msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-18 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
-msgstr "La contraseña puede no comenzar con \"$p$\"."
+msgstr "La contraseña puede no comenzar con «$p$»."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:233
msgid "The system account to use the password from"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/es/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "DNS Query Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de consultas DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:896
msgid "Disable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar el registro"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:452
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:878
msgid "Enable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activar el registro"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:793
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/adblock-fast-api.json:3
msgid "Grant API access for adblock-fast remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acceso a la API para el control remoto de adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
"Minute of hour to run the update (0-59). In 'Every N hours' mode, updates "
"run at the selected minute within each interval."
msgstr ""
-"Minuto de la hora para ejecutar la actualización (0-59). En el modo \"Cada N "
-"horas\", las actualizaciones se ejecutan al minuto seleccionado dentro de "
+"Minuto de la hora para ejecutar la actualización (0-59). En el modo «Cada N "
+"horas», las actualizaciones se ejecutan al minuto seleccionado dentro de "
"cada intervalo."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:86
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1035
msgid "No %s query log entries found."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron entradas de registro de consulta %s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:422
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:911
msgid "Query logging for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de consultas para %s:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:634
msgid "Redownload"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:815
msgid "Remote Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de acceso remoto"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:102
msgid ""
"Service is disabled. Please enable the service using the Service Control "
"button above to configure service options."
msgstr ""
+"El servicio está desactivado. Por favor, active el servicio mediante el "
+"botón «Control de servicio» que aparece arriba para configurar las opciones "
+"del servicio."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:927
msgid "Showing syslog entries for %s. Log refreshes automatically."
msgstr ""
+"Mostrando entradas de syslog para %s. El registro se actualiza "
+"automáticamente."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:737
msgid "Simultaneous processing"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:817
msgid "Token for <a href=\""
-msgstr ""
+msgstr "Token para <a href=\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:590
msgid "Tuesday"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/ga/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "DNS Query Log"
-msgstr ""
+msgstr "Log Fiosrúcháin DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:896
msgid "Disable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Díchumasaigh Logáil"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:452
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:878
msgid "Enable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaigh Logáil"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:793
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/adblock-fast-api.json:3
msgid "Grant API access for adblock-fast remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Deonaigh rochtain API le haghaidh rialú cianda tapa adblock"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1035
msgid "No %s query log entries found."
-msgstr ""
+msgstr "Níor aimsíodh aon iontrálacha loga fiosrúcháin %s."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:422
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:911
msgid "Query logging for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Logáil fiosrúcháin le haghaidh %s:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:634
msgid "Redownload"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:815
msgid "Remote Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Comhartha Rochtana Cianda"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:102
msgid ""
"Service is disabled. Please enable the service using the Service Control "
"button above to configure service options."
msgstr ""
+"Tá an tseirbhís díchumasaithe. Cumasaigh an tseirbhís trí úsáid a bhaint as "
+"an gcnaipe Rialaithe Seirbhíse thuas chun roghanna seirbhíse a chumrú."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:927
msgid "Showing syslog entries for %s. Log refreshes automatically."
msgstr ""
+"Ag taispeáint iontrálacha syslog do %s. Athnuachanaítear an log go "
+"huathoibríoch."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:737
msgid "Simultaneous processing"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:817
msgid "Token for <a href=\""
-msgstr ""
+msgstr "Comhartha le haghaidh <a href=\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:590
msgid "Tuesday"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/pl/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "DNS Query Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik zapytań DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:896
msgid "Disable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz rejestrowanie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:452
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:878
msgid "Enable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz rejestrowanie"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:793
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Włączone"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/adblock-fast-api.json:3
msgid "Grant API access for adblock-fast remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Udziel dostępu do API w celu zdalnego sterowania adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1035
msgid "No %s query log entries found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono %s wpisów dziennika zapytań."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:422
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:911
msgid "Query logging for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestrowanie zapytań dla %s:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:634
msgid "Redownload"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:815
msgid "Remote Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token dostępu zdalnego"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:102
msgid ""
"Service is disabled. Please enable the service using the Service Control "
"button above to configure service options."
msgstr ""
+"Usługa jest wyłączona. Włącz ją za pomocą przycisku „Kontrola usługi” "
+"powyżej, aby skonfigurować jej opcje."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:927
msgid "Showing syslog entries for %s. Log refreshes automatically."
msgstr ""
+"Pokazywane są wpisy dziennika systemowego dla %s. Dziennik oodświeża się "
+"automatycznie."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:737
msgid "Simultaneous processing"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:817
msgid "Token for <a href=\""
-msgstr ""
+msgstr "Token dla <a href=\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:590
msgid "Tuesday"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-05 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:116
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:64
msgid "Unable to retrieve %s status"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter o estado de %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:974
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1001
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "DNS Query Log"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал DNS-запросов"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:896
msgid "Disable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Отключить ведение журнала"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:452
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:878
msgid "Enable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "Включить ведение журнала"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:793
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Включено"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/adblock-fast-api.json:3
msgid "Grant API access for adblock-fast remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Предоставить API-доступ для удалённого управления adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1035
msgid "No %s query log entries found."
-msgstr ""
+msgstr "Для %s нет записей в журнале запросов."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:422
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:911
msgid "Query logging for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Ведение журнала запросов для %s:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:634
msgid "Redownload"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:815
msgid "Remote Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "Токен удалённого доступа"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:102
msgid ""
"Service is disabled. Please enable the service using the Service Control "
"button above to configure service options."
msgstr ""
+"Сервис отключён. Включите сервис с помощью кнопки управления сервисом выше, "
+"чтобы настроить параметры."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:927
msgid "Showing syslog entries for %s. Log refreshes automatically."
msgstr ""
+"Показываются записи системного журнала для %s. Журнал обновляется "
+"автоматически."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:737
msgid "Simultaneous processing"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:817
msgid "Token for <a href=\""
-msgstr ""
+msgstr "Токен для <a href=\\\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:590
msgid "Tuesday"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:31+0000\n"
-"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "DNS Query Log"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 查询记录"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:896
msgid "Disable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "禁用日志记录"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:452
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:878
msgid "Enable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "启用记录"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:793
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已启用"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/adblock-fast-api.json:3
msgid "Grant API access for adblock-fast remote control"
-msgstr ""
+msgstr "授予对 adblock-fast 远程控制的 API 权限"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:1035
msgid "No %s query log entries found."
-msgstr ""
+msgstr "没找到 %s 查询日志条目。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:422
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:911
msgid "Query logging for %s:"
-msgstr ""
+msgstr "%s 的查询日志记录:"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:634
msgid "Redownload"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:815
msgid "Remote Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "远程访问令牌"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:102
msgid ""
msgid ""
"Service is disabled. Please enable the service using the Service Control "
"button above to configure service options."
-msgstr ""
+msgstr "服务被禁用。请用上方的“服务控制”按钮启用服务来配置服务选项。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:927
msgid "Showing syslog entries for %s. Log refreshes automatically."
-msgstr ""
+msgstr "显示 %s 的 syslog 条目。日志自动刷新。"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:737
msgid "Simultaneous processing"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:817
msgid "Token for <a href=\""
-msgstr ""
+msgstr "令牌,用于 <a href=\""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:590
msgid "Tuesday"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:218
msgid "DNS Query Log"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 查詢紀錄"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:299
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:41
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:896
msgid "Disable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "停用紀錄"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:452
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:878
msgid "Enable Logging"
-msgstr ""
+msgstr "啟用紀錄"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:793
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:860
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已啟用"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:805
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:815
msgid "Remote Access Token"
-msgstr ""
+msgstr "遠端存取權杖"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:102
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/es/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda en la lista de bloqueo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Búsqueda en la lista de bloqueo..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se pudo generar el informe de AdBlock!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "¡Sin resultados en la búsqueda!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
+"Buscar listas de bloqueo activas y copias de seguridad para un dominio "
+"específico."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda está en curso, por favor espere..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
+"Esta pestaña muestra el informe DNS generado más recientemente. Utilice el "
+"botón «Actualizar» para actualizarlo."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ga/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardach Blocliosta"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuardach ar an liosta blocála..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar thuairisc blocála fógraí a ghiniúint!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "Gan aon torthaí cuardaigh!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardaigh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
+"Cuardaigh liostaí blocála gníomhacha agus cúltacaí le haghaidh fearainn ar "
+"leith."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an cuardach ar siúl, fan le do thoil..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
+"Taispeántar an tuarascáil DNS is déanaí a gineadh sa chluaisín seo. Bain "
+"úsáid as an gcnaipe 'Athnuachan' chun í a nuashonrú."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukiwanie listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukiwanie listy zablokowanych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wygenerować raportu o blokowaniu reklam!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak wyników wyszukiwania!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Szukaj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
+"Przeszukuj aktywne listy blokowanych i kopie zapasowe pod kątem konkretnej "
+"domeny."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa wyszukiwanie, proszę czekać..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
+"Ta karta wyświetla ostatnio wygenerowany raport DNS. Użyj przycisku „Odśwież"
+"”, aby go zaktualizować."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по спискам блокировок"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск по спискам блокировок..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать отчёт Adblock!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "Результаты поиска отсутствуют!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
+"Поиск конкретного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется поиск, пожалуйста, подождите..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
msgstr ""
+"На этой вкладке отображается последний созданный отчёт DNS. Для обновления "
+"нажмите кнопку «Обновить»."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-13 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜索拦截列表"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
-msgstr ""
+msgstr "搜索拦截列表..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:232
msgid "Failed to generate adblock report!"
-msgstr ""
+msgstr "adblock 统计报告生成失败!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:196
msgid "Feed Name"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "无匹配记录!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:159
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "搜索"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:93
msgid "Search active blocklists and backups for a specific domain."
-msgstr ""
+msgstr "在当前激活的拦截列表与备份中搜索指定域名。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:254
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:129
msgid "The search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "正在搜索,请稍候..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
msgid "The selected priority will be used for adblock background processing."
msgid ""
"This tab displays the most recently generated DNS report. Use the 'Refresh' "
"button to update it."
-msgstr ""
+msgstr "此选项卡显示最近生成的 DNS 统计报告。点击“刷新”按钮可进行更新。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:339
msgid "Time"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:92
msgid "Blocklist Search"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖清單搜尋"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:460
msgid "Blocklist Search..."
-msgstr ""
+msgstr "封鎖清單搜尋..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:59
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:41
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
msgid "No Search results!"
-msgstr ""
+msgstr "無搜尋結果!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:57
msgid "No adblock config found!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-27 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:353
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
"computadora para poder acceder al dispositivo una vez que se reinicie.<br />"
"<br />También tenga en cuenta que el firmware de la partición alternativa "
"puede no proporcionar una manera fácil de cambiar la partición activa y "
-"volver a arrancar en la partición activa actual.<br /><br />Haga clic en "
-"\"Continuar\" a continuación para reiniciar el dispositivo en la partición "
+"volver a arrancar en la partición activa actual.<br /><br />Haga clic en «"
+"Continuar» a continuación para reiniciar el dispositivo en la partición "
"seleccionada."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:111
"device."
msgstr ""
"ADVERTENCIA: Apagar puede provocar el reinicio de un dispositivo que no "
-"admite el apagado.<br /><br />Haga clic en \"Continuar\" a continuación para "
+"admite el apagado.<br /><br />Haga clic en «Continuar» a continuación para "
"apagar su dispositivo."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced-reboot.js:149
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsantiblock/es/>\n"
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/domains.js:103
msgid "Path to file in \"Domains path\" is not set."
-msgstr "La ruta al archivo en \"Ruta de dominios\" no esta configurada."
+msgstr "La ruta al archivo en «Ruta de dominios» no esta configurada."
#: applications/luci-app-antiblock/htdocs/luci-static/resources/view/antiblock/args.js:15
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/es/>\n"
"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
"suffix \".torrent\"."
msgstr ""
-"Guarda los metadatos como archivo \".torrent\". Esta opción solo tiene "
-"efecto cuando se utiliza una URI Magnet de BitTorrent. El nombre del archivo "
-"es el hash de información codificado en hexadecimal con el sufijo "
-"\".torrent\"."
+"Guarda los metadatos como archivo «.torrent». Esta opción solo tiene efecto "
+"cuando se utiliza una URI Magnet de BitTorrent. El nombre del archivo es el "
+"hash de información codificado en hexadecimal con el sufijo «.torrent»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:452
msgid "Save metadata"
"Envía el encabezado <code>Cache-Control: no-cache</code> y <code>Pragma: no-"
"cache</code> para evitar el contenido almacenado en caché. Si está "
"desactivado, estos encabezados no se envían y puede agregar el encabezado "
-"Cache-Control con una directiva que desee usando la opción \"Encabezado\"."
+"Cache-Control con una directiva que desee usando la opción «Encabezado»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:473
msgid ""
"open for incoming TCP traffic."
msgstr ""
"Establece el número de puerto TCP para descargas de BitTorrent. Acepta los "
-"formatos: \"6881,6885\", \"6881-6999\" y \"6881-6889,6999\". Asegúrese de "
-"que los puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante."
+"formatos: «6881,6885», «6881-6999» y «6881-6889,6999». Asegúrese de que los "
+"puertos especificados estén abiertos para el tráfico TCP entrante."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:479
msgid ""
msgstr ""
"Establece el tiempo de espera de conexión en segundos para establecer la "
"conexión al servidor HTTP/FTP/proxy. Una vez establecida la conexión, esta "
-"opción no tiene ningún efecto y en su lugar se utiliza la opción \"Tiempo de "
-"espera\"."
+"opción no tiene ningún efecto y en su lugar se utiliza la opción «Tiempo de "
+"espera»\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:404
msgid "Set the seconds to wait between retries."
msgstr ""
"Especifica el método de asignación de archivos. Si está utilizando sistemas "
"de archivos más nuevos como ext4 (con soporte de extensiones), btrfs, xfs o "
-"NTFS (solo compilación MinGW), \"falloc\" es su mejor opción. Asigna "
-"archivos grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero es posible que no "
-"esté disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No "
-"utilice \"falloc\" con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 "
-"porque lleva casi el mismo tiempo que \"prealloc\" y bloquea aria2 por "
-"completo hasta que finaliza la asignación."
+"NTFS (solo compilación MinGW), «falloc» es su mejor opción. Asigna archivos "
+"grandes (pocos GiB) casi instantáneamente, pero es posible que no esté "
+"disponible si su sistema no tiene la función posix_fallocate(3). No utilice «"
+"falloc» con sistemas de archivos heredados como ext3 y FAT32 porque lleva "
+"casi el mismo tiempo que «prealloc» y bloquea aria2 por completo hasta que "
+"finaliza la asignación."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
msgstr ""
-"Especifica el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción "
-"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando "
-"se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el "
-"sembrado después de completar la descarga."
+"Especifica el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción «"
+"Proporción de sembrado» junto con esta opción, la siembra finaliza cuando se "
+"cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el sembrado "
+"después de completar la descarga."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:539
msgid ""
"deben contener el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de "
"certificados adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una "
"contraseña de importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe "
-"especificar la \"clave privada RPC\"."
+"especificar la «clave privada RPC»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:335
msgid ""
"PKCS12 (.p12, .pfx) o en formato PEM.<br/>Los archivos PKCS12 deben contener "
"el certificado, una clave y, opcionalmente, una cadena de certificados "
"adicionales. ¡Solo se pueden abrir archivos PKCS12 con una contraseña de "
-"importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe especificar la \"Clave "
-"privada\"."
+"importación en blanco!<br/>Al usar PEM, también debe especificar la «Clave "
+"privada»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:294
msgid ""
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
-"Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción "
-"\"Certificado CA\"."
+"Verifica el par utilizando los certificados especificados en la opción «"
+"Certificado CA»."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:09+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsaria2/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"it blocks aria2 entirely until allocation finishes."
msgstr ""
"指定檔案分配方式。如果您使用的檔案系統較新,例如: ext4 (支援 extents) 、btrfs"
-"、xfs或NTFS (僅限 MinGW 版本) ,\"falloc\" 是最佳選擇。這種方式幾乎能立即分配"
-"比較大的檔案 (幾 GiB) ,但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函式。"
-"不要在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用 \"falloc\" ,因為它花費的時間和 "
-"\"prealloc\" 幾乎一樣多,而且在檔案分配過程中會完全阻塞 Aria2 直到分配完成。"
+"、xfs 或 NTFS (僅限 MinGW 版本) ,\"falloc\" 是最佳選擇。這種方式幾乎能立刻分"
+"配比較大的檔案 (幾 GiB) ,但是它要求您的系統必須支援 posix_fallocate(3) 函式"
+"。不要在 ext3 或者 FAT32 這些舊檔案系統中使用 \"falloc\" ,因為它花費的時間"
+"和 \"prealloc\" 幾乎一樣多,而且在檔案分配過程中會完全阻塞 Aria2 直到分配完成"
+"。"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:505
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-27 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:293
msgid ""
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:534
msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
msgstr ""
-"No se pudo contactar la API en \"%s\". Por favor, inténtelo de nuevo más "
-"tarde."
+"No se pudo contactar la API en «%s». Por favor, inténtelo de nuevo más tarde."
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:40
msgid "Current"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-23 22:17-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/es/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
-msgstr ""
+msgstr "<Dirección IP><Espacio><Máscara de red>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
-"Permite siempre un protocolo (tcp/udp) con ciertos puertos o rangos de "
+"Permite siempre un protocolo (TCP/UDP) con ciertos puertos o rangos de "
"puertos en la cadena de Entrada-WAN y Reenvío-WAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
-msgstr "Activa la interfaz cgi para recibir eventos de registro remoto."
+msgstr "Activa la interfaz CGI para recibir eventos de registro remoto."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:203
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:377
msgid "Failed to generate a banIP report!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se pudo generar un informe de banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de caducidad no válido, p. ej. 5m, 2h, 1d o 1h30m"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Error de red"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:51
msgid "Search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda está en curso, por favor espere..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:15
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:70
msgid "Search timed out."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda ha caducado."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"Para activar las notificaciones por correo, configure el paquete «msmtp» y "
+"especifique una dirección de correo válida para el destinatario."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
-msgstr "Vale para comunicarse con la interfaz cgi."
+msgstr "Token para comunicarse con la interfaz CGI."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se puede analizar la información de tiempo de ejecución de banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:288
msgid "blocked icmp-flood packets"
-msgstr "paquetes de inundación icmp bloqueados"
+msgstr "paquetes de inundación ICMP bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:292
msgid "blocked invalid ct packets"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:296
msgid "blocked invalid tcp packets"
-msgstr "paquetes tcp no válidos bloqueados"
+msgstr "paquetes TCP no válidos bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:280
msgid "blocked syn-flood packets"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:284
msgid "blocked udp-flood packets"
-msgstr "paquetes de inundación udp bloqueados"
+msgstr "paquetes de inundación UDP bloqueados"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:551
msgid "crit"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ga/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
-msgstr ""
+msgstr "<Seoladh-IP><Spás><Masc Líonra>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:377
msgid "Failed to generate a banIP report!"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar thuairisc banIP a ghiniúint!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
-msgstr ""
+msgstr "Formáid éaga neamhbhailí, m.sh. 5m, 2u, 1l nó 1u30m"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid líonra"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:51
msgid "Search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tá an cuardach ar siúl, fan le do thoil..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:15
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:70
msgid "Search timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Chuaigh an t-am cuardaigh amach."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"Chun fógraí ríomhphoist a chumasú, socraigh an pacáiste 'msmtp' agus "
+"sonraigh seoladh bailí glacadóra ríomhphoist."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Ní féidir an fhaisnéis rith-ama banIP a pharsáil!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-21 18:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:603
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:672
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
-msgstr ""
+msgstr "<Adres-IP><Odstęp><Maska-sieciowa>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:377
msgid "Failed to generate a banIP report!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wygenerować raportu banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy format wygaśnięcia, np. 5m, 2h, 1d lub 1h30m"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd sieciowy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:51
msgid "Search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa wyszukiwanie, proszę czekać..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:15
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:70
msgid "Search timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Przekroczono limit czasu wyszukiwania."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"Aby włączyć powiadomienia e-mail, skonfiguruj pakiet „msmtp” i podaj "
+"prawidłowy adres odbiorcy poczty e-mail."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować informacji o środowisku wykonawczym banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:235
msgid "<IP-Address><CSV-Seperator>"
-msgstr "<IP-адреса><CSV-разделитель>"
+msgstr "<IP-адрес><CSV-разделитель>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
-msgstr ""
+msgstr "<IP-адрес><Пробел><Маска подсети>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:377
msgid "Failed to generate a banIP report!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать отчёт banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный формат срока действия (верный: 5m, 2h, 1d или 1h30m)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка сети"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:51
msgid "Search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Выполняется поиск, пожалуйста, подождите..."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:15
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:70
msgid "Search timed out."
-msgstr ""
+msgstr "Время поиска истекло."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
msgstr ""
+"Чтобы включить уведомления по электронной почте, настройте пакет 'msmtp' и "
+"укажите действительный адрес получателя."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось обработать информацию о работе banIP!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-13 14:10+0000\n"
-"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
-msgstr ""
+msgstr "<IP-Address><Space><Netmask>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:377
msgid "Failed to generate a banIP report!"
-msgstr ""
+msgstr "生成 banIP 报告失败!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:808
msgid "Invalid expiry format, e.g. 5m, 2h, 1d or 1h30m"
-msgstr ""
+msgstr "无效的过期时间格式,如 5m, 2h, 1d 或 1h30m"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:120
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "网络错误"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:51
msgid "Search is running, please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "搜索运行中,请等待…"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:15
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:70
msgid "Search timed out."
-msgstr ""
+msgstr "搜索超时。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
msgid ""
"To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
"valid E-Mail receiver address."
-msgstr ""
+msgstr "要启用电子邮件通知,设置 'msmtp' 包并指定有效的电子邮件接收者地址。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:612
msgid "Token to communicate with the cgi interface."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析 banIP 运行时信息!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:236
msgid "<IP-Address><Space><Netmask>"
-msgstr ""
+msgstr "<IP 位址><空間><網路遮罩>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:237
msgid "<Suricata Syntax>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157
msgid "Network error"
-msgstr ""
+msgstr "網路錯誤"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Nice Level"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:86
msgid "Unable to parse the banIP runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "無法解析 banIP 執行時期資訊!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:695
msgid "Unable to parse the countries file!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:40
msgid "Allowed IP ranges"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
-msgstr ""
-"Interfejs do zastosowania blokowania powinien być nadrzędnym interfejsem WAN."
+msgstr "Interfejs, na którym zastosować blokowanie (zwykle interfejs WAN)."
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-28 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationschrony/es/>\n"
"Language: es\n"
msgid "Additional firewall configuration is required if you intend wan access."
msgstr ""
"Se requiere una configuración de cortafuegos adicional si pretende acceder a "
-"la wan."
+"la WAN."
#: applications/luci-app-chrony/htdocs/luci-static/resources/view/chrony.js:30
msgid "Allow"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/es/>\n"
"alone"
msgstr ""
"ChilliSpot intentará autenticar a todos los usuarios únicamente basándose en "
-"su dirección mac"
+"su dirección MAC"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:328
msgid "Connection down script"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:370
msgid "Enable EAPOL"
-msgstr "Habilitar EAPOL"
+msgstr "Activar EAPOL"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:75
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
msgid "UI"
-msgstr "IU"
+msgstr "Interfaz de usuario"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:136
msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:428
msgid "WISPr Location ID"
-msgstr "ID de Ubicación WISPr"
+msgstr "ID de ubicación WISPr"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:432
msgid "WISPr Location Name"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/es/>\n"
"Language: es\n"
"ip addresses will be logged to System Log."
msgstr ""
"Si está marcada, se agregará una declaración de registro a la regla del "
-"cortafuegos y las direcciones ip bloqueadas se anotarán en la bitácora del "
+"cortafuegos y las direcciones IP bloqueadas se anotarán en el registro del "
"sistema."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:40
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:54
msgid "Log filtered ip addresses"
-msgstr "Registrar direcciones ip filtradas"
+msgstr "Registrar direcciones IP filtradas"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:23
msgid "The URL of your local CrowdSec API instance."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-13 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscrowdsec-firewall-bouncer/pt/>\n"
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/htdocs/luci-static/resources/view/crowdsec-firewall-bouncer/form.js:11
msgid "Gain %s protection against malicious IPs."
-msgstr ""
+msgstr "Ganhar %s proteção contra IPs maliciosos."
#: applications/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-crowdsec-firewall-bouncer.json:3
msgid "Grant UCI access to LuCI app crowdsec-firewall-bouncer"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscsshnpd/es/>\n"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:24
msgid "Device names may contain a-z 0-9 _ or - (e.g., \"my_thing1\")."
msgstr ""
-"Los nombres de los dispositivos pueden contener a-z 0-9 _ o - (por ejemplo, "
-"\"mi_cosa1\")."
+"Los nombres de los dispositivos pueden contener a-z 0-9 _ o - (por ejemplo, «"
+"mi_cosa1»)."
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:81
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:18
msgid "First character should be a lowercase letter (e.g., \"a\")."
-msgstr "El primer carácter debe ser una letra minúscula (por ejemplo, \"a\")."
+msgstr "El primer carácter debe ser una letra minúscula (por ejemplo, «a»)."
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:74
msgid "Further command line arguments for the NoPorts daemon"
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:14
msgid "Must be at least one character long (e.g., \"a\")."
-msgstr "Debe tener al menos un carácter (por ejemplo, \"a\")."
+msgstr "Debe tener al menos un carácter (por ejemplo, «a»)."
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:34
msgid "Must be six characters (e.g., \"S3CR3T\")."
-msgstr "Debe tener seis caracteres (por ejemplo, \"S3CR3T\")."
+msgstr "Debe tener seis caracteres (por ejemplo, «S3CR3T»)."
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:7
msgid "Must not be empty and should start with @ (e.g., \"@a\")."
-msgstr "No debe estar vacío y debe comenzar con @ (por ejemplo, \"@a\")."
+msgstr "No debe estar vacío y debe comenzar con @ (por ejemplo, «@a»)."
#: applications/luci-app-csshnpd/htdocs/luci-static/resources/view/sshnpd/config.js:50
#: applications/luci-app-csshnpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-csshnpd.json:3
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-28 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdawn/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:389
msgid "2.4G Band Metric"
-msgstr "Métrica de la banda de 2'4G"
+msgstr "Métrica de la banda de 2,4 GHz"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:390
msgid "5G Band Metric"
-msgstr "Métrica de la banda de 5G"
+msgstr "Métrica de la banda de 5 GHz"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:292
msgid "802.11 code used when ASSOCIATION is denied"
-msgstr "Código 802.11 empleado cuando se rechaza la asociación"
+msgstr "Código 802.11 utilizado cuando se deniega la ASOCIACIÓN."
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:298
msgid "802.11 code used when AUTHENTICATION is denied"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:365
msgid "Space separated list of MACS to use in \"static\" AP Neighbor Report"
msgstr ""
-"Lista de direcciones MAC separada por espacios para usar en el informe "
-"\"estático\" de vecinos del punto de acceso"
+"Lista de direcciones MAC separada por espacios para usar en el informe «"
+"estático» de vecinos del punto de acceso"
#: applications/luci-app-dawn/htdocs/luci-static/resources/view/network/dawn.js:140
msgid "Standard behaviour always worth reporting"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/es/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr "\"../\" no está permitido en la ruta por motivo de seguridad."
+msgstr "«../» no está permitido en la ruta por motivo de seguridad."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
-msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de ddns"
+msgstr "Conceder acceso a los procedimientos de DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
msgid "HTTPS not supported"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-21 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
msgid "Method used to determine the system IP-Address to send in updates"
msgstr ""
+"Metodo usato per determinare l'indirizzo IP del sistema a cui inviare "
+"aggiornamenti"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:491
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1145
msgid "Next Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Prossima verifica"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-28 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:33
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:168
msgid "Api Version"
-msgstr "Versión de Api"
+msgstr "Versión de API"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:70
msgid "Attachable"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1844
msgid "Disconnect network \"%s\" from container?"
-msgstr "¿Desconectar la red \"%s\" del contenedor?"
+msgstr "¿Desconectar la red «%s» del contenedor?"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1117
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:1500
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/images.js:536
msgid "Do you want to remove the tag \"%s\"?"
-msgstr "¿Quieres eliminar la etiqueta \"%s\"?"
+msgstr "¿Quieres eliminar la etiqueta «%s»?"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:16
msgid "Docker - Configuration"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/overview.js:90
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "No se pudo ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
+msgstr "No se pudo ejecutar la acción «/etc/init.d/%s %s»: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/events.js:321
msgid "Failed to load events: %s"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/network.js:122
msgid "Mac Address"
-msgstr "Dirección Mac"
+msgstr "Dirección MAC"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:335
msgid "Manage and view container configuration"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/configuration.js:107
msgid "Tokes and Passwords are not encrypted in the uci configuration."
msgstr ""
-"Los vales y las Contraseñas no están cifrados en la configuración de uci."
+"Los tokens y las contraseñas no están cifrados en la configuración de UCI."
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:82
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/containers.js:139
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-14 00:51+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:487
msgid "/mnt/path"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/dockerman/common.js:1143
msgid "Network error"
-msgstr "Błąd sieci"
+msgstr "Błąd sieciowy"
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container.js:551
#: applications/luci-app-dockerman/htdocs/luci-static/resources/view/dockerman/container_new.js:242
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-09-07 21:06+0000\n"
-"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsexample/es/>\n"
"Language: es\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/form.js:38
msgid "A boolean option"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:58
msgid "Should be \"Not found\""
-msgstr "Debería ser \"No encontrado\""
+msgstr "Debería ser «No encontrado»"
#: applications/luci-app-example/htdocs/luci-static/resources/view/example/rpc.js:59
msgid "Yes"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-25 06:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:766
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1958
msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
-msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar este %s: \"%s\"?"
+msgstr "¿Estás seguro de que desea eliminar este %s: «%s»?"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:18
msgid "Block device"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2362
msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
-msgstr "Los cambios en %s \"%s\" se cargaron correctamente."
+msgstr "Los cambios en %s «%s» se cargaron correctamente."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:19
msgid "Character device"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1966
msgid "Deleted %s: \"%s\"."
-msgstr "Eliminado %s: \"%s\"."
+msgstr "Eliminado %s: «%s»."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:20
msgid "Directory"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1373
msgid "Directory \"%s\" created successfully."
-msgstr "Directorio \"%s\" creado correctamente."
+msgstr "Directorio «%s» creado correctamente."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1340
msgid "Directory Name"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2317
msgid "Editing %s: \"%s\""
-msgstr "Editando %s: \"%s\""
+msgstr "Editando %s: «%s»"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2601
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2605
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2173
msgid "Failed to apply permissions to file \"%s\": %s"
-msgstr "Error al aplicar permisos al archivo \"%s\": %s"
+msgstr "Error al aplicar permisos al archivo «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1382
msgid "Failed to create directory \"%s\": %s"
-msgstr "Error al crear el directorio \"%s\": %s"
+msgstr "Error al crear el directorio «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1439
msgid "Failed to create file \"%s\": %s"
-msgstr "Error al crear el archivo \"%s\": %s"
+msgstr "Error al crear el archivo «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2684
msgid "Failed to decode file data to text: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1969
msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
-msgstr "Error al eliminar %s \"%s\": %s"
+msgstr "Error al eliminar %s «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1512
msgid "Failed to delete %s: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1947
msgid "Failed to download file \"%s\": %s"
-msgstr "Error al descargar el archivo \"%s\": %s"
+msgstr "Error al descargar el archivo «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2079
msgid "Failed to duplicate %s \"%s\": %s"
-msgstr "Error al duplicar %s \"%s\": %s"
+msgstr "Error al duplicar %s «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2082
msgid "Failed to get file list: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2371
msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
-msgstr "Error al guardar los cambios en %s \"%s\": %s"
+msgstr "Error al guardar los cambios en %s «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2189
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2191
msgid "Failed to save file \"%s\": %s"
-msgstr "Error al guardar el archivo \"%s\": %s"
+msgstr "Error al guardar el archivo «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2428
msgid "Failed to save settings: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1430
msgid "File \"%s\" created successfully."
-msgstr "Archivo \"%s\" creado correctamente."
+msgstr "Archivo «%s» creado correctamente."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1310
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1312
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2177
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2179
msgid "File \"%s\" uploaded successfully."
-msgstr "El archivo \"%s\" se cargó correctamente."
+msgstr "El archivo «%s» se cargó correctamente."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:636
#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-filemanager.json:3
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2136
msgid "Saving file: \"%s\"..."
-msgstr "Guardando archivo: \"%s\"..."
+msgstr "Guardando archivo: «%s»..."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:428
msgid "Search ASCII"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1960
msgid "Successfully deleted %s: \"%s\"."
-msgstr "%s eliminado correctamente: \"%s\"."
+msgstr "%s eliminado correctamente: «%s»."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2074
msgid "Successfully duplicated %s \"%s\" as \"%s\"."
-msgstr "Se ha duplicado correctamente %s \"%s\" como \"%s\"."
+msgstr "Se ha duplicado correctamente %s «%s» como «%s»."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:24
msgid "Symlink"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1320
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1322
msgid "Upload failed for file \"%s\": %s"
-msgstr "Error al cargar el archivo \"%s\": %s"
+msgstr "Error al cargar el archivo «%s»: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1284
msgid "Uploading: \"%s\"..."
-msgstr "Cargando: \"%s\"..."
+msgstr "Cargando: «%s»..."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:874
msgid "Window Height:"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:281
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
-msgstr "Permitir tráfico \"no válido\""
+msgstr "Permitir tráfico «no válido»"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:395
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
-"Las opciones siguientes controlan las normativas de reenvío entre esta zona "
-"(%s) y otras. Las <em>zonas de destino</em> cubren el tráfico reenviado "
-"<strong>originalmente desde %q</strong>. <em>Las zonas de origen</em> "
-"coinciden con el tráfico reenviado desde otras zonas <strong>dirigido a %q</"
-"strong>. La regla de reenvío es <em>unidireccional</em>, p.ej. una regla de "
-"reenvío desde la lan a la wan <em>no</em> implica permiso para reenviar "
-"desde la wan a la lan también."
+"Las opciones que se muestran a continuación controlan las políticas de "
+"reenvío entre esta zona (%s) y otras zonas. Las <em>Zonas de destino</em> "
+"cubren el tráfico reenviado que se origina en %q</strong>. Las <em>Zonas de "
+"origen</em> coinciden con el tráfico reenviado desde otras zonas <strong>"
+"dirigido a %q</strong>. La regla de reenvío es <em>unidireccionall</em>; p. "
+"ej., un reenvío de LAN a WAN <em>no</em> implica permiso para reenviar "
+"también de WAN a LAN."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:124
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:339
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
-msgstr "Ayudante de Conntrack desconocido o no instalado \"%s\""
+msgstr "Ayudante de Conntrack desconocido o no instalado «%s»"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:189
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
"the updated configuration."
msgstr ""
-"Al presionar \"Continuar\", las secciones de \"redireccionamiento\" con "
-"\"SNAT\" de destino se convertirán en secciones \"nat\" y el cortafuegos se "
-"reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
+"Al presionar «Continuar», las secciones de «redireccionamiento» con «SNAT» "
+"de destino se convertirán en secciones «nat» y el cortafuegos se reiniciará "
+"para aplicar la configuración actualizada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:313
msgid "Use external IP address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 16:08+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"自訂規則允許您執行不屬於防火牆框架的任意 iptables 指令。每次重啟防火牆時,在"
-"é \90è¨ç\9a\84è¦\8få\89\87å\9f·è¡\8cå¾\8cé\80\99äº\9bæ\8c\87令å°\87ç«\8bå\8d³執行。"
+"é \90è¨ç\9a\84è¦\8få\89\87å\9f·è¡\8cå¾\8cé\80\99äº\9bæ\8c\87令å°\87ç«\8bå\88»執行。"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415
msgid "DSCP classification"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-27 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:214
msgid "Add new proxy..."
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"AdminAddr especifica la dirección a la que se une el servidor de "
-"administración.<br />De manera predeterminada, este valor es \"0.0.0.0\"."
+"administración.<br />De manera predeterminada, este valor es «0.0.0.0»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
msgid ""
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"AdminPwd especifica la contraseña que el servidor de administración usará "
-"para iniciar sesión.<br />De manera predeterminada, este valor es \"admin\"."
+"para iniciar sesión.<br />De manera predeterminada, este valor es «admin»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
msgid ""
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"AdminUser especifica el nombre de usuario que el administrador del servidor "
-"usará para iniciar sesión.<br /> Por defecto, este valor es \"admin\"."
+"usará para iniciar sesión.<br /> Por defecto, este valor es «admin»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
msgid "Assets dir"
msgstr ""
"HttpProxy especifica una dirección proxy para conectarse al servidor. Si "
"este valor es \"\", el servidor se conectará directamente.<br />De manera "
-"predeterminada, este valor se lee desde la variable de entorno "
-"\"http_proxy\"."
+"predeterminada, este valor se lee desde la variable de entorno «http_proxy»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
msgstr ""
"LogFile especifica un archivo en el que se escribirán los registros. Este "
"valor solo se utilizará si LogWay se configura correctamente.<br />De forma "
-"predeterminada, este valor es \"console\"."
+"predeterminada, este valor es «console»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
msgid ""
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
"\"info\"."
msgstr ""
-"LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son "
-"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".<br />Por defecto, este "
-"valor es \"info\"."
+"LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son «"
+"trace», «debug», «info», «warn» y «error».<br />Por defecto, este valor es «"
+"info»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
msgid ""
"this value is 0."
msgstr ""
"LogMaxDays especifica el número máximo de días para almacenar información de "
-"registro antes de la eliminación. Esto solo se usa si LogWay == \"archivo\"."
-"<br />De forma predeterminada, este valor es 0."
+"registro antes de la eliminación. Esto solo se usa si LogWay == «archivo"
+"».<br />De forma predeterminada, este valor es 0."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
msgid ""
"default, this value is \"tcp\"."
msgstr ""
"El protocolo especifica el protocolo que se usará al interactuar con el "
-"servidor. Los valores válidos son \"tcp\", \"kcp\", \"quic\" y \"websocket\"."
-"<br />Por defecto, este valor es \"tcp\"."
+"servidor. Los valores válidos son «tcp», «kcp», «quic» y «websocket».<br />"
+"Por defecto, este valor es «tcp»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:210
msgid "Proxy Settings"
"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" and \"xtcp\".<br />By default, this "
"value is \"tcp\"."
msgstr ""
-"ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos son \"tcp\", "
-"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" y \"xtcp\".<br />De forma "
-"predeterminada, este valor es \"tcp\"."
+"ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos son «tcp», «"
+"udp», «http», «https», «stcp» y «xtcp».<br />De forma predeterminada, este "
+"valor es «tcp»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgid "RUNNING"
"default, this value is \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
"ServerAddr especifica la dirección del servidor al que conectarse.<br />Por "
-"defecto, este valor es \"127.0.0.1\"."
+"defecto, este valor es «127.0.0.1»."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
msgid ""
msgstr ""
"El usuario especifica un prefijo para los nombres de proxy para "
"distinguirlos de otros clientes. Si este valor no es \"\", los nombres de "
-"proxy se cambiarán automáticamente a \"{user}.{Proxy_name}\".<br />De manera "
+"proxy se cambiarán automáticamente a «{user}.{Proxy_name}».<br />De manera "
"predeterminada, este valor es \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-16 00:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
"this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"BindAddr especifica la dirección a la que se une el servidor.<br />Por "
-"defecto, este valor es \"0.0.0.0\"."
+"defecto, este valor es «0.0.0.0»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
"default, this value is \"0.0.0.0\"."
msgstr ""
"DashboardAddr especifica la dirección a la que se une el panel.<br />Por "
-"defecto, este valor es \"0.0.0.0\"."
+"defecto, este valor es «0.0.0.0»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
msgid ""
"DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
-"DashboardPwd especifica la contraseña que usará el panel para iniciar sesión."
-"<br />De manera predeterminada, este valor es \"admin\"."
+"DashboardPwd especifica la contraseña que usará el panel para iniciar "
+"sesión.<br />De manera predeterminada, este valor es «admin»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
msgid ""
"<br />By default, this value is \"admin\"."
msgstr ""
"DashboardUser especifica el nombre de usuario que usará el panel para "
-"iniciar sesión.<br />Por defecto, este valor es \"admin\"."
+"iniciar sesión.<br />Por defecto, este valor es «admin»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
msgid "Disable log color"
msgstr ""
"LogFile especifica un archivo en el que se escribirán los registros. Este "
"valor solo se utilizará si LogWay se configura correctamente.<br />De forma "
-"predeterminada, este valor es \"console\"."
+"predeterminada, este valor es «console»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
msgid ""
"\"debug\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is "
"\"info\"."
msgstr ""
-"LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son "
-"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".<br />Por defecto, este "
-"valor es \"info\"."
+"LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son «"
+"trace», «debug», «info», «warn» y «error».<br />Por defecto, este valor es «"
+"info»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
"this value is 0."
msgstr ""
"LogMaxDays especifica el número máximo de días para almacenar información de "
-"registro antes de la eliminación. Esto solo se usa si LogWay == \"archivo\"."
-"<br />De forma predeterminada, este valor es 0."
+"registro antes de la eliminación. Esto solo se usa si LogWay == «archivo"
+"».<br />De forma predeterminada, este valor es 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:45
msgid "Max ports per client"
msgstr ""
"ProxyBindAddr especifica la dirección a la que se une el proxy. Este valor "
"puede ser el mismo que BindAddr.<br />De forma predeterminada, este valor es "
-"\"0.0.0.0\"."
+"«0.0.0.0»."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "QUIC bind port"
msgstr ""
"SubDomainHost especifica el dominio que se adjuntará a los subdominios "
"solicitados por el cliente cuando se usa el proxy Vhost. Por ejemplo, si "
-"este valor se establece en \"frps.com\" y el cliente solicitó el subdominio "
-"\"test\", la URL resultante sería \"test.frps.com\".<br />De manera "
+"este valor se establece en «frps.com» y el cliente solicitó el subdominio «"
+"test», la URL resultante sería «test.frps.com».<br />De manera "
"predeterminada, este valor es \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-10 09:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
-"Defina un conjunto de puertos y protocolos (tcp o udp) que se abrirán si se "
+"Defina un conjunto de puertos y protocolos (TCP o UDP) que se abrirán si se "
"ve una secuencia de detonación válida. Si esta entrada no está establecida, "
-"fwknopd intentará cumplir con cualquier solicitud de proto / puerto "
+"fwknopd intentará cumplir con cualquier solicitud de proto/puerto "
"especificada en los datos del SPA (a menos que coincida con cualquier "
-"entrada de \"RESTRICT_PORTS\"). Las entradas múltiples están separadas por "
+"entrada de «RESTRICT_PORTS»). Las entradas múltiples están separadas por "
"comas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:557
msgstr ""
"Define el tiempo durante el cual fwknopd otorgará el acceso a través del "
"firewall después de una secuencia de detonación válida de una dirección IP "
-"de origen. Si \"FW_ACCESS_TIMEOUT\" no está configurado, el tiempo de espera "
+"de origen. Si «FW_ACCESS_TIMEOUT» no está configurado, el tiempo de espera "
"predeterminado de 30 segundos se establecerá automáticamente."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:535
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
-"La dirección de destino para la que se aceptará el paquete SPA. La cadena "
-"\"CUALQUIERA\" también se acepta si un paquete SPA válido debe honrarse en "
+"La dirección de destino para la que se aceptará el paquete SPA. La cadena «"
+"CUALQUIERA» también se acepta si un paquete SPA válido debe honrarse en "
"cualquier IP de destino. Las redes deben especificarse en notación CIDR (por "
-"ejemplo, \"192.168.10.0/24\") y también se pueden especificar direcciones IP "
+"ejemplo, «192.168.10.0/24») y también se pueden especificar direcciones IP "
"individuales. Las entradas múltiples están separadas por comas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
"“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
"Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
-"La dirección de origen desde la que se aceptará el paquete SPA. La cadena "
-"\"CUALQUIERA\" también se acepta si se debe respetar un paquete SPA válido "
+"La dirección de origen desde la que se aceptará el paquete SPA. La cadena «"
+"CUALQUIERA» también se acepta si se debe respetar un paquete SPA válido "
"desde cualquier IP de origen. Las redes deben especificarse en notación CIDR "
-"(por ejemplo, \"192.168.10.0/24\") y también se pueden especificar "
-"direcciones IP individuales. Las entradas múltiples están separadas por "
-"comas."
+"(por ejemplo, «192.168.10.0/24») y también se pueden especificar direcciones "
+"IP individuales. Las entradas múltiples están separadas por comas."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:509
msgid "The source address has to be specified."
msgstr ""
"Esto indica a fwknopd que acepte comandos completos que estén contenidos en "
"un paquete de autorización. Cualquier comando de este tipo se ejecutará en "
-"el servidor fwknopd como el usuario especificado por el \"CMD_EXEC_USER\" o "
+"el servidor fwknopd como el usuario especificado por el «CMD_EXEC_USER» o "
"como el usuario que inició fwknopd si no está establecido."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:477
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/ko/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:501
msgid "QR code"
-msgstr "QR 코드"
+msgstr "QR코드"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:484
msgid "Show access.conf QR codes"
-msgstr "access.conf QR 코드 표시"
+msgstr "access.conf QR코드 표시"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:596
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid ""
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:418
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:501
msgid "QR code"
-msgstr "QR码"
+msgstr "二维码"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:484
msgid "Show access.conf QR codes"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-22 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:314
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:649
msgid "TCP Client Limit"
-msgstr ""
+msgstr "TCP-Client-Limit"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:182
msgid "The domain used for connectivity checks (%smore information%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:561
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:570
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:14
msgid "ns1: Germany - Baden-Baden"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:2
msgid "v.recipes"
-msgstr ""
+msgstr "v.recipes"
#~ msgid "ns2: Germany - D�seldorf"
#~ msgstr "ns2: Deutschland - Düsseldorf"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:283
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:578
msgid "*"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:252
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:599
msgid "0: Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "0: Fatal"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:253
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:600
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:255
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:602
msgid "3: Info"
-msgstr ""
+msgstr "3: Info"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:256
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:603
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:22
msgid "Adblock"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:30
msgid "Ads + Malware + Social Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:290
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:620
msgid "CA Certs File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de certificados CA"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.json:2
msgid "CFIEC Public IPv6 Only DNS (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:30
msgid "CN Optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Otimizado para CN"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:160
msgid "Canary Domains Mozilla"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:26
msgid "ECS Optimized"
-msgstr ""
+msgstr "Otimizado para ECS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:388
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:234
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:668
msgid "Force use of HTTP/3 (QUIC)"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar o uso de HTTP/3 (QUIC)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:247
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:677
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:53
msgid "Global Instance Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções globais da instância"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/google.dns.json:2
msgid "Google"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:180
msgid "Heartbeat Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio de heartbeat"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:195
msgid "Heartbeat Sleep Timeout"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:206
msgid "Heartbeat Wait Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite de espera do heartbeat"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
msgid "Hurricane Electric"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:250
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:596
msgid "Logging Verbosity Level"
-msgstr ""
+msgstr "Nível de verbosidade do registo"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
msgid "Malware Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:304
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:637
msgid "Max Idle Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo máximo de inatividade"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
msgid "Mullvad"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:18
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "Segurança"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:52
msgid "Service Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções do serviço"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:190
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:272
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de origem"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:22
msgid "Spain"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:309
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:643
msgid "Statistic Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo estatístico"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:369
msgid "Stop"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:314
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:649
msgid "TCP Client Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de clientes TCP"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:182
msgid "The domain used for connectivity checks (%smore information%s)."
msgstr ""
+"O domínio usado para verificações de conectividade (%smais informações%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:104
msgid "There are no active instances."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:196
msgid "Time to wait before checking connectivity (seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de espera antes de verificar a conectividade (segundos)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:207
msgid "Time to wait for connectivity check response (seconds)."
msgstr ""
+"Tempo de espera pela resposta da verificação de conectividade (segundos)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:18
msgid "US/Chicago"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:109
msgid "Unable to retrieve %s status"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter o estado de %s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:229
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:663
msgid "Use HTTP/3 (QUIC)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar HTTP/3 (QUIC)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:242
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:672
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:561
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:570
msgid "auto"
-msgstr ""
+msgstr "auto"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:14
msgid "ns1: Germany - Baden-Baden"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:18
msgid "ns2: Germany - Düsseldorf"
-msgstr ""
+msgstr "ns2: Alemanha - Düsseldorf"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:22
msgid "ns3: Germany - Berlin"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/recipes.v.json:2
msgid "v.recipes"
-msgstr ""
+msgstr "v.recipes"
#~ msgid "ns2: Germany - D�seldorf"
#~ msgstr "ns2: Alemanha - Düsseldorf"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-15 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:82
msgid "Cache level at which irqbalance partitions cache domains."
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:87
msgid "Interval"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а Ñ\81ообÑ\89ений"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал"
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:98
#: applications/luci-app-irqbalance/htdocs/luci-static/resources/view/irqbalance.js:110
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-22 17:10+0000\n"
-"Last-Translator: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr ""
+msgstr "Alternative Konfig"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/es/>\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración alternativa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
"Instead it sends adverts to the following list of ip addresses using unicast "
"design fashion"
msgstr ""
-"En cambio envía anuncios a la lista siguiente de direcciones ip usando el "
-"estilo de diseño uni-difusión"
+"En cambio envía anuncios a la lista siguiente de direcciones IP usando el "
+"estilo de diseño unidifusión"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:26
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:32
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:26
msgid "The machine with the highest \"priority\" will become MASTER."
-msgstr "La máquina con la \"prioridad\" más alta será MASTER."
+msgstr "La máquina con la «prioridad» más alta será MASTER."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-21 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:116
msgid "Simple Password"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-17 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja alternatywna"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de origem"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:40
msgid "Source Address of the Route"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-02-21 16:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативная конфигурация"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51
msgid "Interval"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а Ñ\81ообÑ\89ений"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75
msgid "Interval between checks in seconds"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-06 08:10+0000\n"
-"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"<hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr ""
+msgstr "备选配置"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:23
msgid "Alternative config"
-msgstr ""
+msgstr "替代配置"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25
msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-27 01:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslibreswan/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/proposals.js:50
msgid "3DES*"
msgid ""
"Lists XFRM interfaces in format \"ipsecN\", N denotes ifid of xfrm interface"
msgstr ""
-"Enumera interfaces XFRM en formato \"ipsecN\", N denota ifid de interfaz xfrm"
+"Enumera interfaces XFRM en formato «ipsecN», N denota ifid de interfaz xfrm"
#: applications/luci-app-libreswan/htdocs/luci-static/resources/view/libreswan/tunnels.js:114
msgid "Local Source IP"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-05 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:475
msgid "Must be a greater than zero number optionally suffixed with \"ms\""
-msgstr "Debe ser un número mayor que 0, opcionalmente con el sufijo \"ms\""
+msgstr "Debe ser un número mayor que 0, opcionalmente con el sufijo «ms»"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:494
msgid "Must be a number"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:172
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
msgstr ""
-"El id de cliente a utilizar localmente. Importante al realizar un puente "
+"ID de cliente a utilizar localmente. Importante al realizar un puente "
"contigo mismo"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:169
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
msgstr ""
-"El id del cliente a utilizar en el extremo remoto de esta conexión de puente"
+"ID del cliente a utilizar en el extremo remoto de esta conexión de puente"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:149
msgid "Connection name"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:127
msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
-msgstr "Depende de su versión de openssl, vacío para soportar todas"
+msgstr "Depende de su versión de OpenSSL, vacío para soportar todas"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:228
msgid "Directory to search for CA files"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/es/>\n"
"%s: Name of Physical device which interface went up or down (e.g. \"eth0\" "
"or \"wwan0\")"
msgstr ""
-"%s: nombre del dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (p. ej., "
-"\"eth0\" o \"wwan0\")"
+"%s: nombre del dispositivo físico cuya interfaz subió o bajó (p. ej., «eth0» "
+"o «wwan0»)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:39
msgid "%s: Name of the action that triggered this event"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:44
msgid ""
"%s: Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")"
-msgstr ""
-"%s: nombre de la interfaz que subió o bajó (p. ej., \"wan\" o \"wwan\")"
+msgstr "%s: nombre de la interfaz que subió o bajó (p. ej., «wan» o «wwan»)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:41
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:92
msgid "Enable ssl tracking"
-msgstr "Activar seguimiento de ssl"
+msgstr "Activar seguimiento de SSL"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:55
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
-msgstr "Activa el seguimiento de https en el puerto ssl 443"
+msgstr "Activa el seguimiento de HTTPS en el puerto SSL 443"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:15
msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
msgstr ""
-"Puede ingresarse como uno o varios puertos (por ejemplo, \"22\" o "
-"\"80,443\") o como un puerto (por ejemplo, \"1024:2048\") sin comillas"
+"Puede ingresarse como uno o varios puertos (por ejemplo, «22» o «80,443») o "
+"como un puerto (por ejemplo, «1024:2048») sin comillas"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:75
msgid "Member"
"youtube.com/youtube\")"
msgstr ""
"Nombre de la regla IPset. Requiere la regla de IPset en /etc/dnsmasq.conf "
-"(por ejemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")"
+"(por ejemplo, «ipset=/youtube.com/youtube»)"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:24
msgid "Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces-"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
-msgstr ""
-"Admite la notación CIDR (por ejemplo, \"192.168.100.0/24\") sin comillas"
+msgstr "Admite la notación CIDR (por ejemplo, «192.168.100.0/24») sin comillas"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:91
msgid "Task"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:28
msgid "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\"."
-msgstr "Esta sección le permite modificar el contenido de \"/etc/mwan3.user\"."
+msgstr "Esta sección le permite modificar el contenido de «/etc/mwan3.user»."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:71
msgid "Tracking hostname or IP address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 00:49+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:51
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso para a configuração do luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
msgid "Grant access for luci-app-mwan3 status information"
-msgstr ""
+msgstr "Conceder acesso para informações de estado do luci-app-mwan3"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:68
msgid "Hotplug ifdown"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-05 00:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/it/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23
msgid "Configuration ID"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12
msgid "For further information, go to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Per ulteriori informazioni, visita %s."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15
msgid "General"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-04 17:41+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:938
msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
msgstr ""
-"<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> tasa de compatibilidad de IPv6 entre hosts"
+"Tasa de compatibilidad de IPv6 del <big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> entre "
+"hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:940
msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
-msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> descarga total de IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> de descarga total de IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:939
msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:941
msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
-msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> carga total de IPv6"
+msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> de carga total de IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:895
msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
"accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
msgstr ""
-"Elija \"Día del mes\" para reiniciar el período de contabilización mensual "
-"en una fecha específica, por ejemplo cada 3er. día. Elija \"Intervalo fijo\" "
-"para reiniciar el período de contabilización exactamente cada N días, "
-"comenzando en una fecha determinada."
+"Elija «Día del mes» para reiniciar el período de contabilización mensual en "
+"una fecha específica, por ejemplo cada 3er. día. Elija «Intervalo fijo» para "
+"reiniciar el período de contabilización exactamente cada N días, comenzando "
+"en una fecha determinada."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
msgstr ""
"Día del mes en el cual se reiniciará el período de contabilización. Use "
"valores negativos para contar hacia atrás desde el último día del mes, p. "
-"ej. \"-5\" para especificar el 27 de julio o el 24 de febrero."
+"ej. «-5» para especificar el 27 de julio o el 24 de febrero."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
msgid "Dismiss"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
-msgstr "Requiere una fecha válida en el formato \"AAAA-MM-DD\""
+msgstr "Requiere una fecha válida en el formato «AAAA-MM-DD»"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
msgid "Restore"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:617
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr "Proveedor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
+msgstr "Proveedor: <big id=\"bubble-vendor\">Ejemplo Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-07 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
msgid "Interval"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82оÑ\82а Ñ\81ообÑ\89ений"
+msgstr "Ð\98нÑ\82еÑ\80вал"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
"This is passed through to the driver, so make sure your driver supports this "
"option"
msgstr ""
+"Isto é passado para o driver, então certifique-se de que o driver suporte "
+"esta opção"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-15 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: G R <gradaellig@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services-unauthenticated.json:3
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-services.json:3
#: applications/luci-app-olsr-services/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-services.json:3
msgid "OLSR Services"
-msgstr ""
+msgstr "Servizi OLSR"
#: applications/luci-app-olsr-services/htdocs/luci-static/resources/view/olsr-services/services.js:70
msgid "Protocol"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-23 18:10+0000\n"
-"Last-Translator: HerbJul <19JulianHerbst95@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/de/>\n"
"Language: de\n"
"It runs on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any "
"ethernet device. Visit %s for help and documentation."
msgstr ""
-"Es läuft auf jeder WLAN-Karte, die den Ad-hoc-Modus unterstützt, und "
-"natürlich auf jedem Ethernet-Gerät. Unter %s findest du Hilfe und "
-"Dokumentation."
+"Es läuft auf jeder WLAN-Karte, die den Ad-hoc-Modus unterstützt und "
+"natürlich auf jedem Ethernet-Gerät. Siehe %s für Hilfe und Dokumentation."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:194
msgid "Known OLSR routes"
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment."
msgstr ""
+"Der OLSR-Daemon ist eine Umsetzung des Optimierten Link State Routing "
+"Protokolls. So ermöglicht es das Netz-Routing für jede Netzwerk-Ausstattung."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:92
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:176
msgid "infinite"
-msgstr ""
+msgstr "unendlich"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:76
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:91
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/es/>\n"
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr ""
"Activar SmartGateway. Si se desactiva el resto de parámetros de SmartGateway "
-"se ignoran. \"No\" por defecto."
+"se ignoran. «No» por defecto."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
"Default is \"flat\"."
msgstr ""
-"FIBMetric controla el valor métrico de los conjuntos OLSRd. \"Plano\" "
+"FIBMetric controla el valor métrico de los conjuntos OLSRd. «Plano» "
"significa que la métrica es siempre 2. Este es el valor preferido porque "
-"ayuda al enrutador del núcleo de Linux a limpiar valores antiguos. "
-"\"Correct\" usa como métrica el número de saltos. \"Approx\" usa la cuenta "
-"de saltos también, pero solo la actualiza si cambia el siguiente salto "
-"también. Por defecto \"flat\"."
+"ayuda al enrutador del núcleo de Linux a limpiar valores antiguos. «correct» "
+"usa como métrica el número de saltos. «approx» usa la cuenta de saltos "
+"también, pero solo la actualiza si cambia el siguiente salto también. Por "
+"defecto «flat»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:207
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:201
msgstr ""
"Histéresis para la sensibilidad del enlace (solo para métrica de saltos). La "
"histéresis da más robustez a la sensibilidad de enlace pero retrasa el "
-"registro de vecinos. \"Sí\" por defecto"
+"registro de vecinos. «Sí» por defecto"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:283
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:277
"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
"interface broadcast IP."
msgstr ""
-"Dirección de propagación IPv4 para paquetes salientes OLSR. Por ejemplo "
-"\"255.255.255.255\". Por defecto es \"0.0.0.0\" que hace que se use la "
-"interfaz de propagación IP."
+"Dirección de propagación IPv4 para paquetes salientes OLSR. Por ejemplo «"
+"255.255.255.255». Por defecto es «0.0.0.0» que hace que se use la interfaz "
+"de propagación IP."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:365
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:131
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
"triggers usage of the interface IP."
msgstr ""
-"Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es \"0.0.0.0\" que "
-"hace que se use la interfaz de propagación IP."
+"Dirección origen IPv4 para paquetes OLSR. Por defecto es «0.0.0.0» que hace "
+"que se use la interfaz de propagación IP."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:69
msgid "IPv6"
"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
"multicast."
msgstr ""
-"Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es \"FF02::6D\", la dirección "
-"de multidifusión local en routers MANET."
+"Dirección IPv6 de multidifusión. Por defecto es «FF02::6D», la dirección de "
+"multidifusión local en routers MANET."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
"of a not-linklocal interface IP."
msgstr ""
"Prefijo origen IPv6. OLSRd elegirá un interfaz IP que encaje con el prefijo "
-"de este parámetro. Por defecto es \"0::/0\" que provoca el uso de un "
-"interfaz IP no local."
+"de este parámetro. Por defecto es «0::/0» que provoca el uso de una interfaz "
+"IP no local."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:111
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:111
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:91
msgid ""
"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
-msgstr "Este nodo usa NAT para conectar a internet. \"Sí\" por defecto."
+msgstr "Este nodo usa NAT para conectar a internet. «Sí» por defecto."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:31
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:31
"\"mesh\"."
msgstr ""
"El modo de interfaz se usar para evitar traspaso innecesario de paquetes en "
-"interfaces de red conmutados. Los modos válidos son \"mesh\" y \"ether\". "
-"Por defecto es \"mesh\"."
+"interfaces de red conmutados. Los modos válidos son «mesh» y «ether». Por "
+"defecto es «mesh»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:469
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:448
"Default is \"2.5\"."
msgstr ""
"Intervalo de sondeo de cambios de configuración a interfaces de red (en "
-"segundos). Por defecto es \"2.5\"."
+"segundos). Por defecto es «2.5»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:38
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:38
"calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
"allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
msgstr ""
-"Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).<br /><b>etx_float</"
-"b>: ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial<br /><b>etx_fpm</"
-"b> : igual que etx_float, pero con aritmética entera<br /><b>etx_ff</b> : "
-"ETX freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR (en vez de solo "
+"Algoritmo de calidad de enlace (solo para CE nivel 2).<br /><b>etx_float</b>"
+": ETX en punto flotante con envejecimiento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : "
+"igual que etx_float, pero con aritmética entera<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
+"freifunk, variante etx que usar todo el tráfico OLSR (en vez de solo "
"\"hellos\") para los cálculos ETX<br /><b>etx_ffeth</b>: variante "
"incompatible de etx_ff que permite enlaces ethernet con ETX 0.1.<br />Por "
-"defecto \"etx_ff\""
+"defecto «etx_ff»"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:170
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:164
"routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
"quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
msgstr ""
-"Intercambio del nivel de calidad del enlace entre \"cuenta de saltos\" y "
-"enrutado \"basado en coste\" (principalmente ETX).<br /><b>0</b> = no usar "
+"Intercambio del nivel de calidad del enlace entre «cuenta de saltos» y "
+"enrutado «basado en coste» (principalmente ETX).<br /><b>0</b> = no usar "
"calidad del enlace<br /><b>2</b> = use calidad del enlace para selección de "
"MPR y enrutado<br />Por defecto es 2"
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
-"Asegúrate de que OLSRd se está ejecutando, el complemento \"jsoninfo\" esté "
-"cargado, configurado en el puerto 9090, y acepta las conexiones desde "
-"\"127.0.0.1\"."
+"Asegúrate de que OLSRd se está ejecutando, el complemento «jsoninfo» esté "
+"cargado, configurado en el puerto 9090, y acepta las conexiones desde «"
+"127.0.0.1»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:93
msgid "Metric"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
msgid "Plugin configuration"
-msgstr "Configuración del plugin"
+msgstr "Configuración del complemento"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:265
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:263
"IP of the first interface."
msgstr ""
"Configura la dirección IP principal (IP originadora) del router. NUNCA debe "
-"cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es \"0.0.0.0\" que provoca "
-"el uso de la IP del primer interfaz."
+"cambiar mientras OLSRd esté activa. Por defecto es «0.0.0.0» que provoca el "
+"uso de la IP del primer interfaz."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:229
msgid ""
"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
msgstr ""
"Especifica la velocidad del enlace en kilobits/s. El primer parámetro es la "
-"subida y el segundo la bajada. Por defecto es \"128 1024\"."
+"subida y el segundo la bajada. Por defecto es «128 1024»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:100
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:100
"Prefijo IPv6 a mostrar a clientes del enlace. Puede hacer que un cliente "
"cambio su dirección IPv6 para usar la puerta de enlace sin ningún tipo de "
"traducción de dirección. La longitud máxima del prefijo es 64 bits. Por "
-"defecto es \"::/0\" (sin prefijo)."
+"defecto es «::/0» (sin prefijo)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
"Default setting is \"both\"."
msgstr ""
-"Tipo de enlace exportado a otros nodos del mesh. Un enlace se detecta "
-"buscando una HNA local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 o 2000::/3. Por defecto "
-"\"both\"."
+"Tipo de enlace ascendente exportado a otros nodos de la malla. Un enlace se "
+"detecta buscando una HNA local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 o 2000::/3. Por "
+"defecto «both»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:80
msgid ""
msgstr ""
"Qué tipo de enlace se exporta a los otros nodos de malla. Se detecta un "
"enlace ascendente buscando un HNA6 ::ffff:0:0/96 o 2000::/3 local. La "
-"configuración predeterminada es \"ambos\"."
+"configuración predeterminada es «both»."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:242
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:236
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"連結品質演算法 (僅適用於 lq 等級 2)。<br /><b>etx_float</b>: 浮點數 ETX,按指"
"數函式老化<br /><b>etx_fpm</b>: 與 etx_float 相同,但按整數算術 <br /><b>"
"etx_ff</b>: ETX freifunk,一種使用所有 OLSR 流量 (而不僅僅是 hello) 進行 ETX "
-"計算的 etx 變體 <br /><b>etx_ffeth</b>: 不相容的變體 etx_ff,允許乙太網連結使"
-"用 ETX 0.1。<br />預設為 \"etx_ff\""
+"計算的 etx 變體 <br /><b>etx_ffeth</b>: 不相容的變體 etx_ff,允許乙太網路連結"
+"使用 ETX 0.1。<br />預設為 \"etx_ff\""
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:170
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:164
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/es/>\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:50
msgid "Error calling \"package-manager-call list-installed\":"
-msgstr "Error al llamar a \"package-manager-call list-installed\":"
+msgstr "Error al llamar a «package-manager-call list-installed»:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
msgid "Error executing \"find\" command:"
-msgstr "Error al ejecutar el comando \"find\":"
+msgstr "Error al ejecutar el comando «find»:"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
msgid "For USB connected printers"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-22 00:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/it/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:9
msgid ""
"<p/><em>Note: this web configurator only supports some very very basic uses "
"of pagekite.</em>"
msgstr ""
+"<p/><em>Nota: questa configurazione web supporta solo alcuni usi molto "
+"basilari di pagekite.</em>"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
msgid ""
"front end for this form to work. Visit %s to set up a name for your router "
"and get a secret key for the connection."
msgstr ""
+"<p/>Nota: ti serve un account PageKite attivo, o almeno, un tuo front end in "
+"esecuzione affinché questo modulo funzioni. Visita %s per impostare un nome "
+"per il router e ottenere una chiave segreta per la connessione."
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
msgid "Basic HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:8
msgid "your account"
-msgstr ""
+msgstr "il tuo account"
#~ msgid ""
#~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.13\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
msgid "Unable to retrieve %s status"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter o estado de %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/es/>\n"
"An alternative directory where the templates are loaded from.<br />No "
"trailing \"/\", please."
msgstr ""
-"Un directorio alternativo desde donde se cargan las plantillas.<br />Sin "
-"\"/\" final, por favor."
+"Un directorio alternativo desde donde se cargan las plantillas.<br />Sin «/» "
+"final, por favor."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:230
msgid ""
"If enabled, Privoxy hides the \"go there anyway\" link. The user obviously "
"should not be able to bypass any blocks."
msgstr ""
-"Si está activado, Privoxy oculta el enlace \"Ir allí de todos modos\". "
+"Si está activado, Privoxy oculta el enlace «Ir allí de todos modos». "
"Obviamente, el usuario no debería poder evitar ningún bloqueo."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:31
"located).<br />No trailing \"/\", please."
msgstr ""
"El directorio donde se realiza todo el registro (es decir, donde se "
-"encuentra el archivo de registro).<br />Sin \"/\" final, por favor."
+"encuentra el archivo de registro).<br />Sin «/» final, por favor."
#: applications/luci-app-privoxy/htdocs/luci-static/resources/view/privoxy/privoxy.js:78
msgid "The directory where the other configuration files are located."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrustdesk-server/es/>\n"
"& Apply\"."
msgstr ""
"Compruebe «Activar ID del servidor» o «Activar servidor de retransmisión» a "
-"continuación y pulse «Guardar y Aplicar»."
+"continuación y pulse «Guardar y aplicar»."
#: applications/luci-app-rustdesk-server/htdocs/luci-static/resources/view/rustdesk-server/general.js:165
msgid "Client"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 18:53-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/es/>\n"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
msgid "LEDs"
-msgstr "LED"
+msgstr "LEDs"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-02 17:20-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 19:47+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:30+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:783
msgid "Only socks5 proxy support udp server."
-msgstr "Solo el proxy Socks5 admite el servidor udp."
+msgstr "Solo el proxy Socks5 admite el servidor UDP."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:779
msgid "Please set proxy server first."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
msgid "Set Specific domain ip address."
-msgstr "Establecer dirección ip de dominio específico."
+msgstr "Establecer dirección IP de dominio específico."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:805
msgid "Set Specific domain rule list."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
msgid "Set Specific ip blacklist."
-msgstr "Establecer lista negra de ip específica."
+msgstr "Establecer lista negra de IP específica."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:708
msgid "Set TLS hostname to verify."
"when the port is 53."
msgstr ""
"Puerto del servidor local de smartdns, se configurará automáticamente como "
-"dns principal cuando el puerto sea 53."
+"DNS principal cuando el puerto sea 53."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-28 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Enable multi-queue config"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva config. multi-coda"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid ""
"Enable multi-queue qdisc on supported hardware. If .qos script does not "
"support mq this option is ignored."
msgstr ""
+"Attiva la multi-coda di qdisc su hardware supportato. Se lo script .qos non "
+"supporta mq, questa opzione viene ignorata."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-28 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:50
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:70
msgid "HTTP port options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni porta HTTP"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:59
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:107
msgid "Mime table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabella mime"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:66
msgid "Port"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:74
msgid "SSL DB"
-msgstr ""
+msgstr "DB SSL"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:78
msgid "SSL DB options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni DB SSL"
#: applications/luci-app-squid/htdocs/luci-static/resources/view/squid.js:43
#: applications/luci-app-squid/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-squid.json:3
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-28 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:75
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:28
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:119
msgid "Strict host key checking"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/es/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:7
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Exec"
+msgstr "Configuración del complemento «exec»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:72
msgid "Expecting decimal value lower than one"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin IRQ"
+msgstr "Configuración del complemento IRQ"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:22
msgid "Ignore source addresses"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del interfaz de plugins"
+msgstr "Configuración del complemento «interface»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/interface.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/interface.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Iptables"
+msgstr "Configuración del complemento «iptables»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:15
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
"Allowed timespan types: min, h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), "
"y, year(s)"
msgstr ""
-"Lista de períodos de tiempo que se almacenarán en la base de datos RRD. "
-"P.ej. \"1hour 1day 14day\". Tipos de intervalos de tiempo permitidos: min, "
-"h, hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
+"Lista de períodos de tiempo que se almacenarán en la base de datos RRD. P. "
+"ej. «1hour 1day 14day». Tipos de intervalos de tiempo permitidos: min, h, "
+"hour(s), d, day(s), w, week(s), m, month(s), y, year(s)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:40
msgid "Listen host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:6
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin de carga"
+msgstr "Configuración del complemento «load»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:10
msgid "Load monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:6
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Memoria"
+msgstr "Configuración del complemento «memory»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28
msgid "Memory monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:6
msgid "Mqtt Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Mqtt"
+msgstr "Configuración del complemento «mqtt»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:99
msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr "Plugin Mqtt activado"
+msgstr "Complemento Mqtt activado"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:7
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\""
+msgstr "Configuración del complemento «netlink»"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/network.json:2
msgid "Network"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:6
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"Red\""
+msgstr "Configuración del complemento «network»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:69
msgid "Network communication enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85
msgid "Network plugins"
-msgstr "Plugins de red"
+msgstr "Complementos de red"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:6
msgid "OLSRd Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\""
+msgstr "Configuración del complemento «OLSRd»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "Only create average RRAs"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:7
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del complemento \"OpenVPN\""
+msgstr "Configuración del complemento «openvpn»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:27
msgid "OpenVPN status files"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:86
msgid "Output plugins"
-msgstr "Plugins de salida"
+msgstr "Complementos de salida"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:46
msgid "Overview"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:6
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"Ping\""
+msgstr "Configuración del complemento «ping»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134
msgid "Plugin is disabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:6
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\""
+msgstr "Configuración del complemento «processes»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/cpu.js:8
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/cpu.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:6
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\""
+msgstr "Configuración del complemento «rrdtool»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:343
msgid "RX Corrected Far"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:17
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"Sensors\""
+msgstr "Configuración del complemento «sensors»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:58
msgid "Server host"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del complemento \"Splash Leases\""
+msgstr "Configuración del complemento «Splash Leases»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:213
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:3
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:6
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\""
+msgstr "Configuración del complemento «tcpconns»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:74
msgid "TLS 1.2"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:7
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr ""
-"El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
+"El complemento NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación "
"Ininterrumpida."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:7
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
-"El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin "
-"txtinfo de OLSRd."
+"El complemento OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el "
+"complemento txtinfo de OLSRd."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:8
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
-"El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
+"El complemento «conntrack» recoge estadísticas sobre el número de conexiones "
"analizadas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:7
"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
-"El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su "
+"El complemento «disk» recolecta estadísticas detallada acerca de su "
"utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:8
"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
-"El complemento dns recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico dns "
+"El complemento dns recolecta estadísticas detalladas acerca del tráfico DNS "
"en las interfaces seleccionadas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:8
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
-"El plugin \"eMail\" crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
+"El complemento «email» crea un socket de unix (unix-socket) que puede "
"utilizarse para transmitir estadísticas de email a un demonio collectd en "
-"ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
+"ejecución. Este complemento fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
"utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
"utilizarse de diferentes formas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:7
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
msgstr ""
-"El plugin \"Entropy\" recopila estadísticas sobre la entropía disponible."
+"El complemento «entropy» recopila estadísticas sobre la entropía disponible."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:8
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"El plugin \"iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del Firewall y "
-"recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla."
+"El complemento «iptables» monitoriza las reglas seleccionadas del "
+"cortafuegos y recoge información de bytes y paquetes procesados por cada "
+"regla."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
-"El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
+"El complemento «iwinfo» recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal "
"inalámbrica, ruido y calidad."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:7
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
msgstr ""
-"El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
+"El complemento «load» recoge estadísticas sobre la carga general del sistema."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:7
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
+msgstr "El complemento «memory» recoge estadísticas sobre el uso de memoria."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:8
msgid ""
"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
-"El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas "
+"El complemento «netlink» recoge informaciones extendidas como estadísticas "
"qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:7
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
-"El plugin \"red\" proporciona comunicación entre diferentes instancias de "
-"collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en modo servidor. "
-"En modo cliente la información recogida se envía a una instancia que se "
-"encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de "
-"otros hosts."
+"El complemento «network» proporciona comunicación entre diferentes "
+"instancias de collectd. Collectd puede operar tanto en modo cliente como en "
+"modo servidor. En modo cliente la información recogida se envía a una "
+"instancia que se encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia "
+"recibe datos de otros hosts."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:7
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
-"El complemento ping enviará ecos icmp a las máquinas elegidas para medir el "
+"El complemento ping enviará ecos ICMP a las máquinas elegidas para medir el "
"tiempo de viaje para cada host."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:7
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
-"El plugin \"sensors\" usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
+"El complemento «sensors» usa el marco de trabajo de sensores de Linux para "
"recopilar estadísticas ambientales."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/snmp6.js:8
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
msgstr ""
-"El complemento \"splash leases\" usa libuci para recopilar estadísticas "
-"sobre los arrendamientos de salpicaduras."
+"El complemento «splash leases» usa libuci para recopilar estadísticas sobre "
+"los arrendamientos de salpicaduras."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:7
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"El plugin \"thermal\" controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
-"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica el dispositivo "
+"El complemento «thermal» controlará la temperatura del sistema. Los datos se "
+"leen normalmente desde /sys/class/thermal/*/temp («*» indica el dispositivo "
"térmico que se va a leer, por ejemplo, thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:8
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
-"El complemento unixsock crea un zócalo unix que se puede usar para leer los "
+"El complemento unixsock crea un socket UNIX que se puede usar para leer los "
"datos recogidos desde una instancia de collectd en ejecución."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:7
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
-"El plugin \"uptime\" recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad del "
-"sistema."
+"El complemento «uptime» recopila estadísticas sobre el tiempo de actividad "
+"del sistema."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:7
msgid ""
"shell. NOTE: Local shell (wtmp) tracking is NOT enabled in default builds. "
"Additional setup is required to get non-zero counts."
msgstr ""
-"El plugin usuarios recolecta estadísticas sobre los usuarios que han "
+"El complemento «users» recolecta estadísticas sobre los usuarios que han "
"iniciado sesión via shell. NOTA: seguimiento de shell local (wtmp) NO está "
"activado en las compilaciones por defecto. Se necesita una configuración "
"adicional para obtener contadores distintos de cero."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:7
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Thermal"
+msgstr "Configuración del complemento «thermal»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
msgstr ""
-"Este plugin recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
+"Este complemento recopila estadísticas sobre los cambios de contexto del "
"procesador."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:7
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
msgstr ""
-"Este plugin recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
+"Este complemento recopila estadísticas sobre la escala de frecuencia del "
"procesador."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:33
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:6
msgid "UPS Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin SAI"
+msgstr "Configuración del complemento SAI"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:7
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\""
+msgstr "Configuración del complemento «unixsock»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:22
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/uptime.js:15
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:6
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Uptime"
+msgstr "Configuración del complemento «uptime»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:6
msgid "Users Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración del plugin Usuarios"
+msgstr "Configuración del complemento «users»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:109
msgid "Vectoring Down"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:7
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\""
+msgstr "Configuración del complemento «Wireless iwinfo»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:102
msgid "Writing *.rrd files to %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:6
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr "Configuración de plugin de cUrl"
+msgstr "Configuración del complemento «curl»"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "no summary"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
-msgstr "reduce el tamaño rrd"
+msgstr "reduce el tamaño RRD"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:45
msgid "summary of all ports"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 19:48+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:184
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
-msgstr "Nombre de host a usar en la cabecera HTTP \"Via\""
+msgstr "Nombre de host a usar en la cabecera HTTP «Via»"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:120
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:183
msgid "Via hostname"
-msgstr "Nombre de host en \"Via\""
+msgstr "Nombre de host en «Via»"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:293
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:305
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:56
msgid "Waiting for data from url:"
-msgstr "Esperando datos de la url:"
+msgstr "Esperando datos de la URL:"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:142
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
-"<em>透過代理</em>透過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>為"
-"目標禁用任何上游代理"
+"<em>Via proxy</em> 透過指定的上游代理將請求路由到給定目標,<em>拒絕存取</em>"
+"ç\82ºç\9b®æ¨\99ç¦\81ç\94¨ä»»ä½\95ä¸\8a游代ç\90\86"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:180
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-21 22:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/es/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:187
msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
-msgstr "Par zócalo <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr "Par socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
msgid "Port forwarding enabled"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-08 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstransmission/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
msgid "This is documented on %s."
-msgstr ""
+msgstr "這被記載於 %s。"
#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
msgid "Transmission"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/es/>\n"
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
-"Vista general de todos los enlaces ascendentes configurados para compañero "
-"de viaje. Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes "
-"existentes arrastrando y soltando y escaneando los nuevos. <br /> La "
-"conexión de enlace ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span "
-"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión "
-"de enlace ascendente VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, "
-"170, 68);font-weight:bold\">verde</span>."
+"Vista general de todos los enlaces ascendentes configurados para travelmate. "
+"Puede editar, eliminar o priorizar los enlaces ascendentes existentes "
+"arrastrando y soltando y escaneando los nuevos. <br />La conexión de enlace "
+"ascendente utilizada actualmente se enfatiza en <span style=\"color:rgb(51, "
+"119, 204);font-weight:bold\">azul</span>, una conexión de enlace ascendente "
+"VPN cifrada se enfatiza en <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-"
+"weight:bold\">verde</span>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:464
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-03 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ko/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:501
msgid "AP QR-Codes..."
-msgstr "AP QR 코드..."
+msgstr "AP QR코드..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1101
msgid "Add Uplink %q"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:129
msgid "QR-Code Overview"
-msgstr "QR 코드 보기"
+msgstr "QR코드 보기"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid "Radio Selection"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"VPN uplink connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, "
"68);font-weight:bold\">green</span>."
msgstr ""
-"travelmate æ\89\80æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90ç\9a\84æ¦\82è¿°。您可以通過拖動&來編輯、刪除或優先考"
+"travelmate æ\89\80æ\9c\89å·²é\85\8dç½®ä¸\8aè¡\8cé\80£çµ\90ç\9a\84æ¦\82覽。您可以通過拖動&來編輯、刪除或優先考"
"慮現有的上行連結。刪除並掃描新的。<br />當前使用的上行連結連接在<span "
"style=\"color:rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>中強調,一個加"
"密的<span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:bold\">green</span>強調 "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-01-21 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:166
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:60
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zones.js:83
msgid "Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Server"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:61
msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:120
msgid "Exclude IPv6 GA"
-msgstr "Exclude IPv6 GA"
+msgstr "排除 IPv6 GA"
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:282
msgid "Extended Statistics"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/es/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:729
msgid "0 No active transition"
-msgstr ""
+msgstr "0 No hay transición activa"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:730
msgid "1 Passive BSS-transition-request"
-msgstr ""
+msgstr "1 Solicitud de transición BSS pasiva"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:731
msgid "2 BSS-transition-request with disassociation imminent"
-msgstr ""
+msgstr "2 Solicitud de transición BSS con disociación inminente"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:732
msgid "3 BSS-transition-request with disassociation imminent and timer"
-msgstr ""
+msgstr "3 Solicitud de transición BSS con disociación inminente y temporizador"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:733
msgid ""
"4 BSS-transition-request with disassociation imminent, timer and forced "
"disassociation"
msgstr ""
+"4 Solicitud de transición BSS con disociación inminente, temporizador y "
+"disociación forzada"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:760
msgid "A value of 0 disables threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Un valor de 0 desactiva el umbral."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:291
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Agresividad"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de MAC sobre agresividad"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:727
msgid ""
"Aggressiveness of BSS-transition-request to push a station to another node "
"(AP or band)."
msgstr ""
+"Agresividad de la solicitud de transición BSS para redirigir una estación a "
+"otro nodo (AP o banda)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "All debug messages"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:759
msgid "Avoids conflicts between roaming and band-steering policies."
msgstr ""
+"Evita conflictos entre las políticas de itinerancia y de dirección de banda."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:293
msgid "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
msgid "Band steering signal threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Umbral de señal de dirección de banda"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Band steering threshold"
"List of MACs (lower case) to set aggressiveness per station, e.g. "
"ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
msgstr ""
+"Lista de MACs (en minúsculas) para establecer la agresividad por estación, "
+"por ejemplo, ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
"Minimal SNR or absolute signal a device has to maintain over "
"band_steering_interval to be steered to a higher frequency band."
msgstr ""
-"SNR mínimo o señal absoluta que un dispositivo tiene que mantener sobre "
-"\"Intervalo para conducción entre bandas\" para ser dirigido a una banda de "
+"SNR mínimo o señal absoluta que un dispositivo tiene que mantener sobre «"
+"Intervalo para conducción entre bandas» para ser dirigido a una banda de "
"frecuencia superior."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:660
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
msgid "Reassociation delay"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso de reasociación"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
msgid ""
"Retry scanning when roam_scan_tries is exceeded after this timeout (in ms)."
msgstr ""
-"Reintentar escanear cuando se exceda \"Intentos de escaneo de itinerancia\" "
+"Reintentar escanear cuando se exceda «Intentos de escaneo de itinerancia» "
"después de este tiempo límite (en ms)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:637
"SNR difference that the signal must be better compared to signal was on "
"connection to node."
msgstr ""
+"La diferencia de SNR indica que la señal debe ser mejor en comparación con "
+"la señal que estaba conectada al nodo."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
msgid "See option above for a list of numberical values"
msgstr ""
+"Consulte la opción anterior para obtener una lista de valores numéricos."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Seen policy timeout"
"Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
"after bss transition"
msgstr ""
+"Tiempo de espera (s en «1024ms») se solicita a una estación que evite la "
+"reasociación después de la transición BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgstr ""
-"Tiempo después del cual una estación con SNR < \"SNR mínimo\" será expulsada"
+"Tiempo después del cual una estación con SNR < a «SNR mínimo« será expulsada"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:460
msgid "To start it running try %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-09 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ga/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:729
msgid "0 No active transition"
-msgstr ""
+msgstr "0 Gan aon aistriú gníomhach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:730
msgid "1 Passive BSS-transition-request"
-msgstr ""
+msgstr "1 Iarratas-aistrithe-BSS-éighníomhach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:731
msgid "2 BSS-transition-request with disassociation imminent"
-msgstr ""
+msgstr "2 iarratas ar aistriú BSS le dícheangal ar tí tarlú"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:732
msgid "3 BSS-transition-request with disassociation imminent and timer"
-msgstr ""
+msgstr "3 iarratas-aistrithe BSS le dícheangal ar tí tarlú agus lasc ama"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:733
msgid ""
"4 BSS-transition-request with disassociation imminent, timer and forced "
"disassociation"
msgstr ""
+"4 iarratas ar aistriú BSS le dícheangal ar tí tarlú, lasc ama agus "
+"dícheangal éigeantach"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:760
msgid "A value of 0 disables threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Díchumasaíonn luach 0 an tairseach."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:291
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Ionsaitheacht"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta mac ionsaitheacht"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:727
msgid ""
"Aggressiveness of BSS-transition-request to push a station to another node "
"(AP or band)."
msgstr ""
+"Ionsaitheacht iarratas-aistrithe BSS chun stáisiún a bhrú chuig nód eile (AP "
+"nó banda)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "All debug messages"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:759
msgid "Avoids conflicts between roaming and band-steering policies."
-msgstr ""
+msgstr "Seachnaíonn sé coimhlintí idir beartais fánaíochta agus stiúrtha banda."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:293
msgid "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
msgid "Band steering signal threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Tairseach comhartha stiúrtha banda"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Band steering threshold"
"List of MACs (lower case) to set aggressiveness per station, e.g. "
"ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
msgstr ""
+"Liosta MACanna (cás beag) chun ionsaitheacht a shocrú in aghaidh an "
+"stáisiúin, m.sh. ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
msgid "Reassociation delay"
-msgstr ""
+msgstr "Moill athcheangail"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
"SNR difference that the signal must be better compared to signal was on "
"connection to node."
msgstr ""
+"Difríocht SNR gur cheart go mbeadh an comhartha níos fearr i gcomparáid leis "
+"an gcomhartha a bhí ar nasc leis an nód."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
msgid "See option above for a list of numberical values"
-msgstr ""
+msgstr "Féach an rogha thuas le haghaidh liosta de luachanna uimhriúla"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Seen policy timeout"
"Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
"after bss transition"
msgstr ""
+"Iarrtar am scoir (s i \"1024ms\") ar stáisiún chun athcheangal a sheachaint "
+"tar éis aistriú bss"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/pl/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:729
msgid "0 No active transition"
-msgstr ""
+msgstr "0 Brak aktywnego przejścia"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:730
msgid "1 Passive BSS-transition-request"
-msgstr ""
+msgstr "1 Pasywne żądanie przejścia BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:731
msgid "2 BSS-transition-request with disassociation imminent"
-msgstr ""
+msgstr "2 Żądanie przejścia BSS z nieuchronnym rozłączeniem"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:732
msgid "3 BSS-transition-request with disassociation imminent and timer"
-msgstr ""
+msgstr "3 Żądanie przejścia BSS z nieuchronnym rozłączeniem i minutnikiem"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:733
msgid ""
"4 BSS-transition-request with disassociation imminent, timer and forced "
"disassociation"
msgstr ""
+"4 Żądanie przejścia BSS z nieuchronnym rozłączeniem, minutnikiem i "
+"wymuszonym rozłączeniem"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:760
msgid "A value of 0 disables threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Wartość 0 wyłącza próg."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:291
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Agresywność"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista adresów MAC agresywności"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:727
msgid ""
"Aggressiveness of BSS-transition-request to push a station to another node "
"(AP or band)."
msgstr ""
+"Agresywność żądania przejścia BSS w celu wypchnięcia stacji do innego węzła "
+"(punktu dostępu lub pasma)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "All debug messages"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:759
msgid "Avoids conflicts between roaming and band-steering policies."
msgstr ""
+"Pozwala uniknąć konfliktów pomiędzy zasadami roamingu i sterowania pasmem."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:293
msgid "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
msgid "Band steering signal threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg sygnału sterowania pasmem"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Band steering threshold"
"List of MACs (lower case) to set aggressiveness per station, e.g. "
"ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
msgstr ""
+"Lista adresów MAC (małymi litery) do ustawienia agresywności dla każdej "
+"stacji, np. ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
msgid "Reassociation delay"
-msgstr ""
+msgstr "Opóźnienie ponownego podłączania"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
"SNR difference that the signal must be better compared to signal was on "
"connection to node."
msgstr ""
+"Różnica SNR oznacza, że sygnał musi być lepszy w porównaniu do sygnału przy "
+"połączeniu z węzłem."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
msgid "See option above for a list of numberical values"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz opcję powyżej, aby uzyskać listę wartości liczbowych"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Seen policy timeout"
"Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
"after bss transition"
msgstr ""
+"Limit czasu (s w „1024ms”) stacji na uniknięcie ponownego podłączenia po "
+"przejściu BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:729
msgid "0 No active transition"
-msgstr ""
+msgstr "0 Нет активного перехода"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:730
msgid "1 Passive BSS-transition-request"
-msgstr ""
+msgstr "1 Пассивный запрос перехода BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:731
msgid "2 BSS-transition-request with disassociation imminent"
-msgstr ""
+msgstr "2 Запрос перехода BSS с неминуемой деассоциацией"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:732
msgid "3 BSS-transition-request with disassociation imminent and timer"
-msgstr ""
+msgstr "3 Запрос перехода BSS с неминуемой деассоциацией и таймером"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:733
msgid ""
"4 BSS-transition-request with disassociation imminent, timer and forced "
"disassociation"
msgstr ""
+"4 Запрос перехода BSS с неминуемой деассоциацией, таймером и принудительной "
+"деассоциацией"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:760
msgid "A value of 0 disables threshold."
-msgstr ""
+msgstr "Значение 0 отключает порог."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:291
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "Агрессивность"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
-msgstr ""
+msgstr "Список MAC для агрессивности"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:727
msgid ""
"Aggressiveness of BSS-transition-request to push a station to another node "
"(AP or band)."
msgstr ""
+"Агрессивность запроса перехода BSS для перемещения станции на другой узел "
+"(точку доступа или диапазон)."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "All debug messages"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:759
msgid "Avoids conflicts between roaming and band-steering policies."
msgstr ""
+"Избегает конфликтов между политиками роуминга и управлением диапазонами."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:293
msgid "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
msgid "Band steering signal threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Порог сигнала для управления диапазонами"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Band steering threshold"
"List of MACs (lower case) to set aggressiveness per station, e.g. "
"ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
msgstr ""
+"Список MAC-адресов (в нижнем регистре) для установки агрессивности на "
+"станцию, например ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
msgid "Reassociation delay"
-msgstr ""
+msgstr "Задержка реассоциации"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
"SNR difference that the signal must be better compared to signal was on "
"connection to node."
msgstr ""
+"Минимальное превышение SNR относительно значения, зафиксированного при "
+"подключении к узлу."
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
msgid "See option above for a list of numberical values"
-msgstr ""
+msgstr "См. опцию выше для списка числовых значений"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Seen policy timeout"
"Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
"after bss transition"
msgstr ""
+"Тайм-аут (сек. в \\\"1024ms\\\"), в течение которого станции предлагается "
+"избегать реассоциации после перехода BSS"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hans/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:729
msgid "0 No active transition"
-msgstr ""
+msgstr "0 无活跃转换"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:730
msgid "1 Passive BSS-transition-request"
-msgstr ""
+msgstr "1 被动 BSS 转换请求"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:731
msgid "2 BSS-transition-request with disassociation imminent"
-msgstr ""
+msgstr "2 BSS 转换请求(即将解除关联)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:732
msgid "3 BSS-transition-request with disassociation imminent and timer"
-msgstr ""
+msgstr "3 BSS 转换请求(即将解除关联并启用定时器)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:733
msgid ""
"4 BSS-transition-request with disassociation imminent, timer and forced "
"disassociation"
-msgstr ""
+msgstr "4 BSS 转换请求(即将解除关联、定时器及强制解除关联)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:760
msgid "A value of 0 disables threshold."
-msgstr ""
+msgstr "数值为 0 时禁用阈值。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:81
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:291
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "强制性策略等级"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
-msgstr ""
+msgstr "特定 MAC 强制性策略列表"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:727
msgid ""
"Aggressiveness of BSS-transition-request to push a station to another node "
"(AP or band)."
-msgstr ""
+msgstr "将站点(STA)推向另一个节点(AP 或频段)时 BSS 转换请求的强制性程度。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:514
msgid "All debug messages"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:759
msgid "Avoids conflicts between roaming and band-steering policies."
-msgstr ""
+msgstr "避免漫游策略与频谱导航(频段转向)策略之间产生冲突。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:293
msgid "BSSID"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:757
msgid "Band steering signal threshold"
-msgstr ""
+msgstr "频谱导航信号阈值"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:558
msgid "Band steering threshold"
msgid ""
"List of MACs (lower case) to set aggressiveness per station, e.g. "
"ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
-msgstr ""
+msgstr "按站点设置强制性等级的 MAC 列表(小写),例如 ff:ff:ff:ff:ff:ff,2"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:715
msgid "List of SSIDs to enable steering on"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:748
msgid "Reassociation delay"
-msgstr ""
+msgstr "重关联延迟"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:63
msgid "Refresh page to get new mac addresses to show up"
msgid ""
"SNR difference that the signal must be better compared to signal was on "
"connection to node."
-msgstr ""
+msgstr "目标节点信号必须优于当前连接节点信号的信噪比(SNR)差值。"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:83
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:294
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:741
msgid "See option above for a list of numberical values"
-msgstr ""
+msgstr "数值含义请参阅上方的选项列表"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:548
msgid "Seen policy timeout"
msgid ""
"Timeout (s in \"1024ms\") a station is requested to avoid reassociation "
"after bss transition"
-msgstr ""
+msgstr "BSS 转换后,请求站点在指定时间内避免重新关联(单位:1024ms)"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:589
msgid "Timeout after which a station with SNR < min_SNR will be kicked"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-27 06:10+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsusteer/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:726
msgid "Aggressiveness"
-msgstr ""
+msgstr "侵略性"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:739
msgid "Aggressiveness mac list"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-28 19:26+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr "Jumbo: 9.000 bytes"
+msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-25 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-29 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
"up more than one action."
msgstr ""
"Tutaj możesz skonfigurować kilka kontroli i działań, które należy podjąć w "
-"przypadku, gdy host staje się nieosiągalny. Kliknij przycisk<b>Dodaj</b>na "
+"przypadku, gdy host staje się nieosiągalny. Kliknij przycisk <b>Dodaj</b> na "
"dole, aby skonfigurować więcej niż jedną akcję."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
"for a specified duration of time. <br />"
msgstr ""
"Restart na podstawie pingu: uruchom ponownie to urządzenie, jeśli ping do "
-"określonego hosta nie powiedzie się przez określony czas. <br /> Restart "
+"określonego hosta nie powiedzie się przez określony czas. <br />Restart "
"okresowy: uruchom ponownie to urządzenie po określonym czasie. <br />Restart "
"interfejsu: zrestartuj interfejs sieciowy, jeśli ping do określonego hosta "
-"nie powiedzie się przez określony czas. <br /> Uruchom skrypt: uruchom "
+"nie powiedzie się przez określony czas. <br />Uruchom skrypt: uruchom "
"skrypt, jeśli ping do określonego hosta nie powiedzie się przez określony "
-"czas. <br />"
+"czas .<br />"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
msgid "Restart Interface"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-13 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
"host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
"up more than one action."
msgstr ""
-"您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。按下底部的<b>加入</"
-"b>按鈕來設定一個以上的操作。"
+"您可以在此處設定幾個在主機變得不可存取時採取的檢查和操作。點選<b>新增</b>按鈕"
+"來設定一個以上的操作。"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
msgid "Hosts To Check"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-28 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: niky1987 <niky1987@libero.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
msgid "Enable mode"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva modalità"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
msgid "Manual control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo manuale"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
msgid "Modules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Moduli rilevati"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "WiFi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Programmazione WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-05 21:05+0000\n"
-"Last-Translator: Francisco Serrador <fserrador@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxfrpc/es/>\n"
"Language: es\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:71
msgid "By default, this value is \"0.0.0.0\"."
-msgstr "Por defecto, este valor es \"0.0.0.0\"."
+msgstr "Por defecto, este valor es «0.0.0.0»."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:97
msgid "By default, this value is \"Info\"."
-msgstr "Por defecto, este valor es \"Info\"."
+msgstr "Por defecto, este valor es «Info»."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:129
msgid "By default, this value is \"tcp\"."
-msgstr "Por defecto, este valor es \"tcp\"."
+msgstr "Por defecto, este valor es «tcp»."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:76
msgid "By default, this value is 7000."
"\"Info\", \"Notice\", \"Warning\", \"Error\", \"Critical\", \"Alert\" and "
"\"Emergency\"."
msgstr ""
-"LogLevel especifica el nivel de registro mínimo. Los valores válidos son "
-"\"Depuración\", \"Información\", \"Aviso\", \"Advertencia\", \"Error\", "
-"\"Crítico\", \"Alerta\" y \"Emergencia\"."
+"LogLevel especifica el nivel de registro mínimo. Los valores válidos son «"
+"Depuración», «Información», «Aviso», «Advertencia», «Error», «Crítico», «"
+"Alerta» y «Emergencia»."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:32
msgid "NOT RUNNING"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:114
msgid "Name can not be \"common\""
-msgstr "El nombre no puede ser \"común\""
+msgstr "El nombre no debe ser «común»"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:100
msgid "Notice"
"ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
"\"http\", \"https\"."
msgstr ""
-"ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos incluyen "
-"\"tcp\", \"http\", \"https\"."
+"ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos incluyen «tcp"
+"», «http», «https»."
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:30
msgid "RUNNING"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxinetd/es/>\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
msgid "Required if a services can use tcp and udp."
-msgstr "Requerido si un servicio puede usar tcp y udp."
+msgstr "Requerido si un servicio puede usar TCP y UDP."
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:207
msgid "Selection of the threading for this service"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:189
msgid "Service \"%s\": Invalid server file \"%s\""
-msgstr "Servicio \"%s\": Archivo de servidor no válido \"%s\""
+msgstr "Servicio «%s»: Archivo de servidor no válido «%s»"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:192
msgid "Service \"%s\": No access to server file \"%s\" (%s)"
-msgstr "Servicio \"%s\": No se tiene acceso al archivo de servidor \"%s\" (%s)"
+msgstr "Servicio «%s»: No se tiene acceso al archivo del servidor «%s» (%s)"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:33
msgid "Service definitions to be used by Xinetd"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 07:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:750
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
-msgstr "\"%h\" tabla \"%h\""
+msgstr "«%h» tabla «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1860
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
-msgstr "%s significa \"la dirección del sistema que ejecuta dnsmasq\"."
+msgstr "%s significa «la dirección del sistema que ejecuta dnsmasq»."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1780
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:482
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo \"%s\""
+msgstr "Ya existe una configuración para el dispositivo «%s»"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:738
msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr "Tabla de tráfico ARP \"%h\""
+msgstr "Tabla de tráfico ARP «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:904
msgid "ARP validation policy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
msgstr ""
-"Las familias de direcciones de \"Retransmisión desde\" y \"Retransmisión "
-"hacia dirección\" deben coincidir."
+"Las familias de direcciones de «Retransmisión desde» y «Retransmisión hacia "
+"dirección» deben coincidir."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
msgctxt "nft meta nfproto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr "Alias de \"%s\""
+msgstr "Alias de «%s»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:909
msgid "All"
"options which prevent openvpn from starting. Read the manual."
msgstr ""
"Prácticamente nada aquí impide seleccionar opciones de configuración no "
-"válidas que impidan el inicio de openvpn. Consulte el manual."
+"válidas que impidan el inicio de OpenVPN. Consulte el manual."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:147
msgid "Arp-scan"
-msgstr "Escaneo arp"
+msgstr "Escaneo ARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
msgid "As DHCP-Options; send unsolicited (dnsmasq only)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
msgstr ""
-"Tanto \"Retransmitir desde\" como \"Retransmitir hacia dirección\" deben ser "
+"Tanto «Retransmitir desde» como «Retransmitir hacia dirección» deben ser "
"especificados."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3054
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:742
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\""
+msgstr "Tabla de tráfico de puente «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1909
msgid "Bridge unit number"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:681
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
-msgstr "Gancho de cadena \"%h\""
+msgstr "Gancho de cadena «%h»"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:273
msgid "Change process priority"
"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
msgstr ""
-"Se han realizado cambios en la conexión existente a través de \"%h\". Esto "
+"Se han realizado cambios en la conexión existente a través de «%h». Esto "
"podría impedir el acceso a este dispositivo. Cualquier cambio de IP requiere "
"<strong>conectarse a la nueva IP</strong> dentro de %d segundos para "
"conservar los cambios."
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Haga clic en \"Generar archivo\" para descargar un archivo tar con los "
+"Haga clic en «Generar archivo» para descargar un archivo tar con los "
"archivos de configuración actuales."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
-"Haga clic en \"Guardar mtdblock\" para descargar el archivo mtdblock "
+"Haga clic en «Guardar mtdblock» para descargar el archivo mtdblock "
"especificado. (NOTA: ¡ESTA FUNCIÓN ES PARA PROFESIONALES!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3983
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients (dnsmasq only)."
msgstr ""
-"Defina opciones DHCP adicionales, por ejemplo "
-"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" que anuncia diferentes servidores "
-"DNS a los clientes (solo dnsmasq)."
+"Defina opciones DHCP adicionales, por ejemplo «<code>"
+"6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>» que anuncia diferentes servidores DNS a "
+"los clientes (solo dnsmasq)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:358
msgid "Delay tun/tap open and up script execution"
-msgstr "Espera para la apertura tun/tap y ejecución del script de arranque"
+msgstr "Espera para la apertura TUN/TAP y ejecución del script de arranque"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3382
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr "¿Realmente quieres eliminar \"%s\" ?"
+msgstr "¿Realmente quieres eliminar «%s» ?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3380
msgid "Do you really want to delete the \"%s\" directory recursively?"
-msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio \"%s\" ?"
+msgstr "¿Realmente desea eliminar recursivamente el directorio «%s» ?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
"reload the page."
msgstr ""
"Edite los datos de configuración sin procesar anteriores para corregir "
-"cualquier error y presione \"Guardar\" para volver a cargar la página."
+"cualquier error y presione «Guardar» para volver a cargar la página."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "Edit this network"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Egress device id"
-msgstr "Id del dispositivo de salida"
+msgstr "ID del dispositivo de salida"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
msgctxt "nft meta oifname"
"Yggdrasil version are included."
msgstr ""
"Activa la privacidad de la información del nodo para que solo se envíen de "
-"vuelta los elementos especificados en \"Información del nodo\". De lo "
+"vuelta los elementos especificados en «Información del nodo». De lo "
"contrario, se incluyen los valores predeterminados que incluyen la "
"plataforma, la arquitectura y la versión de Yggdrasil."
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
msgstr ""
"Exime a {loopback_slash_8_v4} y {localhost_v6} de volver a enlazar "
-"comprobaciones, p. e. para servicios <abbr title=\"Real-time Block "
-"List\">RBL</abbr>."
+"comprobaciones, p. ej. para servicios <abbr title=\"Real-time Block List\">"
+"RBL</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
msgid "Existing device"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr "No se pudo ejecutar la acción \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
+msgstr "No se pudo ejecutar la acción «/etc/init.d/%s %s»: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
"messages received on the designated master interface to downstream "
"interfaces."
msgstr ""
-"Reenvíe los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
-"134\">RA</abbr> recibidos en la interfaz maestra designada a las interfaces "
+"Reenviar los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">"
+"RA</abbr> recibidos en la interfaz maestra designada a las interfaces "
"descendentes."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:726
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
-msgstr "Tabla de tráfico IPv4 \"%h\""
+msgstr "Tabla de tráfico IPv4 «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:857
msgid "IPv4+6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:734
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr "Tabla de tráfico IPv4/IPv6 \"%h\""
+msgstr "Tabla de tráfico IPv4/IPv6 «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:106
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:730
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr "Tabla de tráfico IPv6 \"%h\""
+msgstr "Tabla de tráfico IPv6 «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
msgid "IPv6-Only Preferred"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
-msgstr "Si está marcado, añade \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
+msgstr "Si está marcado, añade «+ipv6» a las opciones de pppd"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
"Para evitar el acceso no autorizado al sistema, su solicitud ha sido "
-"bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
-"página anterior."
+"bloqueada. Haga clic en «Continuar» a continuación para volver a la página "
+"anterior."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:789
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta iif"
msgid "Ingress device id"
-msgstr "Id de dispositivo de ingreso"
+msgstr "ID de dispositivo de ingreso"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
msgctxt "nft meta iifname"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:140
msgctxt "WireGuard instance heading"
msgid "Instance \"%h\""
-msgstr "Instancia \"%h\""
+msgstr "Instancia «%h»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:182
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Instance \"%q\""
-msgstr "Instancia \"%q\""
+msgstr "Instancia «%q»"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:43
msgid "Instance Details"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr "La interfaz \"%h\" ya está marcada como maestra designada."
+msgstr "La interfaz «%h» ya está marcada como maestra designada."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:835
msgid "Keep tun/tap device open on restart"
-msgstr "Mantener el dispositivo tun/tap abierto al reiniciar"
+msgstr "Mantener el dispositivo TUN/TAP abierto al reiniciar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:69
msgid "Keep-Alive"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr "Registrar evento \"<strong>%h</strong>...\""
+msgstr "Registrar evento «<strong>%h</strong>...»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:762
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
msgid "Mesh Id"
-msgstr "Id de malla"
+msgstr "ID de malla"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3987
msgid "Mesh Point"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr "Cadena de acción NAT \"%h\""
+msgstr "Cadena de acción NAT «%h»"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:746
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr "Tabla de dispositivos de red \"%h\""
+msgstr "Tabla de dispositivos de red «%h»"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
msgctxt "nft @nh,off,len"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
+msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para «%s»: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
msgid "New interface name…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2139
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:5144
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
+msgstr "La opción «%s» contiene un valor de entrada no válido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2154
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
+msgstr "La opción «%s» no debe estar vacía."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:5206
msgid "Option changed"
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
"on request."
msgstr ""
-"Información de nodo opcional. Debe ser un mapa { \"key\": \"value\", ... } o "
+"Información de nodo opcional. Debe ser un mapa {«key»: «value», ... } o "
"establecerse como nulo. Esto es completamente opcional pero, si se "
"configura, es visible para toda la red a pedido."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3342
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
+msgstr "¿Sobrescribir archivo «%s» existente?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1345
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar opciones de Push"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:183
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance \"%q\""
-msgstr "Eliminar instancia \"%q\""
+msgstr "Eliminar instancia «%q»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:179
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr "Cadena de acción de ruta \"%h\""
+msgstr "Cadena de acción de ruta «%h»"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr "Cadena contenedora de reglas \"%h\""
+msgstr "Cadena contenedora de reglas «%h»"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:702
msgid "Rule matches"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:311
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Vea la página del manual de \"mount\" para detalles"
+msgstr "Vea la página del manual de «mount» para detalles"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
msgid "See %s and %s."
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"Seleccione \"Forzar actualización\" para instalar la imagen incluso si falla "
+"Seleccione «Forzar actualización» para instalar la imagen incluso si falla "
"la verificación del formato de la imagen. ¡Úselo solo si está seguro de que "
"el firmware es correcto y está diseñado para su dispositivo!"
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
msgstr ""
-"Envíe mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"Enviar mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> que anuncien este dispositivo como enrutador IPv6."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1188
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:87
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:95
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
-msgstr "Parámetros del adaptador tun/tap"
+msgstr "Parámetros del adaptador TUN/TAP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:726
msgid "Set tun/tap device MTU"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:734
msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr "Sobrecarga del dispositivo tun/tap"
+msgstr "Sobrecarga del dispositivo TUN/TAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:350
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
-msgstr "Comando de intérprete a ejecutar tras abrir el dispositivo tun"
+msgstr "Comando de intérprete a ejecutar tras abrir el dispositivo TUN"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:366
msgid "Shell cmd to run after tun device close"
-msgstr "Comando intérprete a ejecutar tras cerrar el dispositivo tun"
+msgstr "Comando intérprete a ejecutar tras cerrar el dispositivo TUN"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:422
msgid "Shell command to verify X509 name"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
-msgstr "El nombre del dispositivo \"%s\" ya está en uso"
+msgstr "El nombre del dispositivo «%s» ya está en uso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
msgstr ""
"Se ha subido la imagen a instalar. A continuación se muestra la suma de "
"comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
-"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en "
-"\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
+"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en «Continuar» "
+"a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:301
"The hexadecimal <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 token</"
"a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
msgstr ""
-"El <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">vale de IPv6</a></abbr> "
-"hexadecimal para este host (hasta 16 caracteres, es decir, 64-bit)."
+"El <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">token IPv6</a></abbr> "
+"hexadecimal para este host (hasta 16 caracteres, es decir, 64 bits)."
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1281
msgid "The highest supported TLS version"
"El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
"específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
"También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
-"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de "
-"salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para "
-"detectar la pérdida del último miembro de un grupo"
+"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la «latencia de salida» "
+"de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar la "
+"pérdida del último miembro de un grupo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1071
msgid ""
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"El archivo de respaldo cargado parece ser válido y contiene los archivos que "
-"se enumeran a continuación. Pulse \"Continuar\" para restaurar el respaldo y "
-"reiniciar, o \"Cancelar\" para interrumpir la operación."
+"se enumeran a continuación. Pulse «Continuar» para restaurar el respaldo y "
+"reiniciar, o «Cancelar» para interrumpir la operación."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
-"Esta es la \"clave de actualización\" configurada para el túnel o la "
+"Esta es la «clave de actualización» configurada para el túnel o la "
"contraseña de la cuenta si no se ha configurado ninguna clave de "
"actualización"
msgstr ""
"Para restaurar archivos de configuración, puedes cargar aquí un archivo de "
"respaldo generado previamente. Para restablecer el firmware a su estado "
-"inicial, haz clic en \"Realizar restablecimiento\" (solo posible con "
-"imágenes squashfs)."
+"inicial, haz clic en «Realizar restablecimiento» (solo posible con imágenes "
+"squashfs)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
msgid "ToS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr "Cadena de filtro de tráfico \"%h\""
+msgstr "Cadena de filtro de tráfico «%h»"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
msgctxt "nft counter"
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"Al presionar \"Continuar\", las secciones anónimas de \"wifi-iface\" se "
+"Al presionar «Continuar», las secciones anónimas de «wifi-iface» se "
"asignarán con un nombre en la forma <em>wifinet#</em> y la red se reiniciará "
"para aplicar la configuración actualizada."
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"Al presionar \"Continuar\", la configuración de los puentes se actualizará y "
+"Al presionar «Continuar», la configuración de los puentes se actualizará y "
"la red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la "
+"Al presionar «Continuar», las opciones de ifname cambiarán de nombre y la "
"red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Utilice el botón <em>Añadir</em> para agregar una entrada de asignación "
-"nueva. La <em>dirección MAC</em> identifica el host, la <em>dirección IPv4</"
+"nueva. La <em>Dirección MAC</em> identifica el host, la <em>Dirección IPv4</"
"em> especifica la dirección fija a utilizar y <em>Nombre de host</em> se "
"asigna como nombre simbólico a el anfitrión solicitante. El parámetro "
"opcional <em>Tiempo de asignación</em> se puede utilizar para establecer un "
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:201
msgid "Use tun/tap device node"
-msgstr "Nodo de dispositivo tun/tap"
+msgstr "Nodo de dispositivo TUN/TAP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1480
msgid "Use username as common name"
"the \"ca-bundle\" package"
msgstr ""
"Valide el certificado del servidor utilizando el paquete CA integrado del "
-"sistema,<br />requiere el paquete \"ca-bundle\""
+"sistema,<br />requiere el paquete «ca-bundle»"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
-"Para el encriptado WPA se necesita que estén instalados \"wpa_supplicant\" "
-"para el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
+"Para el cifrado WPA se necesita que estén instalados «wpa_supplicant» para "
+"el modo cliente y/o \"hostapd\" para los modos AP y ad-hoc."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
msgid "WPS status"
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
"Parece que está conectado actualmente al dispositivo a través de la interfaz "
-"\"%h\" ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
+"«%h» ¿Realmente quieres apagar la interfaz?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
msgstr ""
"Aquí puede activar o desactivar scripts de inicio instalados. Los cambios se "
"aplicarán después de reiniciar el dispositivo.<br /><strong>Advertencia: Si "
-"desactiva scripts de inicio esenciales como \"network\", su dispositivo "
-"podría volverse inaccesible.</strong>"
+"desactiva scripts de inicio esenciales como «network», su dispositivo podría "
+"volverse inaccesible.</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:340
msgid "You may add multiple records for the same Target."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "maximum one \"%\""
-msgstr "máximo un \"%\""
+msgstr "máximo un «%»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
msgid "medium security"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "milisegundos"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1308
msgid "string: \"%s\""
-msgstr "cadena: \"%s\""
+msgstr "cadena: «%s»"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "strong security"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:183
msgid "tun/tap device"
-msgstr "dispositivo tun/tap"
+msgstr "dispositivo TUN/TAP"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:790
msgid "tun/tap inactivity timeout"
-msgstr "inactividad tun/tap vencida"
+msgstr "inactividad TUN/TAP vencida"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1004
msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
-msgstr "nombre de dispositivo de red válido, no \".\" o \"..\""
+msgstr "nombre de dispositivo de red válido, no «.» o «..»"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:673
msgid "valid network in address/netmask notation"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:1215
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
+msgstr "dígito de teléfono válido (0-9, «*», «#», «!» o «.»)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:755
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:758
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-24 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Highlandword9 <highlandword9@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Eatramh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1345
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "Bain roghanna Brúigh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "milleasoicindí"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-22 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-01 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonjeong Lee <h9101654@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ko/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
msgid "Generate QR…"
-msgstr "QR 코드 생성…"
+msgstr "QR코드 생성…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "Generate WiFi QR…"
-msgstr "WiFi QR 코드 생성…"
+msgstr "WiFi QR코드 생성…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Generate archive"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "간격"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "QR Code"
-msgstr "QR 코드"
+msgstr "QR코드"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "QR Error Correction Code Level"
-msgstr "QR 코드 오류 정정 수준"
+msgstr "QR코드 오류 정정 수준"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Quality"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "Scan this QR code with the client device."
-msgstr "클라이언트 기기로 이 QR 코드를 스캔하세요."
+msgstr "클라이언트 기기로 이 QR코드를 스캔하세요."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "밀리초(ms)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
+"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1351
msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "Nie dziedzicz globalnej opcji push"
+msgstr "Nie dziedzicz globalnych opcji przekazywanych"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:515
msgid "Don't log timestamps"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interwał"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1338
msgid "Push options to peer"
-msgstr "Wyślij opcje do peera"
+msgstr "Opcje przekazywane do peera"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1345
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń opcje push"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "milisekundy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-08 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 03:54+0000\n"
"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <snipersniper@users.noreply.hosted.weblate.org>"
"\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1351
msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "Не наследовать глобальные опции push"
+msgstr "Не наследовать глобальные push-опции"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:515
msgid "Don't log timestamps"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1345
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить push-опции"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "миллисекунды"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-03-21 06:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-30 12:47+0000\n"
"Last-Translator: nKsyn <e.nksyn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "间隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1345
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "移除推送选项"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-29 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: EESF-2 <eesf-2@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-31 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: UDP <udp@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
msgstr "權限不足以讀取 UCI 配置。"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
+#, fuzzy
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
msgstr "ICCID"
msgstr "內部"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
+#, fuzzy
msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
msgstr "IMEI"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
+#, fuzzy
msgid "International Mobile Subscriber Identity"
msgstr "IMSI"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "間隔"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1066
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr "拒絕<strong>ICMP 類別為 %h 的</strong> IPv4 封包"
+msgstr "拒絕 <strong>ICMP 類別 %h</strong> 的 IPv4 封包"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft reject with icmpx type"
#: protocols/luci-proto-openvpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openvpn.js:1345
msgid "Remove Push options"
-msgstr ""
+msgstr "移除推送選項"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:701
msgid ""
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
-msgstr "æ¤æ¸\85å\96®æ¦\82è¿°了當前執行的程式及其狀態。"
+msgstr "æ¤æ¸\85å\96®æ¦\82覽了當前執行的程式及其狀態。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:255
msgid "This option adds additional record types to the cache."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:128
msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
msgctxt "nft unit"