msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"شهادة المرجع المصدق (CA) (ترميز PEM ؛ استخدم بدلاً من المتجر على مستوى النظام "
+"للتحقق من شهادة البوابة."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "تم توفير نقطة وصول (APN) غير صالحة"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "عنوان IP المحلي"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "فتح القائمة ..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "اتصال مفتوح"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "ملاحظات اختيارية حرة الشكل حول هذا الجهاز"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr "اختياري، بالثوان. إذا تم ضبطه على \"0\"، فلن تتم محاولة إعادة الاتصال."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
"الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "فاصل إعادة الاتصال المستمر"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "إعداد PersistentKeepAlive غير صالح"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "استخدام مقياس البوابة"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
msgstr "معرف المستخدم"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "منفذ VPN المحلي"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "بروتوكول VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "خادم VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "تجزئة SHA256 لشهادة خادم VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "منفذ خادم VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "عنوان MAC متعدد الإرسال صالح"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"اسم جهاز شبكة صالح بين 1 و 15 حرفًا لا يحتوي على \":\", \"/\", \"%\" أو مسافات"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "اسم جهاز الشبكة صالح، وليس \".\" أو \"..\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "مجموعات IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "شهادة المرجع المصدق (CA) (ترميز PEM ؛ استخدم بدلاً من المتجر على مستوى "
-#~ "النظام للتحقق من شهادة البوابة."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "عنوان IP المحلي"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "اتصال مفتوح"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "اختياري، بالثوان. إذا تم ضبطه على \"0\"، فلن تتم محاولة إعادة الاتصال."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "فاصل إعادة الاتصال المستمر"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "بروتوكول VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "تجزئة SHA256 لشهادة خادم VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "منفذ خادم VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "اسم جهاز شبكة صالح بين 1 و 15 حرفًا لا يحتوي على \":\", \"/\", \"%\" أو "
-#~ "مسافات"
-
#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
#~ msgstr "فيما يلي قائمة بمثيلات OpenVPN التي تم تكوينها ووضعها الحالي"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "La cadena de la clave en Base64 ye inválida"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficos en tiempu real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocolu VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "Matar"
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "La cadena de la clave en Base64 ye inválida"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocolu VPN"
-
#~ msgid ""
#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
#~ "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Obre una llista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gràfiques en temps real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Utilitza certificats del sistema per al túnel intern"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "Mata"
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
#~ msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Přidat</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"Ve výchozím stavu dnsmasq ukládá do mezipaměti záznamy typů A, AAAA, CNAME a "
"SRV DNS."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certifikát cert. autority (v PEM kódování – použít namísto systémového "
+"úložiště pro ověřování certifikátu brány."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Pokud není povoleno, není nastaven žádný výchozí směrovací záznam"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Pokud není povoleno, oznámené adresy DNS serverů budou ignorovány"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Zadáno neplatné APN"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Neplatný řetězec klíče v Base64"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Lokální 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Místní IP adresa"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Otevřít seznam…"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Volitelné, volně formulované poznámky k tomuto zařízení"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Volitelné (v sekundách). Pokud nastaveno na „0“ (nula), pak se není "
+"pokoušeno o opětovné připojení."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres "
"(NAT) je 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Volitelné. UDP port sloužící pro odchozí a příchozí pakety."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Interval trvalého opětovného připojování"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Nastavení PersistentKeepAlive není platné"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Opravdu přepnout protokol?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafy v reálném čase"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Tento typ ověřování se není použitelný pro zvolenou EAP metodu."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Použít výchozí bránu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Použít metriku brány"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Pro vnitřní tunel používat systémové certifikáty"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "Použijte tlačítko %s pro přidání nového %s."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "Použijte tlačítko %s pro přidání nového %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "Uživatel"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)"
msgstr "Identifikátor uživatele"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Lokální VPN port"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN protokol"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN server"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "SHA256 otisk certifikátu VPN serveru"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Port na VPN serveru"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "SHA1 otisk certifikátu VPN serveru"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "platná MAC adresa vícesměrového vysílání"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"platný název síťového zařízení, 1 až 15 znaků dlouhé a NEobsahující „:“, "
+"„/“, „%“ nebo mezery"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "platný název síťového rozhraní, ne „.“ nebo „..“"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Přidat</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Změní heslo správce pro přístup k zařízení"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP sady"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certifikát cert. autority (v PEM kódování – použít namísto systémového "
-#~ "úložiště pro ověřování certifikátu brány."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Neplatný řetězec klíče v Base64"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Místní IP adresa"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Volitelné (v sekundách). Pokud nastaveno na „0“ (nula), pak se není "
-#~ "pokoušeno o opětovné připojení."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Interval trvalého opětovného připojování"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN protokol"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "SHA256 otisk certifikátu VPN serveru"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Port na VPN serveru"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "platný název síťového zařízení, 1 až 15 znaků dlouhé a NEobsahující „:“, "
-#~ "„/“, „%“ nebo mezery"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Přidat nastavení založení na šabloně"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
+"bekræfte gateway certifikatet."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Ugyldig APN angivet"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Lokal IP-adresse"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Åbn listen..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
+"genoprette forbindelsen."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
"(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Vedvarende Hold i live"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafer i realtid"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Brug standardgateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Brug gateway-metrik"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
msgstr "Bruger-id"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN Lokal port"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN Protokol"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN Server"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN Server port"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
+"\"/\", \"%\" eller mellemrum"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP-sæt"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
-#~ "bekræfte gateway certifikatet."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Lokal IP-adresse"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
-#~ "genoprette forbindelsen."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN Protokol"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN Server port"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" eller mellemrum"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Tilføj skabelonbaseret konfiguration"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Hinzufügen</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgstr ""
"Standardmäßig puffert dnsmasq A, AAAA, CNAME und SRV DNS-Datensatztypen."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"CA-Zertifikat (PEM-kodiert; anstelle des systemweiten Speichers verwenden, "
+"um das Gateway-Zertifikat zu überprüfen."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Ungültiger APN angegeben"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Lokal 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Lokale IP-Adresse"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Liste öffnen..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Beliebige, optionale Notizen über dieses Gerät"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute Verbindung "
+"versucht."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
"Sekunden."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Persistentes Keep-Alive"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive-Parameter ist ungültig"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Echtzeit-Diagramme"
"Dieser Authentifizierungstyp ist nicht mit der ausgewählten EAP-Methode "
"kombinierbar."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Benutze Standard-Gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Benutze Systemzertifikate für inneren Tunnel"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Benutzer"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
msgstr "Benutzerkennung"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Lokaler VPN-Port"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN-Protokoll"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-Server"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "SHA256-Hash des VPN-Serverzertifikats"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN-Server Port"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "gültige Multicast-MAC-Adresse"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"gültiger Netzwerkgerätename zwischen 1 und 15 Zeichen, der weder \":\", \"/"
+"\", \"%\", noch Leerzeichen enthält"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "gültiger Name des Netzwerkgeräts, nicht \".\" oder \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Hinzufügen</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP-Sets"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CA-Zertifikat (PEM-kodiert; anstelle des systemweiten Speichers "
-#~ "verwenden, um das Gateway-Zertifikat zu überprüfen."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Ungültige Base64-Zeichenkette"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Lokale IP-Adresse"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Optional, in Sekunden. Bei einem Wert von '0' wird keine erneute "
-#~ "Verbindung versucht."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervall für dauerhafte Wiederherstellung der Verbindung"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Dies scheint keine gültige PEM-Datei zu sein"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN-Protokoll"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "SHA256-Hash des VPN-Serverzertifikats"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN-Server Port"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "gültiger Netzwerkgerätename zwischen 1 und 15 Zeichen, der weder \":\", "
-#~ "\"/\", \"%\", noch Leerzeichen enthält"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Hinzufügen einer vorlagenbasierten Konfiguration"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Αλλαγή πρωτοκόλλου;"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Γραφήματα πραγματικού χρόνου"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης πύλης"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Εξυπηρετητής VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Añadir</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"De forma predeterminada, dnsmasq almacena en caché los tipos de registros "
"DNS A, AAAA, CNAME y SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificado CA (codificado PEM; úselo en lugar del almacenamiento en todo el "
+"sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace)."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN proporcionado no es válido"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Local 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Dirección IP local"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
+"conectar."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
"dispositivo está detrás de un NAT."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Mantener conectado continuamente"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficos en tiempo real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usar servidores DNS anunciados por el par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "Utilice el botón %s para agregar un nuevo %s."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "Utilice el botón %s para agregar un nuevo %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "Usuario"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
msgstr "Identificador de usuario"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN puerto local"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocolo VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Puerto del servidor VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "dirección MAC de multidifusión válida"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"nombre de dispositivo de red válido entre 1 y 15 caracteres que no contenga "
+"\":\", \"/\", \"%\" o espacios"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "nombre de dispositivo de red válido, no «.» o «..»"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "<em>%s</em>"
+#~ msgstr "<em>%s</em>"
+
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Añadir</em>"
+
+#~ msgid "Use the %s Button to add a new %s."
+#~ msgstr "Utilice el botón %s para agregar un nuevo %s."
+
+#~ msgctxt "use the add button to add a new tag"
+#~ msgid "Use the %s button to add a new %s."
+#~ msgstr "Utilice el botón %s para agregar un nuevo %s."
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Cambia la contraseña de administrador para acceder al dispositivo"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Conjuntos de IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificado CA (codificado PEM; úselo en lugar del almacenamiento en todo "
-#~ "el sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace)."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Dirección IP local"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
-#~ "conectar."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocolo VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Puerto del servidor VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "nombre de dispositivo de red válido entre 1 y 15 caracteres que no "
-#~ "contenga \":\", \"/\", \"%\" o espacios"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Agregar configuración basada en plantillas"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "کاربر"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Annettu virheellinen APN"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Paikallinen IP-osoite"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Avaa lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
"käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Persistent Keep Alive"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
msgstr "Käyttäjätunniste"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN:n paikallinen portti"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN-protokolla"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-palvelin"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN-palvelimen portti"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN-palvelimen sertifikaatin SHA1-tarkiste"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "Lopeta"
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Virheellinen Base64-merkkijono"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Paikallinen IP-osoite"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN-protokolla"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN-palvelimen varmenteen SHA256-tiiviste"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN-palvelimen portti"
-
#~ msgid "OVPN configuration file upload"
#~ msgstr "OVPN-määritystiedoston lähetys"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificat CA (encodé PEM ; à utiliser à la place de la mémoire système pour "
+"vérifier le certificat de la passerelle."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Aucune route par défaut ne sera configurée si cette case est décochée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Les serveurs DNS annoncés seront ignorés si cette case est décochée"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "L'APN fourni est invalide"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Adresse IP locale"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Ouvrir la liste…"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Notes facultatives, en format libre, concernant cet appareil"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est "
+"tentée."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"est 0 (désactivé). La valeur recommandée si cet appareil est derrière un NAT "
"est de 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Facultatif. Port UDP utilisé pour les paquets sortants et entrants."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Maintien persistant"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervalle de reconnexion persistant"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Le paramètre PersistentKeepAlive n'est pas valide"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Graphiques temps-réel"
"Ce type d'authentification n'est pas applicable à la méthode EAP "
"sélectionnée."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Utiliser les serveurs DNS publiés par le distant"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Utiliser la passerelle par défaut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Utiliser la métrique de la passerelle"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Utiliser des certificats système pour le tunnel intérieur"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificat utilisateur (codé PEM)"
msgstr "Identifiant de l'utilisateur"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Clé utilisateur (codée PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Port local VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocole VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Serveur VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN Certificat de serveur SHA256 hash"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Port du serveur VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Hachage SHA1 du certificat du serveur VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "adresse MAC de multidiffusion valide"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"Nom de périphérique réseau valide entre 1 et 15 caractères ne contenant pas "
+"« : », « / », « % » ou des espaces"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "Nom de périphérique réseau valide, pas « . » ou « .. »"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Ensembles d’adresses IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificat CA (encodé PEM ; à utiliser à la place de la mémoire système "
-#~ "pour vérifier le certificat de la passerelle."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Chaîne de clé Base64 invalide"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Adresse IP locale"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Facultatif, en secondes. Si la valeur est '0', aucune reconnexion n'est "
-#~ "tentée."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervalle de reconnexion persistant"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Cela ne ressemble pas à un fichier PEM valide"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocole VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN Certificat de serveur SHA256 hash"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Port du serveur VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nom de périphérique réseau valide entre 1 et 15 caractères ne contenant "
-#~ "pas « : », « / », « % » ou des espaces"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Ajouter une configuration basée sur un modèle"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Cuir leis</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"De réir réamhshocraithe, cuireann dnsmasq caches ar chineálacha taifead A, "
"AAAA, CNAME agus SRV DNS."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Teastas CA (ionchódaithe PEM; Úsáid in ionad stór ar fud an chórais chun "
+"deimhniú an geata a fhíorú."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "Teastas CA; má tá sé folamh sábhálfar é tar éis an chéad nasc."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Mura ndéantar seiceáil, níl aon bhealach réamhshocraithe cum"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Mura ndéantar seiceáil, déantar neamhaird ar na seoltaí freastalaí DNS"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN neamhbhailí curtha ar fáil"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Eochair sreang Base64 neamhbhailí"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Áitiúil 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Seoladh IP áitiúil"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Liosta oscailte..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "Oscailceangail"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Nótaí roghnacha, saorfhoirme faoin bhfeiste seo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Roghnach, i soicindí. Má tá sé socraithe ar '0', ní dhéanfar iarracht ar aon "
+"athnasc."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"réamhshocraithe 0 (míchumasaithe). Is é 25 an luach a mholtar má tá an gléas "
"seo taobh thiar de NAT."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Coinnigh Leanúnach Beo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Eatramh athnasctha leanúnach"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Tá socrú PersistentKeepAlive neamhbhailí"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an prótacal a athrú?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Graif fíor-ama"
"Níl an cineál fíordheimhnithe seo infheidhme maidir leis an modh EAP "
"roghnaithe."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Ní chuma é seo cosúil le comhad bailí PEM"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Úsáid freastalaithe DNS a fógraíonn piaraí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Úsáid geata réamhshocrú"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Úsáid méadrach geata"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Úsáid teastais chórais le haghaidh tollán istigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "Úsáid an Cnaipe %s chun %s nua a chur leis."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "Úsáid an cnaipe %s chun %s nua a chur leis."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "Úsáideoir"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Teastas úsáideora (ionchódaithe PEM)"
msgstr "Aitheantóir úsáideora"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Eochair úsáideora (ionchódaithe PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Port áitiúil VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Prótacal VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Freastalaí VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash SHA256 deimhniú Freastalaí VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Port freastalaí VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Teastas Freastalaí VPN SHA1 hash"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "seoladh MAC bailí multicast"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"ainm bailí feiste líonra idir 1 agus 15 carachtar nach bhfuil “:”, “/”, “%” "
+"nó spásanna"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "ainm bailí gléas líonra, ní “.” nó “..”"
msgid "« Back"
msgstr "“Ar ais"
+#~ msgid "<em>%s</em>"
+#~ msgstr "<em>%s</em>"
+
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Cuir leis</em>"
+
+#~ msgid "Use the %s Button to add a new %s."
+#~ msgstr "Úsáid an Cnaipe %s chun %s nua a chur leis."
+
+#~ msgctxt "use the add button to add a new tag"
+#~ msgid "Use the %s button to add a new %s."
+#~ msgstr "Úsáid an cnaipe %s chun %s nua a chur leis."
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Athraíonn sé pasfhocal an riarthóra chun an gléas a rochtain"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Leagann IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Teastas CA (ionchódaithe PEM; Úsáid in ionad stór ar fud an chórais chun "
-#~ "deimhniú an geata a fhíorú."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Eochair sreang Base64 neamhbhailí"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Seoladh IP áitiúil"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "Oscailceangail"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Roghnach, i soicindí. Má tá sé socraithe ar '0', ní dhéanfar iarracht ar "
-#~ "aon athnasc."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Eatramh athnasctha leanúnach"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Ní chuma é seo cosúil le comhad bailí PEM"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Prótacal VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash SHA256 deimhniú Freastalaí VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Port freastalaí VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "ainm bailí feiste líonra idir 1 agus 15 carachtar nach bhfuil “:”, “/”, "
-#~ "“%” nó spásanna"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Cuir cumraíocht bunaithe teimpléad"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "שרת VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"Alapértelmezés szerint a dnsmasq a következőket gyorsítótárazza: A, AAAA, "
"CNAME és SRV DNS."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa (PEM kódolású). A rendszerszintű tároló "
+"helyett ezt használja az átjáró tanúsítványának ellenőrzéséhez."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Érvénytelen APN feltétel"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Helyi IP-cím"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Lista megnyitása…"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Az eszköz kötetlen formátumú leírása (elhagyható)."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"címfordítás (Network Address Translation)\">NAT</abbr> mögött van "
"(elhagyható)."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port (elhagyható)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Állandó életben tartás"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Állandó újracsatlakozási időköz"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "<em>PersistentKeepAlive</em> beállítása érvénytelen"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Valóban protokollt cserél?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Valós idejű grafikonok"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Alapértelmezett átjáró használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Átjáró mérőszámának használata"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Rendszertanúsítványok használata a belső alagútnál"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Felhasználó (user)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
msgstr "Felhasználói azonosító"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN helyi port"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN protokoll"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-kiszolgáló"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA256 kivonata"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "érvényes csoport-küldésű MAC-cím"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"érvényes hálózati eszköznév 1 és 15 karakter között, nincs \":\", \"\\\", \"%"
+"\" és szóköz"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "érvényes hálózati eszköznév, nincs \".\" vagy \"..\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP készletek"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa (PEM kódolású). A rendszerszintű "
-#~ "tároló helyett ezt használja az átjáró tanúsítványának ellenőrzéséhez."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Helyi IP-cím"
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Állandó újracsatlakozási időköz"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN protokoll"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA256 kivonata"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "érvényes hálózati eszköznév 1 és 15 karakter között, nincs \":\", \"\\\", "
-#~ "\"%\" és szóköz"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Sablonalapú beállítás hozzáadása"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Aggiungi</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
+"verificare il certificato del gateway."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN fornito non valido"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Indirizzo IP locale"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Apri lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
+"riconnessione."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
"NAT è 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Keep Alive persistente"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafici in tempo reale"
msgstr ""
"Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Usa il gateway predefinito"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Usa la metrica del gateway"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
msgstr "Identificatore utente"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Porta locale VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocollo VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Server VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Porta server VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
+"\", \"/\", \"%\" o spazi"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Aggiungi</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Set di IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema "
-#~ "per verificare il certificato del gateway."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Indirizzo IP locale"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
-#~ "riconnessione."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocollo VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Porta server VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti "
-#~ "\":\", \"/\", \"%\" o spazi"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Aggiungi una configurazione basata su un modello"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>追加</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"既定では dnsmasq は A, AAAA, XNAME, SRV の DNS レコードタイプをキャッシュしま"
"す。"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA証明書(空白の場合、最初の接続後に保存されます。)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "チェックが付いていない場合、デフォルトルートは構成されません"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "チェックが付いていない場合、通知されたDNSサーバーアドレスを無視します"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "無効なBase64キー文字列"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "ローカル 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "ローカル IP アドレス"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "リストを開く..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "このデバイスについての備考(オプション)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"キープアライブメッセージの送信間隔(秒)です。デフォルトは0(無効)です。この"
"デバイスがNATを使用する場合の推奨値は25です(オプション)。"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "送信パケットと受信パケットに使用されるUDPポート(オプション)。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "永続的なキープアライブ"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "本当にプロトコルを変更しますか?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "リアルタイムグラフ"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "この認証タイプは、選択されたEAP方式に適用できません。"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "ピアから通知されたDNSサーバーを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "デフォルトゲートウェイを使用"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "ゲートウェイメトリックを使用"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "内部トンネルにシステム証明書を使用"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "ユーザー"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー証明書(PEMエンコード)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "ユーザー鍵(PEMエンコード)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPNローカルポート"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPNプロトコル"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPNサーバー"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPNサーバーポート"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPNサーバー証明書 SHA1ハッシュ"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>追加</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "デバイスにアクセスするための管理者パスワードを変更"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP セット"
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "無効なBase64キー文字列"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "ローカル IP アドレス"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "これは有効なPEMファイルではないようです"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPNプロトコル"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPNサーバーポート"
-
#~ msgid ""
#~ "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state"
#~ msgstr "現在設定済の OpenVPN の設定とステータスを表示しています"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>추가</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "기본적으로 dnsmasq는 A, AAAA, CNAME, SRV 레코드 유형을 캐싱합니다."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA 인증서; 비어 있는 경우 첫 연결 후 저장됩니다."
"Encountering chosen DHCP %s (or also its %s) from clients triggers dnsmasq "
"to set alphanumeric %s."
msgstr ""
-"클라이언트로부터 선택된 DHCP %s(또는 해당 %s)을 수신하면 dnsmasq가 "
-"영문·숫자로 구성된 %s를 설정하도록 트리거합니다."
+"클라이언트로부터 선택된 DHCP %s(또는 해당 %s)을 수신하면 dnsmasq가 영문·숫자"
+"로 구성된 %s를 설정하도록 트리거합니다."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1182
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "선택 해제 시, 기본 경로를 설정하지 않습니다"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "선택 해제 시, 제공된 DNS 서버 주소를 무시합니다"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "잘못된 APN 입력"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "잘못된 Base64 키 문자열"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "사용자 정의 7 (Local 7)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "로컬 IP 주소"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "목록 열람..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "이 장치에 대한 자유 형식 메모(선택 사항)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive 설정이 잘못됨"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "실시간 그래프"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "이 인증 유형은 선택한 EAP 방식에 적용할 수 없습니다."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "피어에서 제공한 DNS 서버 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "기본 게이트웨이 사용"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "게이트웨이 메트릭 사용"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "%s 버튼을 사용하여 새 일치 조건(%s)을 추가하세요."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "%s 버튼을 사용하여 새 태그(%s)를 추가하세요."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "사용자 (User)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "사용자 인증서 (PEM 인코딩)"
msgstr "사용자 식별자(UID)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "사용자 키 (PEM 인코딩)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN 로컬 포트"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN 프로토콜"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN 서버"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN 서버 포트"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid ""
"dnsmasq conditionally applies chosen DHCP options when a specific %s is "
"encountered."
-msgstr "dnsmasq는 특정 태그(%s)를 만나면 선택된 DHCP 옵션을 조건부로 적용합니다."
+msgstr ""
+"dnsmasq는 특정 태그(%s)를 만나면 선택된 DHCP 옵션을 조건부로 적용합니다."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:648
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "유효한 멀티캐스트 MAC 주소"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr "유효한 네트워크 장치 이름 (\":\", \"/\", \"%\", 공백 제외 1~15자)"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "유효한 네트워크 장치 이름 (\".\", \"..\" 제외)"
"when number %s appears in the list of architectures sent by the client in "
"option %s."
msgstr ""
-"이는 숫자 %s이 옵션 %s 내 클라이언트가 보낸 아키텍처 목록에 나타날 때 "
-"적용됩니다."
+"이는 숫자 %s이 옵션 %s 내 클라이언트가 보낸 아키텍처 목록에 나타날 때 적용됩"
+"니다."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:931
msgid "whitespace"
msgid "« Back"
msgstr "« 이전"
+#~ msgid "<em>%s</em>"
+#~ msgstr "<em>%s</em>"
+
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>추가</em>"
+
+#~ msgid "Use the %s Button to add a new %s."
+#~ msgstr "%s 버튼을 사용하여 새 일치 조건(%s)을 추가하세요."
+
+#~ msgctxt "use the add button to add a new tag"
+#~ msgid "Use the %s button to add a new %s."
+#~ msgstr "%s 버튼을 사용하여 새 태그(%s)를 추가하세요."
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "장비 접근을 위한 관리자 암호를 변경합니다"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP 세트"
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "잘못된 Base64 키 문자열"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "로컬 IP 주소"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN 프로토콜"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN 서버 포트"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr "유효한 네트워크 장치 이름 (\":\", \"/\", \"%\", 공백 제외 1~15자)"
-
#~ msgid "Grant access to OpenVPN configuration"
#~ msgstr "OpenVPN 설정에 접근 권한 부여"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>ເພີ່ມ</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, dnsmasq ຈະແຄສບັນທຶກ DNS ປະເພດ A, AAAA, CNAME ແລະ SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນ CA; ຖ້າຫວ່າງໄວ້ ມັນຈະຖືກບັນທຶກຫຼັງຈາກການເຊື່ອມຕໍ່ຄັ້ງທຳອິດ."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "ຖ້າບໍ່ໝາຍຖືກ, ຈະບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າ Default route"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "ຖ້າບໍ່ໝາຍຖືກ, ທີ່ຢູ່ DNS ເຊີບເວີທີ່ປະກາດຈະຖືກລະເລີຍ"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN ທີ່ໃຫ້ມາບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Local 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "ເປີດລາຍການ..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "ໝາຍເຫດທາງເລືອກ, ຕາມໃຈຊອບ ກ່ຽວກັບອຸປະກອນນີ້"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"ທາງເລືອກ. ຈຳນວນວິນາທີລະຫວ່າງຂໍ້ຄວາມ keep alive. ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 0 (ປິດໃຊ້ງານ). "
"ຄ່າທີ່ແນະນຳຖ້າອຸປະກອນນີ້ຢູ່ຫຼັງ NAT ແມ່ນ 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "ທາງເລືອກ. ພອດ UDP ທີ່ໃຊ້ສຳລັບແພັກເກັດຂາອອກ ແລະ ຂາເຂົ້າ."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "ການຮັກສາການເຊື່ອມຕໍ່ (Keep Alive) ແບບຖາວອນ"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "ການຕັ້ງຄ່າ PersistentKeepAlive ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "ຕ້ອງການປ່ຽນໂປຣໂຕຄອນແທ້ບໍ?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "ກຣາຟແບບ Realtime"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "ປະເພດການຢັ້ງຢືນຕົວຕົນນີ້ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບວິທີການ EAP ທີ່ເລືອກ."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "ໃຊ້ເຊີບເວີ DNS ທີ່ປະກາດໂດຍເພື່ອນ (peer)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "ໃຊ້ເກດເວີເລີ່ມຕົ້ນ"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "ໃຊ້ເມຕຣິກເກດເວີ"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "ໃຊ້ໃບຢັ້ງຢືນຂອງລະບົບສຳລັບອຸໂມງພາຍໃນ (inner-tunnel)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "ໃບຢັ້ງຢືນຜູ້ໃຊ້ (ເຂົ້າລະຫັດ PEM)"
msgstr "ຕົວລະບຸຜູ້ໃຊ້"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "ຄີຜູ້ໃຊ້ (ເຂົ້າລະຫັດ PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "ພອດທ້ອງຖິ່ນ VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "ເຊີບເວີ VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "SHA1 hash ຂອງໃບຢັ້ງຢືນເຊີບເວີ VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ MAC multicast ທີ່ຖືກຕ້ອງ"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "ຊື່ອຸປະກອນເຄືອຂ່າຍທີ່ຖືກຕ້ອງ, ບໍ່ແມ່ນ \".\" ຫຼື \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« ກັບຄືນ"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>ເພີ່ມ</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບເພື່ອເຂົ້າເຖິງອຸປະກອນ"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Pridėti</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"Pagal numatytuosius nustatymus, „dnsmasq“ talpykloje/podėlyje saugo – „A“, "
"„AAAA“, „CNAME“ ir „SRV DNS“ įrašų tipus."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
+"kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Jei nepažymėta, numatytasis maršrutas nėra sukonfigūruotas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Jei nepažymėta, reklamuojami „DNS“ serverio adresai yra ignoruojami"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Vietinė sąsaja – 7-a"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Vietinis IP adresas"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Atidaryti sąrašą..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "„OpenConnect“"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "„OpenFortivpn“"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "„OpenVPN“"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Pasirenkamas, laisvos formos užrašai apie šį įrenginį"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
+"pakartotinai prisijungti."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Numatytoji reikšmė yra – 0-is (išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra – 25-"
"i, jei šis įrenginys yra už – „NAT“."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Realaus laiko grafikai"
msgstr ""
"Šis autentifikavimo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Naudoti lygiarangio reklamuojamus „DNS“ serverius"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Naudoti tinklo tarpuvartės metrika"
"Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam „tuneliui“ – tinklo protokolui, "
"skirtam šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Naudotojo/Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
msgstr "Naudotojo/Vartotojo identifikatorius"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Naudotojo/Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "„VPN“ protokolas"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "„VPN“ serveris"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "galiojantis daugiaadresinio transliavimo „MAC“ adresas"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
+"„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
msgid "« Back"
msgstr "🡐 Atgal"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Pridėti</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr ""
#~ "Pakeičia administratoriaus slaptažodį, norint pasiekti šio įrenginio "
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP rinkiniai"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ "
-#~ "laikymą, kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Vietinis IP adresas"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "„OpenConnect“"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "„OpenFortivpn“"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
-#~ "pakartotinai prisijungti."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "„VPN“ protokolas"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas tarp 1 ir 15 simbolių, kuriame nėra "
-#~ "„:“, „/“, „%“ ar tarpų"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Pridėti šablono pagrįstą konfigūraciją"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Lietotājs"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Dersom ikke avmerket blir ingen standard rute konfigurert"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Dersom ikke avmerket blir de annonserte DNS server adresser ignorert"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Åpne liste..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Vil du endre protokoll?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafer i sanntid"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Bruk DNS servere annonsert av peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Bruk standard gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Bruk gateway metrikk"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN server"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"CA-certificaat (PEM-gecodeerd; Gebruik in plaats van systeemwijde opslag om "
+"het gateway-certificaat te verifiëren."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Indien niet aangevinkt, is er geen standaardroute geconfigureerd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Ongeldige APN verstrekt"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Ongeldige Base64-sleutelreeks"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Lokaal IP-adres"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Lijst openen..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Optioneel, vrije notities over dit apparaat"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Optioneel, in enkele seconden. Als dit is ingesteld op '0', wordt er geen "
+"poging gedaan om opnieuw verbinding te maken."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"(uitgeschakeld). Aanbevolen waarde als dit apparaat achter een NAT zit, is "
"25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Blijvend in leven houden"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Aanhoudend interval voor opnieuw verbinden"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Instelling PersistentKeepAlive is ongeldig"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Echt van protocol wisselen?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Realtime grafieken"
msgstr ""
"Dit verificatietype is niet van toepassing op de geselecteerde EAP-methode."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Dit ziet er niet uit als een geldig PEM-bestand"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Gebruik DNS-servers geadverteerd door peer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Gebruik de standaardgateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Gebruik gateway-metriek"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Gebruik systeemcertificaten voor binnentunnel"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Gebruiker"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Gebruikerscertificaat (PEM-gecodeerd)"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Gebruikerssleutel (PEM-gecodeerd)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN Lokale poort"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN-protocol"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-server"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "De SHA256-hash van het VPN-servercertificaat"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN-serverpoort"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN Server certificaat SHA1 hash"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "geldig multicast MAC-adres"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"geldige netwerkapparaatnaam tussen 1 en 15 tekens zonder \":\", \"/\", \"%\" "
+"of spaties"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "geldige netwerkapparaatnaam, niet \".\" of \"..\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP-sets"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CA-certificaat (PEM-gecodeerd; Gebruik in plaats van systeemwijde opslag "
-#~ "om het gateway-certificaat te verifiëren."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Ongeldige Base64-sleutelreeks"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Lokaal IP-adres"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Optioneel, in enkele seconden. Als dit is ingesteld op '0', wordt er geen "
-#~ "poging gedaan om opnieuw verbinding te maken."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Aanhoudend interval voor opnieuw verbinden"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Dit ziet er niet uit als een geldig PEM-bestand"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN-protocol"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "De SHA256-hash van het VPN-servercertificaat"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN-serverpoort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "geldige netwerkapparaatnaam tussen 1 en 15 tekens zonder \":\", \"/\", \"%"
-#~ "\" of spaties"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Op sjablonen gebaseerde configuratie toevoegen"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Dodaj</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"Domyślnie dnsmasq przechowuje w pamięci podręcznej rekordy DNS typu: A, "
"AAAA, CNAME i SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certyfikat CA (kodowany w formacie PEM); użyj zamiast magazynu "
+"ogólnosystemowego do weryfikowania certyfikatu bramy."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej trasy domyślnej"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłaszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Podano nieprawidłowy APN"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Lokalny 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Lokalny adres IP"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Otwórz listę..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Opcjonalne informacje dotyczące tego urządzenia"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Opcjonalne, w sekundach. Jeśli ustawiono na \"0\", nie jest podejmowana "
+"próba ponownego połączenia."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"domyślna to 0 (wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się "
"poza NAT, to 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Trwały interwał ponownego łączenia"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Ustawienie trwałego trzymania przy życiu jest nieprawidłowe"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Wykresy bieżące"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Użyj domyślnej bramy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Użyj metryki bramy"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "Użyj przycisku %s, aby dodać nowe %s."
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "Użyj przycisku %s, aby dodać nowy %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "Użytkownik"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Port lokalny VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protokół VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Serwer VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Wartość skrótu SHA256 certyfikatu serwera VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Port serwera VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Wartość skrótu SHA1 certyfikatu serwera VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "prawidłowy adres MAC multicast"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego od 1 do 15 znaków, bez spacji i „:”, "
+"„/”, „%”"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego, nie „.” i nie „..”"
msgid "« Back"
msgstr "« Wstecz"
+#~ msgid "<em>%s</em>"
+#~ msgstr "<em>%s</em>"
+
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Dodaj</em>"
+
+#~ msgid "Use the %s Button to add a new %s."
+#~ msgstr "Użyj przycisku %s, aby dodać nowe %s."
+
+#~ msgctxt "use the add button to add a new tag"
+#~ msgid "Use the %s button to add a new %s."
+#~ msgstr "Użyj przycisku %s, aby dodać nowy %s."
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Zmienia hasło administratora dla tego urządzenia"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Zestawy IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certyfikat CA (kodowany w formacie PEM); użyj zamiast magazynu "
-#~ "ogólnosystemowego do weryfikowania certyfikatu bramy."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Lokalny adres IP"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcjonalne, w sekundach. Jeśli ustawiono na \"0\", nie jest podejmowana "
-#~ "próba ponownego połączenia."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Trwały interwał ponownego łączenia"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protokół VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Wartość skrótu SHA256 certyfikatu serwera VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Port serwera VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego od 1 do 15 znaków, bez spacji i "
-#~ "„:”, „/”, „%”"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Dodaj konfigurację opartą na szablonie"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Adicionar</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"Por padrão, o dnsmasq armazena em cache os tipos de registos DNS A, AAAA, "
"CNAME e SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o "
+"sistema para aferir o certificado do gateway."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Fornecido um APN inválido"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Local 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Endereço IP local"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
+"reconexão será feita."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este dispositivo "
"esteja atrás de uma NAT é 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficos em Tempo Real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Usar gateway pre-definida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Use a métrica do router"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Utilizador"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
msgstr "Identificador do utilizador"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Porta Local da VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocolo de VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Porta do Servidor VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "endereço MAC multicast válido"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"nome de dispositivo de rede válido entre 1 e 15 caracteres não contendo \":"
+"\", \"/\", \"%\" ou espaços"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "nome do dispositivo de rede válido, não \".\" ou \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Adicionar</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao dispositivo"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Conjuntos IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o "
-#~ "sistema para aferir o certificado do gateway."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP local"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
-#~ "reconexão será feita."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocolo de VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Porta do Servidor VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "nome de dispositivo de rede válido entre 1 e 15 caracteres não contendo "
-#~ "\":\", \"/\", \"%\" ou espaços"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Adicionar configuração baseada em modelos"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Adicionar</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"Por padrão, o dnsmasq armazena em cache os tipos de registros DNS A, AAAA, "
"CNAME e SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o "
+"sistema para aferir o certificado do gateway."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Se desmarcado, nenhuma rota padrão será configurada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Foi fornecido um APN inválido"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "String de chave Base64 inválida"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Local 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Endereço IP local"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este dispositivo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
+"reconexão será feita."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"(desabilitado). O valor recomendado caso este dispositivo esteja atrás de "
"uma NAT é 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Realmente trocar o protocolo?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficos em tempo real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Use os servidores DNS anunciados pelo parceiro"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Usar gateway padrão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Usar métrica do gateway"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Utilizar certificados de sistema para túnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Usuário"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificado do usuário (codificado em formato PEM)"
msgstr "Identificador do usuário"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Chave do usuário (codificada em formato PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Porta Local da VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocolo VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Porta do Servidor VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "endereço MAC multicast válido"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"um nome válido para o dispositivo de rede deve ter entre 1 e 15 caracteres, "
+"excluindo caracteres \":\", \"/\", \"%\" ou espaços"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "um nome válido do dispositivo de rede, sem \".\" ou \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Adicionar</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Altera a senha de administrador para acessar o dispositivo"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Conjuntos IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o "
-#~ "sistema para aferir o certificado do gateway."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "String de chave Base64 inválida"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP local"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
-#~ "reconexão será feita."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocolo VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Porta do Servidor VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "um nome válido para o dispositivo de rede deve ter entre 1 e 15 "
-#~ "caracteres, excluindo caracteres \":\", \"/\", \"%\" ou espaços"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"În mod implicit, dnsmasq memorează în cache tipurile de înregistrări DNS A, "
"AAAA, CNAME și SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
+"sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN nevalabil furnizat"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Adresa IP locală"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Deschideți lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "FortiOpenvpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
"spatele unui NAT este 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Persistentă Keep Alive"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Interval de reconectare persistentă"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafice în timp real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Utilizator"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
msgstr "Identificatorul utilizatorului"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Port local VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocol VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Server VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Portul serverului VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "Adresă MAC multicast validă"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu conține "
+"\":\", \"/\", \"%\" sau spații"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "nume valid al dispozitivului de rețea, nu \"..\" sau \"...\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Seturi IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
-#~ "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Adresa IP locală"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "FortiOpenvpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă "
-#~ "reconectarea."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Interval de reconectare persistentă"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocol VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Portul serverului VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "nume de dispozitiv de rețea valabil între 1 și 15 caractere care nu "
-#~ "conține \":\", \"/\", \"%\" sau spații"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Adăugați configurația bazată pe șablon"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Добавить</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
"По умолчанию dnsmasq кэширует <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"записи типов A, AAAA, CNAME и SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"CA-сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
+"для проверки сертификата шлюза)."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Если не выбрано, то маршрут по умолчанию не настраивается"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Предоставлен неверный APN"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Локальный интерфейс 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Локальный IP-адрес"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Открыть список..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "Открытое соединение"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "Открытое подключение (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+"OpenFortivpn (открытый клиент для подключения к VPN-серверам Fortinet "
+"(FortiGate) по протоколам: SSL-VPN (HTTPS), IPsec)"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Произвольные заметки об этом устройстве (необязательно)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
+"восстановления соединения не предпринимается."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"'0' (отключено). Рекомендуемое значение, если это устройство находится за "
"NAT 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Постоянно держать включённым"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Постоянный интервал переподключения"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Неверная настройка параметра PersistentKeepAlive"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Вы действительно хотите изменить протокол?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Мониторинг"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Этот тип аутентификации не применим к выбранному методу EAP."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Использовать шлюз по умолчанию"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Использовать метрику шлюза"
msgstr ""
"Использовать системные сертификаты для внутреннего туннеля (inner-tunnel)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Пользователь"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Сертификат пользователя (PEM encoded)"
msgstr "Идентификатор пользователя"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Ключ пользователя (PEM encoded)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Локальный порт VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "протокол VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-сервер"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "SHA256 хеш сертификата VPN-сервера"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Порт VPN-сервера"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Сертификат SHA1 hash VPN-сервера"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "верный мультикаст MAC-адрес"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":\", "
+"\"/\", \"%\" или пробелов"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "корректное имя сетевого устройства, \".\" и \"..\" не подойдут"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Добавить</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Изменение пароля администратора для доступа к устройству"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Списки IP-адресов"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CA-сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного "
-#~ "хранилища для проверки сертификата шлюза)."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Неверная строка Base64 ключа"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Локальный IP-адрес"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "Открытое соединение"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenFortivpn (открытый клиент для подключения к VPN-серверам Fortinet "
-#~ "(FortiGate) по протоколам: SSL-VPN (HTTPS), IPsec)"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Опционально, в секундах. Если установлено значение '0', попытка "
-#~ "восстановления соединения не предпринимается."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Постоянный интервал переподключения"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Это не похоже на корректный PEM файл"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "протокол VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "SHA256 хеш сертификата VPN-сервера"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Порт VPN-сервера"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "допустимое имя сетевого устройства от 1 до 15 символов, не содержащее \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" или пробелов"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Добавить конфигурацию на основе шаблона"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
#, fuzzy
msgid "If unchecked, no default route is configured"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Ak nie je začiarknuté, oznámené adresy serverov DNS budú ignorované"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Miestna adresa IP"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Otvoriť zoznam..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Voliteľné, voľne formulované poznámky o tomto zariadení"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Skutočne sa má prepnúť protokol?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Grafy v reálnom čase"
msgstr ""
"Tento typ overenia totožnosti nie je použiteľný pre vybraný spôsob EAP."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
#, fuzzy
msgid "Use default gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Použiť metriku brány"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Miestny port siete VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Server VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Port servera VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+#, fuzzy
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"platný názov sieťového zariadenia medzi 1 a 15 znakov, ktorý neobsahuje \":"
+"\", \"/\", \"%\" alebo medzery"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
#, fuzzy
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "Ukončiť"
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Miestna adresa IP"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Port servera VPN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "platný názov sieťového zariadenia medzi 1 a 15 znakov, ktorý neobsahuje "
-#~ "\":\", \"/\", \"%\" alebo medzery"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Pridať konfiguráciu založenú na šablóne"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Lägg till</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Öppna lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Verkligen byta protokoll?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Realtidsgrafer"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Använd standard-gateway"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Användare"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Användarcertifikat (PEM-krypterad)"
msgstr "Användar-identifierare"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Användarnyckel (PEM-krypterad)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Lokal port för VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protokoll för VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-server"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Port för VPN-server"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Bakåt"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Lägg till</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Ändrar administratörens lösenord för att få tillgång till enheten"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP-uppsättningar"
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protokoll för VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Port för VPN-server"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Lägg till mall-baserad konfiguration"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgstr ""
"இயல்பாக, DNSMASQ தற்காலிக சேமிப்பு A, AAAA, CNAME மற்றும் SRV DNS பதிவு வகைகள்."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"CA சான்றிதழ் (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது; நுழைவாயில் சான்றிதழை சரிபார்க்க கணினி "
+"அளவிலான கடைக்கு பதிலாக பயன்படுத்தவும்."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA சான்றிதழ்; காலியாக இருந்தால் முதல் இணைப்புக்குப் பிறகு அது சேமிக்கப்படும்."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "தேர்வு செய்யப்படாவிட்டால், இயல்புநிலை பாதை எதுவும் கட்டமைக்கப்படவில்லை"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "தவறான APN வழங்கப்பட்டது"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "தவறான அடிப்படை 64 விசை சரம்"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "உள்ளக 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "உள்ளக ஐபி முகவரி"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "திறந்த பட்டியல் ..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVpn"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "இந்த சாதனத்தைப் பற்றிய விருப்ப, இலவச வடிவ குறிப்புகள்"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"விரும்பினால், நொடிகளில். '0' என அமைக்கப்பட்டால், மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கப்படுவதில்லை."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"விரும்பினால். உயிருள்ள செய்திகளை வைத்திருங்கள். இயல்புநிலை 0 (முடக்கப்பட்டது). "
"பரிந்துரைக்கப்பட்ட மதிப்பு இந்த சாதனம் ஒரு NAT க்கு பின்னால் இருந்தால் 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "விடாமுயற்சியுடன் உயிருடன் இருங்கள்"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "தொடர்ச்சியான மீண்டும் இணைக்க இடைவெளி"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKepalive அமைப்பு தவறானது"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "உண்மையில் நெறிமுறையை மாற்றவா?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "நிகழ்நேர வரைபடங்கள்"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "இந்த அங்கீகார வகை தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட EAP முறைக்கு பொருந்தாது."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "இது செல்லுபடியாகும் PEM கோப்பு போல் தெரியவில்லை"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "பியர் விளம்பரம் செய்த டிஎன்எச் சேவையகங்களைப் பயன்படுத்தவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "இயல்புநிலை நுழைவாயிலைப் பயன்படுத்தவும்"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "கேட்வே மெட்ரிக் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "உள்-சுரங்கத்திற்கு கணினி சான்றிதழ்களைப் பயன்படுத்தவும்"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "பயனர்"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "பயனர் சான்றிதழ் (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது)"
msgstr "பயனர் அடையாளங்காட்டி"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "பயனர் விசை (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN உள்ளக துறைமுகம்"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN நெறிமுறை"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN சேவையகம்"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN சேவையக சான்றிதழின் SHA256 HASH"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN சர்வர் துறைமுகம்"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN சேவையகத்தின் சான்றிதழ் SHA1 ஆச்"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "செல்லுபடியாகும் மல்டிகாச்ட் மேக் முகவரி"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"1 முதல் 15 எழுத்துகளுக்கு இடையில் செல்லுபடியாகும் பிணைய சாதனத்தின் பெயர் \",\"/\",\"%"
+"\"அல்லது இடைவெளிகளைக் கொண்டிருக்கவில்லை"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "செல்லுபடியாகும் பிணைய சாதன பெயர், \"அல்ல.\" அல்லது \"..\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "ஐபி செட்"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CA சான்றிதழ் (PEM குறியாக்கம் செய்யப்பட்டது; நுழைவாயில் சான்றிதழை சரிபார்க்க கணினி "
-#~ "அளவிலான கடைக்கு பதிலாக பயன்படுத்தவும்."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "தவறான அடிப்படை 64 விசை சரம்"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "உள்ளக ஐபி முகவரி"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "விரும்பினால், நொடிகளில். '0' என அமைக்கப்பட்டால், மீண்டும் இணைக்க முயற்சிக்கப்படுவதில்லை."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "தொடர்ச்சியான மீண்டும் இணைக்க இடைவெளி"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "இது செல்லுபடியாகும் PEM கோப்பு போல் தெரியவில்லை"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN நெறிமுறை"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN சேவையக சான்றிதழின் SHA256 HASH"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN சர்வர் துறைமுகம்"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1 முதல் 15 எழுத்துகளுக்கு இடையில் செல்லுபடியாகும் பிணைய சாதனத்தின் பெயர் \",\"/\","
-#~ "\"%\"அல்லது இடைவெளிகளைக் கொண்டிருக்கவில்லை"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "வார்ப்புரு அடிப்படையிலான உள்ளமைவைச் சேர்க்கவும்"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
+"sistem genelinde depolama yerine kullanın."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA sertifikası; boşsa, ilk bağlantıdan sonra kaydedilecektir."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "İşaretli değilse, hiçbir varsayılan yol yapılandırılmaz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Geçersiz APN sağlandı"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Yerel IP adresi"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Listeyi aç..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Bu aygıtla ilgili isteğe bağlı notlar"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
+"denenmez."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"İsteğe bağlı. Canlı tutma iletileri arasındaki saniye. Öntanımlı 0'dır "
"(devre dışı). Bu aygıt bir NAT'ın arkasındaysa önerilen değer 25'tir."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Devamlı Canlı Tut"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive ayarı geçersiz"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Gerçekten protokol değiştirilsin mi?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gerçek Zamanlı Grafikler"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Bu kimlik doğrulama türü, seçilen EAP yöntemi için geçerli değildir."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Eş tarafından duyurulan DNS sunucularını kullanın"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Varsayılan ağ geçidini kullan"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Ağ geçidi metriğini kullan"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "İç tünel için sistem sertifikalarını kullan"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Kullanıcı sertifikası (PEM kodlu)"
msgstr "Kullanıcı tanımlayıcısı"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Kullanıcı anahtarı (PEM kodlu)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN Yerel bağlantı noktası"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN Protokolü"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN Sunucusu"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN Sunucusunun sertifikası SHA1 karması"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "geçerli çok noktaya yayın MAC adresi"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
+"geçerli ağ cihazı adı"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "geçerli ağ aygıtı adı, \".\" ya da \"..\" değil"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP kümeleri"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "CA sertifikası (PEM kodlamalı; Ağ geçidi sertifikasını doğrulamak için "
-#~ "sistem genelinde depolama yerine kullanın."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Geçersiz Base64 anahtar dizesi"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Yerel IP adresi"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "İsteğe bağlı, saniye olarak . '0' olarak ayarlanırsa, yeniden bağlanma "
-#~ "denenmez."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Kalıcı yeniden bağlanma aralığı"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Bu geçerli bir PEM dosyası gibi görünmüyor"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN Protokolü"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN Sunucu sertifikasının SHA256 karması"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN Sunucusu bağlantı noktası"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "\":\", \"/\", \"%\" veya boşluk içermeyen, 1 ila 15 karakter arasında "
-#~ "geçerli ağ cihazı adı"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Şablon tabanlı konfigürasyon ekle"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>Додати</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "За замовчуванням dnsmasq кешує типи записів DNS A, AAAA, CNAME і SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Сертифікат CA (закодований PEM; використовуйте замість загальносистемного "
+"сховища для перевірки сертифіката шлюзу."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Надано недійсний APN"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Місцевий 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Локальна IP-адреса"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Відкрити список…"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "Відкрийте Connect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Необовʼязкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Необов'язково, за секунди. Якщо встановлено значення «0», повторне "
+"підключення не буде зроблено."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
"25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Постійний інтервал повторного підключення"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Параметр PersistentKeepAlive недійсний"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Дійсно змінити протокол?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Графіки у реальному часі"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Використовувати типовий шлюз"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr "Користувач"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
msgstr "Ідентифікатор користувача"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Локальний порт VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN-протокол"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN-сервер"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Хеш SHA256 сертифіката сервера VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Порт VPN-сервера"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"дійсне ім’я мережевого пристрою від 1 до 15 символів без «:», «/», «%» або "
+"пробілів"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "дійсна назва мережевого пристрою, а не \".\" або \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>Додати</em>"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Списки IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сертифікат CA (закодований PEM; використовуйте замість загальносистемного "
-#~ "сховища для перевірки сертифіката шлюзу."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Локальна IP-адреса"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "Відкрийте Connect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Необов'язково, за секунди. Якщо встановлено значення «0», повторне "
-#~ "підключення не буде зроблено."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Постійний інтервал повторного підключення"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN-протокол"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Хеш SHA256 сертифіката сервера VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Порт VPN-сервера"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "дійсне ім’я мережевого пристрою від 1 до 15 символів без «:», «/», «%» "
-#~ "або пробілів"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Додати конфігурацію на основі шаблону"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr ""
msgid "Really switch protocol?"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr ""
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr ""
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr ""
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr ""
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr ""
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr ""
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "Mặc định, dnsmasq lưu trữ các loại bản ghi DNS A, AAAA, CNAME và SRV."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
+"xác minh chứng chỉ cổng vào."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "Cục bộ 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Đang mở danh sách ..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
+"thực hiện."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
"(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Giữ liên tục"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Sử dụng gateway metric"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
msgstr "Nhận dạng người dùng"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "Cổng cục bộ VPN"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Giao thức VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Máy chủ VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Cổng máy chủ VPM"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
+"hoặc khoảng trắng"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Tập hợp IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu "
-#~ "để xác minh chứng chỉ cổng vào."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại "
-#~ "được thực hiện."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Giao thức VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Cổng máy chủ VPM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
-#~ "hoặc khoảng trắng"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "Thêm cấu hình dựa trên mẫu"
msgid "<br/>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr ""
+"Certificado CA (codificado PEM; úselo en lugar del almacenamiento en todo el "
+"sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace)."
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "APN proporcionado inválido"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr ""
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Dirección IP local"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "Abrir lista..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr ""
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr ""
+"Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
+"conectar."
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"predeterminado es 0 (desactivado). El valor recomendado es 25 si su "
"dispositivo está detrás de un NAT."
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Mantener conectado continuamente"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "La configuración de PersistentKeepAlive no es válida"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "¿Está seguro de querer cambiar el protocolo?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficos en tiempo real"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Este tipo de autenticación no es aplicable al método EAP seleccionado."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Usar servidores DNS anunciados por el par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "Usar métrica de puerta de enlace"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr ""
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)"
msgstr "Identificador de usuario"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "Clave de usuario (codificada PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN puerto local"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "Protocolo VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "Servidor VPN"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "Puerto del servidor VPN"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "Hash SHA1 del certificado del servidor VPN"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "dirección MAC de multidifusión válida"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"nombre de dispositivo de red válido entre 1 y 15 caracteres que no contenga "
+"\":\", \"/\", \"%\" o espacios"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "nombre de dispositivo de red válido, no \".\" o \"..\""
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "Conjuntos de IP"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr ""
-#~ "Certificado CA (codificado PEM; úselo en lugar del almacenamiento en todo "
-#~ "el sistema para verificar el certificado de la puerta de enlace)."
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "Cadena de clave Base64 no válida"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "Dirección IP local"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Opcional, en segundos. Si se establece en '0', no se intenta volver a "
-#~ "conectar."
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "Intervalo de reconexión persistente"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "Esto no parece un archivo PEM válido"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "Protocolo VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "Hash SHA256 del certificado del servidor VPN"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "Puerto del servidor VPN"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "nombre de dispositivo de red válido entre 1 y 15 caracteres que no "
-#~ "contenga \":\", \"/\", \"%\" o espacios"
-
#~ msgid "Expecting a valid IPv4 address"
#~ msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>添加</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "默认情况下,dnsmasq 会缓存 A,AAAA,CNAME 和 SRV 类型的 DNS 记录。"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA 证书;若留空,证书将在第一次连接后被保存。"
"Encountering chosen DHCP %s (or also its %s) from clients triggers dnsmasq "
"to set alphanumeric %s."
msgstr ""
-"碰到来自客户端的所选 DHCP %s (或还有其 %s)触发 dnsmasq 设置含字母和数字的 %s"
-"。"
+"碰到来自客户端的所选 DHCP %s (或还有其 %s)触发 dnsmasq 设置含字母和数字的 "
+"%s。"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1182
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "取消勾选则不创建到该接口网关的默认路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "取消勾选则忽略上游通告的 DNS 服务器"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "提供的 APN 无效"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "无效的 Base64 密钥"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "本地 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "本地 IP 地址"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "打开列表…"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "此设备的可选任意格式备注"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr "可选。单位:秒。 如果设置为 “0”,则不尝试重新连接。"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"可选。保持连接消息的间隔秒数。默认值为 0(禁用)。若设备处于 NAT 网络环境下,"
"推荐值为 25。"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "可选。用于和对端通信的 UDP 端口。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "持续保持连接"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "持续重新连接间隔"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "确定要切换协议?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "实时信息"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "自动获取 DNS 服务器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "使用该接口的网关作为默认网关"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "网关跃点"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "为内置隧道使用系统证书"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "用 %s 按钮添加新的 %s。"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "用 %s 按钮添加新的 %s。"
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "用户"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "用户证书(PEM)"
msgstr "用户标识符"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "用户密钥(PEM)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN 本地端口"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN 协议"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN 服务器"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN 服务器端口"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "有效的组播 MAC 地址"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "有效的网络设备名,非 \".\" 或 \"..\""
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "<em>%s</em>"
+#~ msgstr "<em>%s</em>"
+
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>添加</em>"
+
+#~ msgid "Use the %s Button to add a new %s."
+#~ msgstr "用 %s 按钮添加新的 %s。"
+
+#~ msgctxt "use the add button to add a new tag"
+#~ msgid "Use the %s button to add a new %s."
+#~ msgstr "用 %s 按钮添加新的 %s。"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "更改访问设备的管理员密码"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP 集"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "无效的 Base64 密钥"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "本地 IP 地址"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr "可选。单位:秒。 如果设置为 “0”,则不尝试重新连接。"
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "持续重新连接间隔"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN 协议"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN 服务器端口"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "添加基于模板的配置"
msgid "<br/>"
msgstr "<br/>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
-msgid "<em>%s</em>"
-msgstr "<em>%s</em>"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "<em>Add</em>"
-msgstr "<em>新增</em>"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:144
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
msgstr "dnsmasq 預設快取 A、AAAA、CNAME 和SRV 類型的 DNS 紀錄。"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:131
+msgid ""
+"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
+"gateway certificate."
+msgstr "CA 憑證 (PEM 編碼;使用此憑證而非系統儲存的閘道憑證。"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:178
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr "CA 憑證;若留空會在第一次連線後儲存。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:135
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "不勾選則不配置預設路由"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:146
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr "不勾選則忽略公告的 DNS 伺服器位址"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "提供的 APN 無效"
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
+msgid "Invalid Base64 key string"
+msgstr "無效 Base64 金鑰字串"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:729
msgid ""
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
msgid "Local 7"
msgstr "本地 7"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:171
+msgid "Local IP address"
+msgstr "本地 IP 位址"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
msgid "Open list..."
msgstr "開啟清單..."
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:63
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "OpenConnect"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
+msgid "OpenFortivpn"
+msgstr "OpenFortivpn"
+
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1624
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
msgid "Optional, free-form notes about this device"
msgstr "此裝置可選的任意格式備註"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
+msgstr "可選,秒為單位。若設定為 \"0\" ,則不嘗試重新連線。"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for packets during firewall processing. Enter value in "
"可選。保持活動訊息之間的秒數。預設為 0 (停用)。若此裝置位於 NAT 之後,則建議"
"值為 25。"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid ""
+"Optional. Specify the realm if your VPN gateway uses custom login portals."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr "可選。用於傳出和傳入封包的 UDP 連接埠。"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:92
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:133
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:301
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "持續保持連線"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:149
+msgid "Persistent reconnect interval"
+msgstr "持續重新連線間隔"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:310
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "確定更換協定?"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:176
+msgid "Realm"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "即時圖表"
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "此認證類型不適用於所選的 EAP 方式。"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:48
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
+msgid "This does not look like a valid PEM file"
+msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1777
msgid ""
"This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "使用公告的 DNS 伺服器"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:158
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "使用預設閘道"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:139
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:166
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
msgid "Use gateway metric"
msgstr "使用閘道計量"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "對內部隧道使用系統憑證"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
-msgid "Use the %s Button to add a new %s."
-msgstr "使用 %s 按鈕新增 %s。"
-
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
msgctxt "use the add button to add a new tag"
-msgid "Use the %s button to add a new %s."
-msgstr "使用 %s 按鈕新增 %s。"
+msgid "Use the <em>%s</em> button to add a new %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new %s."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid "Use the <em>Add</em> Button to add a new UC."
msgstr "使用者"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "使用者憑證 (PEM 編碼)"
msgstr "使用者識別碼"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:166
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
msgstr "使用者金鑰 (PEM 編碼)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:143
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
msgid "VPN Local port"
msgstr "VPN 本地連接埠"
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:94
+msgid "VPN Protocol"
+msgstr "VPN 協定"
+
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN 伺服器"
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:154
+msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
+msgstr "VPN 伺服器憑證 SHA256 雜湊"
+
+#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
+msgid "VPN Server port"
+msgstr "VPN 伺服器連接埠"
+
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "VPN 伺服器憑證 SHA1 雜湊"
msgid "valid multicast MAC address"
msgstr "有效多播 MAC 位址"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1006
+msgid ""
+"valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
+"\"/\", \"%\" or spaces"
+msgstr ""
+"有效的網路裝置名稱 (1 到 15 個字元) ,不包含 \":\" ,\"/\" ,\"%\" 或空格"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
msgstr "有效網路裝置名稱,非「.」或「..」"
msgid "« Back"
msgstr "« 返回"
+#~ msgid "<em>%s</em>"
+#~ msgstr "<em>%s</em>"
+
+#~ msgid "<em>Add</em>"
+#~ msgstr "<em>新增</em>"
+
+#~ msgid "Use the %s Button to add a new %s."
+#~ msgstr "使用 %s 按鈕新增 %s。"
+
+#~ msgctxt "use the add button to add a new tag"
+#~ msgid "Use the %s button to add a new %s."
+#~ msgstr "使用 %s 按鈕新增 %s。"
+
#~ msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#~ msgstr "變更存取裝置的管理員密碼"
#~ msgid "IP sets"
#~ msgstr "IP 集合"
-#~ msgid ""
-#~ "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify "
-#~ "the gateway certificate."
-#~ msgstr "CA 憑證 (PEM 編碼;使用此憑證而非系統儲存的閘道憑證。"
-
-#~ msgid "Invalid Base64 key string"
-#~ msgstr "無效的 Base64 金鑰字串"
-
-#~ msgid "Local IP address"
-#~ msgstr "本地 IP 位址"
-
-#~ msgid "OpenConnect"
-#~ msgstr "OpenConnect"
-
-#~ msgid "OpenFortivpn"
-#~ msgstr "OpenFortivpn"
-
-#~ msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
-#~ msgstr "可選,秒為單位。若設定為 \"0\" ,則不嘗試重新連線。"
-
-#~ msgid "Persistent reconnect interval"
-#~ msgstr "持續重新連線間隔"
-
-#~ msgid "This does not look like a valid PEM file"
-#~ msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
-
-#~ msgid "VPN Protocol"
-#~ msgstr "VPN 協定"
-
-#~ msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-#~ msgstr "VPN 伺服器憑證 SHA256 雜湊"
-
-#~ msgid "VPN Server port"
-#~ msgstr "VPN 伺服器連接埠"
-
-#~ msgid ""
-#~ "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":"
-#~ "\", \"/\", \"%\" or spaces"
-#~ msgstr ""
-#~ "有效的網路裝置名稱 (1 到 15 個字元) ,不包含 \":\" ,\"/\" ,\"%\" 或空格"
-
#~ msgid "Add template based configuration"
#~ msgstr "新增基於範本的配置"