
msgid "LLC"
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
-"同一行動域中的 R0KH 清單。<br />格式: MAC 位址、NAS 識別碼、256 位元金鑰 (十"
-"六進位字串)。<br />當 STA 在初始行動域關聯期間從STA使用的 R0KH 請求 PMK-R1 金"
-"鑰時,此清單用於將 R0KH-ID (NAS 識別碼) 對應至目的 MAC 位址。"
+"同一行動領域中的 R0KH 清單。<br />格式: MAC 位址、NAS 識別碼、256 位元金鑰 "
+"(十六進位字串)。<br />當 STA 在初始行動領域關聯期間從STA使用的 R0KH 請求 PMK-"
+"R1 金鑰時,此清單用於將 R0KH-ID (NAS 識別碼) 對應至目的 MAC 位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
-"同一行動網域中的 R1KH 清單。<br />格式: MAC 位址,R1KH-ID 為帶冒號的 6 個八位"
+"同一行動領域中的 R1KH 清單。<br />格式: MAC 位址,R1KH-ID 為帶冒號的 6 個八位"
"字組,256 位元金鑰為十六進位字串。<br />從 R0KH 發送 PMK-R1 金鑰時,此清單用"
"於將 R1KH-ID 映射至目的 MAC 位址。這也是 MD 中可以請求 PMK-R1 金鑰的授權 "
"R1KH 的清單。"
msgid ""
"Listen on up to 10 IPs on the given interface or, if unspecified, on all "
"interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "監聽給定介面上最多 10 個 IP 位址,若未指定則監聽所有介面"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "Load configuration…"
-msgstr "載入設定…"
+msgstr "載入配置…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2426
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Low-Density Parity-Check"
-msgstr "ä½\8eå¯\86度å¥\87å\81¶æ ¡é©\97"
+msgstr "ä½\8eå¯\86度å¥\87å\81¶æª¢æ\9f¥"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgid ""
"Match User Class (UC) strings sent by DHCP clients as a trigger to set tags "
"on them."
-msgstr ""
+msgstr "匹配 DHCP 用戶端發送的使用者類別 (UC) 作為觸發器設定其標籤。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
msgid ""
"Match Vendor Class (VC) strings sent by DHCP clients as a trigger to set "
"tags on them."
-msgstr ""
+msgstr "匹配 DHCP 用戶端發送的廠商類別 (VC) 作為觸發器設定其標籤。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
msgid "Match this Tag"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
msgid "Match this User Class"
-msgstr ""
+msgstr "匹配使用者類別"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
msgid "Match this Vendor Class"
-msgstr ""
+msgstr "匹配此廠商類別"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
msgid "Match this client option(+value)"
-msgstr ""
+msgstr "匹配用戶端選項 (+值)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "Match traffic IP protocol type"
-msgstr "å\8c¹é\85\8dæµ\81é\87\8f IP å\8d\94å®\9aé¡\9eå\88¥"
+msgstr "å\8c¹é\85\8dæµ\81é\87\8f IP å\8d\94å®\9aé¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
msgid "Match traffic destined to this interface"
msgid ""
"Maximum power budget for this port in milliwatts. Leave empty for default/"
"maximum."
-msgstr ""
+msgstr "此連接埠的最大功率預算 (單位: 毫瓦)。留空則使用預設值/最大值。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
msgstr ""
-"å\85\81許ç\99¼é\80\81主å\8b\95 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</abbr> 的最長間隔"
+"å\85\81許ç\99¼é\80\81主å\8b\95 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</abbr> 的最長間隔"
"。預設為 600 秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
msgstr ""
-"å\85\81許ç\99¼é\80\81主å\8b\95 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</abbr> 的最小間隔"
+"å\85\81許ç\99¼é\80\81主å\8b\95 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</abbr> 的最小間隔"
"。預設為 200 秒。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
msgid "Mobility Domain"
-msgstr "行動網域"
+msgstr "行動領域"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:546
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:141
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "掛載未特別設定的檔案系統"
+msgstr "掛載未特別配置的檔案系統"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:311
msgid "Mount options"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:137
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "掛載未特別設定的 swap"
+msgstr "掛載未特別配置的 swap"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:202
msgid "Mounted file systems"
msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
-msgstr "OpenWrt 網路設定的名稱 (與無線網路名稱/SSID 無關)"
+msgstr "OpenWrt 網路配置的名稱 (與無線網路名稱/SSID 無關)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2465
msgid "Name of the new network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr "網路橋接設定遷移"
+msgstr "網路橋接配置遷移"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:448
msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr "網路介面名稱設定遷移"
+msgstr "網路介面名稱配置遷移"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "此介面未設定 DHCP 伺服器"
+msgstr "此介面未配置 DHCP 伺服器"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:215
msgid "No Data"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:163
msgid "No WireGuard interfaces configured."
-msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
+msgstr "未配置 WireGuard 介面。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:164
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr "未找到允許的模式設定。"
+msgstr "未找到允許的模式配置。"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr "未找到首選模式設定。"
+msgstr "未找到首選模式配置。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
msgid "No special configuration"
-msgstr "無特殊設定"
+msgstr "無特殊配置"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:151
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr "頁籤上有一個或多個無效/必要值"
+msgstr "分頁上有一個或多個無效/必要值"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
-"若指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則停用 "
+"若指定的主介面已配置且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則停用 "
"<abbr title=\"鄰居發現協定\">NDP</abbr> 代理。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
-"若指定的主介面已設定且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則回退 "
+"若指定的主介面已配置且處於活動狀態,則以 <em>中繼模式</em> 執行,否則回退 "
"<em>伺服器模式</em>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
msgstr ""
-"可選。WireGuard 對等點私鑰。建立連線不需要此金鑰,但允許產生對等點設定或 QR "
-"Code (若可用)。匯出設定後可將其刪除。"
+"可選。WireGuard 對等點私鑰。建立連線不需要此金鑰,但允許產生對等點配置或 QR "
+"碼 (若可用)。匯出配置後可將其刪除。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
msgid ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
msgid "Outgoing checksum"
-msgstr "å\82³å\87ºæ ¸å°\8då\92\8c"
+msgstr "å\82³å\87ºæ ¡é©\97碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
msgid "Outgoing interface"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
msgid "PDP Type"
-msgstr "PDP é¡\9eå\88¥"
+msgstr "PDP é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:416
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
-msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 對等點設定 (wg0.conf) 檔案…"
+msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 對等點配置 (wg0.conf) 檔案…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:409
msgid ""
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
-"從下面的另一個系統貼上或拖曳 WireGuard 設定 (通常是 <em>wg0.conf</em>),以建"
+"從下面的另一個系統貼上或拖曳 WireGuard 配置 (通常是 <em>wg0.conf</em>),以建"
"立匹配的對等點條目,允許該系統連線至本地 WireGuard 介面。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:275
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:415
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr "貼上或拖曳提供的 WireGuard 設定檔…"
+msgstr "貼上或拖曳提供的 WireGuard 配置檔…"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1733
msgid "Path"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1141
msgid "Power over Data Lines (IEEE 802.3bu/cg) for single-pair Ethernet."
-msgstr ""
+msgstr "單對乙太網路的資料線供電 (IEEE 802.3bu/cg)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1135
msgid ""
"Power over Ethernet (IEEE 802.3af/at/bt) control for this port. Requires PSE "
"hardware support."
-msgstr ""
+msgstr "此連接埠支援乙太網路供電 (IEEE 802.3af/at/bt) 控制。需要 PSE 硬體支援。"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
msgid "Prefer LTE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1153
msgid ""
"Priority level for power allocation when total power budget is exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "超過總功率預算時的供電分配優先級。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "QR Code"
-msgstr "QR Code"
+msgstr "QR 碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "QR Error Correction Code Level"
-msgstr "QR Code 容錯等級"
+msgstr "QR 碼容錯等級"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Quality"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
msgid "RADIUS Accounting Secret"
-msgstr "RADIUS 記帳密文"
+msgstr "RADIUS 記帳密碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
msgid "RADIUS Accounting Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
msgid "RADIUS Authentication Secret"
-msgstr "RADIUS 認證密文"
+msgstr "RADIUS 認證密碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
msgid "RADIUS Authentication Server"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1767
msgid "Raw OVPN config"
-msgstr "原始 OVPN 設定"
+msgstr "原始 OVPN 配置"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:104
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
msgid "Read %s to configure the DHCP server."
-msgstr "讀取 %s 以設定 DHCP 伺服器。"
+msgstr "讀取 %s 以配置 DHCP 伺服器。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:70
msgid "Really delete the following software repository public key?"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1419
msgid "Refuse connection if no custom client config"
-msgstr "拒絕沒有自訂用戶端設定的連線"
+msgstr "拒絕沒有自訂用戶端配置的連線"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
msgid "Registration State"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr "æ\8b\92çµ\95 <strong>ICMP é¡\9eå\88¥ %h</strong> 的 IPv4 封包"
+msgstr "æ\8b\92çµ\95 <strong>ICMP é¡\9eå\9e\8b %h</strong> 的 IPv4 封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr "æ\8b\92çµ\95 <strong>ICMP é¡\9eå\88¥ %h</strong> 的封包"
+msgstr "æ\8b\92çµ\95 <strong>ICMP é¡\9eå\9e\8b %h</strong> 的封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr "æ\8b\92çµ\95 <strong>ICMPv6 é¡\9eå\88¥ %h</strong> 的封包"
+msgstr "æ\8b\92çµ\95 <strong>ICMPv6 é¡\9eå\9e\8b %h</strong> 的封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft reject with tcp reset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:646
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
-msgstr "å¾\9eå\9b\9eæ\87\89ä¸å\88ªé\99¤æ\8c\87å®\9aé¡\9eå\88¥紀錄。"
+msgstr "å¾\9eå\9b\9eæ\87\89ä¸å\88ªé\99¤æ\8c\87å®\9aé¡\9eå\9e\8b紀錄。"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1135
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2463
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "取代無線設定"
+msgstr "取代無線配置"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1020
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1027
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
msgid "Require incoming checksum (optional)."
-msgstr "要求傳入核對和 (可選)。"
+msgstr "需要傳入校驗碼 (可選)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
-msgstr "必需。此介面的 .yml 設定檔路徑。"
+msgstr "必需。此介面的 .yml 配置檔路徑。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:369
msgid ""
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
-msgstr "從 Yggdrasil 介面設定中擷取監聽器位址。"
+msgstr "從 Yggdrasil 介面配置中取得監聽器位址。"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1539
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5540
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr "恢復設定中…"
+msgstr "恢復配置中…"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
msgid "Revision"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
msgid "Route type"
-msgstr "è·¯ç\94±é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è·¯ç\94±é¡\9eå\9e\8b"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1395
msgid "Route v6 subnet to client"
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
msgstr ""
-"å\9c¨ <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</abbr> 訊息中發布路由器生命"
+"å\9c¨ <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</abbr> 訊息中發布路由器生命"
"週期。最大值為9000秒。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Rule type"
-msgstr "è¦\8få\89\87é¡\9eå\88¥"
+msgstr "è¦\8få\89\87é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Rx LDPC"
-msgstr "接收 LDPC"
+msgstr "Rx LDPC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "SSID and passwords with URIencoded sequences (e.g. %20) may not work."
-msgstr ""
+msgstr "URI 編碼 (例如 %20) 的 SSID 與密碼可能無法正常運作。"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "Scan this QR code with the client device."
-msgstr "使用用戶端裝置掃描此 QR code。"
+msgstr "使用用戶端裝置掃描此 QR 碼。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5202
msgid "Section added"
-msgstr "å\8d\80å¡\8aå¢\9eå\8a "
+msgstr "å¢\9eå\8a é\83¨å\88\86"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5204
msgid "Section removed"
-msgstr "å\8d\80å¡\8aå\88ªé\99¤"
+msgstr "å\88ªé\99¤é\83¨å\88\86"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:311
msgid "See \"mount\" manpage for details"
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"ç\99¼é\80\81å\85¬å\91\8aæ¤è£\9dç½®ç\82ºIPv6è·¯ç\94±å\99¨ç\9a\84 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</"
+"ç\99¼é\80\81å\85¬å\91\8aæ¤è£\9dç½®ç\82ºIPv6è·¯ç\94±å\99¨ç\9a\84 <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</"
"abbr> 訊息。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
msgid "Send options to clients that did not request them."
-msgstr ""
+msgstr "向未請求的用戶端發送選項。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
msgid "Service Type"
-msgstr "æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
msgid "Services"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:452
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
-msgstr "è¨å®\9aä»»æ\84\8fè³\87æº\90ç´\80é\8c\84 (RR) é¡\9eå\88¥。"
+msgstr "è¨å®\9aä»»æ\84\8fè³\87æº\90ç´\80é\8c\84 (RR) é¡\9eå\9e\8b。"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1367
msgid "Set aside a pool of subnets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via DHCPv6."
-msgstr "指定透過 DHCPv6 宣告的 DNS 伺服器位址固定清單。"
+msgstr "指定透過 DHCPv6 宣告的 DNS 伺服器位址清單。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
msgid "Specifies a fixed list of DNS server addresses to announce via RA."
-msgstr ""
+msgstr "指定透過 RA 宣告的 DNS 伺服器位址清單。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
msgid ""
msgid ""
"Specifies how often (in seconds) clients should check whether IPv6-only mode "
"is still preferred (see %s, odhcpd only)."
-msgstr ""
+msgstr "指定用戶端應多少秒檢查僅 IPv6 模式是否仍是首選 (參閱 %s,僅 odhcpd)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr "æ\8c\87å®\9a建ç«\8bç\9a\84è·¯ç\94±é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\8c\87å®\9a建ç«\8bç\9a\84è·¯ç\94±é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the rule target routing action"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr "æ\8c\87å®\9aä¸\80å\80\8b TOS (æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\88¥)。"
+msgstr "æ\8c\87å®\9aä¸\80å\80\8b TOS (æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\9e\8b)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
"<code>00..FF</code> (optional)."
msgstr ""
-"æ\8c\87å®\9aä¸\80å\80\8b TOS (æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\88¥)。可以是 <code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的"
+"æ\8c\87å®\9aä¸\80å\80\8b TOS (æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\9e\8b)。可以是 <code>inherit</code> (外部標頭繼承內部標頭的"
"值) 或十六進位值 <code>00..FF</code> (可選)。"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:639
msgid "Specify a placeholder gateway for routes"
-msgstr ""
+msgstr "為路由指定佔位符閘道"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:222
msgid "Speed: %d Mbit/s, Duplex: %s"
-msgstr ""
+msgstr "速率: %d Mbit/s,雙工: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1829
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5464
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "開始套用設定…"
+msgstr "開始套用配置…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:484
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"靜態租約用於向 DHCP 用戶端分配固定 IP 位址和符號主機名稱。它們也需要非動態介"
-"面設定以服務具有相應租約的主機。"
+"面配置以服務具有相應租約的主機。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
msgid "Station inactivity limit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1128
msgid "TX queue length"
-msgstr "發送佇列長度"
+msgstr "TX 佇列長度"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:180
"abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
"<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
msgstr ""
-"此主機的 <abbr title=\"IPv6 動態主機設定協定\">DHCPv6</abbr>-<abbr "
+"此主機的 <abbr title=\"IPv6 動態主機配置協定\">DHCPv6</abbr>-<abbr "
"title=\"DHCP 唯一識別碼\">DUID</abbr> 及可選的 <abbr title=\"身分關聯識別"
"碼\">IAID</abbr>。"
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
-"å\9c¨ <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\88¥ 134\">RA</abbr> 訊息中發布的 <abbr "
+"å\9c¨ <abbr title=\"è·¯ç\94±å\99¨å\85¬å\91\8aï¼\8cICMPv6 é¡\9eå\9e\8b 134\">RA</abbr> 訊息中發布的 <abbr "
"title=\"最大傳輸單元\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元組。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
-msgstr "<em>受控位址設定</em> (M) 旗標表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
+msgstr "<em>受控位址配置</em> (M) 旗標表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid ""
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr "<em>其他設定</em> (O) 旗標表明其他資訊,例如 DNS 伺服器可透過 DHCPv6 取得。"
+msgstr "<em>其他配置</em> (O) 旗標表明其他資訊,例如 DNS 伺服器可透過 DHCPv6 取得。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:82
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
-msgstr "HE.net 端點更新設定已變更,您現在必須使用普通使用者名稱而非使用者 ID!"
+msgstr "HE.net 端點更新配置已變更,您現在必須使用普通使用者名稱而非使用者 ID!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
-msgstr "LED 以設定的開/關頻率閃爍"
+msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
msgid ""
"The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
-msgstr "LED 在設定的介面上閃爍,顯示連結狀態和活動。"
+msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示連結狀態和活動。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
msgid "The LED is always in default state off."
"clients use PD instead of individual addresses via DHCPv6 or SLAAC. Requires "
"DHCPv6 and DHCPv6-PD."
msgstr ""
+"PD <em>首選</em> (P) 旗標表示用戶端首選使用 PD 而非單獨的 DHCPv6 或 SLAAC 位"
+"址。 需要 DHCPv6 和 DHCPv6-PD。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1434
msgid "The VLAN ID must be unique"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr "因下列錯誤無法載入設定檔:"
+msgstr "因下列錯誤無法載入配置檔:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2459
msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
-"在套用變更後的 %d 秒內無法存取此裝置,出於安全原因設定被回滚。若您仍認為此設"
-"定變更是正確的,請強制套用。或您可關閉此警告並在嘗試再次套用之前編輯的變更,"
-"或恢復所有未套用的變更以保持目前運作的設定狀態。"
+"在套用變更後的 %d 秒內無法存取此裝置,出於安全原因配置被回滚。若您仍認為此配"
+"置變更是正確的,請強制套用。或您可關閉此警告並在嘗試再次套用之前編輯的變更,"
+"或恢復所有未套用的變更以保持目前運作的配置狀態。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:260
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:369
msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr "需要變更現有網路設定才能使 LuCI 正常運作。"
+msgstr "需要變更現有網路配置才能使 LuCI 正常運作。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
-msgstr "需要變更現有無線設定才能使 LuCI 正常運作。"
+msgstr "需要變更現有無線配置才能使 LuCI 正常運作。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"'Continue' below to start the flash procedure."
msgstr ""
-"æ\98 å\83\8fæª\94å·²ä¸\8aå\82³ã\80\82ä¸\8bæ\96¹æ\98¯æ ¸å°\8då\92\8c與大小,與原始檔比較確保資料完整性。<br /> 按下方「"
-"繼續」開始刷新。"
+"æ\98 å\83\8fæª\94å·²ä¸\8aå\82³ã\80\82ä¸\8bæ\96¹æ\98¯æ ¡é©\97碼與大小,與原始檔比較確保資料完整性。<br /> 按下方「"
+"繼續」開始更新。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:301
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
-msgstr "IPv4首碼長度(位元),其餘部分用於IPv6位址。"
+msgstr "IPv4首碼長度 (位元),其餘部分用於 IPv6 位址。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "IPv6首碼長度(位元)"
+msgstr "IPv6 首碼長度 (位元)"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:823
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
-msgstr "netfilter 元件僅在執行 fw4 時才被考慮。"
+msgstr "Netfilter 表僅在 fw4 執行時可用。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2473
msgid "The network name is already used"
"Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
"greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
+"此裝置的網路連接埠可以組成多個 <abbr title='虛擬區域網路'>VLAN</abbr>,同一 "
+"VLAN 內的電腦可以直接相互通訊。<abbr title='虛擬區域網路'>VLAN</abbr> 常用於"
+"分隔不同的網路。通常情況下,預設有一個上行連接埠用於連線更大的網路 (例如網際"
+"網路),其他連接埠則用於區域網路。"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:173
msgid "The peer key fingerprint"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "恢復指令執行失敗,代碼: %d"
+msgstr "恢復指令執行失敗: %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1061
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr "所選的%s模式與%s加密不相容"
+msgstr "所選模式 %s 與 %s 加密不相容"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
-msgstr "系統正清除設定分割區,完成後將自行重新啟動。"
+msgstr "系統正清除配置分割區,完成後將自行重新啟動。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid ""
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
-msgstr "系統重啟中。若恢復的設定變更了當前的 LAN IP 位址,可能需要手動重新連線。"
+msgstr "系統重啟中。若恢復的配置變更了當前的 LAN IP 位址,可能需要手動重新連線。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr "升級指令執行失敗,代碼: %d"
+msgstr "升級指令執行失敗: %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "上傳的韌體不允許保留當前設定。"
+msgstr "上傳的韌體不允許保留當前配置。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1746
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1758
msgid "The value is overridden by configuration."
-msgstr "此值被設定覆寫。"
+msgstr "此值被配置覆寫。"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5507
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr "無可套用的變更"
+msgstr "無可套用變更"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:71
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "They are attached to a DHCP client or transaction."
-msgstr ""
+msgstr "它們被附加至 DHCP 用戶端或交涉過程。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr "æ¤èª\8dè\89é¡\9eå\88¥不適用於所選的 EAP 方式。"
+msgstr "æ¤èª\8dè\89é¡\9eå\9e\8b不適用於所選的 EAP 方式。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1774
msgid ""
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
"這是 shell glob 模式的清單,用於匹配系統升級期間包含的檔案和目錄。在 /etc/"
-"config/ 修改的檔案和其他設定會自動保留。"
+"config/ 修改的檔案和其他配置會自動保留。"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
-msgstr "這是為隧道設定的「更新金鑰」,若未設定更新金鑰則為帳戶密碼"
+msgstr "這是為隧道配置的「更新金鑰」,若未配置更新金鑰則為帳戶密碼"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:255
msgid "This option adds additional record types to the cache."
-msgstr "æ¤é\81¸é \85å°\87é¡\8då¤\96ç\9a\84ç´\80é\8c\84é¡\9eå\88¥新增至快取。"
+msgstr "æ¤é\81¸é \85å°\87é¡\8då¤\96ç\9a\84ç´\80é\8c\84é¡\9eå\9e\8b新增至快取。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:422
msgid "This page displays the active connections via this device."
-msgstr "æ¤é \81é\9d¢é¡¯ç¤ºæ¤裝置的活動連線數。"
+msgstr "æ¤é \81é\9d¢é¡¯ç¤ºæ\9c¬裝置的活動連線數。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:312
msgid ""
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
-"要從現有 (例如提供者提供的) 設定檔完全設定本地 WireGuard 介面,請使用 "
-"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">設定匯入</a></strong>。"
+"要從現有 (例如提供者提供的) 配置檔完全配置本地 WireGuard 介面,請使用 "
+"<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置匯入</a></strong>。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
msgid "Toggle IPv6 PD via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "開/關 DHCPv6 PD。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1838
msgid "Tone"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1038
msgid "Tx LDPC"
-msgstr "發送 LDPC"
+msgstr "Tx LDPC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:195
msgid "Tx-Power"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1688
msgid "Type"
-msgstr "é¡\9eå\88¥"
+msgstr "é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
msgid "Type of service"
-msgstr "æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\88¥"
+msgstr "æ\9c\8då\8b\99é¡\9eå\9e\8b"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:194
msgid "Type of used device"
-msgstr "使ç\94¨è£\9dç½®é¡\9eå\88¥"
+msgstr "使ç\94¨è£\9dç½®é¡\9eå\9e\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
msgid "UC"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
msgid "URI scheme %s not supported"
-msgstr "不支援 URI 格式 %s"
+msgstr "URI 格式 %s 不支援"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
msgid "URL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
msgid "Unconfigure"
-msgstr "取消設定"
+msgstr "取消配置"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Underlying interface"
msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
-msgstr "唯一區域位址 (%s) - 首碼 <code>fd00::/8</code> (L位元始終為1)。"
+msgstr "唯一區域位址 (%s) - 首碼 <code>fd00::/8</code> (L 位元始終為 1) 。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
msgid "Units: dBm. Where -255 is weakest, and -10 is strong."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
-msgstr "未設定"
+msgstr "未配置"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:196
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr "MAP é¡\9eå\88¥不支援"
+msgstr "MAP é¡\9eå\9e\8b不支援"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "å\8d\94å®\9aé¡\9eå\88¥不支援。"
+msgstr "å\8d\94å®\9aé¡\9eå\9e\8b不支援。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:205
msgctxt "VLAN port state"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
-msgstr "在此上傳相容sysupgrade的映像檔以取代執行中的韌體。"
+msgstr "在此上傳相容 sysupgrade 的映像檔以取代執行中的韌體。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
"按「繼續」後,將為匿名「wifi-iface」區域分配一個格式為 <em>wifinet#</em> 的名"
-"稱並重新啟動網路以套用更新的設定。"
+"稱並重新啟動網路以套用更新的配置。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
-msgstr "按下「繼續」,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以套用更新的設定。"
+msgstr "按下「繼續」,橋接配置將被更新,網路將重新啟動以套用更新的配置。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
-msgstr "按「繼續」,網路介面名稱選項將被重新命名,網路將重新啟動以套用更新的設定。"
+msgstr "按「繼續」,網路介面名稱選項將被重新命名,網路將重新啟動以套用更新的配置。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:73
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new VC."
-msgstr "使用 <em>新增</em> 按鈕新增一個廠商類別。"
+msgstr "使用 <em>新增</em> 按鈕新增一個 VC。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"使用 <em>新增</em> 按鈕新增一條租約。<em>MAC位址</em> 標識主機,<em>IPv4位"
+"使用 <em>新增</em> 按鈕新增一條租約。<em>MAC 位址</em> 標識主機,<em>IPv4 位"
"址</em> 指定使用的固定位址,<em>主機名稱</em> 作為符號名稱分配給請求主機。可"
"選 <em>租約時間</em> 設定非標準的主機特定租約時間,例如: 12h、3d 或 infinite"
"。"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
msgid "VPN Local port"
-msgstr "VPN本地連接埠"
+msgstr "VPN 本地連接埠"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN伺服器"
+msgstr "VPN 伺服器"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr "VPN伺服器憑證SHA1雜湊"
+msgstr "VPN 伺服器憑證 SHA1 雜湊"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
-msgstr "驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域,需要上游支援 DNSSEC。"
+msgstr "驗證 DNS 回應並快取 DNSSEC 資料需要上游支援 DNSSEC。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1987
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr "供應商"
+msgstr "廠商"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "請求 DHCP 時發送的供應商類別"
+msgstr "請求 DHCP 時發送的廠商類別"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:313
msgid "Verdict map: <var>%h</var> is"
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
-msgstr "è\8b¥ ESSID 被é\9a±è\97\8fï¼\8cç\94¨æ\88¶ç«¯å\8f¯è\83½ç\84¡æ³\95漫é\81\8aä¸\94é\80\9a話æ\95\88ç\8e\87可能會顯著降低。"
+msgstr "è\8b¥ ESSID 被é\9a±è\97\8fï¼\8cç\94¨æ\88¶ç«¯å\8f¯è\83½ç\84¡æ³\95漫é\81\8aä¸\94é\80\9aè¨\8aæ\95\88è\83½可能會顯著降低。"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr "無線設定遷移"
+msgstr "無線配置遷移"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:339
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, ... ."
+msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, ...。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:338
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
-"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ... . (注: 雖然 _http 有可"
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, ...。(注: 雖然 _http 有可"
"能,但沒有瀏覽器支援 SRV 紀錄。)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1911
msgid "automatically derived from Mobility Domain and PSK"
-msgstr "根據 Mobility Domain 和 PSK 自動產生"
+msgstr "根據行動領域和 PSK 自動產生"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
msgid "automatically derived from SSID"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
-msgstr "預設: 使用上面的設定選項 (APN、IP 類別...)。"
+msgstr "預設: 使用上面的配置選項 (APN、IP 類型...)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
msgid "disable"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
-msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
+msgstr "例如: --proxy 10.10.10.10"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "e.g: dump"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1061
msgid "infinite (lease does not expire)"
-msgstr "無限 (租約不會過期)"
+msgstr "infinite (租約不會過期)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:99
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:222
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid "managed config (M)"
-msgstr "受控設定 (M)"
+msgstr "受控配置 (M)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "maximum one \"%\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr "行動 hom e代理 (H)"
+msgstr "行動 home 代理 (H)"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:406
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:414
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "other config (O)"
-msgstr "其他設定 (O)"
+msgstr "其他配置 (O)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
msgid "prefix delegation (PD) preferred (P)"
-msgstr ""
+msgstr "首碼委派 (PD) 首選 (P)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
msgid "random"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:479
msgid "some params echoed to log"
-msgstr "æ\9f\90äº\9bå\8f\83æ\95¸æ\9c\83被輸å\87ºå\88°ç´\80é\8c\84ä¸"
+msgstr "æ\9f\90äº\9bå\8f\83æ\95¸æ\9c\83輸å\87ºè\87³ç´\80é\8c\84"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
msgstr ""
"此條目所屬的來源 VNI 網路識別碼 (或 VXLAN 網段 ID)。僅當 VXLAN 裝置處於外部或"
-"收集元資料模式時使用"
+"收集詮釋資料模式時使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1886
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
"access."
msgstr ""
"uHTTPd 提供 <abbr title=\"超文本傳輸協定\">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"超文"
-"字傳輸安全協定\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
+"本傳輸安全協定\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1278
msgid "unique value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr "有效IP位址或首碼"
+msgstr "有效 IP 位址或首碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:707
msgid "valid IP address range"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:578
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr "有效IPv4首碼值(0-32)"
+msgstr "有效 IPv4 首碼值 (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:626
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr "有效IPv6 CIDR"
+msgstr "有效 IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:553
msgid "valid IPv6 Link Local address"
-msgstr "有效IPv6本地連結位址"
+msgstr "有效 IPv6 本地連結位址"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:568
msgid "valid IPv6 ULA address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:538
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "有效IPv6位址或首碼"
+msgstr "有效 IPv6 位址或首碼"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:731
msgid "valid IPv6 address range"
-msgstr "有效IPv6位址範圍"
+msgstr "有效 IPv6 位址範圍"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:661
msgid "valid IPv6 host id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:588
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr "有效IPv6首碼值 (0-128)"
+msgstr "有效 IPv6 首碼值 (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:770
msgid "valid MAC address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:673
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "有效網路 (「位址/網路遮罩」表示法)"
+msgstr "有效網路 (「位址/網路遮罩」表示法)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1215
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
msgid ""
"when number %s appears in the list of architectures sent by the client in "
"option %s."
-msgstr ""
+msgstr "當數字 %s 出現於用戶端在選項 %s 中發送的架構清單時。"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:931
msgid "whitespace"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-13 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-16 07:27+0000\n"
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/zh_Hant/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:157
msgid "ATM Header Error Control Errors (HEC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:116
msgid "On-line Reconfiguration"
-msgstr "線上重新設定"
+msgstr "線上重新配置"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:158
msgid "PTM Non Pre-emptive CRC Errors (CRC-P)"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/graph.js:129
msgid "Pilot tones"
-msgstr "å¼\95å°\8eé\9f³"
+msgstr "å°\8eé »"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:96
msgid "Power Management Mode"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:104
msgid "xTU-C Vendor ID"
-msgstr "xTU-C 供應商 ID"
+msgstr "xTU-C 廠商 ID"